Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)

1929-02-22 / 45. (1968.) szám

1929 február 32, péntek. T>RA:GAlASAGtAR-HlRIiAP 9 — Ab egykor internált szerb hajóskaipitájny ma­gyar földbe tért örök nyugalomra. A Váci Hír­lap írja a kővetkező marható, jellemző Ida ese­tet.: A Mbtoru első esztendejében került Vácra Jo van onts István szerb hajóskapitány. Ő is egy (bizonyság volt arra. (hogy a magyar nemzet meg- ibeestUte ellenfeliét, .mert Jovanovits a városban lakott, zavartalanul járt-kelt, sót meg is nősült 'Vácon. Mikor véget ért a háború, rövid időre elment: a szerb hajóstársaság, főfelügyelőjének nevezte lei és Budapestire, majd Komáromba osz­totta be saoilgáliatra. Megunta iaz itteni szolgála­tot, s nyugdíjaztatását kérte. Do nem költözött haza Jugiosz'áviába, ‘hanem váci 'lakos lett. Né­hány 'hete megbetegedett, de ágyon kívül' töltötte a napoí. Kedden este elszívta a cigarettáját és csak annyit mondott feleségéinek- ..Marna, Isién áldjon,, reggel már nem beszélgetünk!“ Éjjel meg la halt. Csütörtökön Szentendréről átjött a szerb nap és a csendes görög templomból eltemette a zer.b hajózási főfelügyelőt, aki Vácon át úgy megszerette a magyarokat, thog'y még nyugodni Is magyar földbe tért. Lopás miaitt indult bűnvádi eljárás negy­venkilenc tardoskeddi galida ellen. Nyitna! tudó­sítónk jelenti: Még a mailt hő elején történt, hogy Weisz Salamon bazini eég tardoskeddi. fa rak tárá­ból ismeretlen tettesek mintegy 30.00 J korona értékű épületiét hordtak el. A károsult cég lei­je’entéiS'ére a osendőrség megindította a nyomo­zást 'és sikerült xnegálalpitami, hogy néhány gaz­dának része van a fa eltiordáséban. Tovább nyo­moztak és a gazdák vallomása .alapján sikerült .is összeállttátii azok névjegyzékét, akik kvsebb- nagyobb tételben vitték haza a fát a telepről, összesen 49 gazda ellen tették meg a nyomozás .eredményeként a bűnvádi feljelentést. Az egeys helyeken megtartott házkutatások során sikerült a telepről származó fit megtalálni, nagyobb ré­szüket azonban a gaizdák <már eltüzelték. Kiliall- , gafásuk során valamennyien beismerő valiléimst tettek. A lopási ügyben rövidesen Ítéletet mond a nyitrai törvényszék. xx Bécsi világfésülésen két aranyéremmel kitüntetett speciális tartósondoláló és hajfestö fodrászszaion. Deutsch József, Bratislava. Kecske-ueca 7. Telefon 26—62. — Két érs'cjkujvári siihauc rendszeresen fosz­togatott egy cukorka'izletet. Nyitrai tudósítónk jelenti: Csernyápszky Mária érsek újvári cukor- ikaárus huzamosabb idő óta .tapasztalta, hogy -üz­letébe betörők járnak, akik minden alkalommal nagyobb mennyiségű cukorkaárut lopnak ©1. Fel­jelentése nyomán megindították .a vizsgálatot, melynek során megállapították, hogy J. I. és V. iF. fiatalkorú s-uhanook követték el a sorozatos •lopást. Sikerült olyan ku’osot szerezniük, mely •pontosan beleillett az üzletajtőba, s Így köny- nyüszerre'l követték el az esdi zárás után a lopá­sokat. Mindkettőjük felett a fiatalkorúak bírósá­ga fog itiéfljetet mondám. — Csők kon az influenza járvány Bndapésfen. iBudapeWti szerkesztőségiünk telefonálja: Az in­g'wenza megbetegedéseknek száma napról-napra csökken. Tegnap már csak 57 uj influenzás bete­get szállítottak a járványokórházba, rudg a halál­esteknek saáma kilenc volt. — Meggyilkolta édesanyját «gy bo»*odn**gyei gazdálkodó. Miskolcról jelentik: Sajóecseg köz­ségben Atonássi Ferenc elverte harminc holdnyi örökségét, majd állandóan pénzért zsarolta édes­anyját, aki azonban megtagadta fia kérését. Al­mássá Ferenc efe’etti haragjában vasioronggal agyonverte, e azután a kútba dobta anyját. Ez­után fellárniázta a szomszédokat azzal, hogy any­ja öngyilkos lett. A. boncolás megállíapitotta a ha­lál valódi okát, .mire az anyagyilkos megtört ás bevallotta borzalmas tettét I Elsőrendű minőségű! !TOKIO 6UMN9 p tucatonkint 30.— korona | S A N A, NiTRA, Wiísonová 37.1 Diszkrét postai szállítás naponta. — Színészek borzalmas katasztrófája Török­országban. Kons’tantiaápolybóí jelentik: A szmir- cia-aórvaliki országút egyik vasúti átjárójánál, Menemen és Oludzsak állomások között tegnap­előtt délelőtt borzalmas szerencsétlenség történt. A szmimai török színtársulat két automobilon Aivalikba .igyekezett, ahol este játszaniök kel­lett volna. A soffőrök az átjárónál nem vették észre, hogy a kanyarulatnál vonat közeledik. A két automobil éppen akkor ért a sínekre, mikor ;; vonat berobogott. A mozdony elkapta az autó­kat s mindkét kocsit darabokra zúzta. Az egyik ;szjnész azonnal meghalt, három szifcésznő, két .színész é3 a két soffőr súlyos se be &'ül lseket szen­vedett. A színtársulat most hosszabb ideig nem .át.-zhat, minthogy Törökországban a színészét :még gyermekkorát éli s a színészek utánpótlásá­ba, úgyszólván lehetetlen. € xx Bráue>r Géza fogászati műterme Po­zsony, Duna-u. 8, átjáróház Grössling-u. 57, —- ítélet az eimberrabló berlini kommunisták bünperében. Berlinből jelentik: Közötte a P. M, H., hogy a neukölni bíróság tegnapelőtt tárgyasa iFrantk dr. és két komán timfitén-ak emberrablási ibü.uperét, amelyben tudvalevőleg azt telte az ügyész vádtárgyává, hogy a három kommunista autóba csalta és elrabolta a szocialista Vonvár s . 'íerkesztőjót, akinek azn-ao rádióelőadást kelleti volna tartania. A szerkesztő helyeit a kommunis­ta párt szónoka mondott beszédet a rádióstúdió mikroionjába. A bíróság a késő délutáni órákban hirdette ki Ítéletét. Frank dr.-t (személyes sza­badság korlátozása miatt négy havi, a másik két vádflottat háromhavi fogliázbüntetésre és Sohar- linskyt külön tiltott fegyverviselés miatt kisebb pónabífntetésre ítélte,. Az Ítélet indookUsiban fel­hozták, begy a bíróság enyhítő körülménynek vette, hogy a vádlottak meggyőződó&bő’- követték el tettüket. SxmHAz-KönótvKabTüKA KIKELET VCCA 3 Kemény Egon csodálatos karrierje Kassától, Becsen át Pestig „Egy uj Jahoby született“ — A magyar operett uj csillaga Kassa, február 21. (Saját tudósitóniktóil.) A napokban közölték a pesti lapok, hogy a „Főt városi Operettszinház" megkezdte a Kikelet­ül: c a 3 c. uj operett próbáit, melynek szöve­gét Harmatti Imre irta, zenéjét Kemény Egon szerezte. A színház tavaszi slágernek szánta a darabot, de a színház meteorológusai azt jcvendölgetik, hogy a jövő szezon elejére is el vannak látva ezzel a. darabbal. Kemény Egon kassai fiú. Pautusz mester­től hallottam a nevét többször, mint kedvenc •tanítványáét, évekkel ezelőtt jósolgatta, hogy ebből a fiúból lesz valami?. Az idő cs a véko­nyan rohan manapság, a gyerekek nyakunk­ra nőnek, mégsem lehet több as^Egon gyerek 22—23 évesnél. Ha csakugyan ^befutott”, va­lami egészen különös és szokatlan előretörés­ről lehet szó, járjunk a végére. így tudtam meg kedves fogorvosomtól, Kemény Albert dr.-tól ennek a mesébe illő ka mérnek a históriáját, érdemes megírni, muszáj is, Mszeu• erre minálunk úgy is az a nagy hiba, hogy a saját ér békéinkét soha nem becsüljük meg, csak akkor csóváljuk a fejün­ket: „Hát mégis?!“ — miisor magasra lendül­tek — másutt. Kemény Egon Becsben született, 1905 oíkt. 13-án.. Kassán végezte el a gimnáziumot s mellette Paulusz Ákos vezetése mellett he­gedűt, Kövér Dezsőtől zongorát és zeneszer­zést tanult. Istenadta zenei tehetsége nagyon korán megnyilatkozott, ötéves kora óta élte a maga külön, második életét a zongora mel­lett s ha elvégezte a napi gyakorlás penzu­mát, színes zeneálmok keltek ujjad alól a fe­hér -f eik e t e billen t y ük bői. A családi, hagyomány az orvosi pályára vitte, apja is az volt, Kemény Dezső dr., báty­ja is az. Egon beiratkozott a bécsi egyetem­re, elvégzett négy félévet, kitüntetéssel letett hat szigorlatot." A bizonyítvánnyá] hazajön édesapjához és kijelenti, hogy semmi kedve az orvosi pályához, kéri, hogy engedjék mu­zsikussá lenni. És az áldott lelkű, ma már csak áldott : emlékű apa, gyermekeinek meg­értő jóbarátja, nem ellenkezik. Másnap már viszi, a vonat vissza Bécsbe, egyenesen a ze­neakadémia rektorához, Schmidt professzor­hoz, adja meg ő a feleletet Kemény Egon nagy kérdőjelére. Itt történt Kemény Egon életében az első csoda. A hivatalos „fölvételi*1 tananyagon egy félóra alatt átesik a vizsgán. Jön az örök zene örök Rubikonja, a kontrapunkt, a zenei tudo­mány logaritmusa. Schmidt rektor ur rá­gyújt egy szivarra. Akik ismerik, azt mond­ják, hogy nála ez a legnagyobb megelégedés jele.. Végtelen jóindulattal megkérdezi, szo­kott-e komponálni. Félfizkor hangzik el a kérdés, lesz tíz, tizenegy és Kemény Egon magafeiedten még mindig játszik, egyik ze­nek öl töményt a másik után. Schmidt profé sz- szor ur, akinek valószínűleg a könyökén jön ki minden muzsika, hallgatja mosolyogva. Déli harangszóra tér magához a két rokonié- lek s könnyesen megszorítja egymás kezét. A nagy zeneoroszlán melegen gratulál a fia­tal zseninek és kijelenti: — Uram, ön elvégezte ez idő alatt a négy zeneakadémiai évet és a kétévi mesterisko­lát. Ezt írásban adom. Hivatalos bizonyit- ványt, sajnos, nem adhatok, mert törvényeink írják elő, hogy legalább egy teljes évet hall­gatnia kellene érte az akadémián, arra meg önnek nincs ideje. Menjen, az élet hívja. A kassai meleg családi körben nagy a bol­dogság, — de csak rövid időre, mert árnyba borítja a jó édesapa hirtelen-váratlan halála. „Az élet. várja” — de hol keresse meg a hozzávezető utat szegényen, apáttan-úrván? Egyetlen támasza a bátyja, aki az apa helyet­tesítésére vállalkozik ugyanolyan megértő szeretettel, mint az „Öregur”. Egy félévig álmodozik Egon, végre, való­színűiéig sok gyötrődés után, elébe áll a jó bátyának: — A fejem tele van melódiákkal, nincs szö­vegem. Arra a kérdésre, hogy (kitől szeretne szö­veget kapná, hosszas habozás után egy nevet mond ki: — Harmath Imre. Tálán elérhetetlen vágynak gondolta, áb­rándnak, ami soha meg nem valósulhat és valósággá vált a második csoda. Egy levélre két nap múlva megérkezik egy tangószöveg a világ egyik legmelegebb szivü poétájától. Reggel nyolckor jön a levél és Kemény Egon délután háromkor kiröppen a családi meleg fészekből, egyetlen látható vagyona a megze­nésített Harmath Imre-dal. Szállt, mint egy sasfiók, neki az ismeretlennek, a megtáruló messzeségnek. Harmath Imre hűvös udvariassággal fogad­ja, de amikor zongorához ül az ismeretlen fiatalember, megismétlődik a Schmidt rektor esete. A vége az, hogy a poéta megöleli az uj esi,ingót, autóba kapja s akinek minden órája ezreket jelent, pengőben, maga alkudozik a kiadóval s atyafiag gondoskodik arról, hogy ennek a gordiűsi csomónak fölvágásából •megmaradt szálak ne kössék meg a fiatal muzsikust. így Született az első Harmath-Ke- mény-dal, a „Szerettelek” c. tangó. Leírhatat­lan az öröm pesti zenei és színházi körökben. Kemény Egonban kiapadhatatlan melódia­forrást éreznek meg a legjobb szemű színházi rókáik. Pár hét'alatt rádió és gramofon kapja szárnyra a kassai fiút, aki Rózsavölgyiék pró­batermének, állandó vendége, az üzletvezető, Atberty előtt jótsza az uj slágereket s maga Harmath Imre énekli hozzá a szöveget. Egy­szer Márkus Alfrédet is oda viszi a véletlen s aliagy hallgatja az újszerű, mégis fülbemá­szó melódiákat, meghatottan jelenti ki: — Nyugodtan halok meg, fiam, mert van utódom! Kemény Egont fölkapják Pesten. Jön a „Kövessi-Vár”, a Newyork müvészasztala, melynél disztaggá avatják, a Fővárosi Ope- rettszinház — egyelőre kenyeret ad neki, a színház első korrepetitora és III. karmestere lesz, hogy egy rövid év leforgása alatt beltag­gá fogadja Szabolcs Ernő. Harmath Imre egy szép napon kijelenti, hogy csak Kemény Egonnal akar ezentúl operettet Írni s egy fél­év múlva kitűzik a „Kikelet-ucca 3“ c. első Harmath—Kemény-operett próbáit. A leg­jobb magyar operettegyüttes sziwel-lélek- kel készül a sikerre, mert hogy az lesz a vé­ge, senki nem kételkedik benne. Kemény Egon a színház dédelgetett ked­vence, mert a hirtelen hírnév sem kapatja el. Igénytelen, szerény, munkás ember, szófián, mosoly nem játszók az ajkán. Mindenütt ott van, mindent tud, de mintha szellem volna, sehol se látják, semmit el nem árul. Ruhája egyszerű, mindig sötét, mégis kifogástalan eleganciáin. Pontos, mint az óra, gyors, mint a villám. El lehet képzelni, milyen lázasan s milyen szeretettel készül a színház, Szabolcs, Faludi igazgatókon kezdve, át a rendezőkön, a színé­szeken (Gaál Franci, Fejes Teri, Szokolay Oly, Dobos Annus, Fried Böske, Küry Klára, Sarkady Aladárt Kertész Dezső, Kabos Gyu­la, Szirmay Imre) a kulisszafestőkig, muzsi­kusokig a dédelgetett kedvenc nagy sikerére. — Megmutatjuk a mi kedves Egonunknak — adta ki a programot Szabolcs igazgató —, mit tudunk nyújtani annak az embernek, aki a legtöbbet alkotta a színház érdekében. Sok megható részlete van ennek a belső­sége® életnek, — mely jóformán oázis a szín­házi üzlet-világban, — hosszú lenne mind el­mondani. Az operett már sájtó alatt van s amíg a színpadon folynak a próbák, a festő­termekben festik a ragyogó díszleteket, írják a zenekar részére a szólamokat a partitúrá­ból, szóval a munka lázában ég minden em­ber, — a zenetermekben a „His Masters Voice”, a legnagyobb londoni gramofon-cég veszi föl az operett nyolc legszebb sláger­számát, hogy megossza a hasznot és dicsősé­get berlini, bécsi és pesti vállalatokkal is. Mesébe illő ez a lendület, operettben szok­tak teljesedni így az álmok. Egy huszonhá- roméves kassai fiú csodás karriérjéről talán érdemes volt — egyelőre — ezzel a pár szó­val megemlékezni. Szinte idekívánkozik a vé­gére: „Folytatása következik”. (*) Modern francia festők budapesti kiállítása. Budapestről jelentik: A modern francia festészet képviselői a budapesti Nemzeti Szalonban kiállí­tást rendeznek, amelynek reprezentatív jebege lesz. A kiállítás teljes művészi anyaga háromszáz festmény, szobor és grafikai mii. A kiállítás rendkívül érdekesnek ígérkezik nem csak azért, mert húsz év óta nem volt francia kiállítás Bu­dapesten, hanem azért is, mert az uj francia mű­vészek legjobb müveiket küldték el a budapesti kiállításra. A festők közül Mát isse, Picasso,, Bra- cfue, Flamcminck, Utrillo, a szobrászok közül Bour- defc, Bemard és Pornpon szereplőiek több kitűnő munkával. A kiállítást a francia követ felkérésére Horthy kormányzó fogja ünnepélyesen megnsütni a diplomáciai kar jelenlétében március 3.-án. (*) Columbus a tengerek Donkizsoítjja. Jákob Bássemiami ezen a címen uj regényt fejezett be, amelyben azt igyekszik kimutatni, hogy Columbus és Don Quicbotte jellemei között bizonyos párhu­zam észlelhető. Az uj regény tavasszal jelenik meg a Neue Rundschaubam folytatásokban. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat. a szeplőket és a májfolto­kat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol­tosa rcua Ic eddig hiába kerestek arctisztítót, a leg­újabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot, pattanást, kiütést, használat után gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyeri üdeségét. frisseségé.. Kapható gyógy­szertárban. drogériában és parfümériában Készi- ti: Dr. Fóliák gyógyszertára, Fiestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Re., nappali krém 10 KÖ.. éjjeli (szeplőirtó) 10 KA \ igyázat! Csak valódit fogadjon ell GRAND HOTEL IMPERIAL NAGYSZALLODA BUDAPEST VB., Rákóczi út 90. Egy perc a Keleti pályaudvartól, j i Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. Központi lütés, hideg, meleg fo­lyóvíz a szobákban, interor* bán telefon. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt árak és menü rendszer. Kívánatra teljes pensio. Törzsvendégeknek kedvezményo 4 (*) Huszonötezer dollár Edgae Poe első kiadás sáért. Newyorkból Írják: Egy irodalmilag rend-' kivül értékes és fontos leletre bukkantak New- yorkban. Egy kis régiségkereskedő egy csomó más dologgal együtt egy halom régi könyvet is vásárolt és igy találták meg az amerikai iro­dalom egyik legnagyobb ritkaságát, Edgár Allén Poe „The Murders of tbe Rue Morgue” című mü­vének első kiadását. Ebből a könyvből eddig csak két példányt tudtak fölhajtani. Még mielőtt hire kelt annak, hogy egy uj példányt találtak, a régiségkereskedő a ritka kötebecskét egy ismert newyorki gyűjtőnek és pedig Owen Youngnak huszonötezer dollárért eladta. Természetesen ő maga csak néhány centet fizetett érte. (*) A bécsi Staatsoper stockholmi kalandja. Ezen a címen írnak a bécsi lapok arról, hogy a bécsi Staatsoper vendégszereplésre indult Stockholmba. Többek között azt írják, hogy a Staatsoper igaz­gatósága hat hónapig tartó semmittevés után el­vitte Stockholmba a bécsi operaház személyzeté­nek jelentékeny részét. Bécsben csak egy másod­rendű garnitúra maradt. De még ennél is nagyobb baj, hogy az igazgatóság magával vitte Stock­holmba a műsoron szereplő operák teljes partitú­ráit és ennek következménye, hogy Bécsben eze­ket az operákat most nem lehet előadni. A bécsi sajtó követeli, hogy ezt a kalandot szigorúan bí­rálják el és megfelelőképpen torolják is meg. (*) Hamburg város Lessing-dija. Hamburgból jelentik: Hamburg polgársága 15.000 márkás há­rom évenként visszatérő dijat szavazott meg írók és művészek számára. A dijat egyes esetekben tudósok is kaphatják. (*) Ariosto-kéziratot találtak. Nápolyból je^n- tik: Régi könyvek és papirosok között San Mar- tinoban a kartauziak kolostorában Ariosto egyik kéziratát találták meg. A kézirat tizenöt énekből áll. Piermarini, nápolyi tanár összehasonlította a kéziratot Az őrjöngő Lóránt eredeti kéziratával, amely a ferrarai múzeumban van és megállapítot­ta, hegy a kézirat valóban Ariostotól származik. Az uj kéziratban Ariosto hatalmas époszának egy eddig ismeretlen jelenetét mondja el, és pedig azt, hogy hogyan küldtek követséget Thule szép királynéjához, Elizához.' (*) Az író iskolája és egy pályázat. Parisból jelentik: Párisban ABC név alatt az írók szamá­ra iskolát alapítottak, amely azt tűzte ki felada­tul, hogy mindazoknak kívánságát különös mód­szerrel valósítja meg, akiknek az a kívánságuk, hogy Írók. lehessenek. Ezt az iskolát úgy látszik komolyan veszik, mert a protektorátust egy se­reg neves író vállalta, igy többek között Co­lette, Farrere, Benőit, Prevost, Renard, Duvernois és mások. Az iskola alapításával kapcsolatosan Fouchardiere, a leghíresebb párisi kronikörck egyike a következő pályázatot tűzte ki: Olvasóit fölszólítja, hogy az ő módszerében írjanak a napi eseményekhez glosszákat és krónikákat és nyújt­sák be azokat nála. A legjobb írásokat ő maga ' fogja sajátkezű!eg leírni és lapjában, az Oevre- ben saját neve alatt közzétenni. Az olvasótábor* nak az lesz a feledata, hogy megállapítsa, melyik munkák származnak Fouchardieretől és melyeket küldték be neki. A legjobb írások 500 frankos ho­noráriumban részesülnek. Fouchardiere veeaélyes játszmát játszik, mert lehetséges, hogy a bekül­dők között akad olyan, aki nálánál jobban ir és hogy erre az Oeuvre igazgatósága ezt az ide­gent teszi majd Fouchardiere helyére. (*) Nowyorkban 12 színházban nem tartanak előadást. Newyorki lapok jelentése szerint a szín­házak nagyon rossz helyzetben vannak. Egymás-* után buknak meg a darabok és az összes színhá­zaknak átlag csak 20 százaléka megy jól, A de­konjunktúrát legjobban jellemzi, hogy eridősze- rint 12 newyorki színház egyáltalán nem tart elő­adást. Az idei szezonban olyan bukások voltak, amilyenekre még nem volt példa. Nemrégiben mutattak be egy Judás cimii darabot. Ettől sokat várt a színház igazgatósága. A pénteki napra ki­tűzött premierre minden jegy elfogyott. A darab •annyira megbukott, hogy másnap szombaton a színigazgató bevallása szeHnt mindössze 62 dol­lár volt a bevétel. Hat előadás után le is vették műsorról ezt a peches darabot. Az idei szezőn- •bán több olyan darab került színre- amely a •sok­milliós városban nem érte meg a 25-fk előadást

Next

/
Oldalképek
Tartalom