Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-08 / 6. (1929.) szám
9 1939 január 8, tudd. — Megfagyott egy koldus. Nyitnád tudósi- tónik jedeantá: A nyiitramagyei Jamovejsa község temetőjé'ben tegtnap egy idősebb férfi hoittestére bukíkianitak. MegáLLapitották, hogy Giaby Pál koldussal azonos. Valósainülég italos álJltapotban feiküdit Le a bemotő árkába s az éjszakád hidegben megfagyott. xx Vagyont takarít meg, ha a Jednota adófüzetei alapján szerkeszti meg adóvallomá- eát, melyek a vonatkozó törvényeket kimerítő magyarázattal ismertetik. A mindenkit érdeklő rósz, „A jövedelmi adó“ ára 12 korona, a kereskedőket, iparosokat és szabadfogial- kozásuakat érdeklő rész, „Az általános kereseti adó“ ára 8 korona, a részvénytársaságokat, szövetkezeteket és betéti társaságokat érdeklő rész, „A különleges kereseti adó“ ára 10 korona. A három füzet együttesen megrendelve 25 korona. Ajánlott kézbesítés dija külön 2 korona. Megrendelhető lapunk kiadóhivatala utján és bármely könyvkereskedőnél. — Té’ria esett a kőműves fejére. Nyitirai tudósítónk jelenti: Vefehéíly községben egy ház építésénél súlyosamunkásbaleset történt. Közlőik Sándor kőműves éppen elhagyni készült az állványt, amikor a magasból egy tégla zuhant aló és a fejére esetit. Eszméletlenül terült ed a földön és agyrázkódást szenvedett. Kórházba száffitotitíák. — Zubkov felesége, Viktória hercegnő több- millió márkát követel rokonaitól. Berlinből jelentik: Az Achtuhrblatt értesülése szerint Viktória schaumburg-lippei hercegnő, Zubkov Sándor felesége nemrégiben két port indítót a schaumburg- lippei fejedelmi család jelenlegi feje, Adolf fejedelem ellen. A hercegnő különböző vagyonrészek kiadását követeli, amelyeknek értéke többmillió márka. Az egyik port a hercegnő és a fejedelmi család között annakidején kötött megállapodás .értelmében külön választott bíróság tárgyalja Mückefcurgban. A másik pör a müncheni törvényszék előtt folyik s ugylátszik, a hercegnőre kedvező Ítélettel fog végződni. Ebben a porban fő’eg Viktória hercegnő járadékvagyona részéről van szó. A hercegnő egyébként most már véglegesen elhatározta magát arra, hogy tavasszal Ivei- es külföldi előadőkörutra mégy. Első előadásait március elején fogja megtartani Németországban. i — Fővonallá építik áí a Nyíregyháza—Mátészalka vicinálisvasutaí. Nyíregyházáról je- I&niíuík: A Nyíregyháza—Mátészalka vicinális- vasút az összeomlás és a határok megváltoztatása után Magyarország egyik legfontosabb vasútvonala lett. Három vármegye vasúti forgalmait bomyoilíitja le, igy a legfontosabb vasútja Szaboiksmegyének, de egyben a magyar Szatmár- és Beregmegyéknek is. A három vármegye vezetőségié rengeteg panaszát és kifogást emelt az elmúlt tűz esztendő, folyamán a helyiérdekű vasút rossz közlekedése miatt. A Máv. most akceptálta a vármegye kívánságát s a kereskedelmi kormány beleegyezésével elhatározta, hogy a nyíregyháza—mátészalkai vicinális v onalat fő vonali á fogja kiépíteni. Ezt a pályaépítést már a kora tavasszal megkezdik. xx Karnevál Nizzában, téli sportversenyek St. Moritz és Davosban. II. 1—18. Ezzel az ideális, immár XI-ik körúttal nyitja meg a Lloyd Utazási Iroda az 1928-es utazási saisonját. — Útirány: Bécs, Innsbruck, Davos, 2 nap; St. Moritz 2 nap; a 4052 m. Bernina-alpok örök giecserein át Genua 1 nap; Olasz-Francia Riviéra, Nizza-karnevál 5 nap; Monte-Carlo 1 nap; Milánó 1 és fél nap; Velence 1 és fél nap; Bécs. Részvételi dij: csak nappal utazva, gyorsvonattal, teljes ellátással, podgyász, percentek- vezetés, 2980 korona. — Sürgős jelentkezést kérünk!!! XII. körút: A. csoport: III. 25.—IV. 16. 23 nap. Husvét Rómában, 6 nap, Palermo 1 és fél nap, Tunis-Sahara Oázisok (Észak Afrika) 7 nap, Nápoly 3 nap, Velence, Bécs. — B. csoport: III. 25—IV. 5. 12 nap. Husvét Rómában 6 nap,Firenze 2 nap, Bologna, Velence 2 nap, Bécs. — Felvilágosítás, program: Simkó Gusztáv Lloyd-i<rnzgató Kassa, Kovács u. 29. Telefon 780. (Válasz bélyeget kérünk.) — A felsővizközi közjcírvző feleségének ródlibalesctc. FeLsővizközről jeilentá tudósítónk: Usziky dr. közjegyző feleségét, aki férjével s kislányával az elmüllt délután ródlii- kirándulásra ment, súlyos baleset érte. Egy meredek lejtőn ereszkedtek alá, midőn a ródíli göröngybe ütközött és mindhárom utasa magos ívben repült ki az ülésből. A férfi s a ' kisgyermek sérülés nélkül menekülitek, Usz- ky ör.-né azonban egy fának illőd ölt és súlyos sérülést szenvedett. H Saloator forrás feloldja és eltáoolitja a szer- oezetoen lerakódon saoakat Uasmentes. emésztést elősegítő. kellemes üdítő ital S.ODHÁzU.ör^-Küi>TaRA. Jlav.sgiffgi^^síí&gs^aez--::'.-. >' »iwii«mTiniiaiwPWWiaa«?^aWWiWAH-'Lwwaagf P / Em és a húgom Bemutató a Belvárosi Színházban Ma: MOLNÁR JENŐ Budapest, január 7. Elragadóan bájos, végig ízes és fordulatos, hibátlanul fölépített vígjáték. A francia színpadi irodalom magaisiinkoűiájának nemzetiközi kirakatba illő terméke. Ennél több dicséret már csak akkor dukálnia vígjátéknak, ha ama bizonyos kellemes három órán túl, amit a közönségnek szerez, uj törekvések perspektíva ját nyitná mag. B-arr és Vermenií azonban nem akartaik járatlan ösvényt vágni, problémás fölad aittail sem gyötörték magukat, hanem megmaradva az utánozhaiotilánul párisi vígjátéki stílus keretei közt, rendkívül szellemes és vonzó változatát adták annak a régi, mindig hatásos témának, amely a szerelem és a vagyon, iiÜeitve a szív és az ész viszonyáról szól. Manapság, miikor minden .bokorban megterem a mezaMánsz és a mor- ganaitiilkns házasság, azt a tételit állítja föl és bizonyítja is be a két francia iró, hogy csak társadalmilag egyenrangúak szeiretti ellik egymást 'törvényesen, mert a házasság nemcsak az érzelmek, hanem az érdekek harmóniája is. Míg a bizonyításban idáig eljutnak, boszorkányos ügyességgel sízövik-fomják egy készülő mezatiiánsz szálait, hogy aztán különféle vidám hellyzertiekien keresztül kiderüljön, hogy a dúsgazdag hercegnőt még akkor sem lehet összeboronálni a szerény középiskolai tanárral, ha az előkelő hölgy demokrata készséggel maga hárít el az útból minden akadályt De hogy is szól a mese? Iréné hercegnő megbízna Roger Pleuráot 'tanárt, hogy rendezze át elhanyagolt családi könyvárát. A fiatal és csinos, de szögletes és esetlen filológustól tárgyalás közben olyan érdekes dolgokat hall a szép ifjú hercegnő, amikben a vele egy társadalmi szinten álló férfiak eddig nem részesítették. Roger Fleu- riot nem szerelemről beszéd, hanem becsvágyról, szeílllemi célkitűzésről, az élet eszményi tartalmáról. Iréné albüvölten hallgatja a tanár éltet programját, amely merőben elüt az ő hidegen csillogó környezetének sivár hangulatától. Beleszeret a professzorba, aki azonban semmiképpen nem reagál a hercegnő érzelmeire. Sőt: siet befejezni a könyvtár rendezését, hogy minél előbb elfoglalhassa katedráját Nancyban, ahová most nevezték ki gimnáziumi tanárnak. A lakájokkal megrakott hercegi palotában Henrietté, Iréné fiatal társaLkodónője az egyetlen teremtés, akivel Roger kedve szerint kibeszélheti magát. De még egyikük sem meri bevallani önmaga előtt, hogy ez a kölcsönös érdeklődés már maiga a gyökeret vert szerelem. Miikor a hercegnő már végképpen kifogyott azokból az apró ravasz élvekből, amél yekkel a tanárt maga mellett akarja tartaná, hirtelen ötlettel ezt mondja: — Maga Nancyba utazik, ugy-e?... Volna egy kérésem. Keresse föl ebben a városban a húgomat, Geneviéve-t, ezt a szerencsétlen leányt, aki ott egy kis cipészüZleiben kiszol- gálóleány. Tudja... két évvel ezelőtt megszökött egy ... tanárral... a zongoraitanárá- vail, aká azután nagyon rosszul bánt vele. Azóta szegény nem mer hazajönni és a két keze munkájával tartja el magák Itt van ez a syürü ... (s ezzel lehúzza uj járói vagyont érő brilliánsgyüirüjét), adja át neld és mondja meg, hogy szeretettel üdvözlöm ... — És hol keressem, melyik üzletben? — kérdezi Roger. — Várjon csak ... Egészen elfelejtettem ... Olyan régen irt nekem. De ha lenne itt egy Február 1-án 15 napos TÁRSASUTAZÁS I **-'* NIZZAI KARNEVÁLRA ti. o. gyorsvonat, szálloda és élelmezéssel 600 pengS Prospektust kOld Erzsébet Penalo Budapest, IV., Véci-u. 10. flia/ÍM0iáái 4541*19 szeplő, máifoli. pattonás és min iSIKo dennemü arckiűtés ellen birlos natásu SZNISTSAK-léle lienOca, szappan és poader. Készíti: ACHÁTZ GYÓGYTÁR, Mukaöevo. Szállítás egész Eu-opíba és a tengerentúlra is. nancy-í teléfoaaköhyv, meg tudnám találni ... — Parancsolj ón, hercéghŐ. Épp most vettem meg ezt a kis könyvet Nancyról. Ebben minden benne van. h- Hát aíkkor toereasó ki a suszter nevét. — Igen ám, csakhogy itt kétszázkor min c suszter neve áll. — Tudom már! ijöiáíit föl a hercegnő. — F-feil kezdődik a névé. — Fitoséi! — olvassa kd a tanár a könyviből. — Ez az! — Ujjong a keréegnö. A tanár elmegy, Iréné pedig örömrepesve készül Nancyba. De Charei’iles gróf, aki féttg- meddiig Iréné vőíéigőnyéniéik érti magát, hiá* mis nyomon éiMüdulvá, 'Mőniééarlóba követi autóján a hercegnőit, aki ügyánósak autón száguld a tanár gyorsvonata Után... a szerelem után. A második fölvonás Fttpeél kisvárosi oi- péisziboiltjiában játszódik. Irina, Pilóéél kászol- gálónője, alki egész Nancy fiatalságát bóldo- g.iitja kegyeivel, azt az aiánlaítát teszi főnöké* ivek, vegye el Őt feleségül, neki százezer frank megtakarított (?)v pénzé van, vegye ki a szomszéd házban megüresedett nagyobb bcdthelyiségát, mert ebbe a mostani üzletbe jobb vevők nem teszik be a lábukat. A ei- pészm-esiter fölilázad az eikötosfieden ajánlót eLlen, Egyszerre csak betoppan Iréné hercegnő ée kiszolgálólánynaík ajénlkoziik. Fitoséi elutasítja. A hercegnő napi ezer frankot ajánl föl neki, ha szolgálatába fogadja és nyomban, átnyújt tízezer, frankot, előlegük A cipész majd elájul a szerencsétől. Majd Irma egyszerű bottá ruháját ötezer frankért veszd meg és a sajátjából fizeti ká Irma négyhónapi bérét, amivel Fiikxsel adós maradit. Iréné átöltözik, Irma 'kilép! á szolgálatból. Közben megjelenik Roger Fleurtioi és Genevdóve kisasszony részére leveleit nyújt át, a briJMáne- gyürüvel együtt. Fitoséi ekkor már be van avatva Iréné tóltkába és ásd mondja Rogynák, hogy Genevdévé kiét év óta dolgozik nála és példátlan tísöteG&éges életet ól. Mikor a hercegnő bolti ruhácskában az üzletbe visszatér, megtudja, hogy Roger ott járt és dühében, hogy ezt vele nem közölték, kikergeti Fitosielit, hogy tegye tűvé énbe a várost. Mig a cipész távol van, újra megjelenik Roger, aká majd efláinul Getnéviéve láttán. Most visszájára fordul az első föivonásbeflá játék: a hercegnő könyvtárában Roger vott ügyetlen, a cipésaboltbban Iréné jár körül suta kezekkel. Semminek sem tudja a helyét, senkit sem tud kászoligóílni. Végire is bevallja Ro- geraak, hogy Geneváéve nem él és ő csak azért csinálta végig a játékot, hogy ettümtesse a kettejük közt lévő nagv távolságot. A kás nancy-i boltban érezte ; először Iréné, ho^v nem a rangjáért, nem a vagyonáért, hanem önmagáért szeretik és Roger is itt nyerte vissza férfias bátorságéit. Bljegyzik egymást. De Chaireüllee gróf. már későn értoerik, de figyelmezteti a hercegnőt, hogy az ut, amelyen jár, nem az igajái boldogság útja s ha majd eme maga is ráesőméi, benne mindig megtalálja a hü barnátok a rajongó szerelmest. A harmadik főSvonés várattam megoldást hoz: a párisi heroegii palotában fényes lakomával várnak valami francia trónkövetelőt és a frakkba bujtatott tanár menekülni alkar ebből a nem néki való környezetből. Iréné érzi, hogy a hercegnő nem veheti föl a versenyt a nancy-d kiszoilgálórlieánnyal és editeme- ti Ganeviévet, az ő ,4aia húgát..De Cha- rel'les giróf nem csalódott a társadalmi egyenrangúságról váltott föWogásáihain, jómagya- rán: minden zsák megleli a maga fotóját. Roger boldogan távozik, de élőbb szót ért Henri ette-tel, akiit menyasszonyává tesz, Iréné pedig a grófnak adja kezét. A Belvárosi Színház kLasszlkusan vígjátéki stílusra hangol előadáséban rendkívül nagy sikert aratott az ,.Én és a hugom“, amelyet Hajó Sándor brittiátís készségei ültetett át magyar színpadra. Iréme—Geneviéve betitős szerepét Honthy Hanna annyi bájjal, leleménnyel, testi és Effeflífem kvalitásáénak sok* | GRAND HOTEL I I IMPERIAL NAGYSZÁLLODA BUDAPEST Vü., Rákóczi út 90. Egy perc a Keleti pályaudvartól. Elsőrangú családi szálloda, 150 szoba. Központi fűtés, hideg, meleg folyóvíz, interurban telefon a szobákban. Gyönyörű társalgó helyiségek, éttermek, irószobák. Az étteremben mérsékelt áru étlap szerinti és menü rendszer. Kívánatra teljes pensio, Törzsvendégeknek kedvezmény. szinü csilllogitaiiásá'val játszotta, hotgy azt kell mondanunk: Bajor Gizin kivitt nem ismerünk magyar színésznőt, aki ebben a zsanérban fölvethetné vele a versenyt. A természetes mozgás, az árnyalatokban gazdag hanghordozás és a mimika ritka skálája szuverén birtoka ennek áz istenáldotta nagy tehetségnek. Mostani alakítása „Az ügyvéd és a férje“ és a „Nászéjszaka“ aknái darabokban eléírt szenzációs sikerei maillé jegyezhető föl. — Délly Ferenc a tanár szerepében uj oldaláról mutatta be egyre fejlődő képességét. Teljes hatással személyesítette meg a félszeg professzort, anélkül, hogy túlzás Okira ragadtatta volna magát. Méltónak bizonyult zseniális partneréhez. Gózon Gyula, mint kisvárosi cipész, Ősére.tőt duzzadó figurát teremtett, a harsány kacagás valóságos lavináját árasztva a nézőtérre. Berky Lili minit Irma, Sugár Lajos mint gróf egészen elsőrendűt nyújtott. Körösi Angéla, Várnai Jenő, Bili esi Tivadar kitünően megáMiták helyüket. Vincze Márton három gyönyörű díszlete és Gaál Béla rendezésé mintaszerű keretet nyújtott a tökélé- tee előadásnak, amelyet előreláthatóan késő tavaszig megismételteit a siker. (•) Kik kapják a Baumgartcn-alapitváuy dijait? Budapestről jelentik: A dijak hivatalos kiosztásának dátuma január 18-a, Baumgarten Ferenc halálának második évfordulója. A tanácskozásokat szigorúan bizalmasan folytatják, de mindazonáltal már elhangzott néhány iró neve, akik a jutalomban részesülnek. Ezek közt az írók közt szerepel Terstyánszky Józsi Jenő, aki eddig rendkívül szomorú anyagi viszonyok között dolgozott. Mellette szerepelnek Színi Gyula, Füst Milán és Elek Artúr, akiknek anyagi helyzete és irodalmi múltja szintén megokolttá teszi, hogy a díjban részesüljenek. Az alapítvány kezelőinek kezdettől fogva az volt az álláspontjuk, hogy a Baumgartandíjasok sorába lehetőleg felvesznek egy utódállamból! magyar iró it Így került a sor Tamássy Áronra, aki Erdélyben már szép nevet küzdött ki magának. Majdnem biztosnak tekinthető Osválh Ernő megjutalmazása is és a tanácsadó testületben felvetették Harsányi Kálmán nevét is, de reá nézve még nem törtéül végleges döntés. Azok közi a nevek közt, amelyek ezekben a kombinációkban felmerülteit, a legkómolyabb Gyergyai Alberté, a finom essay-iróé, akit nemrég a francia kormány az akadémiai pálmákkal tüntetett ki. — Ebben az évben negyvenezer pengőt osztanak ki és pedig valószínűleg úgy, hógy tiz iró fejenként 4.000 pengőt fog kapni Ezenkívül még körülbelül tízezer pengője fóg maradni a Baumgarten-alapitványnak arra, hogy 1929-ben a magyar írókat támogassa. (*) Jannings első beszélő filmje. Jannings, a nagy német színész — mint ismeretes. — Hollywoodban filmezik. Most készítik az első beszélő Jannings-filmet Ennek a címe Ellis Island. Hőse egy német kivándorló, aki drámai helyzetekbe kerül Amerikában. Ezenkívül két rendes filmet is játszik Jannings, Wellmann rendezése mellett. Wellmann készítette a Wings cimü híres repülőfilmet (•) A szlovenszkói könyvpiac ujévi eseménye. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Császár István pozsonyi újságíró, a Híradó avatott tollú munkatársa sajtó alá rendezte novelláit, amelyeket az újév küszöbén könyvalakban is kiad. „Csiüag- égés“ lesz a könyvnek a cime. Novellái történelmi, vagy aktuális tárgyuak, haditengerészeti eseményekkel, gáláns kalandokkal foglalkoznak és Írójuk kiváló megfigyelőképességéről, sokoldalú írói vénájáról tesznek tanúbizonyságot. Császár István ifjúsági regényt is irt, amelynek a címe „Ifjúkori kalandozások". Ebben Császár egészséges humorról tanúskodva Írja le ifjúkori élményeit. A két könyv ára egyenként 15 korona lesz és a szlovenszkói könyvpiac eseményének tekinthetjük. (•) Párisban a fiatal szerzők legyőzték az öregeket. Az egyik párisi lap Írja: A statisztika mindennél fényesebben bebizonyította, hogy a fiatal szerzők legyőzték az öregeket. Előttünk fekszik a párisi színházak bevételi kimutatása, amely azt igazolja, hogy a fiatal szerzők csinálták az idé»i a nagy kasszasikereket. Jean Giraudoux, Marcel Pagnol, Richard Bloch, Jean Sarment, Paul Ni- voix és Natanson nagyobb bevételt csináltak, mint a bevált régi saiadarabgyáro6ok.