Prágai Magyar Hirlap, 1929. február (8. évfolyam, 27-50 / 1950-1973. szám)
1929-02-15 / 39. (1962.) szám
to T?RXCMA\XG$AR-mftLA& 1929 február 15, péntek. — A« angol király a tengerparton. Amint jelentettük, szombaton szállították az angol királyt betegszállító autón Boguorba. A király kipihente az utazás fáradalmait és uj környezetében jól érzi magát A bognori villa, amely felett hatalmas ár- bócon királyi lobogó leng, ideiglenesen királyi palotává alakult át, amelyet a Bnckingham-palotával és a londoni postahivatallal külön táviró- és telefonvezeték köt össze. A villában csak néhány udvari tisztviselő tartózkodik, köztük a király magántitkára, mig a főudvarmester és az udvari marsa 11 ok a szomszédos házban vannak elhelyezve. A király ismételten célzást tett arra, hogy nemsokára újból állami ügyekkel szeretne foglalkozni. Ezt azonban természetesen az orvosok egy- ideig még nem engedhetik meg, de rövidesen fogadhatja néhány bizalmasabb hívének Látogatását. A kerekes ágyat mindennap betolják az úgynevezett „napsütés“-ezobába. A király mély légzési gyakorlatokkal próbálkozik. Hivatalos közlés szerint a király eddig igen jól töltötte az éjszakákat. Állapota kielégítő. xx A mindig beváló ajtónyitója az emberi szervezetnek. Valóban így nevezhetjük az Is- tizin-tablettákaí, amelyek a legmakacsabb székrekedésnél is biztosan és anélkül, hogy görcsöket okoznának, segítenek. — Volt angol ezredesből — csekkcsaló. Géniből jelentik: Lausanneban letartóztatták Delhin volt angol erzedest, akit Európa több országának rendőrsége köröz hitel- és csekk-csalások miatt. Delhin genfi születésű ember, azonban a világháborúban az angol hadseregben küzdött. Néhány évvel ezelőtt lemondott tiszti rangjáról és feleségül vette egy dúsgazdag angol pénzember leányát. Miután azonban a leszerelésből származó anyagokkal szerencsétlenül speku'ált, egész vagyonát elvesztette és kalandoréletre adta magát. Európa különféle fővárosaiban nagylábon élt és költekezéseit többnyire fedezetlen csekkek leszámítolása által fedezte. xx Bécsi világfésülésen két aranyéremmel kitüntetett speciális tartósoudoíáló és hajfestő íodrászszalon. Deutsch József, Bratislava, Kecske-ucca 7. Telefon 2ü—62. — Az elegáns koldus csempesz-trükkje a nagyváradi Ítélőtábla előtt. Márainmrosszigeiről jelein tik: Egy régen ismétel csempészibrük- köt lepleztek le a napokban a máratmarosi román határőrök. Mo-skovits Jeva csehszlovák ■ állampolgár időnként elegánsan kiöltiözve lépte át a csehszlovák határt és utazott Mára- snairosszigetre, ahol a ruháival levetette, eladta és rongyokba öltözve tért haza. Az egyik határőrnek nemrég fel tűnt, hogy a csehszl o- vákiai utas milyen metamorfózison szokott heresztülrnenni. Az elegáns koldust megfigyelés alá vették s midőn elegendő bizonyíték összegyűlt, letartóztatták. Jövedéki kihá- gási ügyével tegnap foglalkozott a tábla, amely a törvényszék Ítéletét helybenhagyva kimondta, hogy a vámhatóságoknak nincs jo- . guk a becsempészett árut akkor megbírságolni, mikor az, aki behozta, már kifelé megy az országból. Ilyen esetben tettenérésről nem lehet szó. I T©E6Sd QtS&fflS I Elsőrangú minősé#. Dí zkrét postai szállítások, tucatonkint 30— korona. SANA gtimmíház, NiTRA Wdsonova 37. | Minta gratis egvkoronás levélbélyeg ellenében. £> wmmmmmmmmmm mm —■ m - ■ a — nmmmmmmmmmmmmmwmv — Akik az ikrek ellen biztosítják magukat vagy eszményi rútságukat védik. Londonból írják: A filmsztárok, mint ismeretes, egészen fantasztikus biztosításokat vezettek már be, az élet mégis sokféle meglepetést és gondot okoz a különböző biztosi ló társaságoknak. Az angol Lloyd, ez az óriási vállalat? büszkén hirdeti, hogy „mindent biztosit*'. A Lloydnál már most fogadnak el választási biztosításokat: az angol jelöltek bukás eesetén egy-egy csinos összeggel óhajtják vigasztalni magukat Nyáron erős divat az eső elleni biztosítás, amivel fürdőhelyek és mulatók akarnak védekezni a rósz időjárás veszedelme ellen. Egyre jobban terjed az ikrek elleni biztosítás is, sőt már hármas újszülött ellen is biztosította magát egy fiatal házaspár. Ebben az utóbbi esetben azonban rosszul járt a Lloyd: miután megállapították, hogy sem az apa, sem az anya családjában sohasem született egyszerre három gyermek, az eset bekövetkezésének valószínűségét 1:5,000.000- ban állapították meg, de a szerencse (vagy a szere ncsétlenségl) mégis bekövetkezett, úgyhogy roppant összeget kellett a szülök kezébe leszámolni. Ismeretes, hogy szépségüket gyakran biztosítják a nők. Eddig mindössze egy asszony volt, aki a csúnyaságát biztosította: Polaire francia színésznő, aki pikáns karakxerfejét, amely egészen különös varázst ad neki, biztosította a meg- ezépülés katasztrófája ellen. Ben Turpin, ismert komikus, utánozhatatlan és jól jövedelmező kan- csiságát biztosította. Biztosította a kezeit Pade- revszky is, negyedmillió márkára és a világhírű művész nyomán azóta már igen sok zenész biztosítja a kezeit Boxbajnokok kezeit azonban még a Lloyd sem hajlandó biztosítani, hasonlóképpen nem biztosit nőket férjhez-nem-menés esetére. A Bodrogközi Általános Jótékony Nöegytet miisoros estélye Karályhelmec, február 14. (Saját tudósitónktól.) Az id. Mailáth Józsefné diszelnöksége és Szmre- osányi Béláné elnöksége alatt alig három hónap óta működő Bodrogközi Általános Jótékony Nőegylet immár második nagyszabású, fényes erkölcsi és anyagi sikerrel lefolyt műkedvelői előadással egybekötött tánc,mulatságát rendezte február 9-én a helmeci városi mozi és a Rigó-szálló lermeiben, amelyen a város és a vidék szine-java adott egymásnak találkozót és amely dacára a 30 fokos hidegnek igazi farsangi jókedvvel, kivi- lágos-kivirradatig tartott. A műkedvelő előadás műsorán szereplők mindegyike fényesen kitett magáért. Mindegy üt szereplő igyekezett saját tehetségével az est sikerét emelni és mindegyik külön-külön megérdemelné a külön dicséretet, amelyet helyszűke miatt nem áll módunkban meglenni. De mégsem mulaszthatjuk el, hogy ki ne emeljük Zathureczky István- nét, aki két szerepét (Zágon István „Megismerkedne csinos sporteimber“-ében Esmeralda és Nothy Károly „Piros bugyeláris" egylelvonáso- sában Lebovicsné szerepét), a tőle megszokott kedves gracioziiással játszotta el, sőt az utóbbiban kiváló humoros alakításával egyedül mentette meg az egyébként gyenge tartalmú darab sikerét, A Zágon-darabban méltó partnere volt Stark József, akit mint tehetséges régi műkedvelőt előnyösen üdvözölt a Bodrogköz közönsége. A közkedvelt Kalla Nusi, aki két szerepében bájosan kedves művészi alakítást nyújtott, amellyel feledhetetlen hatást ért el. A „Viakszvirágban** Szabó Pálnó remek, a miikedvelést túlhaladó alakítást nyújtott. A bájos, szép dr. Gombos Bertalanná egy spanyol táncot lejtett el stilszerü kosztümben, amelyért megérdemelt frenetikus tapssal ünnepelték. A Papp Manci ungvári műkedvelő által előadott monológot, dacára hosszúságának, nagy tetszéssel honorálták. Orosz Terka egy kisasszony es egy öregasszony szerepében nagy elismerést vívott ki. Békefíy István „ötödik B.“ cimü darab szereplői, Hoczmann Jenő, Lebovics Lenke, Kis Tériké, Leskó Böske, Leskó Margit, Gábriel Ilonka, Lukács Etelka, Udvarhelyi Böske és Feldmann Évi valamennyién sok kedvességgel és igyekezettel feleltek meg szerepük feladatainak. De valamennyi közül kiemelendő Feldmann Évi, akiben nem mindennapi színészi hajlamot és kvalitást vélünk sejteni. A férfi szereplők: Fáber László, Kiss Lajos, Ragály János. Orosz Géza, Ungváry László, nagy készséggel oldották meg szerepüket és emelték az est sikerét. Fuchs Béla a tőle megszokott nonsalansszal játszotta meg mindkét szerepét, mig Miskolczy Béla alakításai bármely színpad dicsőségére válnának. Szerepeit tőről metszett vérbeli hamisítatlan természetességgel és páratlan rutinnal játszotta meg. Külön meg kell emlékeznünk ezen műkedvelői est főeseményéről, a Paul Cinner „A sátán maszkja" cimü egyfelvonásosának szereplőiről, amelyben dr. Gombos Bertalanné, Forgács Lajos dr.. Földes Andor dr. és Stark Béla dr. a műkedvelő nívót felülmúló tehetséggel és hivatottsággal játszották meg szerepeiket. Stark Béla dr. kiváló jellemábrázoló színészi tehetségének adta tanu- jelét, amely az illusztris közönség körében feledhetetlen nagy és szívélyes elismerést váltott ki. Bevezetésül Stark József a tőle megszokott szellemességgel egy sikerült prológot mondott el, melyet nagy tetszéssel honorált a közönség. Végül meg kell emlékeznünk a feledhetetlen est kezdeményezőjéről és irányitőjáról, Barnai Ödön nőről, az egyesület titkárnőjéről, aki a szerepek kiválasztása, kiosztása, próbálása, rendezésétől kezdve egész a súgó szerepéig s a függöny sajátkezű fel- és leeresztéséig hihetetlenül ritka és páratlannak nevezhető agilitást fejtett ki, amely tevékenységéhez az egyesület csak gratulálhat neki és önön magának. A nőegylet vezetősége ezúton fejezi ki hálás köszönetét az összes közreműködő hölgyeknek és uraknak, akik a jótékonyság érdekében szívesek voltak bárminő megbízatást vállalni. Berlini kép Berlin, február. Az feBuenza már a végiéit járja. Itit az ideje. Vadjaim nagy riadalmat ugyiam neon keltett, senkii sem ijedlt meg tőle, — aíki befeg volt, otthon maradt, kiizzadta magát és többnyire fölgyógyuJlít. A színházak megérezték a járványt. Közönségüknek 30 százalékait vesztették ed. (A harmincból buszait már visszakaptak.) Nagy és erős az itteni színházi élet. * Külön szinlxázi szenzáció? Az is van. Róbert. Klein kiválása a Reinhardt-szinliázaik kötelékéből!. Róbert Kdein, ez a nagytudásu és na gyón kellemes ember az utóbbi időben szinte teljhaitailmu vezére volt a berlini Reinhiardt- színházaiknak. Joggal. Kiváló dramaturg, hí„Olcsóbb lett a Pesti Hírlap Könyv14 A Pesti Hírlap könyv ára a 61-es számtól kezdődőié# csak Ke 2.40 A drágábban árusítók ellen éljen panasszal a szlovenszkói főbizományosnál Weisz M. cégnél Bratislava, Halászkapu 3. hefelüeuül agilis, elsőrangú rendező, ismeri a közönség Ízlését és, hia (kiéül, azért minit (könyvelő is Husit eláss. Most átmegy. Otthagyja B eónhairdibélkait. Miért? (Túlságosan bevált azon az előíkedő helyen, ahova Reinhardték ád- Mt oltóik?) És Róbert Klein kibérelte a Berliner Theatert, a Renaissaince Theaitert és a Lessting- Theaitert. Három színháza lesz Berlinben a jövő szezonban. Viszont tíz színház is kevés volna a számára. Miért? Mert: 1. minden színész hozzá akar szerződni, 2. mindenki pénzt kínál neki. Tehát? Tehát reggelitől estig meg nem állt a fele- ion cseaxgő Róbert Klein lakásán. Mindenki őt kereslte, mindenki neki akart segíteni: pénzzel, közreműködéssel, tanáccsal. Mi lett a dolog vége? Róbert Klein tMkos számú telefont kért és kapott a berlini telefonközponttól. * MolináT Ferencről többet beszélnek Berlinben két év óta, mint azelőtt tíz év alatt összesen. Nem csoda. A Játék a kastélyban és az Olympia nagy sikere rendkívül népszerűvé tették Berlinben is. íme egy kis statisztika* 1. Az Olymp'iát most péntekem játszották itt hetvenöíödször. 2. A Játék a kastélyban a Rose Theatarben négy hónapon át színre kerül a nyáron. 3. Eddig színre került a Játék a kastélyban a Tribüné színpadán , 412-szer„ a Renaissance színpadán 31-szer, a Lessiiüg-Theáter színpadán 31-szer, a Theator an deir S taxiit színpadán^ 76-szor. összesen: 550-szer. Ha ehhez hozzávesszük a Rose Theater elkövetkező 120 előadását is, a Játék a kastélyban Berlinben hatszázheitvanszer kerül színre a szezon végéig. Egyébként most érkezett ide a Variety utolsó száma Newyorkból. A Vörös malom egyre nagyobb házaikat vonz a Belasco Theaterbe. Az utolsó hetek bevétele már meghaladja a huszonötezer dollárt. * Néhány sort a Café Berlinről. Művészek építették, dekorálták és — ez igaz — „varázsolták* ellő a semmiből. Itt a Hotel Edén szomszédságában: királyi palota — üvegből. Négy reklám oszlopa: négy óriási üvegoszlop, négy gigantikus gyürkémény. Éjszaka ezer és ezer villanylámpa borítja tüzbe az üvegfalaikat és a Café Berlin fölött az — eget. Café Berlin. A „Nagyvendéglő". Nyolc al- vendégilős van benne: bar, pilseni. borderem, amerikai szendvics-tereim, kávéház, cukrászda , Mi még? Minden. * Berlüp; Európa lüktető, forró, piros szive. Minden uj pillanat: uj és uj szenzáció. (*) Mécs László előadóestje Losoncon. Losonci tudósítónk jelenti: Pénteken este zajlott le az YMCA rendezésében M'écs László nagysikerű előadóestje Losoncon. Az YMCA nagy előadótermét zsúfolásig megtöltötte a hallgatóság, amely meleg ünneplésben részesítette a kiváló költőt és kitűnő előadóművészt. „önömmel fogadtam az YMCA meghívását, — mondotta bevezető szavaiban, — mert az YMCA oly egyesülés, amely összefogja az embereket, ami a mai szétszórodottsá- gunkban igen nagy dolog". A Mécs László költészete ennek az összefogó világnézetnek a tolmácsa s az estély hallgatósága, amely valóban faji, felekezeti és osztályhelyzetre való tekintet nélkül verbuválódott, nem akarta leengedná a pódiumról a költőt, aki újabb és ujaibb verseinek reeilálásával honorálta hallgatóságának tüntető ragaszkodását N. Jaczkó Olga közbejött akadályok miatt nem jöhetett el az estélyre, helyette Simándy Pál olvasta fel két kis írását. Az estélyt Scherer Lajos, a Mi Lapunk szerkeszője nyitotta meg, aki lelkes és találó szavaikkal jellemezte Mécs László költészetét és költészetének jelentőségét. (*) Francia folyóirat a magyar néprajzi múzeumról. A Mouseion, a múzeumok nemzetközi szervezetének Párisban megjelenő folyóirata legutóbbi számában Visky Károly muzeumőr ismertetését közti a magyar néprajzi múzeumról. Az ismertetés beszámol a néprajzi muzeurn különböző gyűjteményeiről és közli a muzeurn épületének képét és a magyar pásztorkodás és a népi bútorzat termékeire vonatkozó fényképeket. (*) Meghalt Albert Steinriick. Berlinből jelentik: Albert Steinrück, a mai német színpad egyik legnagyobb művésze hirtelen meghalt. Három nappal ezelőtt tiiáővérzést kapott, állapotát azonban nem látták nyugtalanítónak orvosai. Az utóbbi két napon már teljesen jól érezte magát, majd éjszaka hirtelen rohamot kapott és rövid haláltusa után kiszenvedett. A kiváló német színész halála váratlanul ért mindenkit, inért külsőleg típusa volt az izmos és egészséges embernek. Berlinben először a Nóra előadásán tűnt fel. Akkor 25 éves volt. A kritika nem volt elragadtatva alakításától, de elismerte, hogy tehetséges. Steinrück elkeseredett és Münchenbe szerződött, ahol hamarosan az elsők közt foglalt helyet Ibsent és Strindberget játszotta nagy sikerrel és különös sikert ért el Wedekindnek, testi-lelki jóbarátiának darabjaiban. Münchenből viszakerüll Berlinbe, ahol azután már nagy sikereket aratott. Az utóbbi években már egyik legnagyobb sztárja volt a berlini színpadoknak. Számos filmben is feliépeit és a legtöbbször kitűnőén, játszóit. Többször hívták Amerikába is, de nem akart megvá’tti Németországtól még csak álmeneti időre sem. Steinrück ötvenhat- éves volt A POZSONYI MOZIK MŰSORA: „ Február 12-től 14-ig: Redoute: Anasztázia. Átlón: A nagystitü nő. Tátra: A titkos futár. Elité: Hurrá, hiszen élek! Metropol: Az ezerszemü ember. ZORA-MOZGÓ, NY1TRA Február 14—15: Gorillavadászat. Egy gorillavadász kalandjai, AZ IVÁN-TÁRSULAT HETI MŰSORA' RIMASZOMBATBAN: Péntek: Én és a húgom. Vígjáték. Buc&uelő adás. ROZSNYÓN: Szombat: Eltörött a hegedűm. Megnyitóelőadás. űSporp- . ............................................................ "W )( Burtovszky Vilmos újabb győzelme. Kassai tudósítónk jelenti: Nemrégiben számoltunk be a KAC e kiváló versenyzőjének hármas győzelméről, ma újabb sikerét kell elkönyvelnünk. A csehszl ov. hadseregi versenyek tr éning jek ént Frywaldba küldték egy heti tréningre, ahol mindjárt az első napon résztvett a frywaldi versenyeken s a 18 km-es távon 105 induló közül elsőnek futott be 1 óra 26 perc 45”-es idővel, ami egyúttal a nap legjobb ideje volt. Természetesen katonai csoportban futott s mint ilyen „csak" tiszteletdijat és diplomát nyert A KAC vezetősége táviratban fejezte ki gratulációját győzelmeihez. )( Gölniebánya város tanácsa saját vendégeinek tekinti a KAC marathoni si-versenyének indulóit s rendezőit. Kassáról jelentik: Gölniebánya sport- szerető városbirója, Schtilter F. ma kedveshan- gu átiratban értesítette a KAC vezetőségét, hogy’ a február 17-én megtartandó marathoni siver- seny indulóit és rendezőségét 16-án estétől a start időpontjáig Gölniebánya város vendégeinek tekinti s ellátásukról gondoskodik. Sok város tanulhatna e példából. )( Az ÉSE a tavaszi szezonban. Érsekújvár! tudósítónk jelenti: Őszi nagy sikere, amellyel megnyerte a pozsonyi kerület őszi fordulóját, csodálatosképpen nem volt felvillanyozó hatással a vidéki csapatra. Az őszi kondíció megőrzésére semmiféle igyekezet nem történt s az érsekujvári sportélet a szó szoros értelmében „befagyott". Akik- a helyzetet figyelik, azok aggodalommal látják, hogy az ÉSE igen rossz kilátások között néz a tavaszi futballszezón elé. Molnár centerhalf távozásával, — akit már ki is adtak a Húsosnak, — rendkívül nehezen pótolható veszteség érte az egyesületet, amelynek pedig inkább kiegészítésre lett volna szüksége a csapatban. Sajnos azonban, ebben az irányban igen mérsékelt agilitást mutat az egyesület vezetősége s a küszöbön álló szezón teljesen bizonytalan reménységekkel kezdődik. A futballpálya egyelőre persze hó és jég alatt áll s még teljesen bizonytalan, hogy a tréning mikor veheti kezdetét. )( A spanyol ligában az FC Barcelona a Racing Club Madrid ellen 2:0 arányban győzött )( A Slavia—AC Páris meccs a kedvezőtlen időjárás miatt újból elmaradt. A mérkőzést most már csak szombaton, vágj' vasárnap játszák le. )( Boussus legyőzte Cochet-t. Úgy látszik, a wimbledoni győztesnek nem terénuma a fedettpálya, miután azon már másodízben szenvedi ott vereségét. Borotra után Riesselben Cochet Boussus- tól kapott ki 4:6, 5:7, 4:6 arányban. A férfi-párost a Borortra testvérek a Cochet-Jota kettős ^ ellen 6:4. 6:4. 7:5 aránvban nyerték meg. )( Csehszlovákia válogatott vizipolóesapata Budapesten vendégszerepei julius 21-én. )( Tildén kikapott. Newyorkból jelentik: A reamatőrizált Tildén tegnap játszotta le első mécsesét Rynnal. A fiatal amerikai 6:1, 6:4, 6:2 arányban győzte le a nagy Bilit. )( Magyarország—Németország válogatott vivó- verseny folyik le március 2-án Nürnbergben. Mindkét ország 6 férfi és 6 női vivóval képviselteti magát. )( A budapesti bajnoki mérkőzések első fordulóját, amelynek az elkövetkezendő vasárnap kellett volna lefolynia, a fagy miatt elhalasztották. A kitűzött meccseket junius 16-án játszák le. )( A leipzigi asztali tenniszbajnokság férfi-egyes győztese a budapesti Glanez lett Mechlovits-csaj szemben. A férfi-páros győztese a prágai Male- csek-Nikodém, a ve gyes párosé a Metzger (Bécs)- Glancz kettős let. — A női-egyest Metzger nyerte a prágai Masakova ellen. )( A Sabaria Északamerikában csak két mérkőzést játszik és pedig február 22—23-án a newyorki Giants-szal. A szombathelyiek vasárnap még Mexikóban mérkőznek a város válogatott csapatával. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfotto- kat. Ezen arco.l ^csufitó foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CREM eltávolít minden Használat előtt — foltot, pattanást, kiütést, használat ntán gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan- Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz. az arcbőr visszanyeri (ideségét, frisseségéi. Kapható gj’ógy- szertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollák gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ki., nappali krém 10 K$., éjjeli (szeplőirtó) 10 KÖ. Vigyázat! Csak valódit fogadjon olt ^