Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-28 / 294. (1921.) szám
10 '^T>Ay;AT-7^A&feiR-HlRÍ)Á^ 1928 december 28, péntek. O Ady -esi Léván. Lévai tudósítónk jelenti: I Az elmúlt hét végén a. városháza nagytermében j igen szépen sikerült Ady-estét rendeztek Mar- i kovics Margit, a budapesti Vigszinpad volt tagja, ■ továbbá Dobay Irén és Barna Annié, a délszlo- j venszkói színház volt tagjai. Markovics Margit Ady életét ismertette irodalmi értékű előadás- . bán s több Ady-verset interpretált művészi erő-; vei. Dobay írén Ady több reprezentáns költe-; menyét szavalta el, Barna Annié Ady-Reinitz dalokat énekelt meleg hatás mellett. o Kálmán Imre elmondja, hogy szeretne magyar librettót megzenésíteni. Budapestről jelentik: ; Kálmán Imre, aki három napig Budapesten tartózkodott és rósztvett a csikágói hercegnő első előadásain, a következőket mondotta: „Valahányszor Budapesten bemutatóm van, mindig akad néhány kritikus, aki megismétli felhívását és arra szólít fel, hogy magyar szövegre komponáljak muzsikát. Erre vonatkozóan csak annyit mondhatok, hogy én ebben a pillalnatban is foglalkozom annak a gondolatával, hogy egy magyar darabot megzenésítsek. Sorra olvastam a régi magyar darabokat, de még eddig nem találtam egy nemzetközi szempontból is alkalmas szöveget Most a legmodernebb írók darabjait olvasom és remélem, hogy árok között akad operettnek való munka is. A kitűnő magyar librettistákat én igazán nagyrabecsü- 3őm és amennyiben szövegkönyvet kapok, bármelyik magyar írótól, azt szívesen megzenésítem, mert ez az eredeti tervem is. Két operettet akarok rövidesen befejezni. Az egyiket régi munkatársaimmal irom. Ennek a szövege már készen is van. Háromfelvonásos modem operettszöveg". O a svéd sajtó a magyar művészetről. A Malmőben rendezett magyar kiállítás a legnagyobb elismerést hozta. A nagy lapok hosszú cikkekben foglalkoznak a kiállítás anyagával. A Skanska Aftonbladet ,amely Svédország egyik legnagyobb újságja, nagy cikkben foglalkozik a magyarok és a svédek kulturális kapcsolataival. A Skanska Dagbladet tárcát közöl Magyar rapszódia címmel, amelyben a magyar nemzet heroikus küzdelmét ismerteti Európa kultúrájának megvédéséért és terjedelmes beszámolót ad —> képekben is —- nemcsak a malmöi kiállítás ünnepélyes megnyitásáról, hanem a legnagyobb elismerés hangján ir a magyar művészet nívójáról. A Schállposten kritikai méltatását hozza a magyar kiállításnak és egyúttal közli illusztrációban Csők István Züzü beteg és Rudnay Gyula Gigányleány cimü képeit, valamint Farkas Zoltán bronzportréját. A lap kritikusa, H. Hedeman Gade tanár különösen kiemeli Iványi-Griinwald Béla, Csók István, Szüle Péter, Rudnay Gyula, Csánky Dénes, Karlovsky Bertalan és Patkó Karoly képeit, azután Kisfalu- di-Stróbí Zsígmond és Ligeti Miklós szobrait. A Sydsvenska Dagbladet Anderberg dr. egyetemi tanár, a svéd kiváló műtörténész, a svéd és a magyar kultúrának egymásra való kölcsönhatásával foglalkozik és illusztrációban bemutatja Paát László őszi táj-át és Munkácsy Mihály Siralomházban cimü alkotását. A Skanska Dagbladet kritikusa kiemeli a szerinte legkiválóbb müveit a tárlatnak. így Mednyánszky László. Burghardt Rezső, Batthyány Gyula gróf, Bosznay István,, Csánky Dénes, Csók István, Czencz János, Déry Béla, Glatz Oszkár, Karlovszky Bertalan, Koszta József, Márton Ferenc, Rudnay Gyula, Szüle Péter, Udvary Géza és Vaszary János képeit. A karácsonyi ünnepek sporteseményei Csehszlovákiai és magyarországi futballcsapatok sikeres eredményei a külföldön — Gyenge volt a kontinens karácsonyi sportprogramja Február 1-én 15 napos TÁRSASUTAZÁS "-•HÍZZA! KARNEVÁLRA TL a. gyorsvonat, szálloda és élelmezéssel 600 pengő Prospektust küld Erzsébet Pensio Budapest, IV., Váci-n. 10. (•) Pirandello plagizálta a „Hat szerep keres egy szerzői"? Egy angqj lap leleplezi Pirandellót és azt állítja, hogy a Hat szerep keres egy szerzőt című híres színdarabját., Austey angol iró „Miért nem irok több regényt"? cimü novellájából plagizálta. A szóbaníorgó novella tartalma a következő: Egy ismert regényíró lakásán megjelennek legújabb regényének hősei és számon kérik a szerepeltetésültet. Kijelentik, hogy nekik is joguk van az igazi életre, nem fognak mindig a betű- börtönbe zárva sínylődni. A lap felszólítja Piran- ! deliót, hogy nyilatkozzon erről a hasonlóságról. I (•) Milyen címet szabad használni? Berlinből jelentik: Berlinben igen nagy sikerrel játsszák a Drei-Groschenoper cimü operaparódiát. A Thea- ter in Palmenhaus ,a volt Bárdos-szinház, most ©gy operettet akar bemutatni „Die Drei-Píennig- operette" címen. A Drei-Groschenoper európai kiadója cimolágium miatt feljelentést tett a Theater in Palmenhaus ellen és azt vitatja, hogy nincsen joga ilyen címmel darabot előadni. (*) írónő nyerte az idei Kieist-dijat. Berlinből jelentik: Az 1928. évi Kieist-dijat Anna Seghers, fiatal német Írónőnek adták ki. Az írónő két hosz- j szabb lélekzetü novellával nyerte el az értékes . irodalmi dijat. Anna Seghers ezidő szerint 28 eszPrága, december 27. A karácsonyi ünnepek mindkét napján íőleg Németországban, Francia- országban és Olaszországban voltak nagyobb arányú és nevezetesebb nemzetközi versenyek. Az esős időjárás miatt a jéghockevversenyek nagyobbrészt nem voltak nivósak. A csehszlovákiai csapatok közűi a külföldön szépen szerepelt a Slávia, a Teplitzer FK és a pozsonyi SK Brati- slava, mig a Spárta párisi szereplése igen gyenge volt, valamint a prágai DFC is debaklel végezte karácsonyi turnéját. A magyarországi csapatok közül a legtöbb megállotta helyét, egyedül a Ferencváros szenvedett 4:0 arányú vereséget Barcelonában s a Nemzeti 3:1 arányút Lugáno- bán, A két napos mérkőzések és egyéb sport- események eredményeiről alábbi tudósításaink számolnak be: Prágában vasárnap csak két barátságos jellegű találkozás került lebonyolításra. Az eredmények: Slavia—Csechie Kariin 2:2, Sparta—Sparta Ko- sire 3:3. A DFC jól startol. Heilbronn: DFC Prága— Heilbronn komb. 4:3. — Nürnberg: IFC ífiini- berg—ASV Nürnberg 3:2. Az utolsó bajnoki meccs Budapesten. Budapesten tegnap játszották le az utolsó bajnoki meccset ebben az évben. A II. oszt. bajnokiak során a Húsos 3:0 arányban legyőzte a Turult. A WAC veresége Münchenben. A vasárnap Münchenben szereplő WAC a Bayerntől 3:1 arányban vereséget szenvedett. A WAC mélyen megszokott formája alatt szerepelt A Floridsdorf a Balkánon. A bécsi Florids- dorf vasárnap játszotta második balkáni mérkőzését és ezúttal 2:2 arányban döntetlenül végzett a játékerős belgrádi Jugosláviával szemben. Eötvös ujabb veresége. A BKE mai háziversenyén Eötvös, a magyar rekorder ismét vereséget szenvedett, ezúttal egy 1500 m előnyversenyben, ahol 2:34.4-el az 5. helyet foglalta el. Az ugyancsak kitűnő Kauser 2:39-eI 10. lett. A férfi mükorcsolyázásban Kertész Ferenc, a hölgy mü- korcsolyázásban Szilassy Matild győzött. Csehországi jéghoclcey - eredmények. Prága: LTC Prága—FK ^Kladno 24:0 (!). — Brünn: EV Brünn—Vysokoskolsky Sport 2:1. — Troppau: EV Troppau—EV Teschen '15:1. Uj úszó - világrekord. Párisban vasárnap a nagyszerű holland uszónö: Braun 6:16.8-as idővel uj világrekordot állított fel a 400 m.-es hölgy- hátuszásban. (Az eddigi rekordot az időközben e'hunyt amerikai Sybill Bauer tartotta 6:24.8-as idővel.) )( Prágai karácsonyi eredmények. Prágában a Bohemians meghívására a Grazer AC vendégszerepeit a Bohemian és Kladnó ellen. A gráciák mindkét mérkőzést elvesztették. Kedden a Bohemians megérdemelten győzött 2:1 arányban, szerdán pedig SK Kladnó valósággal lehengerelte a vendégcsapatot 5:1 gólaránnyal. )( Az SK Bratislava győzelme Görögországban. A szlovenszkói exbajnok görögországi turnéján kitünően szerepelt. Szombaton megverte az athéni tendős és egyike az ifjabb irónemzedék legtehetségesebb tagjainak. (*) Uj Tintoretto. A gráci városi képkiállitáson látható eovik régi festményről, mely a gráci városi plébánia templomban függ, a gráci művészeti hivatal megbízásából Quida és Egger egyetemi tanár, továbbá Gargarelli, a gráci rézkarc-gyűjtemény ver*-tője, megállapították, hogy Tintoretto- tól származik. A képet a mester élete vége felé festhette. A művészettörténetem a képet azelőtt is Tintorettonak tartotta, de a mü az átfestés és az elhanvagoltság miatt annyira felismenhetetlenné vált, hogy eredetét nem lehetett kétségen kívül megállapítani. Egy képrestaurátor megtisztította nemrégen a képet a portól és az átfestéstől. A kép Krisztus mennybemenetelét ábrázolja. Tintoretto legszebb kompozíciói közé tartozik. METEOR-MOZGÓ, NYITRA Dec. 28: Asszony, aki nem tud „nem"-et mondani. Filmjáték 6 felvonásban. A NáCYKAPOSI URÁNIA MOZGÓ MŰSORA: Dee. 80-én: A fekete nővér. (Világ*lágert közönség előtt szerepelt az Apollo ellen, amely sokkal jobb volt, mint a szombati görög ellenfél. Bratislava nehéz küzdelem után vezetett az első félidőben 2:l-re. Góllövők voltak Csambal és Uber. Helycsere után a görögök óriási erőmeg- feszités mellett kiegyenlítettek, mire a pozsonyiak finiselni kezdtek. Priboj messziről lőtte a véd- hetetlen vezelőgőlt, majd Csambal és Uher révén 5:3-ra állították be a győzelmet. — Egy napos pihenés után kedden a SK BratisJava Athén városi vá'ogatottja ellen állt fel. A pozsonyiak Priboj és Bulla vezetésével megérdemelten győztek 3:1 (3:0) arányban. A nagyszámú közönség szép ovációkban részesítette a pozsonyi csapatot. Csehszlovákiai futballcsapatok külföldön Prága, december 27. Mig a csehszlovákiai csapatok vasárnap a külföldön mindenütt győztek, addig a karácsonyi ünnepeken az eredmények már nem voltak olyan szépek, jóllehet sokkal több mérkőzést játszottak. A legrosszabbul szerepelt a prágai DFC. Az eredmények a. következők voltak: Somogy—Fiumnna 3:5 (1:0). A kaposvári profi csapat Fiúméban gyengén szerepelt. A mérkőzés alacsony nívóját bizonyítják a nagy gólszámok. Bocskai—AS Ares 4:4 (1:4). A Bocskai második mérkőzését Szalonikiben döntetlen eredménnyel fejezte be. A csapat az első félidőben kedvtelenül játszott, mig a második félidőben összeszedve erejét sikerült kiegyenlíteni. SPORTHÍREK )( BÉKÁÉ—EV Cotlajce (Bécs) 5:1. Jéghockey. )( Nemzetközi boxverseny Budapesten. BTK által rendezett nemzetközi boxversenyen a BTK ellenfele a Vienna amatőr boxolócsapata volt. Az első napon győzött a BTK 5:3 pontarányban, a második napon a Vienna győzött 6:2 pontarányban. )( Paolino győzött. Newyorkból jelentik: Paolino biztos pontgyőzelmet aratott egy tizrundos versenyen a columbiai Caliban Jack Renault, a kanadai bajnok ellen. )( Külföldi íutballeredmények. Németországban a következő mérkőzéseket bonyolították még le: Tennis Borussia—FC Neuköln 8:1, Spandauer SV, —Alemannia 6:2, Tasmania—Plozei 3:2, Stuttgartéi Kickers—Wacker Wien 1:1, Nürnberger FC—Spielvereinigung Fürth 4:3, Vienna—• SF Frankfurt 4:3, Rheydter Spielverein—Admira Amatőr (Bécs) 4:2, TSV Essen—Beverwyk (Hollandia) 5:1, Leu Braunschweig—Gool Hilversum (Hollandia) 3:3, Borussia Gladbacli—Cricket 5:3. — Franciaországban győzött a Rapid (Bécs) FC Sette ellen 3:2 arányban. Slavia Brünn— Stade Rennais 6:5. — Svájcban megverte a Gras- hoppers a Karlsruhe csapatát 7:0 arányban. — Bécsben a Sportklub megverte a Hakoaht 3:2-re. Meidlingben a karácsonyi turné eredményei: Slován (Bécs)—Sturm (Steiermark) 6:1, Hertha— Nickolson 5:2, Slován—Hertha 5:2. RÁDIÓMŰSOR PÉNTEK PRÁGA: 11.15 Gramofon. — 12.30, 16.30, 20.00 Hangversenyek. — 17.45 Német előadás. — 19.00 Népdalok. — 21.30 Zongorahangverseny. — 22.20 Tánczene. — POZSONY: 16.30 Hangverseny. — 19.00 Régi zene és Cyrano de Bergerac, BrünnbőL — 22.00 Prágai műsor. — KASSA: 12.00 Gramofon. — 16.30 A szalonzenekar hangversenye. — 18.30 Somváry Károly előadása: A szlovenszkói magyar irodalom fejlődése a fordulat utáni években. — 18.50 Zongora- és énekhangverseny. — 19.00 Harangszó a DómbóL — 21.00 Sajtóhírek. — BRÜNN: 12.30 Hangverseny. — 17.55 Német előadás. — 19.00 Régi zene. — 19.30 Cyrano de Bergerac, Rostand drámája. — 22.20 Tánczene Prágából. — BUDAPEST: 9.15 Kurina Simi és cigányzenekarának hangversenye. — 12.00 Gramofonzene. — 16.00 Asszonyok tanácsadója, Arányi Mária előadása. — 17.10 Előadás a Nemzeti Múzeumról. — 17.45 Szimfónikus hangverseny. — 18.45 Német nyelvoktatás. — 19.25 Egressy Gábor emlékirataiból felolvas Matány Antal. — 20.00 Bartók Béla hangversenye. — 21.45 Mozart-hangverseny. — 23.00 Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. — BÉCS: 16.00 Hangverseny. — 20.05 Kamarazene. — 21.20 Mandolinhangverseny. — BERLIN: 17.00 Tánczene. — 18.30 Természettudományi előadás. — 20.00 Irodalmi előadás. — 21.30 Hangverseny. —■ BERN: 12.50, 16.00 és 21.20 Hangverseny. — BRESLAU: 20.15 A nevető mikrofon. — HAMBURG: 20.30 Schurek Sylvester cimü vigjátéká- nak előadása. — KÖNIGSBERG: 21.00 Haydn-est. — KÖLN: 21.00 Hokuspokus, Kurt Götz vigjátéka. — KRAKÓ: 20.15 Szimfónikus zene. — LEIPZIG: 20.00 Irodalmi előadás. — MILÁNÓ: 16.30 Jazzband. — NÁPOLY: 21.02 Bohémélet, Puccini operája. — RÓMa: 20.45 Zenekari hangverseny. — STUTTGART: 20.00 Sámson és Dalila, opera. — ZÁGRÁB: 22.00 Hangverseny. SZOMBAT PRÁGA: 11.15 Gramofonzeue. — 12.30 Hangverseny. — 16.10 Asszonyok tanácsadója. — 16.30 Délutáni hangverseny. — 18.00 Német előadás. — 20.00 Vidám est. — 21.00 Szórakoztató zene. — 22.25 Tánczene. — POZSONY: 12.15 Mezőgazda- sági előadás. — 18.00 Gyermekmesék. — 18.15 Előadás a szocializmusról. — 18.30 Gramofonzene. — 22.35 Cigányzene. — KASSA: 17.30 Bábszínház. — 18.30 Asszonyok tanácsadója. — 18.50 Steinerova hegedüestje. — 19.00 Esti harangszó. — 21.00 Hírek. — BRÜNN: 16.30 Ifjúsági előadás. — 17.00 Néptáncok. — Hangverseny. — 17.55 Németnyelvű leadás. — 20.00 Vidám est. — 22.25 Cigányzene. — BUDAPEST: 9.15 Kurina Simi és cigányzenekarának hangversenye. — 12.20 A Temesvári-Kerpely-Polgár trió hangversenye. — 17.10 Gombos Albin előadása. — Krónikás történetek. — 17.45 Karácsony egyházi zenéje; — 19.00 Olasz nyelvoktatás. — 19.40 Rádióamatőrposta. — 20.00 Bajazzók, opera. — 21.45 Gramofonhangverseny. — 23.00 Pertis Jenő és cigányzenekarának jhangversenye. — BÉCS: 11.00 Délelőtti zene. — 17.45 Berlioz emlékezete. - 20.15 Sok hűhó semmiért. Shakespeare vigjátéka, utána jazzband. — BERLIN: 20.00 Zenekari hangverseny. — 22.30 Tánctanfolyam. — BRESLAU: 20. 5 Offenbachtól Léhárig zenekari hangvérsest;. — DANZIG: 20.05 Dér Herr Senator. Ka'alburg vigjátéka. — KÖLN: 20:00 Vidám est. — LEIPZIG: 20.00 Helena Gerhardt dales‘je. — MILÁNÓ: 20.30 Szimfónikus hangverseny. —1 23.00 Cigányzene. — RÓMA: 20 ** készletek Verdi Othello cimü operájából. — VARSÓ: 20.30 Operaelőadás. II iwyar iníeilipeip ci<* nélkülözhetetlen litljlfcS ^ Bt barátja a liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiuiiiiina < amerikai borotválkozási módszer I mm BRATISLAVA KAPHATÓ MINDEN SZAKÜZLETBEN GRÖSSLING9. Wormsban a. DFC kedden súlyos vereséget szenvedett az ottani csapattól 6:1 (1:1) arányban. A prágaiak egyetlen gólját Kannháuser lőtte. — Szerdán már kicsorbiíotta keddi gyengeségét s a Preussen Krefeldet megverte 4:0 (1:0) arányban. A csatársor igen jól szerepelt. A gólokat lőtték: Truntzka 2, Stoy és Kannháuser 1:1. A Spárta győzelme Párisban. A Spárta karácsonyi turnémt ugyan győzelemmel kezdte meg. de az eredmény nem elégít ki s arra vall, hogy az exbajnok még mindig nincsen rendes formájában. Párisban győzött 1:0 (0:0) arányban a Red Star Olimpique felett. A győztes gólt Braun lőtte a 83-ik percben. A csapatból egyedül Kada tűnt ki. A Slavia megverte a Wacker Münchent. Tízezer néző előtt szerepelt győzedelmesen a Slavia Münchenben Soltys nélkül, akit azonban kitünően helyettesített Jóska. Eredmény 4:2. A gólokai lőttek: Jóska 2, Svoboda és Kratochwill 1:1. Teplitzer FC—Hertha Berlin 2:2 (1:1). A legjobb berlini csapat gyönyörű mérkőzést bonyolított le a vendégcsapattal, a Teplitzer FC-vel. A két csapat erőviszonya teljesen egyenlő volt, ami a gólok számánál is igazságosan kifejezésre jut. Góllövők voltak Berlin részéről: Lehmann és Sobek, Teplitzer részéről Kratochwill és Haiti A prágai Rapid Alzsirban az ottani válogatót! csapat ellen szép, de kemény küzdelem után 2:2 eldöntetlent tudott elérni. Az érdekes mérkőzési 12 ezer ember nézte végig. HOCKEY Az LTC Praha karácsonyra meghívta a Pötz- leinsdorfer SK jéghockey csapatát Prágába. Az esős időjárás miatt azonban csak egy mérkőzési bonyolíthattak le kedden s ezen a bécsiek megérdemelten győztek az SK Slávia ellen 3:0 (2:0. 0:0, 1:0) arányban. — Az LTC megverte Zbrasla- vöt 10:1 (6:1) arányban. Troppauer Eislaufverein —Wáhringer Sportklub Bécs 9:0 (2:0, 3:0, 4:0). A bécsiek igen gyengén szerepeltek. — Eisklut Mödling—Skiklub Pozsony 11:3 (2:0, 7:1, 2:2). A pozsonyiak bárom legjobb játékosuk hiányában szenvedtek ilyen óriási debaklet. Magyar csapatok külföldön Budapest, december 27. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A budapesti csapatok külföldi vendégszereplése általánosságban kielégítő csupán a Ferencváros szenvedett érzékeny vereséget Barcelonában. Az egyes eredmények a következők voltak: Ferencváros—Barcelona 0:4 (0:4). A Ferencváros órási balszerencséjét sulyosbbitotta a biró pártoskodása. Ezt a mérkőzést karácsony másodnapján játszották. Ferencváros—Barcelona válogatottja 3:3 (2:1). A magyar csapat az első nap a válogatott csapattal szemben kitünően szerepelt. A magyarok góljait Takács lőtte. Hungária—Juvcntus 4:2. Torinóban szerepelt a magyar bajnok csapat s megérdemelten győzött. Újpest—Alexandria 3:2 (0:0). Az újpestiek alexandriai szereplése is győzelmet hozott a pes- tielmek. Bocskay—Hcraklcs 3:2 (2:1). Szalonikiben szépen szerepelt a Booskay, ahol igen fanatikus közönség előtt verte meg az ottani legerősebb csapatot. Budai 33-as—Pistoia 3:1 (1:1). Pistoiaban a 33-asok erős küzdelem után győzlek. A gólokat rúgták: Ember, Lukács és Ticska. Nemzeti—FC Lugano 1:3. A pestiek az utazás fáradalmait ki nem pihenve és balszerencsélől üldözve szenvedtek vereséget. Hungária—Piellesse 7:0 (1:0). A magyar bajnokcsapat olaszországi szereplése fényes sikerrel végződött, amennyiben két osztálykülönbséggel megverte vendéglátó ellenfelét. Újpest—AS Napolj 5:6 (3:3). Az Újpest csapata fáradtan állt ki a pályára s ezzel magyarázható a veresége. A nápolyi közönség fanatizmusa még jobban meghandicapelte a fáradt magyar csapatot. Budai 33-as—Vigor 2:1 (0:0). A 33-asok második rréikőzóaüket Picennában megnyerték