Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-23 / 19. (1942.) szám
10 TiIVíGM-MAfiteftHlRT.aP 1829 jaanAr 88, mwéa. ^5zmHÁz*Kön^KabTURA. fl^ggaffiSfiBSamWWgüiliíJMMEJfflggam A száz év előtti Faust-premier Kél történet számol be arról, hogy Goethe Faustját hogyan adták elő elsőizben száz övvel ezelőtt. Az egyik történet szerint a brauns- weigá herceg 1830 körül megbízta színházi intendánsát, Kiingem ann professzort, hogy adassa elő Goethe Faustját. A dolog úgy történt, hogy Klingemann maga is irt egy Faustot és hogy hercegének bebizonyítsa, hogy Goethe müve az övéhez képest nem egyéb zseniális könyvdrámánál, elhatározta, hogy csak azértiis elő fogja adatni nagy riválisa müvét. KLingemanjn meg volt róla győződve, hogy Goethe Faustja meg fog bukni, mert nem való színpadra. így számol be az egyik történet a történelmi nevezetességű premierről A másik történet szerint a herceg meghozatta magának a Faustot, amelyre Kíl ingem annt figyelmessé tette és minekutána elolvasta, a következő rövid és velős megjegyzéssel küldte vissza: „Elő lesz adatva!! Károly." Ma már nem lehet megállapítani, hogy a lsét történet közül, melyik az igazi. Az akkor nyolcvan éves Goethe volt természetesen az egész ügy legfontosabb személyisége ős mikor Weimarban, ahol teljes magányban élt, hírül hozták neki, hogy Faustjának előadására készülnek Braunsweigiban, levélben igy válaszolt Kiingem annak: „Az én müveim nyomtatásban jelentek meg, úgyhogy a közönség' azt tehet velük, amit akar. Ehhez még arunyi a megjegyezni valóm, hogy jómagam már hosszú idő óta nem törődöm a színházzal. Tegyen ön a Fausttal, amit akar!" Fagyosabban színigazgatónak még nem Írtak. Goethe titokban haragudott, mert éppen Klingemann, akit egyébként becsült, akarta előadatni a Faustot, az a Klingemann, akinek hasonnevű darabja az összes német szán- padot bejárta, mig Goethe Faustját, annak ellenére, hogy húsz esztendővel azelőtt jelent meg, még senki sem adta ©lő. Máskép nem lehet megérteni, hogy miért válaszolt Klingemann meghívására ilyen szófukarsággad és ilyen gorombán. Klingemann ki akarta békáién! az öreg Jupitert és rendkívül gondos előadásra készült. A darab próbáit már novemberben kezdték meg, márpedig a Faustot csak a következő esztendő januárjában akarták bemutatni. Ez az akkori német színházi világban, amikor csak néhány próbával elégedtek meg, rendkivüili valami volt Klingemann annyira lelkesedett a Faustért, hogy feleségét, aki csőik hősnőket játszott, rábírta, hogy játsza el Swerétiéin Mártha szerepét A szerep egyébként rendkívül hálás. A siker óriási volt. Teld ház nézte végig a darabot és az akkori kritika megállapította, hogy „Goethe Faustját egészen biztosan még néhány százszor fogják adni." A Weimarban duzzogó öreg az előadás után jóakaratuan nyilatkozott Kiingem amiről, aki neki a premierről hosszú Írásbeli jelentést 'küldött és többek között egy szinlapot, amely külön Goethének készült és arannyal volt nyomtatva. Goethe fia ezt a szinlipot be akarta kereteztetni, de Goethe nem engedte: „Ha húsz évig kell várni egy ilyen eseményre, akkor már nem érdemes bekereteztetni", mondotta meíankóMkusan. • •' • Magyar írók és újságírók a kassai Rád magyar műsoránál Kassa, január 22. (Saját 'tudónállónktól.) Ke- letszlovenszíkó és Ruszánszkó magyar rádióamatőreinek régi óhaját teljesítette a kassai Ráciiójournail, amikor januáir 1-től kezdve bevezette a rendszeres magyar műsort. Egyelőre hetenkint háromszor van magyar est, amely egy magyar nyelvű művészeti, társadalmi, vagy kulturális előadásból és magvar zene-, vagy énekszámokból áilil. A kassai Rádió jóimmal magyar műsorának értékét és nívóját misem bizonyítja jobban, mint az, hogy a Rádiójournál vezetősége a Kassán élő magyar írókat és újságírókat .kérte föl a magyar előadások megtartására, mélyek minden politikától mentesen, tisztán kulturális és művészeti előadások lesznek. A magyar zene- és énekszámok előadói hasonlóan a Kassán élő magyar muzsikusok, énekesek és énekesnők sorából kerülnek ki, sőt a Rádiójournál igazgatósága tervbe vette, hogy kassai szezonja idején szerepeltetni fogja a magyar színtársulat tagjait is. A kassaii magyar rádióestéken a kővetkező ír é;-: újságírók szerepelnek: Sziklay Ferenc dr., Darkó István, Keíler Imre, Kelemben hánder, Lányi Menyhért, Fándor Imre, Jn- hász Árpád, Snielborger Leó, Propperne Beteli If.-rmin, Kassai Zoltán. Váczy László dr. «. iné' számo^n az itteni ma^var orvosok, tanárok és jogászok közük Darfoó István, Julié" Árpád, Sándor Imre, Froooorné Békééi Hermán és Kassai Zoltán az elmúlt hetekben már tartottak is fölodvasásokat. A jelen hót műsorán Juhász Árpád, Nagy Sándor tanár és K eiembéni Sándor szeneseinek. Juhász . ,r- pau vasárnap, Nagy Sándor szerdán este tartottak előadást, Ketembéri Sándor pedig péuteken, január 25-én este 7 óra 15 perckor megjelenés előtt álló versesköteténck néhány darabját recitálja ék A magyar müsorszámok e*T" ebiként minden vasárnap, szerdán és pénteken este 7 óra 15 perckor kezdődnek. (•) Farkas Márta hangverseny© Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Jóka i Egyesület hangverseny-krónikájában Farkas Márta hegedümüvésznő fellépése mindenkor ünnepnapot jelent, nem & lokálpatriotizmus kicsinyes 3zem- ponijából, de annál a művészi értéknél fogva Is, ame’yet ma Farkas Márta képvisel. Rövid egymásutánban másodszor lépett fel a művésznő a komáromi kultúrpalota hangversenydobogójára és vasárnapi ,egész estét beltöltő programja a nehezen lelkesülő komáromi közönség körében is forró lelkesedést keltett és hangversenye a legszebb külső siker mellett művészi teljesítményben is példátlanul áll. Farkas Márta vasárnapi hangversenyének első részét Schubert emlékének szentelte. A D dur szonatina kettősében a mű utolérhetetlen zenei báját nagy könnyedséggel aknázta ki a művésznő, akinek a zongoránál méltó partnere, a pozsonyi Németh István László zenetanár és zongoraművész nagyszerűen zengő és stílusban, technikában egyaránt kiváló játékával aratott szintén fényes sikert, amely csak fokozódott Schubert Ave Maria-ja előadásában, ahol a lelki elmélyedés mellett a megtisztult művészi felfogás szárnyain emelkedett az abszolút zene magaslataira. Farkas Márta hangversenyének középpontja mégis Mendelssohn nagy hegedűversenye volt, amelyben már egészen uj Farkas Mártát hallottunk, aki nem emlékeztetett a leányosan lágy tónusu művésznőre, hanem férfiasán erőteljes tónusbeli felfogásában, technikájában egyaránt lehiggadt és az igazi művésznek befejezett tudását tükrözte vissza. A nagy műnek minden szépsége életrekelt vonója nyomán és viharos lelkesedést keltett a nagyszámú közönség körében, mely uijra és isméiében is a lámpák elé hívta az istenáldotta tehetségű művésznőt. Befejezésül Reményi Edének ragyogóan megkomponált magyar fantáziájával ragadta el a hallgatóságot, akinek Farkas Márta apai ágon közeli rokona. A hangversenyen számosán jelentek meg Pozsony és Érsekújvár városokból is, valamint Magvar-Komáromból. Jövő vasárnap az érsekujvári Katolikus Nőegylet meghívására Érsekújváron hangversenyez Kálix Jenővel, a jeles zongoraművésszel együtt. (—y). (•) Német számok és magyar nevek. Berlinből jelentik: A lefolyt évben teljesített filmmunkáról szóló németországi kimutatás szerint 1928-ban az eredmény körülbelül olyan volt, mint az előző esztendőkben. 220 film került a vizsgáló bizottság elé, mig 1927-ben 241 nagy filmet készítetlek. Egészben véve 507 film voít a piacon, az előző év 521 filmjével szemben. A berlini mozik a működési napok 55 százalékát német filmekkel töltötték be. A német filmgyártásban feltűnő sok a magyar nő. A szcenárium szerzők közt Balogh Béla, Bárdos Arfhur, Újhelyi Nándor, Vajda László egy-egy filmmel szerepel. Székely János Fred Maioval a Magyar Rapszódiát irta. Vajda László két-két szerzőtárssal még két német filmet irt. A rendezők munkájáról szó’ó beszámoló szerint 99 rendező 180 filmet rendezett Egy rendező rendezett hét filmet, kettő hatot, egy ötöt, öt négyet-négyet, hét kettő-kettőt, huszonnyolc rendező kurblizott két- két filmet, negyvennégy pedig egyet. (•) Rembrandt önarcképe félmillió márka. Berlinből jelentik, hogy gazdát cserélt Rembrandt művészettörténeti szempontból legértékesebb alkotása. a mester önarcképe, amelyet halála évében festett A vételár félmillió márka volt. (•) Ridky cseh zeneszerző prágai bemutatkozása. A cseh filharmónia, ma a világ legjobb zenekarainak egyike. Nagy érdeme, hogy minden tagjának. — sőt ismeretlen idegeneknek is — megadja az érvényesülés lehetőségeit. Legutóbb J. Ridky-nek — első hárfásának — nyitott utat a közönség felé. Ridky, mint zeneszerző és dirigens lépett fel, nagy sikerrel. Múlt vasárnap TI. szimfóniáját mutatta be. Mint zeneszerző, abszolút ura a formának és a hangszerelésnek. A fiatal csehek közt aligha van még egy, aki úgy ismerné minden hangszer kifejezési lehetőségeit, mint Ridky. Ez a nagy tudás az, arai elsőnek ölük fel. Ridky abszolút muzsikus, aki fanatikusan hisz abban, hogy tökéletesen elég, a biztos hatás elérésiéhez a hangszerek autochton lelke és nincs szükség a gondolati területek segítségül hívására. ö nem újító, hanem egyszerűen csak rajongója a hangnak, amelyet mesteri kézzel fonnál dús polyphőniává. Ez a kulcsa Ridky kompozícióinak. És hívei azok, akik a zenében „muzsikát" és nem gondolatot keresnek. Zsúfolt háza bizonyítja, hogy ilyen hivő még elég van Prágában. — Most, vasárnap Novák „Vihariját dirigálta nagy sikerrel. Mint dirigens prcciz, nem egyénieskedő, nem pózoló. Azon ritka dirigensek közó tartozik, akik nem magukra, hanem a dirigált műre terelik a közönség figyelmét. Életrajzi adatai közül tán nem lesz érdektelen megemlíteni, hogy Ridkynek eddig minden müve dijat nyert, igy lég- I utolsó szimfóniája a cseh takarék jubiláns pályázatán lett nyertes. Ridky nagyszerű ismerője a magyar népdalnak, melyet már a háború alatt, odaadással tanulmányozott. (*) Énekosfilmek házi használatra. Csikágóban megjelentek az első 16 milliméteres hangos filmek. Devry-remdszerü keskeny filmek, amelyek gramofon-lemezekkel vannak egyidejiisitve, úgyhogy amikor vetítik ezeket, egyidejűleg látható a kép és hallható a megfelelő ének is. Ha a lemez elkopik, ujjal helyettesíthető. (k) Import Amerikába. A lefolyt évben Amerikába 19G filmet importáltak, ami az előző év 75 importált filmjéhez képest nagy emelkedés. Bevittek 83 német, 34 angol, 30 francia és 16 orasz filmet, továbbá még Svédország 7, Olaszország 6, Lengyelország 4, Ausztria 2 filmmel szerepel. Ezenfelül egy-egy filmet importált Argentína, Kanada, Csehszlovákia, Egyiptom, India, Syria és Norvégia. (•) A mozifejlődés Németországban. Berlinből jelentik: A német mozik száma 1925 óta 44 százalékkal, az ülőhelyek száma 47 százalékkal emelkedett. Az uj mozik többsége kisebbrendü, nem is minden nap játszó intézmény, a fejlődés azonban mégis imponáló. 1910-ben egymillió lakosra 17 mozi jutott, 1919-ben már 47, 1925-ben 58, 1928- ban pedig 98. Ezer lakosra pedig 30 ülőhely esik. (*) Kis művészi hírek. Bánky Vilma visszatért Newyorkból Hollyvoodba, ahol folytatja egyik filmjének Bztárfelvételeit. — Lehár Ferenc Fric- clerike cimü operettjét, amelyet Berlinben játszottak eddig nagy sikerrel, február elején Becsben is bemutatják. — Csehov Három nővér-e Ludmiia Pitoeffél az egyik főszerepben hétfőn került először szinre Parisban. — A londoni zsidó szín ház szinrehozta Bruckner Verbrecher cimü darabját. — A vinzsori vig nőket átdolgozásban matatja be az egyik berlini színház. — Moliere több színdarabját megfilmesíti állami támogatással az egyik párisi filmgyár. — ReL.hardt berlini konszernje rövidesen átveszi és megnyitja a Kur- fürstendamm-szinházat. (*) Bartók-bemutató Berlinben. Berlinből jelentik: Bartók Béla operáját, a Kékszakálu herceg várát most mutatta be a berlini Városi Opera. A bemutató nagy siker jegyében folyt le. Úgy a közönség, mint a kritika osztatlan elismeréssel fogadta a bemutatót, (*) „A magyar a legmuzikálisabb nemzet.* Londonból jelentik: A manchesteri zenekar legutóbbi hangversenyének vendége Dohnányi Ernő volt. A sajtó megállapítja, hogy Dohnányi mint zongoraművész, zeneszerző és karmester egyaránt legfőbb dísze volt az estélynek. Ruralia Hungarica cimü kompozíciója, amelyet ö maga vezényelt, igen mély benyomást tett. Dohnányi keze alatt, Írják a lapok, meg a levegő is zenévé válik. A németek zenét szereznek, de s magyarok az összes nemzetek között a legmuzikálisabbak, valósággal átélik a zenét és a magyar gyermek époly ösztön- szerüleg kezd zenélni, mint ahogy az angol fiú sportolni. (*) Móra Ferenc az Érsekújvár! Zsidó Nőegylet bálján. Érsekújvárt tudósítónk jelenti: A farsang egyik legnagyobb társadalmi és kulturális eseményének számított Érseknjvárott a Zsidó Nőegylet estélye, amelynek sikere minden felfokozott várakozást túlszárnyalt. A bált megelőző műsor élményt jelentett mindenki számára. Az érdeklődés középpontjában persze Móra Ferenc, a népszerű magyar iró állott, aki Sándor Dezső szerkesztő meleghangú üdvözlő szavai után megtartotta előadását, mely csupa könnyed szellem s szórakoztató derű volt. Waermer Rózsa érdekes, megkapó Láncszólója, melyet Fürít Böske s Kövesi Lajos kíséretével mutatott be. Fehér Rudolf gordonkaművész, Lukács Béla nyug. táblabiró zongoraki séretével előadott művészi gordonkaszólója s a dr. Simkó Arthurné által kisért Pollik Armand operaénekes pompás bariton-áriája tették még emlékezetessé a nívós műsort. Azt ezt követő tánc- mulatság a legfényesebb volt, amit valaha Érsekújváron tartottak. Felekezeti különbségre való tekintet nélkül képviseltette magát Délszlovenszkó előkelő közönsége. Fövárosias elegancia,, ragyogó toilettek, szokatlan pompa tették valósággal látványossá az ©Btélyt, mely a legjobb hangulatban zajlott le. (*) Megszakítja érsekujvári szezonját a Földes- társulat. Érsekújvárt tudósítónk jelenti: Földes Dezső nyolchetesre tervezett érsekujvári színházi szezonjának első fele most - telt le. A társulat e hét végén már elhagyja Érsekújvárt, olyan katasztrofális részvétlenség kiséri a színészek7 munkáját. A farsangi ezezón alatt szombaton és vasárnap nem áll rendelkezésére a színházterem, hétköznap pedig minden igyekezete dacára üres házak előtt kénytelen játszani. Ugv a múlt héten, mint ezen a héten egy-egy előadás nem volt. megtartható a közönség részvétlensége miatt. Igen kínos feltűnést keltett, hogy a csütörtökre kitűzött Holnap reggel előadása, amelyen pedig Gellert Lajos a legkiválóbb budapesti színészek egyike, vendégszerepeit, nem volt megtartható, mert mind össze 22 fizető néző jelent meg. Földes Dezső úgy nyilatkozott, hogy a hét végén megszakítja ór- sekujvári szezonját s tavasszal megerősített társulattal tér vissza. (*) Galsworthy befejezte a Forsyte Sagát. Az angolok nagy modern Írója, Galsworthy a múlt évbon irta meg a legnagyobb modern társadalmi regényciklus utolsó részét, és ez a mű a Hattyúdal. A ciklus eddigi könyvei a legnagyobb hatású modern könyvek közé tartoztak, amelyekei Angliában és Németországban több százezer példányban olvastak. A világhíré angol nemzet roppant szervező erejét, minden történelmi, válságot ieküzdő elszántságát, makacs szivóságát ebbe a nagyszerű óposzba szorította az iró. A Hattyúdal egyik legszebb kötete a ciklusnak, mert a legszebb Gal'Sworthy-nőalak. Flour leánykori szerelmének újra éledése, vergődése, bűnbeesése és lemondása van benne a szivárvány minden színének ragyogásában megírva. A férfi-főalakka! kihal a há ború előtti nagy angol neroz-Jék és a nyugtnla uabb, Izgatott a bb levegőjű é - ! ■ lm,.- : . ,íik ki a nagy miiből. AZ IVAN-TARSULAT HETI HCSOlAz RIMASZOMBATBAN: Szerda: Gazdag leány. Vígjáték. Csütörtök: Mersz-e Máry? (Harmadszor). Péntek: Pajtásházasság. Vigjátékbemutató- Szombat: Az utolsó Verebély-Iány. Újdonság. Vasárnap d. u.: Zenebona. JazzoperetL Vasárnap este: Az utolsó Verebély-Uny. A POZSONYI MOZIK MŰSORA Redoute: Bőregér. Átlón: Forradalmi nász. Tátra: Milliomosok paradicsoma. Elité: A barátok. Metropol: Idegen ördögök. ZÓRA-MOZGÖ, NYITBA: Január 28: Nagy ünnepélyes megnyitóelőadás. Adolphe Menjou nagy Paramount-filmje: A bécsi ének. Január 24: Szenzációs műsor. Január 25: Szenzációs műsor. A NAGYKAPOSI URANlA-MOZGÓ MŰSORA: Január 26: A nő és a házibarát. íPuttv Lia). Január 27: Revü macska. (Hans Junkermann.) Február 2: Ma Mária táncol Február 9: Aranyhajn Éva. Február 10: Párbaj a felhőkben. (Mady Christíans és Jean Murát.) gSport- . Prága—London 4:0 (3:0) Prága, január 22. Az angol nemzeti jéghoekey- csapat hétfőn Prága város válogatott együttesével mérkőzött meg a Mintavásár jégpályáján. Az angolok az újra Összefagyott jégen sokkal jobb teljesítményt nyújtottak, mint előző nap a csehszlovák válogatott ellen, mégis súlyos vereséggel voltak kénytelenek távozni a kitünően összeállított és nagyszerűen szereplő prágai válogatottal szemben. A prágai csapatban ismét Malecsek brillírozott, aki három gólt szerzett, mig az első gólt Hromadka ütötte. Az angol csatárok gólképtelennek bizonyultak és innét eredt a csapat súlyosabb veresége. A meccsnek 4000 főnyi nézője volt. As angolok Prágából Budapestre utaztak, ahol részt- vesznek a hét végén kezdődő Európa-bajnokeá- gokon. )( Nurmi első amerikai startja után kijelentette, hogy amatőr marad és megjelenik a losangelesi olimpiászon is. )( A Teplitzer FK szombaton Prágában barátságos mérkőzést játszik a ligabajnok Viktória Zcia- kowal. )( A fu thai! rf légbajnokságrél tárgyalt a FIFA genfi tanácsülése. A világbajnokság megrendezéséről az ez évi madridi FIFA kongresszus fog dönteni. )( Csehszlovákia a budapesti jéghockey-bajnokságokra a következő csapatot küldi ki: Peka, Re- záes dr.. Tozicska. Malecsek, Hromadka (valnraeny- nvi LTC Prága); Sroubek (Slavia), Steigenhöfer (könirrssal), Dorasil, Lichnovsky, Mattéra, Heinz (EV Troppau). )( Wills Helén férjhez megy? Amerikai lapjelentések szerint a világ jelenleg legjobb amatőr tenniszjátékosnője, Wills Helén férjhez mpgy. Jövendőbelije egy fiatal sanfranciscói bankár. M. Fred Moody lenne. Moody 1926-ban a RiviMán ismerte meg a szép Helént, akinek most állítólag megkérte a kezét. )( Útban a csehsislovák-marvar atlétikai léte. A budapesti Nemzeti Sport írja: Köztudomású, hogy az annyira kézenfekvő csehszlovák magyar atlétikai mérkőzések rendszresitése azért késett annyi ideig, mert az ismeretes öt év előtti amszterdami Himnusz-affér még nőm intéződött el és a MASz nem akart semmiféle firmábtn kezdeményezőként szerepelni. Most azonban s cseh szövetség fordult a MASz-hoz és az ügyet simán elintézni akarva, feltette a kérdést, hogy vájjon az ottani magyar atlélac.sapat vezetője hivatalos képviselője volt-e a szövetségnek és hogy a MAFz azonositja-e magát a történtekkel. A, MASz nyugodt lélekkel válaszolhatott mindkettőre nem et és igy aktuálissá vált a ievél másik része, amely már az idei szezőnra nemzetek közötti aHé^kai mérkőzést javasol Brünnbe. A MAFz ezt a meghívást elhárította azzal, hogy most már nincsen rendelkezésre álló terminusa, a helyzet azonban az. hogy jövőre 90 százalékos valőszinü*éggel mégis meg’esz az első csehszlovák -magyar atlétikai viadal. )( Anglia vissza akarja hódítani vitipoló világuralmát. Londonból jelentik: \ bolognai Európa bajnokságon és az amszterlami olimpiászon nagyon lemaradt az angol vizipolő cszpat, amely hosszú időn át óriási fölényt nmtaío;t a kontinens minden csapatával szemben. Az angolok hanyatlása a párisi olimpiászon kezdőoö.tt amikor a magyar csapattól vereséget szenvedtek. Londoni értesítések szerint Angliában erős mozgalom indult meg a vizipoló-begemónia visszasze .zésére Az angol uszószövetség külön bizottságot küldött ki a vizipoló sport erkölcsi szanálására. Ez a bizottság nagy programot dolgozott ki, amely három etapra oszlik. Az első a budapesti hatos tornán, a második a bécsi Euröpa-bajnokságon és a harmadik a losnngolesi olimpiászon való részvétellel kapcsolatos. Angol sportkörökben remélik, hogy 1932-ben biztosan visszanyerik a vizipoló erőségét, de nagy reményekkel startolnak már augusztusban Budapesten is. A hatos tornán való réawvé- •el előkészületei már aeNayen miyaak Angliába*,