Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-14 / 285. (1912.) szám
„Az importált magyar leányok” Elkobzott szerdai számainknak est a cikkét érdekesnek és érdemesnek tartják megismételni. A Prágában megjelenő Montagsblatt a lenti cim ídatt érdekes és jellemző politikai krokit közölt, amelyet alább szószerint lefordítunk: „Nyomasztó érzés lebet, amint ón azt elképzelem, ha valaki azt a kötelezettséget vállalta magára, hogy bizonyos határozott terminusokra, használható támadásokat szállítson. Egy filmrendező például, ha akármennyi pénzt is keres, életének bizonyos heteiben nem éppen irigylésreméltó üzleteket is csinál. Még sokkal rosszabb azonban ax, nogy valaki szerződésben kötelezi magát arra, hogy nem havonta, vagy hetente, hanem naponta egy-egy eszmét produkál, mint például a Benes- lapok azon szerkesztői, akik nap-nap mellett, egy- egy magyarellenes kiirt gyártanak és ehhez még hozzá az Ansehluss-elleni dobot is verni kénytelenek. Ismerni kell az ujságiróélet idegességét, hogy megtudjuk érteni azt is, hogy mit jelent a*, ha a szolgálatot teljesítő szerkesztő este kilenc vagy féltiz órakor vad felindulással berobog: „Uraim, még ma nincsen magyar hírünk!“ És az egész szerkesztőség elvörösödik arra a gondolatra, hogy a lap esetleg egyszer az átkozott magyarok elleni támadás nélkül jelenne meg. Erre mégegyszer átnézik az összes táviratokat, híreket, a beomlott házakról, a megvadult lovakról, a fájól leesett iekolásgyerm ekekről, a villamosösz- OTeiiíközésről: : mindent gyorsan átnéznek még. vájjon nem találnak-e ezekben egy oly mondatot, amellyel a magyarok njabb bűntényét lehetne megállapítani és politikai s erkölcsi sulyedésüket kipellengérezni, Ha ez sikerül, akkor kint vannak a vízből.. Hogy ezt miképpen csinálják, ezt a# egyik prágai nemzeti szocialista délutáni lap utolsó számának mesterien fölépített híre bizonyltja. A törvényszéken történt legutóbbi falbán gyilkossággal kapcsolatban. amelyet részletesen ismertet a lap, rámutat árra, hogy micsoda kalandor csőcselék tartózkodik a köztársaság területén. Felszólítja, a hatóságokat. hogy kettőzött éberséggel ügyeljenek, azonban nemcsak a vérbosszú ideutazott végrehajtóit vegyék szemügyre, hanem a rablókat, tolvajokat és betörőket is, akik a külföldről Prágába tették át. székhelyüket és a város közbiztonságát bizonytalanná teszik, S a cikk végére hozzáfűz a lap. egy fejezetet, amely a nemibeteg uccai leányok veszélyességére mutat rá. Ezek a leányok — szól a cikk méh- erkölcsi megütközéssel — Magyarországból jöttek, hogy a köztársaságot erkölcsileg és egészségileg rocg- rontsák. Hogy a cikkíró ur ennek az importálásnak a megszervezését miképpen képzeli el — esetleg úgy gondolja, hogy Budapesten szifiliszállomásl létesítettek, ahol s -szegény leányokat megfertőzik, majd azután Csehszlovákiába küldik, vagy pedig más metódust képzel el — azt nem árulja el. Neki elegendő, hogy kötelességét teljesíti és njabb ütést mér a magyarokra. Éppen ez á példa mutatja, hogy milyen nehéz időket élünk, amikor a lövészárokharcban Magyar- ország ellen egyre újabb betörést kell produkálni. Már minden lehetőséget fölhasználtak: ha egy cseh elcsúszik és a lábát töri, akkor ennele bizonyára Magyarországból odadobott cseresznyémag az oka, ha Lisszabonban egy Csehszlovákiára nézve nem nagyon szimpatikus cikk jelent meg, úgy ezt a gyűlöletet a magyarok inspirálták és bizonyára nem sok hiányzott volna még annak megállapításához sem. hogy á poricsi építkezési szerencsétlenséget is a föld aláaknázá'sával magyar vakondok idézte elő. ' : Prágában már vannak specialisták, akik egy különös sportot űztek eddig: gyűjtötték a cseh sajtó „magyar noticait“. Ezzel a sporttal azonban lassan már felhagynak és visszatérnek a bélyeggyüjtéshez. A cikkírók ugyanis állandóan megismétlik már önmagukat. Legjobb akaratuk mellett sem tudnak már újat produkálni. A határról becsempészett luetikus magyar leányokról szóló eredeti mese. ma lényleg a ritkaságok közé tartozik. Benes nagy buzgalmáért kevés köszönetét talál. A cseh agráriusoknak még mindig keveset tett. A magyarok elleni pergőtűz nekik még miniig gyönge és az Ansehluss-elleni attak sem elég sneldig. Még többet akarnak. Az agráriusok által öregen- Iáit Benes-utód kénytelen lesz még ennél is másfélébb módon dolgozni. Szép. Ez valósággal- egy királyság uj ideákért". (Ez a cikk valóban nem szorul kommentárra! Szerk.) (sagatösszevonások Buenos Airesben Honwtr védelmére Buenos Aires, december 13. A kormány nagyar árivu előkészületeket tesz Floover fogadtatására. A város helyőrségét a vidékről Buenos Airesbe rendelt csapatokkal tetemesen megerősítették. A pályaudvart az Unió elnöke megérkező.ekor két lovasezred, több zászlóalj gyalog- ág és a város tűzoltóságának nagy része fogja megszállva tartani. A tegnap elfogott merénylők között, van egy Scarson nevű dilik, aki bevallotta. Fogy Buenos Aires közelében bombát akart Mljeiyezni azon a. vasúti vágányon, »U»«- ly,:i éliány perc múlva lloover vonatjauak kelleti volna áthaladnia. Lundborg kapitány „valótlan hülyeségnek“bélyegzi Behounek tanár állításait A tanár könyve újból vihart támasztott az Italia-expedició körül Stockholm, december 13. A svéd sajtó tegnap hosszabb személvényeket és tartalmi kivonatot közölt Behounek cseh tanár a sajtó alatt levő munkájából, melyben az Itália viszontagságos északsarki expedícióját, Írja le. A lapok különösen a könyv azon részeivel foglalkoznak, melyekben Behounek a svéd segélyexpedició tevékenysége felett mond birálatot és Nobile tábornok megmentőjének, Lundbourg kpt.-nak a szerepét helyezi előnyösnek nem mondható megvilágításba. Az Aftonladed munkatársa felkereste Lnnd- bourg kapitányt, aki kérdéseire Behounek tanár állításaival kapcsolatban hosszabb nyilatkozattal válaszolt. Mindenekelőtt megemlítette a saját könyvét, amely nemrégiben hagyta el a sajtót, s amelyben a legszigorúbb tárgyilagossággal ismertette a segélyexpedició munkáját. Lundbourg teljesen valótlannak és hülyeségnek mondja Behounek azon állítását, amely szerint 6 az úszó jégsziget Robínzonjjpit hazug ígéretek délibábjával vezette volna félre. Ezek az állítások vagy Behounek sajnálatra- méltó tévedésén alapszanak, vagy megtestesítői azoknak a jégpszihózisban támadt képzelgéseknek, melyeket Behounek jóhiszemüleg valóknak gondol. Azt a beállítást, amely a svéd segélyexpedició titkolódzását rójja vádul, Lundbourg szintén visz szautasitja és hivatkozik arra, hogy az expedíció valamennyi távirati jelentését Vigiieri fogta fel és közölte a többiekkel. Az a feltevés tehát, hogy közte és a svéd expedíció többi tagjai között titkos érintkezés lett volna, minden alapot nélkülöz, Behounek szemrehányását alaptalannak mondja a következő vádpontban is, amely bűnéül tudja be a svéd expedíciónak, hogy Schyberg hadnagy az úszó jégtömbről először honfitársát mentette meg. Lundbourg meg van győződve arról, hogy hasonló helyzetben egy cseh repülő sem tett volna máskép: az Behouneket vette volna fel. Hamis könyvvezetés elmén feljelentést teííek a tönkrement gabonacég elten A nagytapolcsányi Hók likvidálásából pattant ki a bűnügy Nagy táp olcsány, december 13. (Sagat tudósi tónk tói.) A budapesti Fleischl Sámuel gaiboaiaoóg, miaut ismeretes, a*z ál- lamfordulat idejében, 1918-ban építette ki szlovetiüSEkói üzleti hálózatát és rövid időn belül Szlove úszik ón is tekintélyes, nagy üzleteket lebonyolító vállalattá lett. Mint a legtöbb sziovonszkói városban, ngy Nagyfapokmány bán is fióktelepet létesí tettek Flciscblék és annak vezetésével Braun Sándor nagy- lapolosányi gabonakereskedőt bízták, meg. A megállapodás szerint a nagytaipolceámyi fiók vezetője ötvenszázalékos ihászomra ée rizikóra dolgozott. Mint a más városokban létesített expozi tornák, úgy a nngytapol- esányi ss szép iizüeíi eredményt mutatott fel. A konjunktúra idejének elmúlása után a nagy apparátussal dolgozó Fleisdhl-eéget is megrázkód i adás érte, melynek következtében kénytelen veit a 9*leven«»kéi ex poxitti rákot likvidálni. A múlt évben végre befejezték a ffikvidiásriós munkálatokat és a szlovénekéi telepeket feloszlatták. A uagylapolesányi exipozitura és a Fleisdhl-cég között a felszámolás alkalmával bizonyos üzleti differenciák merültek •fel, melyekből kifolyólag per indult a nyitrai törvényszék előtt. A többszázezerkoronás perben a bíróság ez- ideig még nem hozott érdemleges döntést. A nagytapolcsányi likvidálással kapcsolatban érdekes melMkhajtása fakadt a Fleischl-cég szloveuszkói összeomlása ügyének. Braun Sándor, akit 224.000 koronával terheltek meg a likvidálás alkalmával, egy prágai ügyvéd utján bűnvádi feljelentést tett a cég ellen, azt állítva, hogy a cég hamis könyvvezetést folytatott, hogy némiképpen regresszálja magát az üzleti téren ért veszteségeiért. A fiktív követelések egész sorát vezették be az üzleti könyvekbe a vidéki expoztturák terhére azzal a céllal, hogy a mérleg tetszetősebb legyen. Braun a feljelentésben közli, hol vannak letéve az összeomlott oég üzleti könyved és utal arra, hogy azok felülvizsgálása annál is inkább sürgős, amennyiben közeledik a tör- vényszaibta 10 évii időtartam leijárása, amely időn túl a cég nem köteles megőrizni az üzleti (könyveiket. Az érdekes feljelentés alapulvételével széleskörű vizsgálat iüsdult meg. Huszonhétévi súl börtönnel vezekel egy bestiális gyermeke halálrakinzásáért — A kis Stodolák Hilda megrázó marliruma — Bées, december 13. A kedély és a könnyű életöröm örökifjú városában. Becsben ismét egy olyan bünpert tárgyaltak, amely mély fájdalommal fölti el a szentimetáüs bécsi nép jószivét. A per az ötéves Stodolák Hilda mártiriuma és halála körül indult. A kis Hilda Stodolák Antónia és Jerabek Károly törvénytelen viszonyából született. Anyja ötödik hónapja hordozta a szive alatt, amikor élettársa revolveres merényletet követett el ellene. Az asszonyra lőtt és midőn azt hitte, hogy végzett vele, golyót röpített a saját halántékába. A szerelmi dráma csak egy halálos áldozatot követelt. A férfi belehalt sérüléseibe, az asszony azonban felgyógyult és életet adott gyermekének. A csecsemőt édesapja gondozására bízta, 5 pedig másodszor is családi tűzhelyet alapított. A gyermeknek nagyon jó dolga vblt nagyszüleinél. akik havonta rendesen megkapták a tartás- dijat. még a magukéből is hozzáadtak, csakhogy í\. kis emberpalánta, semmiben sem szenvedjen hiányt. Mikor a gyermek cseperedni kezdett, a nagyszülők a gondozási dij felemelését kérték. Az asszony férje., Halaska János akkoriban házmesteri. állást töltött be és szűkös jövedelméből nem futotta nagyobb kiadásokra. IJgy határoztak, hogy a gyermeket magákhoz veszik. És itt kezdődött meg a kis Hilda martiriuma, amelyről a főtárgyaláson olyan megrázó részletek kerültek a közvélemény elé. Nemcsak mostohriapju. hanem édesanyja is részt vállalt a kegyetlenkedésekből. Bár megvolt a mindennapi kenyerük, a gyerekei, kegyetlen M'riwel éh«>zfclték 9 a mM>m>í*édók gyak ran azon kapták az apróságot, hogy a szemétládában kotorász élethulladékok után. Ahányszor édesanyja elhagyta a lakást. a leánykát az ágyhoz kötözte. Arcocskája napról-napra beesettebb lett, jól táplált testéről a nélkülözések lemarták a húst. De még ez a kínzás sem volt elég a bestiális szülőknek. Naponta alkalmazott testi fenyítékkel törték, znzták a gyermek legyengült testét és Hilda úgyszólván máról-holnapra árnyéka lett annak az életerős, egészséges duzzadó kis jószágnak, akit nagyszülei a faluból Bécsbe küldtek. A városi gyermekgondozó egyesület tisztviselő- nője többször megfordult a házmesterlakásban és észrevette a gyermek testén az ül legek nyomait, de a szülők azzal vágtak ki magukat, hogy a leányt kis öccse bántalmazta. Csak egyizben gyűlt meg a bajuk a hatóságokkal azért, mert a, mostohaapa verés közben eltörte a. gyerAick karját. A kínzások később tovább folytatódlak. A legkeményebb téli fagy idején egy szál ingeoskében a csupasz földön kellett a kisleánynak aludnia, nyitott ablakok mellett. Április 21-én éjszaka a szomszédok elfojtott nyöszögésl hallottak a házmesterlakásból, azután elcsendesedett minden. Másnap reggel Halaksáné lm jelentette a rendőrségen, hogy gyermeke, az éjszaka folyamán görcsöket kapott és meghalt. A szomszédok bűnvádi .feljelentésére az ügyétzs-’g elrendelte a holttest fe.Ibonrolását s a törvényszéki orvosok megállapították, hogy a gyermek hátgerince, »rrcsont}Ai eltörtek, t 1926 december 14, pégjkg. égés* testecskéjét elbontják a kíméletlen bántalmazások nyomai. Az ügyészség gyilkossággal vádolta meg a be#' tiális szülőket s az eskíidtbiróság tegnap éjszak* hirdette ki Ítéletét: A férfit bűnösnek mondta ki gyilkosság, aa ás# saonyt pedig gyilkosság kísérletének bűntettében. Halaska Jánost ezért tizennégyévi, feleségét pedig nyolcévi súlyos börtönre Ítélték. ■ ■—ogaawMwgt —w Uiabb földrengés volt Bulgáriában Szófia., december 13. Az elmúlt éjjel erős földrengés veit ugyanazokon a területeken, ahol tavaly pusztított a földrengés. A görög-bolgár határon is érezhetők voltak a földlökések. A v§!! felültek közül senkit sem neveznek ki a iartemínyiifülésekbe? Prága, december 13. A koalíció nyolcas- bizottsága Cse-rny belügyminiszter jelenlétében tegnap több órái) át tárgyalt az országos képviselőtestületi tangók egybaj'ma-ciának a kinevezéséről. A tárgyalást, amelyet szigorúan bizalim ásnák jelentettek ki, még netm fejezték be, hanem folytatni fogdák a jövő 'hét keddjén. Egye-s információk szerint sző- Lak-e-rali az a kérdés is, vájjon az országos képviselőiem tüle lékbe szakér tő-tagokn ak ki lehet-e nevezni olyan személyeiket is, akiket a 'pártok a választásokon. jelöltek, de akik mandátumhoz nem jutottak. Ezt a kérdést tagadőlag döntötték el s ennek folytán volt jelöltek kinevezés utján sem kerülhetnek be az országos képviselőtestületbe. I véfbosszii teég mindig él a Balkán sötét hegyei között Belgrád. december 13. Azok a revolverlövések, amelyek a prágai bírósági teremben dördültek el, eszébe juttatták Európának, hogy a vérbosszú még mindig él. A prágai vádlott. Alkibiades Bébi, megölte Cena bég Krysiut, aki pedig Kosovo és Dreni- ca környékének legelőkelőbb és legtekintélyesebb családjából származik. Kosovo és Drenica albánjairól viszont tudni kell, hogy a legbüszkébbek és a leggőgősebbek, a nemzeti érzés nem buzog bennük nagyon erősen, de családi és törzsi gőgjük végtelen, olyan erős. hogy ezzel sem a sztambuli szultán, se a bécsi császár nem bírt aztán, hogy a novibazári szandzsákot okikupálta. Nem irredenták, nem vágynak Jugoszláviából szabad Albániába. de kopár hegyeik között a maguk módján élnek és megtartják patriarkális szokásaikat, törzsi és családi rendjüket. Ezek között a törvények között pedig ott szerepel a vérbosszú is. Cena bég meggyilkolása halálos sértés volt nemcsak a Krysiu-család becsületére, de Kosovo és Drenica község összes albánjaira. Az albán becsületkódex ily esetben vérbosszút ir elő a régi bibliai mondat alapján: szemet szemért, fogat fogért. télét, büntetés nem elég: vérbosszúnak kell következni. így Kosovo és Drenica albánjai vérbosz- szut esküdtek kitűnő rokonjuk és barátjuk, Cena bég halála miatt. A vérbosszú törvényei szerint podig elsősorban a család joga és kötelessége, hogy azt végrehajtsa. Cia Vuositrn, a prágai gyilkos hosszú éveken át szolgája volt Cena bégnek és igy albán fölfogás szerint a Krysiu-családhoc tartozott. Tette tehát a vérbosszú törvényének kielégi téee. Albán jogfölfogás szerint teljesen közömbös, hogy a család többi tagjaival egyetértésben jár-e sí. Nagyou valószínű, hogy Cena bég fivérei nem akarták Bébit a tárgyalás vége előtt megöletni, nert azt hitték, hogy Bébi csak akaratnélküli eszköz volt mások kezében, a tárgyalástól pedig azt emélték, hogy az értelmi szerzőt, fogja felfedni Bébi meggyilkolása nem jelenti a vérbosszú végét. Ha megbízóinak neve valaha kiderül, őket is utoléri a halál, mert a vérbosszú szörnyű törvénye szerint a gyilkosságot a tettes vére sem mossa le, hanem az a gyilkos egész családjára és egész törzsére kiterjed. Gyakran megtörtént, hogy egy. gyilkosságért 40— 50 embernek kellett meghalni, míg * két ellenséges törzs .között egy harmadik békét tudott teremteni, hiszen a vérbosszú njabb és újabb bosszút von maga után a másik törzs részéről, úgy, hogy a hullámok egyre szélesebb gyűrűt vetnek. Valóságos kis háborn folyik állandóan az albán és montenegrói törzsek között és ennek az cmberpuisztitó hadjáratnak még a lég. utóbbi idők sem vetettek egészen véget. Északi és Keleti Montenegróban, Észak-Albániában és a novibazári szandzsákban, ahol a Balkán legszegényebb, legvadabb és leghareiasabb törzsei élnek, albánok, szlávok, törökök, még mindig divik a vérbosszú. — Libamáj — részletre. I’árisból Írják: Úgy látszik, Párisban i« meglehetősen szűkös anyagi viszonyok között élnek az emberek. Erre mutat az egyik hirdetés, amelyik egy párisi lapban jelent meg. • Libamáj részletre kapható. Állandóan ot látjuk friss libamájjal, ha hetenként egy sraréuv összegei, küld be nekünk. A legelőnyösebb feltételeik. Nagyobb havi részletekre egész libákat is szállilunk. - A párisi lapok különböző humoros kommentárokkal kásónk ezt % hirdetést. 6