Prágai Magyar Hirlap, 1929. január (8. évfolyam, 1-26 / 1924-1949. szám)
1929-01-20 / 17. (1940.) szám
8 sswa 1929 január 30, Qodébradyban ^ m : . SS8 IIMIIBIIill MllllllBIIMIilBMiriW baimsgáilapiíó és gyógyintézet oan. Föszezón május l-to!. A bajmegállapitó és gyógyintézet a hetvenöt szobából átló és minden kényelemmel berendezett gyógyszállóban van elhelyezve. A gyógyintézetben szénszavas fürdők és egyéb gyógyfürdők; úgy mint fenyő, iehtyolos és habfürdők vehetők, valamint elektroterápiában részesülhetnek a paciensek. A központi fűtéssel felszerelt épület minden helyiségében állandóan folyó hideg és melegvizvezeték van. A francia és diétás konyha állandó orvosi felügyelet alatt áll. Tökéletesen berendezett társalgók. Felvonó. A Libensky dr., egyetemi tanár vezetése alatt álló intézet a legmodernebbül van berendezve és a következő 3 alosztályból áll: Roentgen, elektrokar- diografikus alosztály és vegyi laboratórium. Az intézeti orvosok állandó szolgálatot teljesítenek. tüka ieüszavtáviaJ ciklont Tudatott a kisebbségi termelésre és meg akarta ennek a ciklonnak parancsolni, hogy csakis a magyar vállalatokat cihái ja. De a gazdasági vihart kormányozni nem lehet és így ez a fergeteg maga alá temette garmadával a román cégeket is. Mamiinak rá kell esamélnie, hogy ez botor politika volt: a külső idegen tőkének és mm*kárnak fejlődési szabadságot, meg nem kötött aktivitást kell biztosítani, hogy Románig megtépázott gazdasági helyzete és presztízse helyreálljon. & fxgesstév diktatúra és Románia •— 5R veit a hatása, képviselő rsr, a jugoszláviai diktatúrának Romániában? — A jugoszláv diktatúra bombája éta Tát- raíüreden vagyok és igy közvetlenül nem tapaszt;*.! trón az államcsíny hatását. A hozzám érkező bukaresti lapokból azonban látom, hogy Komoly impressziót a legfrissebb diktatúra nem tett Románia renoméját kifelé a Mamin-kormány uralma annyira emelte, hogy megveszekedett botend volna, aki ezek után nálunk önkény- uralom után áhítozna. De ez Romániáiban elképzelhetetlen is. Romániában mindenki szenvedélyesen szeret politizálni. Bukarestben minden bérkocsis született szónok. Lehetetlen el is gondolni, hogy iitft egyetlen diktátor ráüljön a millió és millió torokra, amelynek mentionja mindig elevenen ordít é- trombitál. Valamikor volt egy maroknyi c ugort, a íme1 v lelkesedett a diktatúra esa- mí jéért, leborult Mussolini előtt és máglyára ítélte a parlamentarizmust. Ennek szellemi szószólója PamfH Seieam, a legtehetségesebb román pnbMeiszta volt, aki é tssolinit is meglátogatta, hogy tóle friss lelkesedéssel és elánnal térjen haza. Ez a kicsi intellektuális csoport a mussölimizmost a munkaadó és munkás együttes smn- díkalizmurát a francia Maurras állaaiupolitükai elmélete vei főleg a decentralizációival akarta egyesíteni. De decentralizáció és diktafonra Ssszefértietéfclen fogalmak. Fddig minden dák la túrás állam megölte aleg- parányibb helyi önkorul áinyza tat is. Szer énei-ikre Romániában az ilyen eszmék csak a hangulatokig jutnak el. Komoly realizálásukra :: cnikisem tör. Maga a szellemi vezér, Fam- fil Seicaru, ahelyett, hogy Mussolini római bevonulá át akarta volna utánozni, — bevonult ő maga a parlamentbe, amelynek ma egyik legérdemesebb és legtartaflimaáalbb képviselője. Különben maga .Torra, a nagy román t&rténetiró «'g politikus állapította meg, hogy nem ismer Romániában olyan nagy egyéniséged, aki a diktátort szerepre alkalmas volna. Bocs'. -an egyébként diktatúrára nimc« le ok: Romén-a tő d; égi nemzete kompakt és egy/Agon. Erdély és a régi királyság románjait egymás,te! olyan differencia, mint a szerbe kot. vagy a hor/á lókat, wáiaeem vá‘1 asztalt a el. "2* Csinálják a magyar Goncuri-diiai! Irtai MáraI Sándor Budapest, január (közepe. Néhány nap múlva osztogatni kezdik a Raaungarten-düjat, ami a magyar Nobel-díjnak indult s úgy Látszik, valami átmenet Lesz belőle a kegyeli], a szellemi szükségmunka és az ingyenleves között, ami Róbert bácsi osztogat; valószínű, hogy nemesemlékü Baum- garten bácsi ezt nem egészen ,igy képzelte el. A versenyfutás eredményét előre persze nem ismeri senki, épj>an azért ismeri mindenki s ahogy a hírei előtte jármiak, bizonyos, hogy sokféle érdek és szempont és befolyás érvényesült a dij elosztása körül s mindez biztosain szükségszerű és elkerülhetetlen. Annak idején két szerény megjegyzéssel bátorkodtam kisérni a vajúdást a Baumgarten-proble- ma körül, az egyik, hogy a díjkiosztó bizottság kérje és követelje minden hangnemben a Baunigarten-hagyaték adómentesítéséi, ami közel harmincezer pengővel fokozta volna a hagyaték esztendei kamatát s a másik, hogy ne aprózzák el a dijat, hanem a gyorssegélyek mellett adjanak jelentős összeget egy tételben valamelyik arra érdemes Írónak, szanáljanak esztendőként egyetlen írói exiszten- ciát, de azt gyökeresen és Igazán, ahelyett, hogy apró injekciókkal meghosszabbítják a vegetálást egy tucatnak. Biztosan nem volt igazam, mert hírét se hallom annak, hogy akár az adómentesítés, akár a gyökeres szanálás terve felmerüli volna. Baumgarienből igy már aligha lesz énekes halott s bár ebben a fekete nyomorban igy is jó, minden jó, amit csinálnak, nem lehet teljesen szó nélkül elmenni amellett, hogy egy kis nemzet életében, mint a magyar, ezer esztendőben egyszer akad egy ohance, ami a Nobel-díjhoz hasonló méretekben nyújt gyógyulási lehetőséget egy nemzet irodalmának (arra nem gon-1 deltáik a dijkezelök, hogy egy könyvkiadó- vállalait formájában is ötletesein lehetne az Írókon segíteni?) — s ezt az egy sanszot most felváltják aprópénzre s ott vagyunk mind, ahol voltunk. Ez a mi bajunk, de most már megtörtént s talán gyerünk tovább. Ha már ilyen szépen benne vagyunk a dijakban s különösen felbuzdulva a sikeren, ami a Baumgarten-dijhoz fűzött megjegyzéseimet kisérte, elkövetem azt a kényeim őségét, hogy az illetékesek figyelmébe ajánlok valamit, amit nem én találtam ki, hanem a két Ckxncourt-testvér, az ifjabb és az idősebb. A két Gonoourt-testvér tudvalévőén a Gon- court-akadémiát találta ki s az ezzel kapcsolatos Goneourt-dijat, ami békében ötezer arany, ma ötezer papirfrankét nyújtott át az év legérdemesebb regénye szerzőjének, — nem nagy összeg, aranyiban se, papírban se s a jelentősége mégis hatalmas. A Gonoourt- dijjal megkoronázott regény minden esztendőiben ismeretlen Arák karrierjét indítja el, s a könyv, melynek hasát a kirakatokban körül fon ja a ,,Prix Goncourt 192...“ vörös cin- gmlíusa, a homályból egyszeribe, az 50.000 példányszám magaslataiba mászik fél. (Eá az, amitől nálunk nem kell félni: az 50.000 pél- dámyszám.) Magam is mulatóik rajiba, hogy itt most fölfedezem a Goncourt-dijat, de nem mulatok akkor, ha azt látom, hogy hazai társulatok, kiadóik és magánosok dijai nem lendítenek se a jutalmazó t ton, se müvén, heg* mindezek a hazai dijak elsikkadnak a közönség közönyén s képtelenek érdekelteim az olvasók tömegéit.. Franciaországban is az a helyzet, hogy a Gomeourt-diij mellett működik egy féltiueat másik irodalmi dij, a Prix Femi- na, Prix Littenaáre ilyen meg olyan, nem beszélve az Akadémia megszárnilálilDaiaitlain apró dijairól. S hogy mindezek a dijak, — ösz- szegszerüen t^lán jelenteken yebbek is, minit a Prix Goncourt, — elhailványodnak a Gou- oourt-dij anyagi s erkölcsi jelentősége mellett, annak oka nemcsak a di j tradíciója, s nern is az, min tha valami különösen lé! iái ismeretes lés intrikám entes mérlegelés vezérelné a Gom- coiiri-Akadémia tagjait találatukban (Coucrte- line, az ádősébb Rosny, Léan Daudet el se jönnek n históriai dejeuner-re), hanem az hogy a dij egész belső szerkezete, kiosztásának körülményei őrdekeílitotik a publikumot a lAberatura iránt. Ennyi és nem több, hiszen a Goncourt-ok ruegil'/izottai igazán ritkán hibáznak reá az év 'föltétlenül „legjobb*1 könyvére (ami egy szó csak, miint a többi; de ez miaga már nagyon ©lég. A Goncount-dij körül iutj-jkia van. Kiadóik, áróik, csoportok, szalonok mozdulnak meg egy-egy író érdekében. Kiadók amgazsálják magukat... Könyvek jelennék meg, egyediül a Gonoonrt-dij reménységében. Az. aíltodémna tagjai minden évben egyszer összegyűlnek Borouiamt-nál a híres ebédre s hal, hús és tészta között szavaznak ... Az étterem előcsarnokában riix>rterek lesik a híreket s határozattan lóverseny jellege van a szavazásnak, a lapok jelentiik a szerkesztőségek aiblakaiilban, hogy Bedet, oi rlhosz- szail vezet. S aztán a finis, a kétharmad többség ... a nyertes arcképe a,z újságokban, a ! kiadó nyílalkoziik, a koszorús nyilatkozik sa | jwiblikum, ez a sportra, rekordra beállított i tömeg olégAxtelteu veszi tudoauáöujl a győzelmei s megvásárolja a könyveit. Az érv iktairráér- ja elindult.. Nekünk nincsenek Goncourt-jáink, vagy ha varinak, nem alapítanak semmit; nekünk Baumgartenünk is csak egy volt s azt is nagyon elaprózták. Ellenben van még vagy halt aktív magyar kiadó, akik végre is azzal foglalkoznak, ha nem is abból élnek, hogy kiadják a magyar könyveket. A magyar Goncourt dijat csak a magyar kiadókon át tudom elképzelni; egészen egyszerűen úgy, hogy a hat vagy több magyar kiadó ad fejemként ezer pengőt egy esztendőben s az igy egybegyűlt hatezer pengőt elnevezik a „Magyar Kiadók Nagydijánaik**. Hatezer pengő körülbelül olyan összeg, amiből egy magyar író meg tud élni egy esztendeig. Ez a hat kiadó (ismétlem, lehetnek többen te, esetleg a Magyar Könyvkiadók Országos Egyesülete) delegál tizenkét urat, tizenkét írót, vagy kritikust, egyszóval mindegyik vállalat két lektort, vagy bizalmi embert, akik figyelemmel kísérik az esztendő köinyvtermését s minden szeptemberben, mikor a könyvek úgynevezett „szezonja** kezdődik. összeülnek egy hunépé’yos ebédhez vagy vacsorához s szavazás utján, kétharmad többséggel odaítélik az esztendő megjelent magyar könyvei közül a legjobbnak a Magyar Kiadók N,agydiját. Egy ilyen díjnak a következményei, termékeny és jótékony hatásai kiszúrná Iha tatlanok. Megkísérlem összegezni: 1. A dij jelentős, az iró hosszabb időre felszabadul a megélhetés gondjai alól. 2. A díjnyertes könyv kiadójának joga va;n a könyvet mint a „Magyar Kiadók Nagydijá- val jutalmazott regény*1-! hirdetni, ami többet ér sok reklámnál és kommünikénél. 3! H tezer pengőt egy összegben nem adhat Mat 'arországon egy kiadó sem magyar szerzőnek a regényéért, de hat kiadó könnyűszerrel áldozhat vállalatonként ezer pengőt, annál is inkább, mert ennek a befektetésnek a kamatai bőségeiben visszatérülnek, ha a kiadásukban megjelent regény nyeri a dijat s végre is bizonyos so^rrendiben mindegyik kiadó favoritja sorrakeiülhet. 4. A dij föltétlenül kiemel egy embert a bornályból, levegőhöz juttat egy írót. A lapok természetesen foglalkoznak az eseménnyel, mert a dij kiosztásának külsőségei, a szavazást megelőző találgatások s a szavazás finise érdeklik a közönséget. 5. A dij kőiül megbeszélés van, érdekesség van, valami inferióriis ugyan, de az adott helyzetben praktikusam mindennél többet érőbb érdekel tetős van. A közönség kénytelen-kelletten érdeklődni fog a regény iránt, amit a magyar kiadók összessége a legnagyobb magyar irodalmi díjra érdemesnek tartott. A díjnak köze van az irodalmi élethez, élő valami, mert komkor rensek adják egyn ek s a jelenl>e tartozik, mert a könyvnek piacon kell feküdnie. A Maigyar Kiadók Nagydijára a magyar kiadóknak éppen olyan szükségük van, mint az Íróknak s közönségnél::. S végre is ki adja ezt a dijat, ha nem a kiadók maguk? Kinek van több köze az élő irodalomhoz, mint a kiadóknak? Nem hivatalos társaságok, óvatos mérlegelések, hanem a „szabad verseny** adná a dijat s döntene fölötte. r Aki a magyar könyv körül él, az meg fogja érteni, mit képzelek el ezzel a díjjal? Csendes érdeklődéssel várom a magyar kiadók válaszát. Az óiátrafüredi Grand Hotel éttermei ni kézben A tátrai téli szezon közönségét kellemes meglepetés fogadta az idén ótátrafiireden. A Grand ffotel éttermeinek uj bérlője Voráesek János lett, aki éveken át a Grand Hotel üzletvezetője volt és pompás szakértelmével, kitűnő fellépésével és mindenre kiterjedő figyelmességével a Tátra törzsközönségének kedvencévé vált. A népszerű és dédelgetett üzletvezető nemcsak azzal okozott általános örömöt és megelégedést a tátrai publikum körében, hogy bérlővé lépett elő, de kellemesen lepte meg a téli évad kényesigényü vendégeit a konyha és éttermek nagyszabású reformjaival. Már ma több lelkesedő sző hangzik el a Grand Hotel éttermeinek kulináris gyönyöreiről, mint a remek téli sportokról. A kitűnő konyhán és a figyelmes kiszolgáláson kívül pompás jazz- band, mondain táncok, a bires Weigl-táncospár, reunion, tombola stb., teszik a Grand Hotel éttermeit a Magas Tátra legvonzóbb tényezőjévé. A Gralid Hotel átvételének reformjai ide csalogatják Tálrafüred régi, előkelő vendégeit, kiknek sorában látjuk Csáky Imre gróf, volt magyar külügyminisztert, a Srtáray grófokat, Snejdnrek tábornokot, Wieland bárót, Okoliesányi-Zeedényi nagybirtokost, több lengyel és német diplomatát stb. A Grand Hotel állandó zsúfoltságát megengedhetővé teszik a rendkívül mérsékelt árak is. Ma Tálrafüred n világ legszebb magaslati üdülőhelye. VASÁRNAP írja: Kosztolányi Dezső Tinta Mióta elvesztettem gyermekkori szemléletemet, gyakran fáj, hogy többé nem látok típusokat, csak egyéneket. Valaha a katona Katona volt, az orvos az Orvos, postás a Postás. Ruhájuk teljesen, szétvá 1 ászt hat államul egybeolvadt a testükkel, az életükkel. Kardjuk, hőmérőjük, szárnyaskerekük ősi jelképként hatott rám. Most mindegyikükről tudom, hogy föl van öltözve s egy-egy szerepet játszik a földön. Tekintetem átfutja jelmezüket. Előttem mindenki csak ember: meztelen, mint a gőzfürdőben, egyenlő, mint a temetőben. * / Ciitiphonnak nemrégiben adták ki leveleit. ) Athén 1927, Wiesfaaden 1928.) Ezt a görög költőt, aki tudvalevőleg Krisztus előtt a negyedik században élt, kortársai kissé Iu!becsülték. Én sohasem estem ebbe a hibába. De csak most, a leveleiből látom, hogy voltaképpen kicsoda volt. A szomorúság hencegő gyászruhája volt. A száraz humerta’anság lángoszlopa volt. A csőcselék kiszolgálója volt, akire hízelegve szitkolődzott s akiknek szitko- lódva hize-gett. Az önérzet utcai rikkancsa volt. A nagyotmondás bajnoka volt. aki mindig tízszer akkorára tátotta száját, m'nt amekkorára kellett volna. Az őszinteség tetszelgő bohóca volt. Az olcsó bátorság duhaj* volt, aki a gyöngéket világos nappal püíö' ie, de sötét éjszaka földig hajolt a gazdagok, hatalmasok előtt. Az uj korszak hérosza volt, aki hetvenkedő daccal szapulta a távollevő királyokat, mert azok úgyse törődtek volaa vele, de ódát irt a vezérigazgatókhoz és milliomosokhoz, mert azok esetleg törődhettek vele. Az athéni hiszterikák nyegle gyetr je volt és pökhendi, hamiskás puszipajtása. A férfiatlanság férfias szószólója volt. A modorosság modor tálán ja volt. A nevére alapított dicsőséggyár főrészvényese volt. A teendő szobra fáradhatatlan összehozó] a volt, első és bőkezű adakozója s ugyanennek a szoborbizottságnak láthatatlan, de agilis dlszel nöfce. A pongyolaság plakátmázolója volt. a handa- bandázás, a jelszavak, a világmegváltás meglehetősen korlátolt apostola. Leverő olvasni leveleit. Lépten-nyoimon érezni, hogy mennyire híg és szellemtelen, hogy mennyire nem bízik egyéniségében, melyet egyébként egyé- dülvalónak hirdet, hogy mennyire mondvacsinált híréért, melyet pártfogójának fejgöccse, vagy gyomorrontása is megsemmisíthet. Akinek ez „adalékok** hatása alatt megrendül az emberi és művészi előkelőségben vetett hite, az vigasztalódjék azzal, hogy az igazán nagyok még magánéletükben sem hasonlítanak hozzá. Azoknak minden megnyilatkozásuk tartózkodó, tömör még akkor is, ha nem a nyilvánosságnak szánták. Beethoven egy napon csali ennyit irt naplójában: „Nichis ge- gessent** % A bárban fen egye retek mulattak. Közöttük ült egy őszülő, angyali agglegény is, aki nyilván még sohasem korhelykedett. Amikor a jókedv tetőfokra hágott, ráparancsoltak, hogy kövesse példájukat s törjön össze egy pezsgőspoharat. ő engedelmeskedett váz erőszaknak. Úgy törte össze a pezsgőpoharát, mint mi a lágy tojás héját: vigyázat osan és bizonyos szakértelemmel. * ■Manapság az irodalmi kritika kezd életveszélyes mesterség lenni. El is tűnt a fötel szi- móróL Hajdan, mikor vérszomjas zsarnokok ültek a trónon, a szatirikusok legalább koholt nevek alatt gúnyolták ki őket. Most nem akad kritikus, aki megbírálja az úgynevezett nagyságokat. Ez érthető s az általános gyávaság sok tekintetben menthető is. XIV. Lajos csvak ezt mondta: „Az állam én vagyok.“ De az iró- deszpota mindgyárt igy kezdi: „A világmindenség én vagyok.** És sokan vannak ilyenek. Ennélfogva bosszújuk rettenetesebb lenne, mint: az összes egyeduralkodóké együttvéve. Aíkinek még némi ízlése, értelme marad, magában dohog, mosolyog feunhéjázásukon. A legbátrabb .kritikusok olykor fügét mernek mutatni nekik, de csak zsebükben és éjjel, mikor senkisem látja s úgy, hogy maguk se tudják biztosan, kinek is szól ez a csipisz? % Mindenre kiváncsi vagyok. Mindent szeretnék látni. Egyelőre szeretném látni azt, amiről gyakran olvasok, de eddig sohase sikerült jelen lennem a nevezetes izgató eseménynél: amikor „az orvosok mindem intézkedésit megtesznek a járvány terjedése ellen**, amiiker „a törvényszék azonnal kegyelmi tanáccsá alakul** a amikor valaki „érett megfontolás tárgyává tesz egy kérdési " Hol lehet ellesni ilyesmit? Fizetni is hajlandó lennék érte valamit. *