Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)

1928-12-28 / 294. (1921.) szám

10 '^T>Ay;AT-7^A&feiR-HlRÍ)Á^ 1928 december 28, péntek. O Ady -esi Léván. Lévai tudósítónk jelenti: I Az elmúlt hét végén a. városháza nagytermében j igen szépen sikerült Ady-estét rendeztek Mar- i kovics Margit, a budapesti Vigszinpad volt tagja, ■ továbbá Dobay Irén és Barna Annié, a délszlo- j venszkói színház volt tagjai. Markovics Margit Ady életét ismertette irodalmi értékű előadás- . bán s több Ady-verset interpretált művészi erő-; vei. Dobay írén Ady több reprezentáns költe-; menyét szavalta el, Barna Annié Ady-Reinitz dalokat énekelt meleg hatás mellett. o Kálmán Imre elmondja, hogy szeretne ma­gyar librettót megzenésíteni. Budapestről jelentik: ; Kálmán Imre, aki három napig Budapesten tar­tózkodott és rósztvett a csikágói hercegnő első elő­adásain, a következőket mondotta: „Valahányszor Budapesten bemutatóm van, mindig akad néhány kritikus, aki megismétli felhívását és arra szólít fel, hogy magyar szövegre komponáljak muzsikát. Erre vonatkozóan csak annyit mondhatok, hogy én ebben a pillalnatban is foglalkozom annak a gon­dolatával, hogy egy magyar darabot megzenésít­sek. Sorra olvastam a régi magyar darabokat, de még eddig nem találtam egy nemzetközi szem­pontból is alkalmas szöveget Most a legmoder­nebb írók darabjait olvasom és remélem, hogy árok között akad operettnek való munka is. A ki­tűnő magyar librettistákat én igazán nagyrabecsü- 3őm és amennyiben szövegkönyvet kapok, bár­melyik magyar írótól, azt szívesen megzenésítem, mert ez az eredeti tervem is. Két operettet aka­rok rövidesen befejezni. Az egyiket régi munka­társaimmal irom. Ennek a szövege már készen is van. Háromfelvonásos modem operettszöveg". O a svéd sajtó a magyar művészetről. A Malmőben rendezett magyar kiállítás a legnagyobb elismerést hozta. A nagy lapok hosszú cikkekben foglalkoznak a kiállítás anyagával. A Skanska Aftonbladet ,amely Svédország egyik legnagyobb újságja, nagy cikkben foglalkozik a magyarok és a svédek kulturális kapcsolataival. A Skanska Dagbladet tárcát közöl Magyar rapszódia címmel, amelyben a magyar nemzet heroikus küzdelmét ismerteti Európa kultúrájának megvédéséért és terjedelmes beszámolót ad —> képekben is —- nemcsak a malmöi kiállítás ünnepélyes megnyitá­sáról, hanem a legnagyobb elismerés hangján ir a magyar művészet nívójáról. A Schállposten kri­tikai méltatását hozza a magyar kiállításnak és egyúttal közli illusztrációban Csők István Züzü beteg és Rudnay Gyula Gigányleány cimü képeit, valamint Farkas Zoltán bronzportréját. A lap kri­tikusa, H. Hedeman Gade tanár különösen ki­emeli Iványi-Griinwald Béla, Csók István, Szüle Péter, Rudnay Gyula, Csánky Dénes, Karlovsky Bertalan és Patkó Karoly képeit, azután Kisfalu- di-Stróbí Zsígmond és Ligeti Miklós szobrait. A Sydsvenska Dagbladet Anderberg dr. egyetemi ta­nár, a svéd kiváló műtörténész, a svéd és a ma­gyar kultúrának egymásra való kölcsönhatásával foglalkozik és illusztrációban bemutatja Paát László őszi táj-át és Munkácsy Mihály Siralomház­ban cimü alkotását. A Skanska Dagbladet kritiku­sa kiemeli a szerinte legkiválóbb müveit a tárlat­nak. így Mednyánszky László. Burghardt Rezső, Batthyány Gyula gróf, Bosznay István,, Csánky Dénes, Csók István, Czencz János, Déry Béla, Glatz Oszkár, Karlovszky Bertalan, Koszta Jó­zsef, Márton Ferenc, Rudnay Gyula, Szüle Péter, Udvary Géza és Vaszary János képeit. A karácsonyi ünnepek sporteseményei Csehszlovákiai és magyarországi futballcsapatok sikeres eredményei a külföldön — Gyenge volt a kontinens karácsonyi sportprogramja Február 1-én 15 napos TÁRSASUTAZÁS "-•HÍZZA! KARNEVÁLRA TL a. gyorsvonat, szálloda és élelmezéssel 600 pengő Prospektust küld Erzsébet Pensio Budapest, IV., Váci-n. 10. (•) Pirandello plagizálta a „Hat szerep keres egy szerzői"? Egy angqj lap leleplezi Pirandellót és azt állítja, hogy a Hat szerep keres egy szerzőt című híres színdarabját., Austey angol iró „Miért nem irok több regényt"? cimü novellájából plagi­zálta. A szóbaníorgó novella tartalma a követke­ző: Egy ismert regényíró lakásán megjelennek legújabb regényének hősei és számon kérik a sze­repeltetésültet. Kijelentik, hogy nekik is joguk van az igazi életre, nem fognak mindig a betű- börtönbe zárva sínylődni. A lap felszólítja Piran- ! deliót, hogy nyilatkozzon erről a hasonlóságról. I (•) Milyen címet szabad használni? Berlinből jelentik: Berlinben igen nagy sikerrel játsszák a Drei-Groschenoper cimü operaparódiát. A Thea- ter in Palmenhaus ,a volt Bárdos-szinház, most ©gy operettet akar bemutatni „Die Drei-Píennig- operette" címen. A Drei-Groschenoper európai kiadója cimolágium miatt feljelentést tett a Theater in Palmenhaus ellen és azt vitatja, hogy nincsen joga ilyen címmel darabot előadni. (*) írónő nyerte az idei Kieist-dijat. Berlinből jelentik: Az 1928. évi Kieist-dijat Anna Seghers, fiatal német Írónőnek adták ki. Az írónő két hosz- j szabb lélekzetü novellával nyerte el az értékes . irodalmi dijat. Anna Seghers ezidő szerint 28 esz­Prága, december 27. A karácsonyi ünnepek mindkét napján íőleg Németországban, Francia- országban és Olaszországban voltak nagyobb arányú és nevezetesebb nemzetközi versenyek. Az esős időjárás miatt a jéghockevversenyek nagyobbrészt nem voltak nivósak. A csehszlová­kiai csapatok közűi a külföldön szépen szerepelt a Slávia, a Teplitzer FK és a pozsonyi SK Brati- slava, mig a Spárta párisi szereplése igen gyenge volt, valamint a prágai DFC is debaklel végezte karácsonyi turnéját. A magyarországi csapatok közül a legtöbb megállotta helyét, egyedül a Ferencváros szenvedett 4:0 arányú vereséget Barcelonában s a Nemzeti 3:1 arányút Lugáno- bán, A két napos mérkőzések és egyéb sport- események eredményeiről alábbi tudósításaink számolnak be: Prágában vasárnap csak két barátságos jellegű találkozás került lebonyolításra. Az eredmények: Slavia—Csechie Kariin 2:2, Sparta—Sparta Ko- sire 3:3. A DFC jól startol. Heilbronn: DFC Prága— Heilbronn komb. 4:3. — Nürnberg: IFC ífiini- berg—ASV Nürnberg 3:2. Az utolsó bajnoki meccs Budapesten. Buda­pesten tegnap játszották le az utolsó bajnoki meccset ebben az évben. A II. oszt. bajnokiak során a Húsos 3:0 arányban legyőzte a Turult. A WAC veresége Münchenben. A vasárnap Münchenben szereplő WAC a Bayerntől 3:1 arány­ban vereséget szenvedett. A WAC mélyen meg­szokott formája alatt szerepelt A Floridsdorf a Balkánon. A bécsi Florids- dorf vasárnap játszotta második balkáni mérkő­zését és ezúttal 2:2 arányban döntetlenül végzett a játékerős belgrádi Jugosláviával szemben. Eötvös ujabb veresége. A BKE mai háziver­senyén Eötvös, a magyar rekorder ismét vere­séget szenvedett, ezúttal egy 1500 m előnyver­senyben, ahol 2:34.4-el az 5. helyet foglalta el. Az ugyancsak kitűnő Kauser 2:39-eI 10. lett. A férfi mükorcsolyázásban Kertész Ferenc, a hölgy mü- korcsolyázásban Szilassy Matild győzött. Csehországi jéghoclcey - eredmények. Prága: LTC Prága—FK ^Kladno 24:0 (!). — Brünn: EV Brünn—Vysokoskolsky Sport 2:1. — Troppau: EV Troppau—EV Teschen '15:1. Uj úszó - világrekord. Párisban vasárnap a nagyszerű holland uszónö: Braun 6:16.8-as idővel uj világrekordot állított fel a 400 m.-es hölgy- hátuszásban. (Az eddigi rekordot az időközben e'hunyt amerikai Sybill Bauer tartotta 6:24.8-as idővel.) )( Prágai karácsonyi eredmények. Prágában a Bohemians meghívására a Grazer AC vendég­szerepeit a Bohemian és Kladnó ellen. A gráciák mindkét mérkőzést elvesztették. Kedden a Bohe­mians megérdemelten győzött 2:1 arányban, szer­dán pedig SK Kladnó valósággal lehengerelte a vendégcsapatot 5:1 gólaránnyal. )( Az SK Bratislava győzelme Görögországban. A szlovenszkói exbajnok görögországi turnéján kitünően szerepelt. Szombaton megverte az athéni tendős és egyike az ifjabb irónemzedék legtehet­ségesebb tagjainak. (*) Uj Tintoretto. A gráci városi képkiállitáson látható eovik régi festményről, mely a gráci váro­si plébánia templomban függ, a gráci művészeti hivatal megbízásából Quida és Egger egyetemi ta­nár, továbbá Gargarelli, a gráci rézkarc-gyűjte­mény ver*-tője, megállapították, hogy Tintoretto- tól származik. A képet a mester élete vége felé festhette. A művészettörténetem a képet azelőtt is Tintorettonak tartotta, de a mü az átfestés és az elhanvagoltság miatt annyira felismenhetetlenné vált, hogy eredetét nem lehetett kétségen kívül megállapítani. Egy képrestaurátor megtisztította nemrégen a képet a portól és az átfestéstől. A kép Krisztus mennybemenetelét ábrázolja. Tintoretto legszebb kompozíciói közé tartozik. METEOR-MOZGÓ, NYITRA Dec. 28: Asszony, aki nem tud „nem"-et mondani. Filmjáték 6 felvonásban. A NáCYKAPOSI URÁNIA MOZGÓ MŰSORA: Dee. 80-én: A fekete nővér. (Világ*lágert közönség előtt szerepelt az Apollo ellen, amely sokkal jobb volt, mint a szombati görög ellenfél. Bratislava nehéz küzdelem után vezetett az első félidőben 2:l-re. Góllövők voltak Csambal és Uber. Helycsere után a görögök óriási erőmeg- feszités mellett kiegyenlítettek, mire a pozsonyiak finiselni kezdtek. Priboj messziről lőtte a véd- hetetlen vezelőgőlt, majd Csambal és Uher révén 5:3-ra állították be a győzelmet. — Egy napos pihenés után kedden a SK BratisJava Athén városi vá'ogatottja ellen állt fel. A pozsonyiak Priboj és Bulla vezetésével megérdemelten győztek 3:1 (3:0) arányban. A nagyszámú közönség szép ová­ciókban részesítette a pozsonyi csapatot. Csehszlovákiai futballcsapatok külföldön Prága, december 27. Mig a csehszlovákiai csa­patok vasárnap a külföldön mindenütt győztek, addig a karácsonyi ünnepeken az eredmények már nem voltak olyan szépek, jóllehet sokkal több mérkőzést játszottak. A legrosszabbul sze­repelt a prágai DFC. Az eredmények a. követ­kezők voltak: Somogy—Fiumnna 3:5 (1:0). A kaposvári profi csapat Fiúméban gyengén szerepelt. A mérkőzés alacsony nívóját bizonyítják a nagy gólszámok. Bocskai—AS Ares 4:4 (1:4). A Bocskai második mérkőzését Szalonikiben döntetlen eredménnyel fejezte be. A csapat az első félidőben kedvtelenül játszott, mig a második félidőben összeszedve ere­jét sikerült kiegyenlíteni. SPORTHÍREK )( BÉKÁÉ—EV Cotlajce (Bécs) 5:1. Jéghockey. )( Nemzetközi boxverseny Budapesten. BTK által rendezett nemzetközi boxversenyen a BTK ellenfele a Vienna amatőr boxolócsapata volt. Az első napon győzött a BTK 5:3 pontarányban, a második napon a Vienna győzött 6:2 pontarány­ban. )( Paolino győzött. Newyorkból jelentik: Paolino biztos pontgyőzelmet aratott egy tizrundos versenyen a columbiai Caliban Jack Renault, a kanadai bajnok ellen. )( Külföldi íutballeredmények. Németországban a következő mérkőzéseket bonyolították még le: Tennis Borussia—FC Neuköln 8:1, Spandauer SV, —Alemannia 6:2, Tasmania—Plozei 3:2, Stutt­gartéi Kickers—Wacker Wien 1:1, Nürnberger FC—Spielvereinigung Fürth 4:3, Vienna—• SF Frankfurt 4:3, Rheydter Spielverein—Admira Amatőr (Bécs) 4:2, TSV Essen—Beverwyk (Hol­landia) 5:1, Leu Braunschweig—Gool Hilversum (Hollandia) 3:3, Borussia Gladbacli—Cricket 5:3. — Franciaországban győzött a Rapid (Bécs) FC Sette ellen 3:2 arányban. Slavia Brünn— Stade Rennais 6:5. — Svájcban megverte a Gras- hoppers a Karlsruhe csapatát 7:0 arányban. — Bécsben a Sportklub megverte a Hakoaht 3:2-re. Meidlingben a karácsonyi turné eredményei: Slován (Bécs)—Sturm (Steiermark) 6:1, Hertha— Nickolson 5:2, Slován—Hertha 5:2. RÁDIÓMŰSOR PÉNTEK PRÁGA: 11.15 Gramofon. — 12.30, 16.30, 20.00 Hangversenyek. — 17.45 Német előadás. — 19.00 Népdalok. — 21.30 Zongorahangverseny. — 22.20 Tánczene. — POZSONY: 16.30 Hangverseny. — 19.00 Régi zene és Cyrano de Bergerac, Brünn­bőL — 22.00 Prágai műsor. — KASSA: 12.00 Gramofon. — 16.30 A szalonzenekar hangver­senye. — 18.30 Somváry Károly előadása: A szlovenszkói magyar irodalom fejlődése a fordulat utáni években. — 18.50 Zongora- és énekhang­verseny. — 19.00 Harangszó a DómbóL — 21.00 Sajtóhírek. — BRÜNN: 12.30 Hangverseny. — 17.55 Német előadás. — 19.00 Régi zene. — 19.30 Cyrano de Bergerac, Rostand drámája. — 22.20 Tánczene Prágából. — BUDAPEST: 9.15 Kurina Simi és cigányzenekarának hangversenye. — 12.00 Gramofonzene. — 16.00 Asszonyok tanács­adója, Arányi Mária előadása. — 17.10 Előadás a Nemzeti Múzeumról. — 17.45 Szimfónikus hang­verseny. — 18.45 Német nyelvoktatás. — 19.25 Egressy Gábor emlékirataiból felolvas Matány Antal. — 20.00 Bartók Béla hangversenye. — 21.45 Mozart-hangverseny. — 23.00 Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. — BÉCS: 16.00 Hangverseny. — 20.05 Kamarazene. — 21.20 Mandolinhangverseny. — BERLIN: 17.00 Tánc­zene. — 18.30 Természettudományi előadás. — 20.00 Irodalmi előadás. — 21.30 Hangverseny. —■ BERN: 12.50, 16.00 és 21.20 Hangverseny. — BRESLAU: 20.15 A nevető mikrofon. — HAM­BURG: 20.30 Schurek Sylvester cimü vigjátéká- nak előadása. — KÖNIGSBERG: 21.00 Haydn-est. — KÖLN: 21.00 Hokuspokus, Kurt Götz vigjátéka. — KRAKÓ: 20.15 Szimfónikus zene. — LEIPZIG: 20.00 Irodalmi előadás. — MILÁNÓ: 16.30 Jazz­band. — NÁPOLY: 21.02 Bohémélet, Puccini operája. — RÓMa: 20.45 Zenekari hangverseny. — STUTTGART: 20.00 Sámson és Dalila, opera. — ZÁGRÁB: 22.00 Hangverseny. SZOMBAT PRÁGA: 11.15 Gramofonzeue. — 12.30 Hang­verseny. — 16.10 Asszonyok tanácsadója. — 16.30 Délutáni hangverseny. — 18.00 Német előadás. — 20.00 Vidám est. — 21.00 Szórakoztató zene. — 22.25 Tánczene. — POZSONY: 12.15 Mezőgazda- sági előadás. — 18.00 Gyermekmesék. — 18.15 Előadás a szocializmusról. — 18.30 Gramofon­zene. — 22.35 Cigányzene. — KASSA: 17.30 Báb­színház. — 18.30 Asszonyok tanácsadója. — 18.50 Steinerova hegedüestje. — 19.00 Esti harangszó. — 21.00 Hírek. — BRÜNN: 16.30 Ifjúsági előadás. — 17.00 Néptáncok. — Hangverseny. — 17.55 Németnyelvű leadás. — 20.00 Vidám est. — 22.25 Cigányzene. — BUDAPEST: 9.15 Kurina Simi és cigányzenekarának hangversenye. — 12.20 A Temesvári-Kerpely-Polgár trió hangversenye. — 17.10 Gombos Albin előadása. — Krónikás tör­ténetek. — 17.45 Karácsony egyházi zenéje; — 19.00 Olasz nyelvoktatás. — 19.40 Rádióamatőr­posta. — 20.00 Bajazzók, opera. — 21.45 Gramo­fonhangverseny. — 23.00 Pertis Jenő és cigány­zenekarának jhangversenye. — BÉCS: 11.00 Dél­előtti zene. — 17.45 Berlioz emlékezete. - 20.15 Sok hűhó semmiért. Shakespeare vigjátéka, utána jazzband. — BERLIN: 20.00 Zenekari hangverseny. — 22.30 Tánctanfolyam. — BRESLAU: 20. 5 Offenbachtól Léhárig zenekari hangvérsest;. — DANZIG: 20.05 Dér Herr Senator. Ka'alburg vigjátéka. — KÖLN: 20:00 Vidám est. — LEIPZIG: 20.00 Helena Gerhardt dales‘je. — MILÁNÓ: 20.30 Szimfónikus hangverseny. —1 23.00 Cigányzene. — RÓMA: 20 ** készletek Verdi Othello cimü operájából. — VARSÓ: 20.30 Operaelőadás. II iwyar iníeilipeip ci<* nélkülözhetetlen litljlfcS ^ Bt barátja a liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiuiiiiina < amerikai borotválkozási módszer I mm BRATISLAVA KAPHATÓ MINDEN SZAKÜZLETBEN GRÖSSLING9. Wormsban a. DFC kedden súlyos vereséget szenvedett az ottani csapattól 6:1 (1:1) arányban. A prágaiak egyetlen gólját Kannháuser lőtte. — Szerdán már kicsorbiíotta keddi gyengeségét s a Preussen Krefeldet megverte 4:0 (1:0) arányban. A csatársor igen jól szerepelt. A gólokat lőtték: Truntzka 2, Stoy és Kannháuser 1:1. A Spárta győzelme Párisban. A Spárta kará­csonyi turnémt ugyan győzelemmel kezdte meg. de az eredmény nem elégít ki s arra vall, hogy az exbajnok még mindig nincsen rendes formá­jában. Párisban győzött 1:0 (0:0) arányban a Red Star Olimpique felett. A győztes gólt Braun lőtte a 83-ik percben. A csapatból egyedül Kada tűnt ki. A Slavia megverte a Wacker Münchent. Tízezer néző előtt szerepelt győzedelmesen a Slavia Münchenben Soltys nélkül, akit azonban kitünően helyettesített Jóska. Eredmény 4:2. A gólokai lőttek: Jóska 2, Svoboda és Kratochwill 1:1. Teplitzer FC—Hertha Berlin 2:2 (1:1). A leg­jobb berlini csapat gyönyörű mérkőzést bonyolí­tott le a vendégcsapattal, a Teplitzer FC-vel. A két csapat erőviszonya teljesen egyenlő volt, ami a gólok számánál is igazságosan kifejezésre jut. Góllövők voltak Berlin részéről: Lehmann és Sobek, Teplitzer részéről Kratochwill és Haiti A prágai Rapid Alzsirban az ottani válogatót! csapat ellen szép, de kemény küzdelem után 2:2 eldöntetlent tudott elérni. Az érdekes mérkőzési 12 ezer ember nézte végig. HOCKEY Az LTC Praha karácsonyra meghívta a Pötz- leinsdorfer SK jéghockey csapatát Prágába. Az esős időjárás miatt azonban csak egy mérkőzési bonyolíthattak le kedden s ezen a bécsiek meg­érdemelten győztek az SK Slávia ellen 3:0 (2:0. 0:0, 1:0) arányban. — Az LTC megverte Zbrasla- vöt 10:1 (6:1) arányban. Troppauer Eislaufverein —Wáhringer Sportklub Bécs 9:0 (2:0, 3:0, 4:0). A bécsiek igen gyengén szerepeltek. — Eisklut Mödling—Skiklub Pozsony 11:3 (2:0, 7:1, 2:2). A pozsonyiak bárom legjobb játékosuk hiányá­ban szenvedtek ilyen óriási debaklet. Magyar csapatok külföldön Budapest, december 27. Budapesti szerkesztő­ségünk jelenti telefonon: A budapesti csapatok külföldi vendégszereplése általánosságban ki­elégítő csupán a Ferencváros szenvedett érzékeny vereséget Barcelonában. Az egyes eredmények a következők voltak: Ferencváros—Barcelona 0:4 (0:4). A Ferenc­város órási balszerencséjét sulyosbbitotta a biró pártoskodása. Ezt a mérkőzést karácsony másod­napján játszották. Ferencváros—Barcelona válogatottja 3:3 (2:1). A magyar csapat az első nap a válogatott csapat­tal szemben kitünően szerepelt. A magyarok góljait Takács lőtte. Hungária—Juvcntus 4:2. Torinóban szerepelt a magyar bajnok csapat s megérdemelten győ­zött. Újpest—Alexandria 3:2 (0:0). Az újpestiek alexandriai szereplése is győzelmet hozott a pes- tielmek. Bocskay—Hcraklcs 3:2 (2:1). Szalonikiben szé­pen szerepelt a Booskay, ahol igen fanatikus kö­zönség előtt verte meg az ottani legerősebb csa­patot. Budai 33-as—Pistoia 3:1 (1:1). Pistoiaban a 33-asok erős küzdelem után győzlek. A gólokat rúgták: Ember, Lukács és Ticska. Nemzeti—FC Lugano 1:3. A pestiek az utazás fáradalmait ki nem pihenve és balszerencsélől üldözve szenvedtek vereséget. Hungária—Piellesse 7:0 (1:0). A magyar baj­nokcsapat olaszországi szereplése fényes sikerrel végződött, amennyiben két osztálykülönbséggel megverte vendéglátó ellenfelét. Újpest—AS Napolj 5:6 (3:3). Az Újpest csapata fáradtan állt ki a pályára s ezzel magyarázható a veresége. A nápolyi közönség fanatizmusa még jobban meghandicapelte a fáradt magyar csapatot. Budai 33-as—Vigor 2:1 (0:0). A 33-asok máso­dik rréikőzóaüket Picennában megnyerték

Next

/
Oldalképek
Tartalom