Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-31 / 26. (1949.) szám
10 1929 január 31, eirtHRrflS. RÁKOSI SZIDÓNIA Budapest, január vége. "A Király-utcai régi bérház lakóinak névtábláján áll Így a neve a művésznőnek, aki most érbe &I Nemzeti Színházi tagságának félszáza- dós jubileumát. * A bcmo<r nevű Rákosi Szidónia Helyett „Szi- di néni“ fogad bennünket az első emeleti, me- leglwngulalu lakásban. Képek és fényképek suv[a tekint le ránk. ‘A jubileumról beszélgetnénk, de igen nagyokat hallgatunk. Szótlanul gyönyörködünk: milyen sűrű petyhekben hull ö hó. A játékos téli szél táncoltál ja a hópihé- kei . . . * — Nincs öröm az ilyen jubileumban — mondja Rákosi Szidi. — Jubileum nélkül nem jutna annyiszor eszembe, hogy már csak hárman vagyunk. Én, Marcsa (Erna Lajosné), meg Jenő. Há<\a Istennek, hogy állapota jobbra fordult. Már kezdi összeszedni magát. Nem szeretném, ha én maradnék utolsónak a távozók sorában. » — Emlékek? Igen. Egyedül az emlékek maradnak meg, de ezeknek nincs varázsuk, ha csupán számomra élnek. Ha volna valaki, akivel elbeszélgetnék a régi időkről, akkor ezek az emlékek élotrekapnárnak. De igy csak olyanok, mint az álomképek, , — Milyen gyönyörűen havazik . . . — Ezek a képek az emlékek tanyái. Szegény Prielle Kornélia . . . Legjobb barátnőm volt. Hű maradt hozzám akkor is, amikor mindenki elhagyta ... És Szidi nénit a hóhullásos csendben észrevétlenül kapja- el az emlék és a végén már könnybelábadt szemmel beszél: — Úgy emlékszem, mintha tegnap lett válma. Szegény Prielle, már a végét járta. Reggel elhajtottam hozzá bejelentem, hogy csak késő este jöhetek ismét. Valahová a Svábhegyre keUletl mennem-. Egész nap nyugtalan voltam és egyre nógattam a kocsist. Mégis késő este volt, mire hozzáérkeztem. Már nagyon váriak. Szegény lélek rettenetesen szemedéit. Eltor* * zult arccal hörgőit. Vivódott a halállat. Mondták, hogy szeme egész nap az ajtón függött. Engem várt. Megfogtam kezét, szememből csurogtuk 'a könnyek. Mit mondjak ennek a szegény haldoklónaJc? n — Imádkozzunk együtt, kedvesem — mondtam, — imádkozzunk együtt. Soha életedben nem. bántottál senkit, mindenkihez jó voltál, miért félsz hát most annyim a haláltól? És a haldoki ónak vonásod enyhültek. Arca kisimult, szólni nem tudott, csuk nézett, egyre nézett rám. Megnyugodott. Csendesen pihent, azután egyet sóhajtott és élszenderüti. Marcangolt a fájdalom, hagy elvesztettem, de valami benső melegség könnyítette meg szivemet; békében szenderült el. — Látja, nem vagyok valami vidám asszony — mondja h-osszu szünet után Szidi néni. — Azelőtt, nem mondom, vidám voltam, hiszen az volt a kenyerem: szórakoztatni a publikumot. . — Látja ezt a képet? Itt még fiatal voltam. Oh, de más világ volt akkor. Abban az esztendőben készült, amikor másodszor visszakerültem a Nennzetihez. Emiit pedig úgy nézek ki, mint egy vén boszorkány. Nagyon öreg vagyok. De azért iáaszom, pedig — talán nem is tudja, — hogy én már nyugdíjban vagyok. Engem már csak évröl-évre szerződtet Heved Sándor. Negyven estén kell minden körülmények között fellépnem. Ha a színházban vagyok, akkor megfilalodom. Elfelejtem a sok bánatot, elfelejtem az öregség terhét. Igazán nem esik nehezemre a játék. Sőt, gyönyörűség. — És észre sem veszem; elmúlt az idő. megint jubileum lesz. Art hiszem, ez már az utolsó ... * — Nézze, milyen gyönyörűen hull a hó . . . Eltűnődve nézzük Szidi néni fiatalkori arcképét és elbúcsúzunk a behavazott fejű, de csillogószemü nagyasszonytól. Milyen ügyesen hallgatott magáról. * „Agyam lobogó kazán, idegeim nyüzsgő viperák“ Oscar Wilde utolsó levele — Részletek egy ismeretlen Wilde- darab töredékéből — Érdekes árverés Londonban [(A P. M. H. londoni afllkaiLroí tudőeiitójáihH) London, január vége. A P. M. H. jelenteMe már röviden, hogy Londonban megteiáíliták Wilde Ősikor eddig ismeretien darabtöredé- feének Jcézánatáit A kézirat egy előkelő londoni árveréisá cég kotaiéguaának edső helyén szereped A darabtőredéik 49 kézzeű Írott oldal. Egy része tmtávail, a többi ceruzával van Írva. Az újonnan megtalált darab (az az érdekes benne, hogy máT évekkel ezelőtt egyszer megtalálták ezt a (kéziratot s azután megint elveszed) tulajdonképp ~n csalk nyers váziliat. A kézirat a második Elvonással kezdődik. A darab címe: „Egy nő tragédiája". A müíaj társadalmi melodráma. A második fölvonás cselekménye Velencében játszódik le. A harmadik fölvonásból derül csak ki, hogy a költő a feles égének jóval előbb harmincezer font értékű bridiánsit adott. Később, amikor a költő pénzzavarba jut Parisban, felesége egy ékszerésznél huszonháromezer fontért elzálogosítja az ékszereket, hogy férje kifizethesse adósságát. Kikötötte art is, hogy két éven belül harmincezer fontért újból visszavásárolhatja az ékszereket. A második fölvonás úgy kezdődik, Hogy egy párisi törvényszéki kézbesítő átnyújt egy hatósági intést a költő feleségének. Az intés fölszólítja az asszonyt, hogy hat héten bellii adja át az ékszereiket. Az asszony kétségbeesik, nem tudja, honnan szerezzen pénzt és végül is fölkeresi Lord Mentount, férje barátját, aki szerelmes belé. A darab emlékeztet a Lady Windermetne legyezőjére és áltálában Wilde társadalmi drámáira és a szokásos WiMe-főLe társadalmi jéllemrajzokra. Az egyik dialógus igy hangzik: Lovel (a költő): Nagyon keveset Írtam, amióta megnősültem. Lord Mentőim: Ha a költő mellett állandóan ott él az ideálja és uzsonnát szolgál föl, akkor vége a költőd pályának. Egy másik helyen ezt mondja valaki a darabban: — Manapság a föld önélő angyaloknak fizetniük kellene a szárnyaiként Vagy: — Nem tudom már, hogy .Artúr ütötte őt fejbe, vagy ő Artúrt... csak azt tudom, hogy nagyon jó borátok voltak. Más: — Art hiszem, vagy a szive szakadt meg, vagy állásit kapott az egyik közigazgatási hi- vaitalban. Nem emlékszem már pontosan, hogy a keltő közül melyik történt meg vele, de art tudom, hogy kétségbeejtő állapotban ▼ott. ^ kézirat kikiáltási ára 400 font. Január végén kerül bot az árverésre és a cég art szerelné, hogy valaki az egész gyűjteményt megvegye. A kéziratok között vannak egyébként Wildenak kiadatlan versei, más muideái és néhány levele, amelyeket benső barátaihoz irt a fogházból és a kiszabadulása után. Ezekből a rendkívül őszinte hangú levelekből éles fény derül Wilde korának számos közismert egyéniségére. Sok ismerősét nagyon megdicséri, másokról 'keserűen emlékszik meg. Igen érdekes részletek vannak egyik leveliéiben, amelyet Rómából irt Róbert Rossnak. — Ma, amikor a vatikáni galériából kijöttem, tele voöft a fejem görög istenekkel és a római középosztály típusaival. Nyitva találtam a vatikáni kenteket, amelyeket eüözönilöt- tek a cseh és portugál zarándokok. Hirtelen folyékonyan kezdtem beszélni ezt a két ismeretlen nyelvet, elmagyaráztam, hogy angol ruhámat csak peniiten óiéból viselem és eflin- dultam a hatalmas elhagyott oark belseje felé, a hervadt, XIV. Lajos-sitíllü kerteken és komor fasorokon ál Sikoltoztak a pávák és én megértettem, hogy miéit topos tragédiájában minden pápa aranyozott lába. Végtelenül finom melanchóliában bolyongtam egy órán át Wilde egyes Hevefieit dffiusrtrólha S*. Armtőrkézne valló, de tiszta vonalvezetésű rajzok ezek. Etruszk sdiremílék és szobrok rajzai. A legmegrendíitőbb Wilde utolsó levele, amelyet halálos ágyán irt Róbert Rossnak. — Olyan a torkom, mint egy égő, perzselő meszesgödör. Az agyam dobogó kazán és az idegeim: nyüzsgő, dühös viperák sokasága. Itt van ezenkívül Wilde egy Philadelphiában elmondott; előadásénak kézirata, számos iskolai dölgöaatótizede és kaadaJtüan verse, K. P. (*) Faust vetített hátterekkel a Bnrgtheaterben. Bécsből jelentik: A bécsi Burgtheater két kiemelkedő estje volt Lessing születésének kétszáz éves fordulója alkalmából rendezett díszelőadások, amelyeken szinrekerült a Minna von Bernhelm éa a Faust. Amint a bécsi magánszínházak előadásairól csak a legjobban lehet mondani, úgy őszinte elismeréssel kell szólni a Burgtheaterről is. A Faust tij 'beállításban került színre. Megható és az újdonság erejével hal, hogy Devrient Goethe maszkjában elmondja az „ajánlást". Mesteri rendezéssel, a forgószinpad segítségével elkerült a tragédia első részét teljes egészében, minden kihagyás nélkül szinrehozni. Különösen gyönyörűek a hátteret alkotó vetített díszletek, amelyekkel gyönyörű miivészi hatásokat tudtak elérni. Maga ez az előadás művészileg annyit jelent, olyan nagy színházi kultúrától tesz tanulságot, hogy páratlan a maga nemében. (•) Kodály-bemut&tó Páriában. Páriából jelentik: A párisi szimfónikus zenekar vasárnap bemutatta Kodály Zoltánnak „Háry János" cimü szvitjét. A zenekart Fried Oszkár vezényelte. A lendületes előadás kitűnőjén érvényre juttatta a mii sajátos szépségét. A közönség, amelynek soraiban a párisi magyar követség és a magyar kolónia nagyszámban volt képviselve, élénk tetszéssel fogadta az újdonságot és lelke® tapsokkal jutalmazta a karmestert, valamint a zenekart. o Jackie Coogan tanulmányútja tandíját a közönség fizeti. Jackie Coogan jelenleg Prágában tartózkodik. Arról nevezetes, hogy nem tud semmit, angolon kivül nem tud óyelvet, nem tud énekelni, nem tud táncolni, de nagyszerűen tudja magát ünnepeltetni. És ki meri mondani, hogy ez bizony nem ér meg sok ezer dollárt. Átjött, ide, a szegény Európába, hogy tiz percig álljon a tomboló közönség előtt. Felnőttnek van maszkíroz^ va, a tapsorkílnra udvariasan leemeli cilinderét és ekkor egy szőkehaju bájos kis fiuarc tűnik elő. Igazán sajnálni lehet a kedves kis csibészt. Kár megöregedni! Előadás után azt mondotta, hogy egyész európai utazása csak kójutazás, azaz tanulmányait akarja kiegészíteni, főleg azonban földrajzi tudását akarja gyarapítani. A szándék felette tiszteletreméltó, különösen, ha a tanulmányok tandiját a közönség fizeti. (•) Huszonötezer schilling miatt elmaradnak az idei salzburgi ünnepi játékok? Még ma sem bizonyos, hogy az idén megtartják-e Salzburgban a szokásos ünnepi játékokat. A rendező bizottság kiszámította, hogy körülbelül százötvenezer schil- Ling deficitre kell a zidén számítani. Elhatározták tehát, hogy a játékok megtartásáról mindaddig nem döntenek, amíg erre a deficitre nem találnak fedezetet. Az idegenforgalmi iroda azonnal felajánlott százezer schillinget azzal a feltétellel, hogy a további ötvenezer schillinget biztosítsa Salzburg városa. A város azonban csak huszonöt- ezer schillingre vál'alt fedezetet. A fennmaradó összegre nincs fedezet és amikor a rendező bizottság a vendéglősökhöz és szállodásokhoz fordult, kijelentették, hogy egy fillér fedezetet sem vállal- j nak. A pillanatnyi helyzet az, ha a huszonöteze? [ schillingre nem talá’nak fedezetei, akkor az idén nem lesznek ünnepi játékok Salzburgban. (*) Bemard Shaw nj színdarabja. Londonból jelentik: Bemard Shaw befejezte uj színmüvét. Cime: The apple cárt. Ultramodern politikai színdarab. A darab bemutatója nem Londonban, hanem Malvemben lesz. (•) Botrány egy berlini szinielőadáson a főszereplő lemondása miatt Berlinből jelentik: A berlini Theater dea Westens vasárnapi előadásán nagy botrány tört ki. Lehár Friederika cimü operája volt a műsoron és a darabban Tauber Ri- chárdnak, a világhírű tenoristának is feli kellett volna lépnie. Tauber az utolsó pillanatban beteget jelentett és erre kitört a botrány. Mindenki visszakövetelte a pénzét, a közönség megrohanta a pénztárost, aki azonban nem volt hajlandó visszafizetni a jegyek árát. Az igazgatóság végre is kénytelen volt bejelenteni, hogy a színház utalvány ellenében, amelyre a közönség jegyet kap majd Tanber legközelebbi fellépéséhez, visszaveszi a jegyeket. A közönség nagyrésze eltávozott és az előadás majdnem teljesen üres nézőtér előtt egy órás késéssel vette kezdetét Farsangi naptár Február 1, péntek: Érsekújvár: Az Érsekújvár! Római Katolikus Kör farsangi estélye műkedvelő opereltelőadá'ssal. Február 2, siombat: Pozsony: Magvar Diákkisasszonyok bálja (Átlón.) Mentő-bál.* (Vigadó). Ungvár: Az Ungvári AC farsangi táncestélye. Február 3, vasárnap: Komárom: A Katolikus Legényegylet „Szobacica- Bálja". Február 5, kedd: Pozsony: Az országos kereszlényszocialista párt Országos Fehér Bálja a Vigadó nagytermében. Február 9. szombat: Pozsony: „AM-Pressburg" (Vigadó.) Léva: A Lévai Torna Egylet nagy álarcos jelmezbálja Február 10, vasárnap: Párkány: Katolikus Legényegylet bálja. Február lő, szombat: Pozsony: Művészbál. (Vigadó.) Párkány: Zsidó Nőegylet jelmezbálja. AZ IVAN-TÁRSULAT HÉTI MŰS02A RIMASZOMBATBAN: Csütörtök: A házibarát — vigjálék. Péntek: A régi nyár — operett Szombat: A régi nyár — operett \ Vasárnap d. u.: Mersz-e Mary? — operett Vasárnap este: A régi nyár operett. TORNAIJÁN: Vasárnap este: Olimpia — vígjáték. < A POZSONY! MOZIK MŰSORA Január 29-től 31-ig: Redoute: Theodora Átlón: Rigó, az egyetem hőse. Tátra: Cárovics. Elité: A végzetes éjszaka. Metropol: A halálnak szentelve. A NAGYKAP0SI URÁNIA MOZGO MŰSORA: Február 2: Ma Mária táncol. Február 9: Aranyhaju Éva. Február 10: Párbaj a felhőkben. (Mftdy Christians ée Jean Muráig Arak : nagy üveg Ke 60, közép Ke 40, kis Ke 20. A jéghochey Európa-bajnokságai Budapesten Csehszlovákia legyőzte Németországot, Olaszország pedig Belgiumot Budapest, január 30. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A jéghockey-Európa- bajnokság második napján újabb meglepetések adódtak. Németország ismét vereséget szenvedett és ezúttal Csehszlovákia szerencséje előtt kellett a németeknek meghaiolniok. A Magyarországot legyőző olasz csapat Belgium felett is győzött és igy már a középdöntőbe jutott. A keddi nap eredményei voltak: CSEHSZLOVÁKIA—NÉMETORSZÁG 2:1 (1:0, 0:0, 1:1) Nehezen kivivolt győzelem, amely elsősorban a csehszlovák kapusnak, Pekának köszönhető, aki mellett a nagyszerű Malecsek brillírozott* Csehszlovákia a Peka, Sroubek, Pusbauer, Hro- mádka, Malecsek és Dorazil teammel állott ki. A játék igen gyors és izgalmas volt Az egyik részről Malecsek, a németek oldaláról Jaenecke vezette a támadásokat. Ez utóbbié azonban megtörtek Peka kapus bravúros ellentállásán. A csehszlovákok mindkét gólját Malecsek ütötte, mig a németekét Jaenecke szerezte. A meccs mindvégig fair keretekben mozgott ée a belga Poplimont bírónak nem adott nehéz feladatot OLASZORSZÁG—BELGIUM 1:0 (1:0, 0:0, 0:0) Rezáes dr. csehszlovák biró vezetése mellett folyt le ez a mérkőzés, amelyr i a fiatal olasz játékosok újból kitüntették magukat Az olaszok gyors tempóval kezdenek és Scotti révén érik el a győztes gólt. A belgák csak később jutottak frontba, azonban Calcaterra olasz kapus rendkívüli biztonságai védte kapuját. A belga csatárok egyre idegesebbek lesznek és a legjobb gól- alkalmakat kihagyva, átengedik a győzelmet az olaszoknak, amit a közönség is nagy szimpátiával fogadott. Ma Svájc a közben megérkezett Lengyelországgal, Csehszlovákia, Ausztriával és Magyarország Belgiummal mérkőzik. A két első meccset a belga Loicq, az utóbbit az osztrák Spewák vezeti. ★ )( Finnország gyorskorcsolyázó bajnokságát Thunberg távollétében Blomquist nyerte a Kno- pióban lefolyt versenyen. )( Franciaország ledettpálya tenniszbajnokságát Jean Borotra nyerte, aki a döntőben az angol George-t 6:2, 6:2, 6:4 arányban győzte le. )( Taris, aki vasárnap Párisban megjavította a 100 méteres szabaduszás francia rekordját, a 200 méteren is rekordot javitott 2:21.2-re. Braun (holland) kisasszony is résztvett a versenyen, a 100 méteres szabaduszást 1:16, a 100 m. hátnszást pedig 1:24.2 alatt abszolválta. )( Nurtni második amerikai győzelmét, amely- iyel 9:12 percre javította meg a két angol mér- földes futás fedettpálvarekordját, a finn Öve Andersen és az amerikai Moore ellen érte el. Nurmi benevezett, az amerikai fedettpálya bajnokságokra is és ezzel nyílt színvallásra késztette az amerikai szövetséget amatőrsége igazolása érdekében. Nurmi itt is 2 mértöMön indulna és legerősebb ellenfele a svéd Wide lenne. )( Prágai jéghockey. Slavia—DEIIG 5:2 (1:1). Slavia tartalék—DEIIG II. 3:0. )( Németország amatőr boxolói Dortmundban a francia válogatottat 12:4 arányban legyőzték. A franciák csak a welter- és nehézsúlyban győzlek. )( Gcnnaro knock-outolta Goldberget. Párisből jelentik: Gennaro, pehelysúlyú bajnok Goldberget a második menetben knock-outolta. )( Finnország a Zakopanéi téli versenyekre öt tagú expedícióval érkezik. A távfutásra Saarinen. Knutilla és Liikanen a jelöltjei, mig a kombinált versenyre Nuotiőt és Jaervinnent nevezte. )( A Nemzetközi Jéghockey Szövetség kizárta Amerikát, mert az olimpiai játékokra beküldött nevezését szabálytalanul lemondta. )( A Német Futballszövetség statisztikája szerint a csehszlovák és német csapatok 73 Ízben mérkőztek egymással az 103S. esztendőben. Csehszlovákia után Hollandia 34, Lengyelország 31: Franciaország 150, Svájc 21, Ausztria 17, Dánia 6 1 Norvégja 5 és Magyarország 2 játékkal szerepei fiiért Wi-Wl a hajbetegségek és kopaszodás tökéletes gyógyszere. | Ifi mi sji síi a korpadzast. p IfcfÉP n | hh|| * a 3. bedör1|| Ilii ggt B illSS hajkepzodest. DROGÉRIA fii Kapható minden drogéÍ * | riában, gyógyszertárban || és parfümériában, vaiaM hffifoipi mint a foképviseletnél.