Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-16 / 287. (1914.) szám
W88 december 16, vaslraap. 15 'PRAXíH-MAC^SR-TmetiS^ SzroHÁzKörrWKoLTüRA. ^gWWBiMW!HMBMBlllLUL.lJ. haMPffmimil I Atapy Gyula dr.: Magyar dicsőség (Történelmi elbeszélések. Spitzer Sándor kiadása Komárom* Ara íő*~ K) A gy érméik ée az if jú szeret olvasni. Olvasmányai nyomán a létüké benépesül hősi adtaitokkal, kokét az ő .Leilkes fantáziája még cso- dásabbakinak rajzod. Boldog az a gyermek, kinek olvasmányai szépek és nemesek, ki megismerhette nemzete muilttjának pagy alakjait, mert igy a lelke igazán az erkölcsi nagyság hőseivel van tele. Az ilyennél beteljesül az, amit Vörösmarty a Liszt Ferenchez inité- zeöt ódájában annyira óhajt: „az ősök megmozdultnak mély sarjaikban és visszaszállnak haiihaitajMan telíkeiilkíked. az unokáikbaAz ilyen gyermek el ezek a szed lemalakok eJkádé- rik az" élet minden tubáin, eszméket su^ailla- nak neki, tanácsadói lesznek és titkos ezer szállal odafüzilk az anyaiak! rögéhez, hói édnl s halni keik A mi boldog gyerekkoranfeban te" karácsony idején eovinásután jelentek meg a könyvpiacon a szebbmél-szebb könyvek, melyek szórakoztatok ée. nevelitek bennünkeft. Ma azonban más a helyzet. Magyarország felé lát hajtaton vámsorompók emelikedaieik, idehaza pedig kevés a könyv. Pedig az itteni felnövekvő ifjúságnak volna leginkább szüksége reá. A szelllemailaikokmak őket kellene leginkább vezetmiök, kiket mindjárt idegen vidág vess körül, amint kilépnek a szülői ház kapuján. Mindnyáj u nfenaík gondja és fájdalma ez. Ezért ünnep a mi életünk hétköznapjaiban, ha egy igazán szép és jó könyv megjelenik. Ezért éreztem naoy örömet, műkor Aiapy dr. könyvét elolvaistatm. őszintén mondhatom, hogy a szíovensZkói roawar szülőik szebb karácsonyi ajándékot nem adhatnak gyermekeik kezébe. A „Magyar dicsőség*'1 11 elbeszélést tartalmaz. Tárgyát legnagyobbrészt a török időkből, a végvári vitézek küzdelmes életéből veszi (A vicekapitány török rabja, A ma^ar gályaraib, Homonnay Drugeth György, Az okos komáromi Mrd, Lstenáitédet, Két huszár), vagy a kuruc 'korból (A f-ejedeiem szava, Nem balt meg a fejedelem). Egy elbeszélés a testőrök életét eleveníti meg (A legmagasabb házasságszerző), egy pedig a szabadság- harc viharaiba vezet (Rózsai! Mátyás). Vain- oa k az elbeszélések k özt igazán érdekfeszi tő regényes történetek, megható, bús hangulatok és miikor egy-egy névtelen magyair hősnek ,.farag a szerző elkésett fejtéit*4, akkor is egész korrajzzá szélesül Írása. Mondanivalóját az igazi költő művészi erejével és készségével adja edő. A nyelve gyökeres és ékes magyarsésru. A sörök közt mindenütt izzó magyar lélek szól hozzánk, ifjúságunk meg-! ismerheti belőle, mennyit szenvedtek őseink,í milyen nehéz volt mindig a magyar étet és a | magyar sors. A könyv címlap jót nagy művészetté! Har- rnos Káíroiy rajzolta és az eűbeszéléseket Komáromi Kacz Endre, B:?3siMdes Bamba, Len- hardit György, Nagy Márton komáromi festőművészek illusztrálták. A sí&vzö müvét Ta- ikáts Sándornak ajánlja. ALapy Gyulát régóta imserern. Mikor iskolás gyerek voltom, a híres komáromi múzeum igazgatója, a vármegye levéltárosa volt. Tudós dolgozatai a Századokban, Turulban, Archetíliágiiaá és Múzeumi Éfitesáltőben jeileiu- tek meg. Miikor tatniiilmányaipi végeztével visszakerülte/m Komáromba, Atapy a meg- változotit időkben pofliltkus felt és publicista. De igaz a gyöngykagvlo regéje. A fájd altom és szenvedés az ©mbecni telkekben is újabb gyöngyöket és ki nőseket aflakiit és igy lett a 'tudósiből és pubMaktából költő. Miközben a levéltáreik eílsárguM leveteit olvasta, szózatot halton. mint Mózes a caipkebokérból: „Eredj -és vigy el minikéit unokáink telikébe, hogy azok tiszta szivében forró, piros, életet adó veresepp tegyünk.*' Aiapy megtette ezt, há- tenk és köszönelünk érte. Hajdú Lakács dr. zésteljesebb s a szív legmélyrehatőbb eljátszásával hazaszeretetre lelkesített bennünket** Írja a szemtanú. Igyekeztem a Reményi-reminiszcenciákat felkutatni még a városban. Lakner László dr„ a lévai kórház igazgatója elmondotta, hogy amidőn a művész ezalkalommal náluk volt látogatóban, elmenőben a szobában levő órát megállította. — Hadd emlékezzenek, mikor járt itt Reményi Ede, — mondotta. Tehát az elkényeztetett művész önteltsége ő belőle sem hiányzott. Reményi eltávozott. Léváról, diadalának egyik ragyogó állomásáról, de eltávozott a világból is s a megállított óra bár ismét elindult és tovább mérte az időt, de azért lám, a művészről nemzete nem feledkezett meg s nem is fog elfeledkezni, mig egy magyar szív bánatos elandalodással olvad föl a „Repülj fecs- kém“ szépséges akkordjaiban, bármennyit mutat és bármit is üt az óra... Koperniczky Kornél. Az U§ Auróra Irodalmi almanach 1929-re Pozsony, december 15. A csehszlovákiai és romániai magyarság közös irodalmi évkönyvének, az 1922-ben megindult s azóta évról-évre megjelenő Dj Aurőrá-nak a kiadói az idén is elhatározták, hogy újra megjelentetik az almanachot, amelynek eddigi kötetei oly megértő és telkes fogadtatásra találtak. Ez a meleg érdeklődés bizonyára még fokozottabb mértékben fog megnyilvánulni arra a hírre, hogy az immár Vili. évfolyamába lépő s ez év december havában kiadásra kerülő almanach 1929. évi kötetével az egyetemes magyarság szempontjából is nagyjelentőségű esemény közeledik megvalósulása felé. Az a mozgalom, ímiely céljául tűzte ki az utódállamok magyar írói frontjának egységes megteremtését, teljes sikerrel járt s a jövő évi, Reinel János dr. szerkesztésében megjelenő Uj Auróra hasábjain már a Vajdaság irói is képviselve lesznek, akik ezúttal jelennek meg először alkotásaikkal a csehszlovákiai és romániai magyarság előtt. , A Vajdaság Írói közül ezúttal Borsodi Lajos, Csuka Zoltán, Debreczeni József, Farkas Geiza, Fekete Lajos, Szenteleky Kornél és Tamás István vesznek részt alkotásaikkal az Uj Auróra hasábjain. Közülük az itteni közönség előtt talán Fekete Lajos, Szenteleky Kornél és Tamás István nevei a legismertebbek, akik az egyetemes magyar irodalomnak is számottevő képviselői. Működési terük főképpen a líra Szenteleky Kornél kivételével, aki mint prózairó ia jó nevet szerzett magának, Csuka Zoltán és Debreczeni József egy-egy költeménynyel, Borsodi Lajos novellával, Farkas Geiza pedig kisebb értekezéssel szerepelnek az Uj Auróra hasábjain. Az Erdélyi Helikon írói az idén is újra legjobb alkotásaikkal keresték föl az Uj Aurórá-t s írásaikkal nemcsak, uj szint és zamatot adnak az évkönyvnek, de érték dolgában is ismét jelentékenyen emelik az almanach művészi nívóját. Barta- lis Jánoson, Bárd Oszkáron, R. Berde Márián, Kacsé Sándoron, Konc* Aladáron, Reményik Sándoron, Szabó Márián, Szentimrei Jenőn, Szombati- Szabó Istvánon, Tamási Áronon és Tompa Lászlón kívül az idén Gyallay Domokos és Molter Károly ia csatlakoztak az Uj Auróra gárdájához, akiknek tollából egy-egy szép elbeszélést hoz az almanach. A szlovenszkói és rnszinszkói írók közül Darkő István, Darvaa János, Flachbarth Ernő, Győry Dezső, N. Jaczkó Olga, Jankovics Marcell, Mécs László, ölvedi László, Rá ez Pál, Sebes! Ernő, Szere dai-Gru bér Károly, Tamás Lajos, Tamás Mihály, Tichy Kálmán és Wimberger Anna jutnak szóhoz a kötetben, akikhez számíthatjuk a Komáromból elköltözött Bognár Cecilt is, aki egy nívós útleírással (Északi rokonok) a a Pozsonyból Amerikába átszármazott Reményi Józsefet is, aki ügyesen megkomponált „Honvágy*" című visszaemlékezésével szerepel a kötetben. Az almanach hasábjain az idén először jelenik meg Sebesi Ernő neve, akinek a budapesti Nemzeti Színház által előadásra elfogadott „Haláljáték" cimü 3 felvonásoe drámájának álomjelenetét közli az évkönyv. Az Uj Auróra már most is megrendelhető a pozsonyi Concordia könyvnyomda és kiadóvállalattól (Kertész-ucca 1. sz.). A famentes papiroson nyomtatott, több mint 200 szövegoldalnyi, ízléses és művészies kiállítása évkönyv ára 20 korona. Vidéki megrendelés esetén 5 korona portó ia beküldendő. (*) Földes Dezső srintérsnhifci elbúcsúzott Du- naszerdaheljtol. Dunaszerdahelyről jelentik: Földes Dezső társulatának kéthetes itteni színi idénye minden tekintetben szépen sikerült. A kellemes estéket, amelyeket a szín társulat a nagy közönségnek szerzett, nem, könnyen fogják elfelejteni. (e). (•) Kollár Jőssof festőművész lévai kiállítása. Lévai tudósítónk jelenti: Kollár József Selmecbányái festőművész kiállítást rendezett Léván. A művész Rudnay mester tanítványa volt a a müncheni, szegedi éa makói festőiskolákban képezte magát tovább. Nagy előszeretettel festi szükebb pátriájának természeti szépségeit Seknee ódon, barokk levegője leng tájképei felett a a hegyvidéki ember borongás lelki világa remeg képein. Szereti a sötét tónusokat, melyekben az erdőko- szorus bércek merednek a világba. Figurális képei közül kitűnik A munkanélküli dmü nagyobb festménye, mely egymagában sokatmondó mély epika. (*) Brdőházi Húgé versei. Most hagyta el a sajtót Erdőházi Hugónak, a fiatal komáromi poétának verseskönyve, mely a Jós percekben cimet viseli. A csinos kiállítású verskötet címlapját Holczer IstE expresszionista rajza díszíti. A szerző mece- inak. Kemény Emilnek ajánlotta könyvét, mely(*) Szlovéniáké Íróihoz! Egy budapesti előkelő tudományos folyóirat megbízásából összeálRtettaim a sztevenszkói i rodatem tízéves tenm'éeónek bibliografiá ját Ez adót! ösztönzési ahhoz a tervemhez, .hogy .a biz év irodalmi törekvéseinek történetét és a szlovenszkói irók rövid életrajzát és munkásságát könyv alakban ie kiadjam, amelyhez az irodalmi termékeknek íróik, irodalmi iúü- fajok és városok szerint való feldolgozását is csatolnám, amely különösen a magyar köny vtáraknak lesz hézagot pótló segítsége. A ezlovenszlkői Íróktól azt kérem, hogy rövid életrajzukat, müveik pontos leírását (cim, kiadó, nyomda, alak, lapszám, megjelenés évszáma) szíveskedjenek hozzám e hő végéig beküldeni. A szerkesztőket éá a volt szerkesztőket arra kérem, hogy mostani. vagy megszűnt lapjuknak óimét, évfolyamainak számlát (alapítási év), könyvnyomdáját, a főmunkatársiak, főszerkesztők stíb. névért, eeeüeg egy lappéldányt kükljenék be oi- memT-e a munka teljessége ée megbízhatósága érdekében. Aiapy Gyula dr. (Komárom; Kultúrpalota.) (*) Elsüíyedt világ címen Darvae János verskötetet készül, kiadni. A 96 óddal terjedelmű könyv mindössze t.iz koronába fog derülni. Mivel azonban a szerző csak az esőiben jelentetheti meg könyvét, ha elegendő számú előzetes megrendelést kap rá, ezúton fordul a magyar olvasókhoz, hogy előjegyzés i veikkel tegyék lehetővé könyvének kiadását. | A rendelés összegét csak a rendelt példány, ' bérmentes kikézbesítése után kell majd postai befizetőlap segítségével megfizetni. ,V rendelések közvetlenül a szerző címére küldendők (Praha II, Panaká u. 12). A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Vasárnap d. u.: Cigány király. este: Zenebona- Hétfő: Zeuebona. A POZSONYI MOZIK MŰSORA Redoute: Dragonyos szerelem. Átlón: A kék egér. Tátra: A haldokló hattyú. Elité: A halott légionárius. Metropol: A haldokló hattyúA NAGYKAPOSI URÁNIA-MOZGŐ MŰSORA: Dec. 22-én: Mme. Pompadur bálójainak titka. December 23-án: A sterelem törvénye. Dec. 25—26-án: A lourdesi csoda. (Vallósós.) Dec. 30-án: A fekete nővér. (Világsláger.) Szépségápolás! „IZA" speciális árjegy~ék kivonata Bratislava, Stefániková 19., IL esi Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használati utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. ,.IZA“ Szeplő és májfolt elleni garnitúra, mely 3 kiváló szerből áll . R 37.--* Mitesser, pattanás, zsiroe, paro- zos fényes ar ->őr elleni ga uttea K 37.—* „IZá“ Fonnyadt, száraz, sárg . ráncos arc elleni garnitúra ...................K S0.—* (Ez en szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak készítve.) „IZA" Bőrujitó garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, miután 4 nap alatt meguju! a bőr. anélkül, hogy "átolná a hivatásában, 6 drb. legfinomabb preparátum . . . K 120.—» ,IZA“ Szőrtelenitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisíti a hajzatot, anélkül, hogy pirosítaná vagy izgatná a bőrt, avagy más nyomot hagyna vissza.........................................K 37.—* ..!Z A“ Mellhizlaló ás fejlesztő. 3 szerből áll, pontos használati utasítással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leány vagy férjes asszony részére lesz a szer. TápiáIko ’ai és légzési rendszert mellékelünk.............................K 77.— Teljes bura.......................... K 120.— (Ahol vízvezeték van, appaiátu- mot mellékelünk.) „IZA" Szemölcs, gríz ée dudo-odásokat eltávolító ......... K 37.— „IZA* Mindennapi toilette-garnitufa, 4 kiváló szerből áll . . . . . K 47<—* Dupla, minden rírósággal felszerelve, bálokat és estélyeket látogató hölgyeknek nélkülözhetetlen. Használati utasítással . . K Í20.—i „IZA" H; póló, hajhullás elleni jé garnitúra ................................................K 87.—* „IZA" Hajfesték. Kapható minden árnyalatban minta szerint Használati utasítással.................................K 77.— Becses lát ogatás** és cégünk ismerősei köré* ben való ajánlását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel jDLk* lOrOBHál HT1.ro' Amikor Reményi Ede Léván megállította az „ Léva, a művész diadalatjának egyik állomása — Hangverseny az Oroszlánban és diszszürei a lévai szőlőtelepen o művész tiszteletére Lén, december 15. (Saját mrmkatámraktól.) Reményi Ede, a nagy magyar hegedűművész születésének századik évfordulóját ünnepük most A művész szelleme kilép koporsójából és innét bejárja a kis magyar glóbuszt, ahol hajdan kitűntető lelkesedéssel fogadták külföldi diadalai titánLéva is ezek közé a városok közé tartozik, ahol magával ragadta az embereket csodálatos játékávaL A XIX. század közepét Írták az emberek. Léva társadalmi élete egy sárgafalu emeletes épületben: az Oroszlán fogadóban foly- dogált csendes csörgedezéssel, melyre az abszolutizmus igyekezett szordinőt rakni. De 1858-ban megjelent Léván a legelső magyar színtársulat, Kétszeri János igzagatő színtársulata. Az Oroszlánhoz címzett vendégfogadó szállójában ütött tanyát Eey jutalomjáték után merészet gondoltak a jelenlevő urak és kiadták a jelszót az abszolutizmus alatt elaludt kaszinó feltámasztására s „kik abban részt venni szándékoznak — a felsőbb helyen eszközlendő helybenhagyásig is 10 pengő forintra menő egy évi részvényesség iránt magukat aláírni szíveskedjenek." És fel is támadt a Kaszinó, mely a kis városka szellemi életébe friss vérkeringést öntött az akkori szerény, de szorosan összetartó társadalmi erők munkába állitásávaL Első megnyilatkozása volt: Kazinczy Ferenc eentennáriumának megrendezése. Azután Széchenyi István lévai szobrának javára készültek hangversenyt adni, ezt azonban a hatóság betiltotta- Ez a hangversenyterv annyira megmozgatta a magyar társadalmat, hogy a lévai híres cigányprímás, Lajos Tóni a rendezőségnek kijelentette, hogy szegénységüknél fogva pénzzel nem járulhatnak hozzá a szoborhoz, ellenben hazafias kötelességüknek ismerik zenekarával együtt díjtalanul közreműködni a hangversenyen. Ezután az éhező borvátok javára rendeztek tánecal egybekötött hangversenyt Wilmess, akkori neves zongoraművész közremüködéséveL Alig egy hónap múlva, 1860 október 5-én pedig inár Reményi Ede fogadtatására készültek a Kaszinó vezetői. Mácsai Lukács, Léva volt polgármestere jegyezte ki a Hölgyfutár tudósítását és örökítette meg „A Felvidék társadalmi köréből" cimü müvében, hogy Reményi, midőn hosszas távoliét után szülőföldje határait átlépte, első kötelességének tartotta bemutatni a haza előtt azon magas művészi képzettségét, mellyel külföldön magának babérokat, fényes elismerést, honának pedig dicsőséget szerzett Alig van már vidéke Itt ttnágnui |hd ms ksUiha MdnR kiupt* rét, mely az ő kezeiben az emberi érzelmek tündén tolmácsolója. A siró bánat, a zengő öröm, az epedő szerelem, a rajongó szenvedély stb. édes összhanggá olvadva hatolnak a szívbe, s megtöltik azt esetlen egy érzelemmel, melyet gyönyörnek nevezünk ... A művész játékát a legmagasabb fokig emelkedett lelkesedés zajos éljenei követik, s az elismerés szép friss koszorúi hullottak lábaihoz, melyeket ő, arcán a szívélyes köszönet kifejezéseivel, szedett fel onnan. Ezt az extatikus tudósítást irta a Hölgyfutár a hangversenyről, de a tudósítónak még másnap is volt följegyezni valója, amidőn a polgármester: Gyárfás Károly szőlőjében Reményi tiszteletére szüretet rendezett. A vendégsereg a polgármester borházában nem fért el s sátrakat kellett felállítani a szabadban. A dédelgetett művész Várady János, 1848-as honvédőrnagy kíséretében, annak díszes fogatán érkezett a szőlőbe. Tiszteletére mozsarakat sütögettek a régi magyar szokás szerint. / Fel van még jegyezve, hogy ezen a szüreten a felköszöntök sorát gróf Hunyady László nyitotta meg, a hazára emelvén poharát, a művészt Mácsai Lukács köszöntötte, aki válaszul a hazát éltette. Erre ismét Hunyady a magyar népet éltette. Majd táncba kaptak a később a hangulat hatása alatt Reméöyi is elővette hegedűjét A szózatot és a Rákóczit játszotta „bámulatosan művészi, de a legérSZANATÓRIUM >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. TOL *»-•». Tel. SS-M. •■aiéiMtHi«Unet'^*r4nrtoMV ■rologla és I«rjrs4*ls,l«. I. Msttiy sápi 90.— K4„ DL o**tálf Ml— U. Iiabad omirálasild*! iadUai patuiU 8 napra I. oestáiy Ki. 1600.— . . . . u. . . 1000.-