Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-26 / 22. (1945.) szám

IV 'PRX.GAH VVAGVARHI UIiMí 1929 január 26, szambái. a managerje, — mondotta a bemutató ur. — Az or­rát megigazítottuk, a harmadik hétben van, per sze kérdés, hogy sikerül. Remélem, igen, mert elsőrangú specialista operálta. Bizony alaposan szenvedett érte. — Fájt nagyon? — kérdeztem. Feleletül ugyanolyan keservesen píslantott, mint a spanyolka. — Most egy nagy pőre folyik — folytatta a ma- nager. — A bátyja, Rodolpho Valentino öröksé­géért. Egymillió dollárról van szó. Addig is fil­mezni íog. — Mit? — Egy prőbafílmet csinálunk vele. Valentino öccsét mindenki meg fogja nézni. Ha jó színésznek bizonyul, akkor csinálunk vele több filmet. — És teszi hozzá a manager és a gézkötésre néz — ha: perfekt lesz az orra. a- *• (*) Megjelent a ,-Magyar Dalos Naptár4*. A Gsetkszlováiki ai Magyar Dalosszövétség (hiva­talosan közi: A Romániai Magyar Dalos­szövetség ezidién első izlben „Magyar Dalos Naptárt44 adott ki, mely, mint a neve is mai- tatja, a magyar dalosügy szolgálatában áll rendik!vül gazdag tartalommal. A naptár nemcsak a Romániai Magyar Dalossaoveteég •multévi eseményeivel foglalkozik, de kiter­jed figyelme minden mozzanatra, mely a magyar karénekléssel összefügg. A magyar- országi „Országos Magyar Dalossaöveteég44, a Jugoszláviai (Vajdasági) Magyar Dalos- szövetség mellett foglalkozik a Csehszlová­kiai Magyar Dalosszövetséggel is s igy a naptár egészen közelről érdekelhet mindien- kit, aki a magyar dalt és daloséletet szereti. A beszámolók mellett kiváló elméleti cik­kek is vannak benne «A karének művésze­tének fejlesztéséről44 s más zenei témákról, teljes naptári rész, toottamellékliet és szép­irodalmi rész teszik teljessé a tartalmát, vgy hogy mindenki számára hasznos és élve­zetes lehet a több mint tizives, gazdagon iHusztrállt könyv. Az érdeklődőik egy levele­zőlapon rendelhetik meg a Naptárt Sziklay Ferenc dr. dalosszövétség! főtitkárnál, Ko­sié©, Éder-n. 9. Ara bérmentes küldéssé] 11 korona. A pénz utólagos, díjmentes beküldé- eére csekk lapot mellékelünk. (•) Móra Ferenc Losoncon. Losonci tudósítónk jelenti: Január 21-én zsúfolt ház előtt tartotta meg Móra Ferenc, a kiváló iró és archeológus előadá­sát a losonci YMCA rendezésében. A jeles elő­adót Simándy Pál üdvözölte Losonc város kultur- közönsége nevében. Az üdvözlő szavak után Móra lépett az előadóemelvényre a közönség szűnni nem akaró lelkes tapsai között és megkezdte csevegés- szerű, kedves, fordulatos előadását, minden pilla­natban megnevettetve, elbájolva és felüditve há­lás közönségét. Losonc közönségét valóban nagy- hálára kötelezte az YMCA vezetősége a Mőra-elő- adás megrendezésével. Az YMGA nyilvános elő­adásai során a legközelebbi összejövetel február 1-én lesz, amikor Krammer Jenő érsekujvári ta­nár fog előadást tartani: A kereszténység válsága az irodalom tükrében címen. (*) Shaw-tenyésztés. Ismeretlen forrásból lábra- kapott a világsajtó humorosabb részében egy anekdota, amelynek szereplője Bemard Shaw. — Shawről annyi anekdota van forgalomban, hogy ha valamennyi igaz lenne, akkor egész nap tré­fákat kellene gyártania. Shawt e ezerint a na­pokban felkereste egy nagyon szép táncosnő és rendkívül tisztességes ajánlatott tett neki. Azt kí­vánta, hogy váljon el a feleségétől és vegye el őt. Ebből a házasságból tökéletes utódoknak kell származniok, akik szépek lesznek, mint az anyjuk és zseniálisak, mint az apjuk. Shaw erre azt vá­laszolta, hogy nem bizik a természetben. Mi tör­ténik, ha olyan szépek lesznek, mint az apjuk és annyi eszük lesz, mint az anyjuknak. Az anekdó- ta szokásos kőrútján eljutott Shawhoz is, aki er­re a következő autentikus nyilatkozatot tette: Ez a tréfa öregebb, mint a szerzője. Pedig ilyen öre­gek házasságából ritkán szoktak egészséges gyer­mekek születni. (•) O’Neil, a dilettáns kalandor és okleveles drámairó. Amerikai lapokban olvashatjuk erről az uj drámaíróról, hogy szinte olyan müveket al­kot, mint a Faust, vagy a Karamazoff testvérek. Vannak olyanok, akik Shakespeare-val és Eis- hilosszal egysorba helyezik. Aránylag igen fiatalon érte el ezeket a dicsérő jelzőket 0‘Neil, aki negy­ven éves létére több, mint tizenkét drámát irt. Kalandos élet után evezett be a drámairodalom ré­vébe. Az egyetemről kicsapták. ír származású vándorszínész apjával kóborolja be Amerikát. Az­után a tenger igézte meg. Elment Délamerikába és ott matrózcsapszékekben henyél. Majd áthajózott Afrikába. Valóságos tengeri bohém. Afrikában a négereket tanulmányozza és azután visszakerül Newyorkba. Itt kénytelen tüdőbetegen szanató­riumba menni. A szanatóriumban támadt az az öt­lete, hogy beiratkozik a Haward-egyetem drama­turgiai konzervatóriumába. Drámaírói oklevelet szerez. Akkoriban Amerikában mindenütt uj szín­házak keletkeztek. Ö maga is beállt egy ilyen tár­sulatba és izgalmas egyfelvonásosokkal szórakoz­tatja közönségét. Első darabjaiban ő maga lép fel, akárcsak Shakespeare. Leggyakrabban önmagát vitte színpadra azokban a forrongó lelkit, nyugta­lan kalandorokban, akik drámáiban szerepelnek. Azonkívül életének változatos dekorációi is felvo­nulnak drámáiban az izzó hajófenéktől az afrikai őserdőn át a szanatóriumig. Kalandos szabadság- vágya kiséri. Később Ibsen és Strindberg befolyás': alá kerül é3 ekkor azokon a rejtelmes határiéi leteken jár a képzelete, amelyekben a valóséo az álomszerűvel érintkezik. Ma ő az amerikai drámairodalom riem< -ak legérdekesebb de Ing!- bfctségesebb jelensége (*) Egy csapásra két legyet. PáriBból írják: A Comedie Francai se tagjai évente ünnepi misét szoktak hallgatni, amelyet Moliere lelkiüdvéért mondanak. Az idén ezen a misén annyian jelen­tek meg, hogy a jelenlevők között tolongás tá­madt. A zsugori is ott volt, Harpagcn megtestesí­tője. Amikor a templom előcsarnokába ért, látta, hogy egy kéz hull a levegőbe, amely két frankot akar adni egy koldusnak. Harpagon látta, hogy ez a kéz kollégájának, Feraudynak a keze és nem bir eljutni a koldusig. Harpagon kikapta barátja kezéből a két frankot és intett neki, hogy majd ő eljuttatja a rendeltetési helyére. Csakugyan oda­dobta a rongyos koldus sapkájába, de közben azt súgta a koldus fülébe: Imádkozzék érettem... (*) Állandó mozgósziuhó* Füleken. Tudósítónk jelenti: A füleki katolikus olvasókör újonnan re­novált helyiségeiben január 1-től a helybeli YMCA-egyesület vezetésében állandó mozgószin- ház létesült. (*) Mi a kritikusok igazi véleménye? Azok, akik a főpróbákra járnak, tudják, hogy mennyire kü­lönbözők azok a vélemények, amelyeket a kriti­kusok a színházban tesznek és azok, amelyeket másnap az újságokban megírnak. Valaki megkér­dezte egy kritikustól, hogy tulajdonképen mi az igazi véleménye? Erre ezt felelte: Az én vélemé­nyem? Leghelyesebb, ha a középarányosát veszik annak, amit a szerzőnek mondok és annak, amit a szerző barátainak mondok. Mindig középuton van az igazság. (*) Maurice Maeterlinck felesége játsza A kék­madár főszerepét a párisi Odeonban. Párisbói je­lentik: A híres darab reprizét nagy érdeklődés előzte meg, ami főleg Maurice Maeterlinck fele­ségének szól. Rcnee Dalion asszonynak már két évvel ezelőtt kellett volna fellépnie a darabban, de a premier estéjén megbetegedett. A nagy köl­tő felesége Párisban ritkán szerepelt, de mindig jelentős sikereket aratott. Érdekes véletlen, hogy még mint fiatal szininövendék játszotta a Kékma­dár egyik gyermekszereplőjét.' Házassága óta csak egyetlen egyszer jelent meg a párisi közön­ség előtt. Két év óta szinte fanatikus szeretettel készült arra, hogy A kékiuadár vezetőszerepét végre eljátszhassa. Az álom most teljesült. A da­rab párisi reprizén a művésznő igen nagy sikert aratóttt. Férje a darab utolsó próbáit személyesen vezette és atyai tanácsokkal látta el ifjú feleségét. (*) Szinész-sztrájk miatt bezárták a szófiai Nemzeti Színházat. Szófiából jelentik: A szófiai Bolgár Nemzeti Színházat érdekes körülmények között bezárták. A Nemzeti Színház valamennyi tagja és pedig úgy a drámai színészek, mint az operaénekesek, a kultuszminiszternek beadták le­mondásukat A színészek a színház zenei igazga­tójának lemondását követelték, mert szerintük az igazgató rossz adminisztrátor és a műsor összeál­lításánál kevés művészi érzékről tett tanúságot A minisztérium elutasította a színészek követelését, mire a színészek együttesen benyújtották lemon­dásukat A kultuszminisztérium erre elrendelte a színház bezárását. Az előadások előreláthatóan több hétig szünetelnek. A miniszter azzal a terv­vel foglalkozik, hogy az államvédelmi törvény alap­ján a sztrájkoló színészeket mint állami alkalma­zottakat birói'üton vonja felelősségre. (*) Sajtóbemutató a nyitrai „Zora“-mozgóban. Nyitrai tudósítónk jelenti: Az újonnan épült Nem­zeti Házban tegnap nyilt meg az uj „Zora"- mozgő. amely ebből az alkalomból délután öt órai kezdettel sajtóbemutatót rendezett, melyre a sajtó képviselőit és a hatóságok vezetőit hívták meg. Bemutatásra került csehszlovákiai premierben „A .bécsi ének*4 c. Paramount film. A 700 személy befogadására alkalmas hatalmas mozgó minden tekintetben modern és fővárosias szórakozóhely, mely előreláthatóan kedvelt helyévé fog válni a nyitrai közönségnek. A film kisérőszövegét szlo­vák és magyar nyelven vetítik. Az uj vállalatot Mizera V. igazgató vezeti Rovatvezető: VÉCSEY ZOLTÁN dr. 172 számú feladvány Grabowski K. Varsó. Farsangi napiár Január 27, vasárnap: Érsekujvár: Az Érsekujvári Katolikus Nőegyiet bálja, Farkas Márta és Kálix Jenő közremű­ködésével. Beregszász: A Polgári Olvasó Egylet táncmulat* 6ága. Léva: Az Izraelita Nőegylet ötórai teadélutánja. Február 1, péntek: Érsekújvár: Az Érsekujvári Római Katolikus Kör farsangi estélye műkedvelő operettelőadással. Február 2, szombat: Pozsony: Magyar Diákkisasszonyok bálja (Átlón.) Február 5, kedd: Pozsony: Az országos keresztényszocialista párt Országos Fehér Bálja a Vigadó nagytermében. AZ IVAN-TARSULAT HETI MŰSORAI RIMASZOMBATBAN: (Szombat: A> utolsó Vcrebóly-Iány. Újdonság. Vasárnap d. u.: Zenebona. Jazzoperelt. Vasárnap este: As utolsó Verebély-Iány. Matt 2 lépésben. Megfejtése 2 pont. A 171. számú feladvány megfejtése: 1. Ba6—al. Megfejtési létrmememyünk áMása: Hartstedn Sándor (Huszt), ifj. Szóik© Ló­rin© (Kassa) 32—32, Gázsonyi I. (Eperjes), Páamán Andor (Losonc) 29—29, Pituk Sán­dor (Selmecbánya), Söhwarz Benedek (Sze­red) 27—27, M. lícskó Valy, Margaila J. (Handlova), Pálífy Péter (Ipolyság) 19—19, Budai Kató (Nagyszőlős) 16, Bugár J. (Vág- sellye) 15, Lőnincz Gábor (Főrév), Polák Katalin (Ajnácskő) 11—11, dr. Pongrácz Gé­zán© (Czabaj) 10, M. G. 9, Skamiczel Klára (Galgóc) 8, dr. Skarniezei Tiboraé (Oszlány), Herskovdcs Lajos (Munkács), Léwald Jenő (Malacka) 7—7, Hiller Tibor (Aranyosma­rót), Gaál Magda (Zitavské Darmati) 6—6, Molnár Géza (Pozsony), H o f f m aiin Árpád (Losonc), Laszke Lilly (Korpona), Kossacky Oszkár (Ipolyság) 4—4, Brunczvilk Mór (Szenfemihályfa), Slazinger Jánosné (Lé­va) 2—2 pont JSportn ......m.........................nmwwm Th unberg revansot vett, Eötvös kikapott Bécshen Bées, január 25. A nemzetközi korcsolyázó verseny második napján, Thunberg, a korcsolyá­zás exvilágbajnoka revansot vett első napi vere­ségén az osztrák Polaczeken, aki az 500 méteres távon ezúttal csak a hatodik helyet foglalta el. Thunberg ideje 46 mp. volt, mögötte a magyar Kausor végzett 47.7 mp., magyar rekordot jelentő idővel. — Az 1500 méteren Thunberg 2:30.9 alatt győzött Van dér Sehecr (holland) és Polaczek (osztrák) előtt. — A nemzetközi 1500 m.-es junior- számban Reiter (osztrák) 2:36.S alatt győzte le a favorit magyar Eötvöst, akinek ideje 2:43.7 volt. A magyar Schneller a 3., Vita az 5. helyen vég­zett. Közöttük az osztrák Götz futóit be negye­diknek. A verseny összeredménye: 1. Thunberg (Finn­ország) 151, 2. Polaczek (osztrák) 155 ponttal, 3. Van dér Scheer (Hollandia). A POZSONYI MOZIK MŰSORA Január 25-tő! 28-ig: líedoute: A farsangkirály. Alton: A vad macska. Tátra: A cárevics. Ulite: Férfi férfi ellen. Metropol: A cárevics. A NAGYKAPOSI URÁNIA MOZGÓ MŰSORA: •uiuár 26: A nő és a házibarát. (Pötty Lia). I nuár 27: Revü macska. (Hans Junkermann.) február 2: Ma Mária táncol. Február 0: Aranyhaju Éva. Február 10: Párbaj a felhőkben. (Miidy Űh rí 9 Maris és Jean Murát.) )( A BKE legyőzte az angol jéghockey-váloga­tottat Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Az angol nemzeti jéghockey-csapat tegnap este a Bu­dapesti Korcsolyázó Egylet komplett csapatával mérkőzött, amelytől 1:0 arányban kikapott. )( A cannesi tenniszverseny első napján a cseh­szlovák Menzel kétszer 6:1 arányban kikapott az olasz Morpurgótól. De Stefani a japán Ghtát verte meg 6:3, 4:6. 8:6 arányban. A francia Genfien az ir Rogers-szel, Brugnon pedig a dán Worms- szal végzett. A nöiegyesben Payot kisasszony le­győzte az osztrák Hagenauert. azután azonban ki­kapott Lafauriertől. — Morill az angol Satterlh- waite kisasszonyt késztette megadásra. )( Konopaczka - Matuszewszky asszony Buda­pesten is sportolni fog. Budapestről jelentik: Ko- nopaczka Helén, a jelen idők legjobb női atlétája, aki nemrég férhez ment Matuszewszky Ignác bu­dapesti lengyel követhez, férjével együtt Budapest­re érkezett. Az újságíróknak kijelentette, hogy nem válik meg a sporttól, hanem valamelyik magyar klub női szakosztálya keretében fog to­vábbra is versenyezni. )( A bolzánói 17 kilométeres siversenyen a finn Matlilia 1 óra 10:04 p. alatt győzött a csehszlovák Novák VI. előtt. Nómecky J. az ötödik helyen végzett.. )( Malccsek kikapott Pozsonyban. Tudósitőnk jelenti: Az YMCA asztali-lenniszversenyén a prá­gai Malccsek négy szélben kikapott a pozsonyi MoravektÖI. A Moravek—Nikodém páros is le­győzte a prágai Mai ecset - Hajek kettőst 21:6, 21:15 és 25:23 arányban. )( Siverseny Ruszinszkób&n. Munkácsi tudósi­tónk jelenti: A munkácsi turisták si- és ródli­osztálya február 9- és 10-én nagyszabású si- versenyt rendez Volócon. A két. napos verseny iránt széleskörű érdeklődés nyilvánul meg. A legjobb háziasszony az, aki kevés pénzzel barátságot hajlékot é« élvezetes ebédet tud készíteni. Ehhez azonban „Kronprior- petrolgáz-gépro“ van Bsttkzége, mivel ezt olosó petróleummal kell fatest, a meleg nem szökik ki a kéményen, tehát a tüzelőanyag megtakarítás 70%-ot tesz ki és ezért a legcélszerűbb és legolcsóbb konyhagazdálkodást teszi lehetővé. A „Kronprtaz*4 fSz, •fit, pirít és melegít, szivattyú-készülék, más tüzelő­anyaggal való előmelegítés nélkül három rész levegő éa egy rész petróleum automatikus özönlése révón intenzív és garantáltan szagtalan kék gázlánggal ég. A „Krcn- prinz“-cel való főzés és fűtés olcsósága a legjobb számos, minden báziasszonyt foglalkoztató gazdasági prob­lémának. A háziasszony ezenkívül megszabadul a pisz­kos szén-, korom- és hamukezeléstől, kevesebb lesz a mun­kája, kíméli kezelt, egészségét és drága lakásberendezését. Mivel a hordozható ,,Kronprinz“-t, azonnal elegáns szoba­kályhává lehet átalakítani és minden szobában felállít­ható, beszerzése egyúttal a lehető legjobb megcldíu a fűtés számára. A „Kronprlnz“-t ma már 53.000 modern háziasszony használja. Közönséges levelezőlapon kérjen azonnal min­den véfelkötelezettség nélkül ismertető árjegyzékeket éa referenciákat a gyártól. Címe a következő: KronprEnz-Wsrke G. A. Kimplnk Guntramsdorf bel Wien (österrelch.) Magyar levelezési osztály! Magyar nyelven Írhat! Az árakban a vám- és szállítási költségek benfoglaltatnak, illetőleg az országhatártól értendökl Vigyázat! Utazókat és ügynököket nem foglalkoztatunk! )( A magyar Szmik Viktor lett az első a monte­karlói csillag túra versenyzői között. A most lefu­tott montekarlói csillagturára benevezett verseny­zők között — mint Montekarlóból táviratozzák — Szmik Viktor, a Királyi Magyar Automobil Club ismert versenyzője futott be elsőnek a célba, az előirt időn belül és az előirt menetsebességgel. Szmik Viktor sportteljesítménye a legnagyobb el­ismerést érdemli, különösen, ha figyelembe vesz- szűk, hogy a montekarlói csillagturára Bukarestet választotta kiinduló helyül. Uttalan-utakon, hó­mezőkön kellett átvágnia magát gépével, hogy, idejében eljusson a verseny céljához. Snnik Vik­tor a közel kétezer kilométeres utat Weiss Manfréd-féle, magyar gyártmányú gépkocsin tette meg. )( A KAC diszlakomája. Kassai tudósítónk je­lenti: A Kassai AC 25 éves jubileumának emlé­kére csütörtökön este elnöksége tiszteletére dísz- bankettet adott, amelyen Kassa város társadalma nagy számban képviseltette magát. )( Prágai jéghoc-key. DEHG—Sparta 8:3 (1:0). A németek már 3:0-ra vezetlek, amikor a Sparla frontba került és kiegyenlített RÁDIÓMŰSOR VASÁRNAP * PRÁGA: 9.00 Templomi zene. 11.00 Kamara­zene-matiné. 12.00 Harangszó. 12.05 Katonazene.. 16.30 Egy óra tánczene. 18.00 Német előadás: Bastien és Bastienne, Mozart komikus operája. 19.00 Sporthírek, harangszó. 19.05 Fúvós- zene. 20.00 Vig est. 21.15 Tamburizza-hangver- seny. 22.20 Cigányzene Pozsonyból. 23.00 Harang- szó és időjelzés. — POZSONY': 9.00 Templomi zene. 16.30 Hangverseny Brünnből. 19.00 Fúvós­zenekar Prágából. 22.20 Cigányzene a Redoutból. — KASSA: 9.60 Istentisztelet a Dómból. 12.90 és 19.09 Harangszó a Dómból. 12.15 Gramofon. 17.10 A szalonzenekar hangversenye. 19.10 Juhász Ár­pád iró előadása: Az újságolvasás akadémiája II. rész. 29.10 Vig-est. — BRÜNN: 9.00 Templomi zene. 16.30 Egy óra tánczene. 1S.00 Német dal- és áriaest (Kiara Waldmann.) 19.00 Népszerű hang­verseny. 20.00 „Felhívás a táncra4*,' vígjáték. 21.15 Könnyű zené. 22.20 Cigányzene Pozsonyból. — BUDAPEST: 9.00 Kozmetika. 10.00 Egyházi zene. 11.15 Evangélikus istentisztelet, prédikál: Kapy Béla dunántúli püspök. 12.00 Harangszó. 12.30 Szimfónikus zenekari hangverseny. 15.50 Előadás a tavaszi vetésről. 16.45 Rádió Szabad Egyetem: Emlékezés Adyról, Molnár dalok, Polgár Tibor zongorajátéka. 16.4Ő Időjelzés és hírek. 17.30 Gramofon. 18.00 „Az ördög mátkája", Géczy nép­színműve a Stúdióból. 18.30 Grieg-est az Operá­ból. 20.00 Időjelzés, sporthírek. 22.20 Pertis Jenő cigányzenekara a Britanniából. — BÉCS: 16.00 Zenekari hangverseny. 18.45 Kamarazene. 20.15 A világjáró, R. Fali operettje. — ZÜRICH: 16.00 Hangverseny. 20 00 Don Juan, Mozart operája. — BERLIN: 21.00 Orcbeslerzene. 22.30 Tánc. — STUTTGART: 11.00 Zenei matinA 12.00 Séta­hangverseny. 20.00 Mozart müveiből. 22.90 Tánc­zene. — LEIPZIG: 19.30 Kedélyes est 22.80 Tánczene. — BRÜSSEL: 15.00 és 20.15 Hangver­senyek. — MÜNCHEN: 20.00 Zenekari hangver­seny. utána tánc. — HAMBURG: 20.00 Nagy revü. 22.15 Tánczene. — LANGENBERG: 20.15 A dollár­királynő, Fali operettje. 22.30 Éjjeli zene és tánc. ~ KÖN1GSBERG: 22.30 TAnczene. — FRANK­FURT: 20.30 Hangverseny, majd tánc éjfélig. — RÓMA: 20.45 Verdi rekviemje. — NÁPOLY: 21.02 Operazene. — MILÁNÓ: 17.15 Cigányzene. 20.30 Operaelőadás. — ZÁGRÁB: 20.00 Operaelőadás a horvát nemzeti színházból. — KATTOWITZ és KRAKÓ: 18.00 Népszerű hangverseny. 20.00 Hu­moros óra. 20.30 Hangverseny Krakóból. 22.30 Tánczene. LONDON: 18.00 Olga Haley dalestje. 22,00 Vonós hangverseny. 23.30 Epilógus.

Next

/
Oldalképek
Tartalom