Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)

1929-01-25 / 21. (1944.) szám

10 1829 jannftr 2S, péntek A békéitenkedő magyarok Budapestről jelentik: Faragó Ödön mesélte, a tiszteletére rendezett vacsora vége felé. Komáromban történt, hogy a társulat, estére Bánk bánt tűzte műsorára. Tekintettel, hogy i kis társulatról van szó, a statisztákat alkalom- í ról-alkalomra szerződtették, még pedig legtöbb­ször előadás előtt, az uccán ténfergő suhancok- ból. Ezekből verbuválták most is össze a. ,,bé- kétlenkedő magyarokat44, akiknek a Bánk bánt; játszó direktor magadta az instrukciót: — Semmi dolgotok sincs más, csupán annyi, ■ hogy amikor ón beszélek, akkor ti helyeslőn ; bólogassatok. Megkezdődött az előadás, de a békétlenkedő 1 magyarok rendkívül békéseknek, sőt mondhat­ni, közömb'seknek bizonyultak. Úgy álltak ott: marcona maszkjukban, mintha előkelő idegenek lennének, akik, mint a XVlTI-ik században di­vat volt, a színpadról szemlélik az előadást. A Bánk bánt játszó direktor majd megpukkadt hiába való erőlködésében, hogy valahogy moz­gásra, helyeslő bóliutásra késztesse a statisztá- j kát. Szerepen kiv ül többször feléjük fordult és egy mondat befejezése után sürgetőn igy szólt j hozzájuk: — Ugy-e barátaim? Az első kérdésnek nem volt semmi eredmé­nye, csak amikor már másodszor, vagy har­madszor szólt rájuk barátságos hangon ugyan,; de villámló szemmel, akkor tértek magukhoz ! s jöttek rá, hogy bizony itt nekik helyeselniük | kell. A valóságra ébredést végre tett követte. Mindnyájan meghajoltak és kórusban mondták: i-— Igenis, direktor ur!... Tristan Bemard, az élei humoristája N6i szakasz — MunkakedV — Shaw és 6. Az operettprimadonnánál A vidám játékok írója az életben sokszor ko­moly és komor, szereti a magányt. Tristan Bemard beszáll egy női&zakaszba, mely a vonat indulása előtt teljesen üres * kényel­mesen elalszik. Az első állomásnál egy kis, görnyeteg és öreg hölgy ecske próbálja kinyitni a szakasz ajtaját. A vigjátékirő földriad álmából s méltatlan­kodva, lobogó, kusza szakállal, ráordit: — Hát nem látja, hogy ez nőiszakasz? Disz nóság. A nénike rémülten távozott, minekutána bo­csánatot kért az irótól­A munkakedvről ezt mondotta egy társaságban: 1 — Időm javát azzal töltöm, hogy küzködöin a j lustaságom ellen. Ha legyőztem a lustaságomat, i akkor fáradt vagyok, olyan fáradt, bog;’ nem is j tudok többé dolgozni. * ! Shaw, aki tudvalevőleg már megkapta a Nobel- j dijat, ezt írja: — Az erényes embernek nem szabad vágya- j kozni a bűnre, de gyakorolni gyakorolhatja. Tristan Bemard, mikor ezt olvassa, fölháboro- j dottan kiált föl a kávéházban: — Lám, milyen erényes vagyok s mégsem ne-! kém adták a Nobel-dijat. * RÁDIÓMŰSOR HMMBMtuti * mmH* s'fVaWS SZOMBAT PRÁGA: 11.15 Gramofon. 12.30. 16.30 Hang­verseny. 18,00 Német előadás. 19.00 A Laterna, Novák operája Brünnből. — 22.25 Cigányzene Pozsonyból. — POZSONY: 18.20 Gramofon. 19.00 Operaelőadás Brünnből. 22.25 Cigányzene. — KASSA: 12.00 és 19.00 Harangszó a Dómból. 12.15, 20.10 és 21.05 A szalonzenekar hangver­senye. 22.00 Magyar sajtóhírek. — BRÜNN: 12.30 Hangverseny. 14.30 Az olmützi terménytőzsde. 17.45 Német előadás. 19.00 A laterna. Novák ope­rája 22.25 Cigányzene Pozsonyból. — BUDAPEST: 9.15 Sovánka Nándor és cigányzenekarának hang­versenye. 9.30 Hirek. 9.45 A hangverseny folyta­tása. 12.00 Déli harangszó az Egyetemi-templom­ból és hirek. 12.20 Gramofonhangverseny. 13.00 Pontos időjelzés. 14.30 Hirek. 16.00 A Magyar Cserkész Szövetség előadása. 16.45 Pontos idő­jelzés és hirek. 17.00 A Kisfaludy Társaság iro­dalmi délutánja. 1. Részlet Bárd Miklósnak „Köd" c. verses regényéből. 2. Lőrinczy György: A néma zongorák. Elbeszélés. Felolvassa: Kéky Lajos. 17.40 Szalón-triő hangverseny. Közreműködik: Láng Jolán hangversenyénekesnő. 18.40 A Turáni Társaság előadása. 19.15 Előadás a Stúdióból. Kacsóh Pongrác: „János vitéz". Operett 3 felvo­násban. Irta: Bakonyi Károly, a verseket Heltay Jenő. Rendezi, Siklóssy Pál dr. A m. kir. Opera- ház zenekarát vezényli: Berg Ottó. Előadja: a Nemzeti Színház együttese. 21.50 Pontos időjelzés, hirek, időjárásjelentés. — Utána: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangversenye a Spolarito- kávéházból. — BÉCS: 11.00 és 22.30 Hangverseny. 17.30 Beethoven szoná'ák. 20.05 A szélhámos, víg­játék. — ZÜRICH: 16.00, 17.15 Hangverseny. 18.00 és 22.10 Gramofon művész- és tánclemezek. 19.00 Harangjáték. — BERLIN: 20.00 Népszerű hang­verseny. 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 15.00 Schubert. 16.09 és 22.30 Tánczene. 20.30 Régi zene. — LEIPZIG: 22.30 Tánczene. — BRESLAU: 16.30 Szórakoztató zene. 22.30 Tánczene. — MÜNCHEN: 20.10 Zenei vig óra. 21.15 Rádió farsang és tánc. —HAMBURG: 20.20 Grieg-Svendsen hangverseny, majd tánc. — LANGENBERG: 20.00 Kedélves est. (Mamfr. Lömmel.) — FRANKFURT: 20.15 Vig est. — RÓMA: 13.00-tól éjfélig hangversenyek. — NÁ­POLY: 17.00 és 21.02 Hangverseny. — MILÁNŐ: 16.30 Kvintett. 21.00 Opera a Scala-szinhánből. — ZÁGRÁB: 17.30 Zene. 20.35 Dal és ária est. 22.00 Tánczene. — KATTOWITZ és KRAK6: 20.30 Adieu Mimi, Benatzky operettje Varsóból. 22.30 Tánczene. — LONDON: 22.35 Kabaré. 23.35 Tánczene. Claüde Farrére meg akart ismerkedni az ope- : j rett-primadonnával s barátját, Tristan Bernard-t' j kérte meg, hogy mutassa be neki az öltözőben, j, A bemutatkozás megtörtént, ti — Hát csakugyan maga az a Farrére? — kérdi ) a primadonna csodálkozva. ! — Igen, igen. — Nem viccelnek? ; — Már hogy viccelnénk? Miért kétkedik? — Azért, mert ezek a drámairók folyton ugrat- ; i nak. Múlt héten Varenne behozott ide egy ősz- j ! szakállas urat s azt mondotta, hogy Ibsen. Tegnap hallottam, hogy nem is az volt (*) Ismeretlen Wi Ide-dara bot találtak. London­ból jelentik: A napokban kézirat-aakciót tartot­tak Londonban, amelyen érdekes, eddig ismeret­len és kiadatlan müvekre akadtak. Ezek között í találták meg Wilde Oszkár Egy asszony tragé- i diája cimü előadat lan színmüvét. A darab társa- I daimi témájú, Velencében és Párisban játszódik ; le. Az előadás szempontjából van egy nagy hi- ! bája, ugyanis hiányzik az első felvonása. A máso­dik és harmadik felvonás hiánytalan. Hir szerint már több ismert színpadi irő vállalkozik arra, hogy befejezze, illetve megkezdje Wilde darabját. (•) A világ legnagyobb könyve. Lexikonok, világhistóriáról Írott könyvek, amelyek kötet­számaikkal szerepelnek mint „nagy" könyvek, rövidesen elbújhatnak a bibliofilek kisméretű könyvespolcai alá, vagy mögé. Párisi híradás sze- ' rint megjelenik rövidesen a világ legnagyobb ; könyve. S ez a megjelölés szóról-szóra értendő, i amennyiben az uj könyv mérete, amelynek cime: A Francia Ipar Aranykönyve — pontosan megüti í a négy métert. Négy méter bizony nem kis távol­ság, sok esztendő előtt a hosszutávugrók rekord- j száma volt. De hogy jobban megvilágítsuk az el­jövendő „nagy könyv" arányait, íme egy igazán i kezünkbe való példa: a Prágai Magyar Hírlap 1 méretaránya, amely az európai lapok formáját viseli, kevéssel kisebb, mint fél méter, ez pedig , azt jelenti,, hogy a francia „Aranykönyv", amely egyetlen példányban jelenik meg: nyolcszor olyan magas lesz, mint a mi lapunk hasábja. Ugyancsak párisi híradás szerint külön pavillonban fogják mutogatni a világ legnagyobb könyvét s már ed­dig is négy kiváló szakember vállalta a lapforga­tás nehéz mesterségét, mivel a hirdetők — te­kintettel, hogy támpéldányt nem kapnak, — önma­guk szeretnék ellenőrizni, hogy a befizetett ösz- szeg ellenében csakugyan megjelent-e négyzetmé­teres reklámjuk. Eddig szól a francia híradás. Abba beleszólni, hogy a világ legnagyobb köny­vének vállalkozása hogyan sikerül, igazán nincsen módunk. TOKIO GUMMI megérkezett. Elsőrangú minőség. Di-zkrét postai szállítások, tucatonkint 30 — korona. SANA gummiház, NiTRA j Wilsonova 37. p Minta gratis egykoronás levélbélyeg ellenében. A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfolto­kat Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztitót. a leg­újabb a világhírű MARY CR£M eltávolít minden Használat előtt — foltot pattanást, kiütést használat ntin gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy- szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pofiak gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ké.. nappali krém 10 Ké., éjjeli fszeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! Csak valódit fogadjon el! (•) Egy njságdrám* sikeré Newyorkban. New- yorkból jelentik: Newyork legnagyobb színházi sikere egy ujságdráma. íróija Ben Hédit, cime „Front Paget" (Cimlapl). A darab első díszlete a törvényszéki sajtóiroda. A riporterek izgatottan várják a gyilkos kivégzését. A gonosztevő, aki ön­védelemből lőtt le valakit, megszökik. Jön a ke­gyelem és nincs, akinek megkegyelmezzenek. A 6eriff és a polgármester megvesztegetik a kegyel­mi iratot hozó tisztviselőt, mert a gonosztevőnek meg kell halnia. Ugyanis mindketten részt vesznek a választási küzdelemben. A gyilkos elitéit egy néger rendőrt ölt meg és miután a seriffnek szük­sége van a néger lakosság szavazataira, elsikkaszt­ják a kegyelmet. Ugyanebben az időben Johnson, az Examiner első rendőri riportere felmondja ál­lását. Menyasszonyához utazik. A szerkesztő két­ségbeesetten próbálja marasztalni, de lehetetlen. Amikor csomagol, az ablakon bemászik a gyil­kos. A riporter elrejti és telefonál a szefkeszlő- nek. hogy közölje a szenzációt. A gyilkost üldözi a rendőrség, berontanak Johnson lakásába, de Johnson elveszett. Megbilincselik a gonosztevővel együtt. A seriff és a polgármester aljassága izgal­mas fejleményok után kiderül. Johnson kiszaba­dul és elutazik. A szerkesztő a rendőrségnek te­lefonál: Johnson volt munkatársam megszökött, j Tartóztassák le és hozzák vissza. És Johnson meny- 1 asszonyával együtt visszajön a laphoz. (*) A Magyar Rapszódia Svédország legnagyobb filmsikere. Stockholmból jelentik: Egy hét óta Stockholm legnagyobb mozi színháza, a Röda ká­vára a Magyar Rapszódia cimü filmet mutatja be. A színházat erre az alkalomra magyar drapériák­kal díszítették feL A svéd lapok, amelyek oldala­kat írtak erről a magyar filmbemutatóról, megál­lapítják, hogy végre kitűnő képeket kaptak a ma­gyar alföldről, a munkás magyar népről, a szor­galmas és energikus , magyarokról. Megállapítják lovábbá azt, hogy a Magyar Rapszódia az idei film- szezón legnagyobb sikere egész Svédországban. (•) M,agyar siker Stockholmban. Most mutatta be a stockholmi Komendi-szinház Fodor László vigjátékát, a Templom egerét. A különben tartóz­kodó svéd közönség ritkán nevetett olyan jóízűen, mint ezen a magyar premieren. Nyiltszinü tapsok voltak, ami Stockholmban nagy ritkaság. A svéd lapok, amelyek elismerőleg írnak a magyar da­rabról és annak szerzőjéről, egyhangúlag megál­lapítják, hogy a színház ilyen vigjátéksikert még nem aratott. A bemutatón ott voltak a stockholmi magyar kolónia tagjai is. (•) Miről szól a Csikágó? Cecil B. De Mille, a nagy amerikai rendező, legutóbb két fűmmel készült el. Egyik a Csikágó. amely egy izgalmas bűn per történetét dolgozza fel, másik pedig Az istentelen leány, amelyben az ateista felfogással száll szembe bátran és érdekesen. A film hősnője Roxie asszony, Amos Hart, csikágói traíikos fele­sége, aki nem veszi túlságos komolyan a hitvesi hűséget, könnyüvérti teremtés, aki attól sem riad vissza, hogy szeretőt tartson, mert igy könnyebben kielégítheti költséges passzióit, a drága ruhákat, ékszereket... A férj minderről semmit sem tud, vakon bízik a feleségében, akit határtalan gyen­gédséggel szeret. Egy alkalommal Amos Hart trafikjába betéved egy ember. Cigarettát vásárol és mosolyog az egyik cigarettagyár reklámján, amely nagy betűkkel hirdeti: „Ha meg akarja nyerni hö'gye szerelmét, ebből a cigarettából vásároljon!" Amos Hart ajánlja is a cigarettát, de a vevő mosolyogva hárítja el: — Én nem akarom megnyerni őnagvsága szerelmét, ellenkezőleg: most megyek, hogy szakítsak' vele... És már el is hagyja a trafikot — Félórával később ezt a férfit holtan találja Amos Hart a lakásán. Roxie. a felesége, az hazudja, hogy a férfi megtámadta, de Amos tudja, hogy ez nem igaz, emlékszik a vevőjére és a tragédia, a ráeszmélés arra, hogy a bálványozásig szeretett felesége megcsaTa, telje­sen összetöri. De még ebben a tragikus összetört- ségben sem engedi meg, hogy & felesége nevét meghurcolják, magára vállalja a gyilkosságot Elekor azonban előlép egy újságíró, aki ismeri Csikágó közvéleményét, ismeri a szenzációéhes csikágói közönséget s most pillanat alatt átlátja a helyzetet, az éles szeme észreveszi, hogy ebből a családi tragédiából igazi szenzációt csiholhat ki. És pompás rábeszélőképességgel ráveszi az asz- szonyt, hogy vállalja csak a gyilkosságot, mert ezáltal egyszerre az érdeklődés középpontjába kerül, szenzáció lesz s ha ügyes védőügyvédet választ, még fel Í3 mentik, hiszen elég szép és csinos ahhoz, hogy az esküdtek szimpátiája feléje forduljon. — Az asszony hajlik a csábító szóra, vállalja a gyilkosságot s valóságos diadalmenet­ben vonul be a fogházba. Amos Hartnak a legjobb csikágói ügyvédet ajánlják, aki azonban olyan horribilis összeget kér a védelemért, helyesebben a felmentésért — mert ennél az ügyvédnél biztos a siker —, amit Hart nem tud megadni. Pénzzé teszi mindenét, de igy is csak a fele összeget tud­ja előteremteni. Az ügyvéd könyörtelen, mire a férj végső kétségbeesésében betör az ügyvédhez, elrabolja a még szükséges összeget és ezt adja át... A bűn bűnbe sodorta már a becsületes em­bert is... — Megvan a pénz, az ügyvéd vállalja a védelmet és sikerre is viszi Roxie asszony ügyét. A tárgyalási jelenet a kiemelkedő része a film­nek; az a gyilkos szatíra, ami itt megnyilatkozik, rendkívül hatásos és érdekes teljesítmény úgy a rendező, mint a szereplők, elsősorban Róbert Edeson és Phyllis Haver részéről. A rendezés azt hangsúlyozza, hogyan fordul az esküdtek szimpá­tiája egy ravaszul kieszelt és a bíróság előtt el­játszott komédia árán a vádlott felé — és ebben a részben fölényesen megnyilatkozik Cecil B. De Mille rendezői zsenialitása. Nagy és érdekes film a Csikágó, Amerika egy városának minden retus­tól ment, hűséges fotográfiája. Farsangi naptár Január 26, szombat: Kassa: A Katolikus Egyházközség nagyszabású jőtékonycélu bálja a Schalkház-szálló összes termeiben. Január 27. vasárnap: Érsekújvár: Az Érsekújvár! Katolikus Nőegylet bálja, Farkas Márta és Kálix Jenő közremű­ködésével. Beregszász: A Polgári Olvasó Egylet ‘áncmulat- sága. Lóra: Az Izraelita Nőegylet ötórai teadélutánja. Február 2, szombat: Pozsony: Magyar Diákkisasszonyok bálja (Átlón.) Február 5, kedd: Pozsony: Az országos keresztényszocialista párt Országos Fehér Bálja a Vigadó nagytermében. AZ IVAN-TARSTTLAT HETI MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Péntek: Pajtásházasság. Vigjátékbemutató. Szombat: Az utolsó Vcrebély-ldny. Újdonság. Vasárnap d. u.: Zenebona. Jazzoperett. Vasárnap este: Az utolsó Vorohély-Iány. ZORA-MOZGÓ. NYITRA: Január 25: Szenzációs műsor. A POZSONYI MOZIK MŰSORA Január 25-tő! 28-ig: Redoute: A farsangkirily. Átlón: A vad macska. Tátra: A eárevics. Elité: Férfi férfi ellen. Metropol: A eárevics. A NAGYKAPOSI URANIA-MOZGŐ MŰSORA* Január 26: A nő és a házibarát CPuttv Lla). Január 27: Revü macska. (Hans Junkermann.) Február 2: Ma Mária táncol. Február 9: Aranyhaju Éva. Február 10: Párbaj a felhőkben. (Mády Christians és Jean Murát.) cSportv ■ ,i miumriiy Cochet megmérkőzik Kozseluh Károllyal Páxis, január 24. Mint ismeretes, Kozseluh Károly a párisi Journal utján kihív ónt inté­zett Cech éthez, Lacos lehoz és Tildénké*, hogy jótékonycélra mérkőzzenek meg vele. Cochet a kihívást elfogadta és amennyiben a francia tenniszszövetscg engedélyezi, azon­nal kiáll Kozseluh ellen. A meccs jövedelme a francia tüdő vészellenes mozgalom javára i menne. ■ Statisztika a magyar csapolok íéíi túrájáról A magyar csapatok téli turamérlege igy festi Hungária 8 7 — 1 33: 8 I Bocskay 8 6 1 1 32:17 Ferencváros 7 4 1 2 24:12 I Újpest 5 3 1 1 21:12 Sabária 7 3 2 2 20:13 Budai 33-as 5 2 2 1 10: 8 Somogy 3 1 — 2 10:14 Nemzeti 4 112 9:13 | BSE 4 3 — 1 25:11 összesen: 51 30 8 13 184:106 A túra legeredményesebb csatárait alább sorol­juk fel: Tizenhárom gólt lőtt: Takács II. (Ferencváros). Tizenkét gólt lőtt: Kalmár (Hungária), Semler (Bocskay). Tíz gólt lőtt: Hirzer (Hungária). Hét gólt lőtt: Stófián (Sabária) ás Vinne í (Bocskay). Hat gólt lőtt: Wetzer (Újpest). öt gólt lőtt: P. Szabó (Újpest), Túrái (Ferenc­j város). i Négy gólt lőtt: Molnár (Hungária), Toldi (Fe­rencváros). * )( Aa angol nemzeti jóghockey-esapat tegnap este Budapesten a Budapesti Korcsolyázó Egylet II. csapatával játszott éa azt 9:5 (5:3) arányban legyőzte. Az angolok ma a BKE első csapatával mérkőznek. )( Peltzer dr. lemondott ausztráliai átjárói, Amerikába azonban föltétlenül elmegy, még akkor is, hogyha a német szövetség erre az engedélyt meg nem adná. )( Magyar galamblövő sikere Pauban. A Pire­neusokban fekvő Pauban most folytak le a nem­zetközi galamblövő versenyek. Német és francia versenyzők között a magyar Strassburger István 100 lövés közül 96 találattal nyerte meg a Grand Prix de Pau-t )( Uj középcsatárt keres a budapesti Ferenc­város a bécsi Gschweidl, a Vienna válogatott já­tékosának személyében. Turay — állítólag — hát­védet fog játszani. )( Az újpesti Beneda a szegedi Bástyához szer­ződött és a tavaszi szezonban már uj egyletében szerepel a kapuvéd posztján. )( A Középeurópai Kupabizottság február 9­és 10-én Bécsben ülést tart, amelyen tárgyalni fogják Csehszlovákiának még függőben lévő ter­minusait Svájccal és Magyarországgal. A buda­pesti MLSz ugyanis lemondta a tavaszi mérkőzést és a Svehla-serlegért vívandó meccsét ősszel sze­retné Prágában lejátszani. A CsAF-ot az ülésen Pelikán dr. elnök és Scheinost nemzetközi titkár képviseli. )( Mintegy 40.000 regisztrált futballistája van a Csehszlovák Futball Szövetségnek. A növekedés 1928-ban 5373 játékost tett ki. A CsAF keretébe tartozó 39.930 játékos közül 26.342 a cseh, 11.410 a német, 1815 a magyar és 363 a zsidó szövet­ségbe tagozódik. Ennek folyamán a CstAF leg­közelebbi intézőbizottságába — az elnökökön kí­vül — 7 cseh, 3 német és egy magyar tag kerül. )( A Csehszlovák Futball Szövetség (CsAF) évi rendes közgyűlését március 24-én tartja meg Prágában. )( Scrlegmérkőzósek Angliában. Hétfőn leját­szották a harmadik fordulóban eldöntetlenül végződött meccseket. A Middlesbrough a Walsall ellen 5:1_ arányban győzött és szombaton a West Brpmwich Arsenal ellen játszik. — A MiHwall a Northhamptont győzte le, legközelebbi ellenfele a Crystal Palace lesz. )( A newyorki Hakoab a Newaxkot 4:1 arány­ban legyőzte. A mérkőzésen a prágai Mahrer sú­lyosan megsérült. A Hakoab góljait Hausler, Wortmann és Schwartz lőtték: )( Kozseluh Károly elfogadta az amerikai Davis Cup-team tréneri tisztjét Előzőleg azonban Wimbledonban az ango’ok trénere lesz, )( A bécsi nemzetközi korcsolyázó versenyen nagy szenzációt keltett a finn' Tliunberg veresége, 'akit a kiváló osztrák versenyző, Polaczok győzött •le az 5000 méteres távon. Polaczek ideje 9:00, ■ Thunbergé 9:11.2 volt. — Az 500 méteren a ma- | gyár Eötvös 49 má. alatt győzött a szintén magyar 1 Schneller és Vita előtt -i

Next

/
Oldalképek
Tartalom