Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-06 / 5. (1928.) szám
2 ragját A lengyel sajtó ma ás behatóan foglalkozik az orosz ajánlattal. A legtöbb lap beismeri, hogy Lengyelország súlyos dilemma előtt ál. Az ellenzéki sajtó szerint a varsói külügyminisztérium nem tájékoztatta kellőképpen a lapokat, amennyiben első közlése szerint Szovjetoroszország egyedül Lengyelországnak tette meg az ajánlatot, mig időközben kitűnt, hogy Romániát kivéve valamennyi orosz határállam megkapta a Kellogg-pak- tumra vonatkozó orosz jegyzéket. Románia is csak azért maradit ki, mert előbb a besszaráhiai kérdésben kellene megegyezést teremteni a két állam között A besssa- rábiai kérdés megoldása mindenesetre nehéz ügy, de az uj Mán iu-'kormány jóakaratával könnyen elképzelhető. Maniu kormányra- l’épése után azonnal hajlandóságot mutatott a Szovjetoroszországigail viaíló kiegyezésre. A Daily Telegraph aggályai London, január 5. A Daily Telegraph diplomáciai munkatársának véleménye szerint Szovjetoroszország rendkívül mesz- szemenő célokat tűzött maga elé, amikor Lengyelországnak külön ajánlatot tett, hogy a ké-4 állam azonnal határozza el a Kellogg paktum érvénybelépését Litvinov szemmelláthatóan a Kellogg-paktumoí arra akarja fölhasználni, hogy segítségével újra fölvegye a diplomáciai viszonyt azokkal az államokkal, amelyekkel ez a viszony vagy megszakadt, vagy a háború óta létre nem jött. Néhány középeurópai állam a szláv testvériség ellenére mindeddig nem ismerte el de jure a szovjetkormányt Jugoszlávia radikális pártja ellensége a szovjetkor- mánynak, de a demokraták és a horvátok, akik lassan-lassan átveszik a hatalmat Jugoszláviában, föltétlenül az elismerés mellett foglalnak állást. Benes dr. az angol— orosz diplomáciai viszony megszakítása előtt lépéseket tett a csehszlovák—orosz kiegyezésre, de az angol—orosz szakitás után abbahagyta törekvéseit. Litvinov Lengyelországon kezdi, de szívesen venné, ha Csehszlovákiával és Jugoszláviával is megegyezhetne. Ebben az esetben Románia, mint a kisantant harmadik tagja, kénytelen lenne szintén a másik két hatalomhoz csatlakozni és Oroszországgal minden különösebb koncesszió nélkül kibékülni. A Daily Telegraph véleménye szerint Litvinov nem ismeri kellőképpen a román mentalitást. mert különben tudnia kellene, hogy Románia egy Oroszországgal való fegyveres konfliktus esetére sohasem számított kis- antant-partnereinek fegyveres támogatására. Izgalom Bukarestben Bukarest, január 5. Bukaresti körökben és a sajtóban nagy emóciót keltett a Szovjert- G»r oszországnak Lemgyekxrszághoz a KeíLoggimmme a titokzatos afgán felkelő Amanullah elfogató parancsa egy angol ezredes ellen — Éhség Kabulban — Egy kalandos pályafutás — London, január 5. Dselahabadból érkezett angol jelentések szerint az afgán hatóságok elrendelték Lauretnce angol ezredes letartóztatását. Lanrenoe állítólag az algán felkelőket segítette, majd át akart menekülni az algán határom. Az afgán elfogató parancs az ezredesi „a világ örök kémjének" jelenti ki. Indiából Laurencenek több fényképe jutott titkos utón Amanullafh király kormányának kezébe, amely a fényképeket kiosztotta az egyes parancsnokok között, hogy segítségükkel ráismerjenek Laurencere. Az angol ezredes egyike a világ legkalandosabb személyeinek. A háború alatt „Arábia Lőrinc" névvel az arab hadseregben szolgált és megszervezte az arabok fölkelését & törökök ellen. A háború után az angol kormány számos Hitkos misszióját bonyolította le Tramszjordá- niában és Aden környékén. Amikor több megbízatását kitűnő sikerrel oldotta meg, tekintélyes állást kínáltak neki Londonban. Lauremce azonban nem fogadta el, mert kalandos természete továbra is az ázsiai vad vilégb vonzotta. Közelmúltban jelentették, hogy álnéven a keletázsiai angol repülőflot- tábam szolgál. Kabulból érkezett német menekültek jelentik, hogy a helyzet az afgán fővárosban napról-napra tarthatatlanabbá válik. Különösen az asszonyok és a gyermekek szenvednek sokat. Angol repülők több napig élelmiszerrel látták el a kabuli angol követséget, mivel az elmúlt harcokban, amikor a követség teljesen el volt zárva a világtól, az épületben összezsúfolt európaiak között komoly élelmiszerhiány mutatkozott. paktum azonnali étefcbeűéptetéeére vonatílko- zélag intézett ajánlata. A külügy miniszter a varsói követségtől érkezett távirati jelentés állapján informálta a kórdósrőil a kormányt és a régeoistan ácsot A kormánylapok megcáfolják azokat a tegnap elterjedt hírekét mintha a szovjet Romániának is tett volna Lengyelországhoz hasonló ajánlatot. Mára várják Szembeok bukaresti lennel követnek Varsóból való visszaérkezését és azt hiszik, hogy újabb hírekéit hoz a nagy port fölvert ügyről. Hírek terjedtek el arról, hogy Lengyelország formálisan kötelezte magát Bukaresttel szemben, hogy az egyezményt addig nem köti meg, amíg Szovjetoroszország nem tesz Romániának is hasonló ajánlatot, mint aminőt Lengyelországnak tett. Moszkva, január 5. A Tass-iroda beavatott forrásból szerzett értesülés alapján valótlannak mondja azt a hirt, hogy Szovjetoroszország a Kellogg-paktum azonnali hatálybaléptetésére vonatkozó egyezmény megkötését javasolta volna Romániának. — Január 16-án tárgyalja a legfelsőbb bíróság Horváth Elek kémkedési bünperét Kaesai szerkesztőségünk telefonálja: Horváth Elek hardicsai jószágigazgató kémkedési ügyében, akit a tábla négy évi börtönre ítélt, a legfelsőbb bir&sag január 16.-ra tűzte ki az ügy tárgyalását. Mivel Horváth Elek állampolgársága bizonytalan, amennyiben a legfelsőbb bíróság is elítéli, úgy valószínűen őt k felveszik arra a üstára, amelyen ax esetleg kicserélendök szerepelnek. Romáoiátac igen lé benyomást keltett Horthy újévi beszéde Bukarest, január 5. Politikai és diplomáciai körökben igen jó benyomást keltett Magyarország kormányzójának újévi beszéde, amelyben rámutat a szomszéd államokhoz való közeledés szükségességére. Nyilatkozatát úgy kommentálják, mint a Románia és Magyarország közt a közel jövőben bekövetkezendő közeledés egyik előjelét Mindenki gyanús, aki él... Páris, január 5. A Gazetta du Franc botránya egyre nagyobb méreteket ö*lt. A baloldali és a jobboldali ellenzéki lapok hevesen, tiltakoznak az ellen, hogy a viszgálőbiró csak a kis bűnösöket tartóztatja le s a nagyokat futni engedi. Tegnap is számos kisember került rendőrkézre Letartóztatták az Interpresse cá- mü újság kőt szerkesztőjét s egy Legros nevű asszonyt, aki ugyancsak a Gazette du Franc kötelékébe tartozva ügynökösködött. A Kanon asszonynál tartott legújabb házkutatás alkalmával egy „V. C." imciáiéval ellátott folyószámlát találtak. A nemzeti szocialista Libegte azonnal arra kő vetkezőit ett, hogy a V. C. alatt VaMlant-Couhirier kommunista képviselőt kell érteni. Vail i ant-Couturier e gyanúsítás után azonnal kétszázezer bank kártérítésre pörölte be a Hűbériét január 6, itfénutp. ^c(jeMéRSKA-T0VARW^ M A- R UM• A- UK 6 RY; Uc • s p0, GÖMÖRi-RUM-eS-UKŐftGV/ifcp-; ! •RQZNJAV^Aláírták Budapesten a magyar-török választott bírósági szerződést Bud-ape&i Január 5 .(Budapesti szerkesztősegünk tedefonjelentése.) Ma Budapesten aláírták a magyar-törőik semlegesség!, békéltető ée választott bírósági szerződésű Az aláírás aktusa a külügyminisztériumban folyt le és azon részvett Walko külügyminiszter és a budapesti rendkívüli török követ. — ügybeosztás a kassai bíróságoknál- Kassal szerkesztőségünk jelenti: Ax ujesztendő alkalmából megjelent a kassai bíróságok ttgybeoaztása Ml A kassai táblán a legfeltűnőbb, hogy Toronaxkj] Emil dr.-t, a ruszin tábla tanácaelnökét áthelyezték a keletszlovenszkói felülvizsgálati tanácsba — referensnek. A járásbíróság vezetője ax elterjedt hírekkel ellentétben továbbra ki Sxobota Ferenc dr. maradt. Uj birákul Mayer György dr. és Polee^ ny Lajos dr. osztattak be. A kassai törvényjxók-i nól beállott változások a jogkereső közönség körében nem kis visszatetszést keltettek, amennyibe® Forgách Tivadart, a polgári fellebbezési tanáé* éveken át volt kitűnő elnökét a büntető fellebbezési tanács élére állították. BÖRTÖIf A Prágai fi a gyár Hírlap eredeti regénye Irta: JARHO JÓZSEF (48) Szentessi ceruzája gépiesen jegyezte papírra a rideg orvosi megállapításokat: tázeonyolcéves, öröklött vérbaj> rabkórház; negy- venhaíéves, tuberkulózis, rabkórház; huszonkét éves, fejletlen, napi fél liter tej; harminc éves, gyönge tüdő, egyórás kiilönséta a déli napon; ötvenéves, tuberkulózis, rabkórház; huszonhatéves, vérbaj, rabkórház; huszon- négyéves, gonorrhea, rabkórház; hanrninchat- éves, gyomorbaj, napi félliter tej . . . A feltolaikodő gondolatok verejtékesene (kínozták: — Csakugyan: társadalom salakja? Együtt jár a bűiméi a betegség, mint valami misztikus hatalom által 'küldött kegyetlen büntetés? .. . Vagy az egész emberiség ilyen? . . . Kint is igy szaladgálnak az emberek: tüdővész, vérbaj, gonorrhea — csak mi nem vesz- azüik ezt kint észre? . A betegek hajlamosak a bűnözésre, vagy a nyomor előbb a testet roncsolja össze és aztán, hogy az összeroncsolt tesit életben maradhasson, rákényszeríti a bűnre is az embert? Kérdések . . . csupa kérdés, melyekre nem tudott feleletet adni magának. Az agya lázasan dolgozott, miközben a keze gépiesen jegyezte tovább: huszonihatévee, szifilisz, rabkórház; harminckét éves, tuberkulózis, rabkórház . . . Aztán jöttek emberek, akiknek testére rányomta már bélyegét a betegség, de akik eltagadták a kórt . . . Szentesei tudta, az okot: } nem akarnak rabkórházba kerülni . . . Aztán megint: egészséges emberek, akik hazudott betegségekkel igyekeztek könnyítéseket, kedvezményeket szerezni maguknak . . . Emberek, bűnözőik, betegek: a nyomor hadserege. Végre elfogyott a sor. Szentesei lezárta a jegyzéket, elköszönt az orvostól s megindult a zárkája felé. Gerő az ágya szélén ült, miikor Szentesei benyitott: olvasott. Szentessi nehéz léptekkel ment a kofferéhez: ő is elővett egy könyvet és olvasni kezdett. Múltak a percek: Szentes3i unta el előbb az olvasást. Letette a könyvet és megszólalt: — Észrevetted, milyen ingerültek itt az emberek? —- Igen. Miről jut ez az eszedbe? — Hetekig dolgoztam a hármas számú rabirodán . . . öten voltunk: csupa békés ember ... Ma kihallgatáson láttam volt szobatársaimat : verekedtek . . . Valami szamárságon összevesztek és aztán ökölre mentek . . . I)e nem csali rajtuk vettem észre ezt az ingerültséget, másokon is . , . néha . . . azelőtt. „ magamon is . . . — Azt hiszem ok van elég erre az ingerültségre, — jött tüzbe Gerő. — Mindenekelőtt: ax unalom 1 Az unalom felőri i az idegeket . . . Az emberek szenzációk után vágyakoznak, változatosságot akarnak . . . Néha megszerzik maguknak a szenzációt, a változatosságot: verekszenek . . . Szentessi halk szenvedélyéé hangon folytatta: — Vannak más okok is: vadidegen embereket összezárnak egy zárkába, hetekre, hónapokra. . . . Ezeknek az embereknek közük uracsén egymáshoz, mégis arra vannak kárhoztatva, hegy együtt, egyformán éljenek, — hogy a másik, a vadidegen ember előtt megmutassák legbenső énjüket is . . . Szeretnének szabadulni egymástól, türelmetlenek, idegesek, — rohanni, menekülni szeretnének ős előttük áll a becsukott vasajtó . . . Aztán: a lefojtott sexuaiitás . . . Asszonyra vágyakoznak, — asszony nincs . . . Elhallgatott. Percekig szótlanul ültek szemben egymással. Aztán beszólt egy fogházőr: —' Villanyt eloltani! Gépiesen álltak fei és azonnal vetkőzni kezdtek mindketten. Gerő hirtelen felkacagott s aztán nevetve jegyezte meg: — Azt hiszem, a fogházőr már meg is adta a választ az előbbi problémára: ingerültek az emberek, mert gépeket csinálnak belőlük, ment minden mzodulatukra vigyáznak, mert minden cselekedetükre külön utasítást kapnak . . . — Neon hiszem . . . Ezt szokja meg leghamarabb mindenki ... Itt nem lázadoznak az emberek: a fogház őrrel szemben szelíd bárány a forradalmár is, akit pedig lázadozásai miatt hoztak be ide . . . Láttam . . . — Talán csak szimileges ez a szelídség . . . — Nem igen: a vasajtó ellen nem lehet forradalmat csinálni . . . Ha ezt kezdi ütni az ember, az ő keze fájdul meg bele . . . Lefeküdtek. Szentessi nem tudott elaludni, — ébren! étre .kínozták a gondolatai: — Tegnap már azt hittem, hogy eljutottam a nagy megértéshez . . . Szinte apostolnak éreztem magam és jó volt az a nagy bizonyosság! Emberhit! Testvérkézi De hol van a mérték? . „ . Bizonytalan, tétovázó vagyok: kétségek vannak bennem és ha csinálok valamit Vakító fény csapott a szemére: az őrmester világított be lámpájával a zárkába, hogy „rendben van-e minden ?" önkénytetenül elmosolyodott: — Lám . . . Vannak emberek, akiket nem zavar sommá ... Itt van például az őrmester . . . ö bizonyos benne, hogy fontos és íeL tétlenül jó munkát végez . Ez bizonyosság-. A nem gondolkozó emberek bizonyossága—. De van-e másfajta bizonyosság? . . . Van-e az is, hogy az ember nem a dolgok végig nem gondoitsága miatt nyugodt? ... Ez a bizonyosság meg volt Krisztusban. Lassanként elfáradtak, nyugodtabbakká lettek a gondolatok és Szentessi a kínzó kétségeken túl észrevette, hogy az ágy meleg s hogy jó elnyúlni a takaró alatt . . . Pár pállana! .múlva el is aludt. XVI. A nagyirodán együtt ültek az írnokok. Né- hányan dolgoztak, néhányon csendesen beszélgettek egymással. Szentessi egy szakállas politikai fogollyal beszélgetett, Sugár Ödönnel, aki lázitó röpiratok szerkesztése miatt került börtönbe. Gerő mellettük ült, egy kimutatáson dolgozott, de időnként fel-felfigyelt u beszélgetésre. — Nem igy képzeltem el a börtönt. — fejtegette Sugár, — tudtam, hogy a börtön jelenlegi formájában már korántsem hasonlít a középkor lcazamattéira, de mégis, mikor ide beléptem, első érzésem a meglepetés volt. Modern épületeket láttam magam előtt: zárkákat, melyekben villanyvilágítás, központi fűtés van, melyek mellé a gondos építész angol klo- zettekkel felszerelt kis fülkéket is épített . . . nem tudom — helyesen, jód csináltam-e? . . . (Folytatjuk.) A természetes keserUviz gyomor és béltisztifó hatása páratlan. Az Igmándit ne tévessze össze másfajta keserflvizzell Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. Schraidtüauer kisvállalat Komárom.