Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)

1928-12-14 / 285. (1912.) szám

„Az importált magyar leányok” Elkobzott szerdai számainknak est a cikkét érdekesnek és érdemesnek tart­ják megismételni. A Prágában megjelenő Montagsblatt a lenti cim ídatt érdekes és jellemző politikai krokit közölt, amelyet alább szószerint lefordítunk: „Nyomasztó érzés lebet, amint ón azt elképze­lem, ha valaki azt a kötelezettséget vállalta magá­ra, hogy bizonyos határozott terminusokra, hasz­nálható támadásokat szállítson. Egy filmrendező például, ha akármennyi pénzt is keres, életének bizonyos heteiben nem éppen irigylésreméltó üz­leteket is csinál. Még sokkal rosszabb azonban ax, nogy valaki szerződésben kötelezi magát arra, hogy nem havonta, vagy hetente, hanem naponta egy-egy eszmét produkál, mint például a Benes- lapok azon szerkesztői, akik nap-nap mellett, egy- egy magyarellenes kiirt gyártanak és ehhez még hozzá az Ansehluss-elleni dobot is verni kénytele­nek. Ismerni kell az ujságiróélet idegességét, hogy megtudjuk érteni azt is, hogy mit jelent a*, ha a szolgálatot teljesítő szerkesz­tő este kilenc vagy féltiz órakor vad felindu­lással berobog: „Uraim, még ma nincsen ma­gyar hírünk!“ És az egész szerkesztőség elvörösödik arra a gon­dolatra, hogy a lap esetleg egyszer az átkozott magyarok elleni támadás nélkül jelenne meg. Er­re mégegyszer átnézik az összes táviratokat, híre­ket, a beomlott házakról, a megvadult lovakról, a fájól leesett iekolásgyerm ekekről, a villamosösz- OTeiiíközésről: : mindent gyorsan átnéznek még. vájjon nem ta­lálnak-e ezekben egy oly mondatot, amellyel a magyarok njabb bűntényét lehetne megállapí­tani és politikai s erkölcsi sulyedésüket kipel­lengérezni, Ha ez sikerül, akkor kint vannak a vízből.. Hogy ezt miképpen csinálják, ezt a# egyik prágai nemzeti szocialista délutáni lap utolsó számának mesterien fölépített híre bizonyltja. A törvény­széken történt legutóbbi falbán gyilkossággal kap­csolatban. amelyet részletesen ismertet a lap, rá­mutat árra, hogy micsoda kalandor csőcselék tar­tózkodik a köztársaság területén. Felszólítja, a ha­tóságokat. hogy kettőzött éberséggel ügyeljenek, azonban nemcsak a vérbosszú ideutazott végrehaj­tóit vegyék szemügyre, hanem a rablókat, tolvajo­kat és betörőket is, akik a külföldről Prágába tették át. székhelyüket és a város közbiztonságát bizonytalanná teszik, S a cikk végére hozzáfűz a lap. egy fejezetet, amely a nemibeteg uccai leányok veszélyességére mutat rá. Ezek a leányok — szól a cikk méh- erkölcsi megütközéssel — Magyarországból jöttek, hogy a köztársaságot erkölcsileg és egészségileg rocg- rontsák. Hogy a cikkíró ur ennek az importálásnak a meg­szervezését miképpen képzeli el — esetleg úgy gondolja, hogy Budapesten szifiliszállomásl léte­sítettek, ahol s -szegény leányokat megfertőzik, majd azután Csehszlovákiába küldik, vagy pedig más metódust képzel el — azt nem árulja el. Ne­ki elegendő, hogy kötelességét teljesíti és njabb ütést mér a magyarokra. Éppen ez á példa mutatja, hogy milyen nehéz időket élünk, amikor a lövészárokharcban Magyar- ország ellen egyre újabb betörést kell produkálni. Már minden lehetőséget fölhasználtak: ha egy cseh elcsúszik és a lábát töri, akkor ennele bizonyára Magyarországból odadobott cseresznyémag az oka, ha Lisszabonban egy Csehszlovákiára nézve nem nagyon szimpatikus cikk jelent meg, úgy ezt a gyű­löletet a magyarok inspirálták és bizonyára nem sok hiányzott volna még annak megállapításához sem. hogy á poricsi építkezési szerencsétlenséget is a föld aláaknázá'sával magyar vakondok idéz­te elő. ' : Prágában már vannak specialisták, akik egy különös sportot űztek eddig: gyűjtötték a cseh sajtó „magyar noticait“. Ezzel a sporttal azonban lassan már felhagynak és visszatérnek a bélyeggyüjtéshez. A cikkírók ugyanis állandóan megismétlik már önmagukat. Legjobb akaratuk mellett sem tudnak már újat produkálni. A határról becsempészett luetikus magyar leányokról szóló eredeti mese. ma lényleg a ritkaságok közé tartozik. Benes nagy buzgalmáért kevés köszönetét talál. A cseh agráriusoknak még mindig keveset tett. A magyarok elleni pergőtűz nekik még miniig gyön­ge és az Ansehluss-elleni attak sem elég sneldig. Még többet akarnak. Az agráriusok által öregen- Iáit Benes-utód kénytelen lesz még ennél is más­félébb módon dolgozni. Szép. Ez valósággal- egy királyság uj ideákért". (Ez a cikk valóban nem szorul kommentárra! Szerk.) (sagatösszevonások Buenos Airesben Honwtr védelmére Buenos Aires, december 13. A kormány nagy­ar árivu előkészületeket tesz Floover fogadtatá­sára. A város helyőrségét a vidékről Buenos Airesbe rendelt csapatokkal tetemesen megerő­sítették. A pályaudvart az Unió elnöke megér­kező.ekor két lovasezred, több zászlóalj gyalog- ág és a város tűzoltóságának nagy része fogja megszállva tartani. A tegnap elfogott merénylők között, van egy Scarson nevű dilik, aki beval­lotta. Fogy Buenos Aires közelében bombát akart Mljeiyezni azon a. vasúti vágányon, »U»«- ly,:i éliány perc múlva lloover vonatjauak kelleti volna áthaladnia. Lundborg kapitány „valótlan hülyeségnek“bélyegzi Behounek tanár állításait A tanár könyve újból vihart támasztott az Italia-expedició körül Stockholm, december 13. A svéd sajtó tegnap hosszabb személvényeket és tartalmi kivonatot közölt Behounek cseh tanár a sajtó alatt levő munkájából, melyben az Itália viszontagságos északsarki expedícióját, Írja le. A lapok különö­sen a könyv azon részeivel foglalkoznak, me­lyekben Behounek a svéd segélyexpedició tevékenysé­ge felett mond birálatot és Nobile tábornok megmentőjének, Lundbourg kpt.-nak a sze­repét helyezi előnyösnek nem mondható meg­világításba. Az Aftonladed munkatársa felkereste Lnnd- bourg kapitányt, aki kérdéseire Behounek tanár állításaival kapcsolatban hosszabb nyilatkozat­tal válaszolt. Mindenekelőtt megemlítette a sa­ját könyvét, amely nemrégiben hagyta el a saj­tót, s amelyben a legszigorúbb tárgyilagosság­gal ismertette a segélyexpedició munkáját. Lundbourg teljesen valótlannak és hülyeség­nek mondja Behounek azon állítását, amely szerint 6 az úszó jégsziget Robínzonjjpit ha­zug ígéretek délibábjával vezette volna félre. Ezek az állítások vagy Behounek sajnálatra- méltó tévedésén alapszanak, vagy megtestesítői azoknak a jégpszihózisban támadt képzelgések­nek, melyeket Behounek jóhiszemüleg valóknak gondol. Azt a beállítást, amely a svéd segélyexpedició titkolódzását rójja vádul, Lundbourg szintén visz szautasitja és hivatkozik arra, hogy az expedí­ció valamennyi távirati jelentését Vigiieri fogta fel és közölte a többiekkel. Az a feltevés tehát, hogy közte és a svéd ex­pedíció többi tagjai között titkos érintkezés lett volna, minden alapot nélkülöz, Behounek szemrehányását alaptalannak mondja a kö­vetkező vádpontban is, amely bűnéül tudja be a svéd expedíciónak, hogy Schyberg had­nagy az úszó jégtömbről először honfitársát mentette meg. Lundbourg meg van győződve arról, hogy hason­ló helyzetben egy cseh repülő sem tett volna máskép: az Behouneket vette volna fel. Hamis könyvvezetés elmén feljelentést teííek a tönkrement gabonacég elten A nagytapolcsányi Hók likvidálásából pattant ki a bűnügy Nagy táp olcsány, december 13. (Sagat tudósi tónk tói.) A budapesti Fleischl Sámuel gaiboaiaoóg, miaut ismeretes, a*z ál- lamfordulat idejében, 1918-ban építette ki szlovetiüSEkói üzleti hálózatát és rövid időn belül Szlove úszik ón is tekintélyes, nagy üzle­teket lebonyolító vállalattá lett. Mint a legtöbb sziovonszkói városban, ngy Nagyfapokmány bán is fióktelepet létesí tet­tek Flciscblék és annak vezetésével Braun Sándor nagy- lapolosányi gabonakereskedőt bízták, meg. A megállapodás szerint a nagytaipolceámyi fiók vezetője ötvenszázalékos ihászomra ée rizikóra dolgozott. Mint a más városokban létesített expozi tornák, úgy a nngytapol- esányi ss szép iizüeíi eredményt mutatott fel. A konjunktúra idejének elmúlása után a nagy apparátussal dolgozó Fleisdhl-eéget is megrázkód i adás érte, melynek következté­ben kénytelen veit a 9*leven«»kéi ex poxitti rá­kot likvidálni. A múlt évben végre befejezték a ffikvidiásriós munkálatokat és a szlovénekéi telepeket feloszlatták. A uagylapolesányi exipozitura és a Fleisdhl-cég között a felszámolás alkal­mával bizonyos üzleti differenciák merültek •fel, melyekből kifolyólag per indult a nyitrai törvényszék előtt. A többszázezerkoronás perben a bíróság ez- ideig még nem hozott érdemleges döntést. A nagytapolcsányi likvidálással kapcsolatban érdekes melMkhajtása fakadt a Fleischl-cég szloveuszkói összeomlása ügyének. Braun Sándor, akit 224.000 koronával ter­heltek meg a likvidálás alkalmával, egy prágai ügyvéd utján bűnvádi feljelentést tett a cég ellen, azt állítva, hogy a cég ha­mis könyvvezetést folytatott, hogy némi­képpen regresszálja magát az üzleti téren ért veszteségeiért. A fiktív követelések egész sorát vezették be az üzleti könyvekbe a vidéki expoztturák terhére azzal a céllal, hogy a mérleg tetszetősebb legyen. Braun a feljelentésben közli, hol vannak le­téve az összeomlott oég üzleti könyved és utal arra, hogy azok felülvizsgálása annál is inkább sürgős, amennyiben közeledik a tör- vényszaibta 10 évii időtartam leijárása, amely időn túl a cég nem köteles megőrizni az üz­leti (könyveiket. Az érdekes feljelentés alapulvételével szé­leskörű vizsgálat iüsdult meg. Huszonhétévi súl börtönnel vezekel egy bestiális gyermeke halálrakinzásáért — A kis Stodolák Hilda megrázó marliruma — Bées, december 13. A kedély és a könnyű élet­öröm örökifjú városában. Becsben ismét egy olyan bünpert tárgyaltak, amely mély fájdalommal fölti el a szentimetáüs bécsi nép jószivét. A per az ötéves Stodolák Hilda mártiriuma és halála körül indult. A kis Hilda Stodolák Antónia és Jerabek Károly törvénytelen viszonyából született. Anyja ötödik hónapja hordozta a szive alatt, amikor élettársa revolveres merényletet követett el ellene. Az asszonyra lőtt és midőn azt hitte, hogy vég­zett vele, golyót röpített a saját halántékába. A szerelmi dráma csak egy halálos áldozatot kö­vetelt. A férfi belehalt sérüléseibe, az asszony azonban felgyógyult és életet adott gyermekének. A csecsemőt édesapja gondozására bízta, 5 pedig másodszor is családi tűzhelyet alapított. A gyermeknek nagyon jó dolga vblt nagyszülei­nél. akik havonta rendesen megkapták a tartás- dijat. még a magukéből is hozzáadtak, csakhogy í\. kis emberpalánta, semmiben sem szenvedjen hiányt. Mikor a gyermek cseperedni kezdett, a nagyszülők a gondozási dij felemelését kérték. Az asszony férje., Halaska János akkoriban házmes­teri. állást töltött be és szűkös jövedelméből nem futotta nagyobb kiadásokra. IJgy határoztak, hogy a gyermeket magákhoz veszik. És itt kezdődött meg a kis Hilda martiriuma, amelyről a főtárgyaláson olyan megrázó részletek kerültek a közvélemény elé. Nemcsak mostohriapju. hanem édesanyja is részt vállalt a kegyetlenkedésekből. Bár megvolt a mindennapi kenyerük, a gyerekei, kegyetlen M'riwel éh«>zfclték 9 a mM>m>í*édók gyak ran azon kapták az apróságot, hogy a szemétládá­ban kotorász élethulladékok után. Ahányszor édesanyja elhagyta a lakást. a leánykát az ágyhoz kötözte. Arcocskája napról-napra beesettebb lett, jól táp­lált testéről a nélkülözések lemarták a húst. De még ez a kínzás sem volt elég a bestiális szü­lőknek. Naponta alkalmazott testi fenyítékkel törték, znzták a gyermek legyengült testét és Hilda úgyszólván máról-holnapra árnyéka lett annak az életerős, egészséges duzzadó kis jószág­nak, akit nagyszülei a faluból Bécsbe küldtek. A városi gyermekgondozó egyesület tisztviselő- nője többször megfordult a házmesterlakásban és észrevette a gyermek testén az ül legek nyomait, de a szülők azzal vágtak ki magukat, hogy a leányt kis öccse bántalmazta. Csak egyizben gyűlt meg a bajuk a hatóságokkal azért, mert a, mostohaapa verés közben eltörte a. gyerAick karját. A kínzások később tovább folytatódlak. A legke­ményebb téli fagy idején egy szál ingeoskében a csupasz földön kellett a kisleánynak aludnia, nyi­tott ablakok mellett. Április 21-én éjszaka a szom­szédok elfojtott nyöszögésl hallottak a házmester­lakásból, azután elcsendesedett minden. Másnap reggel Halaksáné lm jelentette a rendőrségen, hogy gyermeke, az éjszaka folyamán görcsöket kapott és meghalt. A szomszédok bűnvádi .feljelentésére az ügyétzs-’g elrendelte a holttest fe.Ibonrolását s a törvényszéki orvosok megállapították, hogy a gyermek hátgerince, »rrcsont}Ai eltörtek, t 1926 december 14, pégjkg. égés* testecskéjét elbontják a kíméletlen bán­talmazások nyomai. Az ügyészség gyilkossággal vádolta meg a be#' tiális szülőket s az eskíidtbiróság tegnap éjszak* hirdette ki Ítéletét: A férfit bűnösnek mondta ki gyilkosság, aa ás# saonyt pedig gyilkosság kísérletének bűntet­tében. Halaska Jánost ezért tizennégyévi, feleségét pedig nyolcévi súlyos börtönre Ítélték. ■ ■—ogaawMwgt —w Uiabb földrengés volt Bulgáriában Szófia., december 13. Az elmúlt éjjel erős földrengés veit ugyanazokon a terü­leteken, ahol tavaly pusztított a földren­gés. A görög-bolgár határon is érezhetők voltak a földlökések. A v§!! felültek közül senkit sem neveznek ki a iartemínyiifülésekbe? Prága, december 13. A koalíció nyolcas- bizottsága Cse-rny belügyminiszter jelenlété­ben tegnap több órái) át tárgyalt az országos képviselőtestületi tangók egybaj'ma-ciának a kinevezéséről. A tárgyalást, amelyet szigo­rúan bizalim ásnák jelentettek ki, még netm fejezték be, hanem folytatni fogdák a jövő 'hét keddjén. Egye-s információk szerint sző- Lak-e-rali az a kérdés is, vájjon az országos képviselőiem tüle lékbe szakér tő-tagokn ak ki lehet-e nevezni olyan személyeiket is, aki­ket a 'pártok a választásokon. jelöltek, de akik mandátumhoz nem jutottak. Ezt a kér­dést tagadőlag döntötték el s ennek folytán volt jelöltek kinevezés utján sem kerülhet­nek be az országos képviselőtestületbe. I véfbosszii teég mindig él a Balkán sötét hegyei között Belgrád. december 13. Azok a revolverlövések, amelyek a prágai bírósági teremben dördültek el, eszébe juttatták Európának, hogy a vérbosszú még mindig él. A prágai vádlott. Alkibiades Bébi, meg­ölte Cena bég Krysiut, aki pedig Kosovo és Dreni- ca környékének legelőkelőbb és legtekintélyesebb családjából származik. Kosovo és Drenica albán­jairól viszont tudni kell, hogy a legbüszkébbek és a leggőgősebbek, a nemzeti érzés nem buzog bennük nagyon erősen, de családi és törzsi gőgjük végtelen, olyan erős. hogy ezzel sem a sztambuli szultán, se a bécsi császár nem bírt aztán, hogy a novibazári szandzsákot okikupálta. Nem irreden­ták, nem vágynak Jugoszláviából szabad Albániá­ba. de kopár hegyeik között a maguk módján él­nek és megtartják patriarkális szokásaikat, törzsi és családi rendjüket. Ezek között a törvények kö­zött pedig ott szerepel a vérbosszú is. Cena bég meggyilkolása halálos sértés volt nem­csak a Krysiu-család becsületére, de Kosovo és Drenica község összes albánjaira. Az albán becsületkódex ily esetben vérbosszút ir elő a régi bibliai mondat alapján: szemet szem­ért, fogat fogért. télét, büntetés nem elég: vérbosszúnak kell kö­vetkezni. így Kosovo és Drenica albánjai vérbosz- szut esküdtek kitűnő rokonjuk és barátjuk, Cena bég halála miatt. A vérbosszú törvényei szerint podig elsősorban a család joga és kötelessége, hogy azt végrehajtsa. Cia Vuositrn, a prágai gyil­kos hosszú éveken át szolgája volt Cena bégnek és igy albán fölfogás szerint a Krysiu-családhoc tartozott. Tette tehát a vérbosszú törvényének ki­elégi téee. Albán jogfölfogás szerint teljesen kö­zömbös, hogy a család többi tagjaival egyetértés­ben jár-e sí. Nagyou valószínű, hogy Cena bég fivérei nem akarták Bébit a tárgyalás vége előtt megöletni, nert azt hitték, hogy Bébi csak akaratnélküli esz­köz volt mások kezében, a tárgyalástól pedig azt emélték, hogy az értelmi szerzőt, fogja felfedni Bébi meggyilkolása nem jelenti a vérbosszú vé­gét. Ha megbízóinak neve valaha kiderül, őket is utoléri a halál, mert a vérbosszú szörnyű törvénye szerint a gyilkosságot a tettes vére sem mossa le, hanem az a gyilkos egész családjára és egész tör­zsére kiterjed. Gyakran megtörtént, hogy egy. gyil­kosságért 40— 50 embernek kellett meghalni, míg * két ellenséges törzs .között egy harmadik békét tu­dott teremteni, hiszen a vérbosszú njabb és újabb bosszút von maga után a másik törzs részéről, úgy, hogy a hullámok egyre szélesebb gyűrűt vetnek. Valóságos kis háborn folyik állandóan az albán és montenegrói törzsek között és ennek az cmberpuisztitó hadjáratnak még a lég. utóbbi idők sem vetettek egészen véget. Északi és Keleti Montenegróban, Észak-Albániában és a no­vibazári szandzsákban, ahol a Balkán legszegé­nyebb, legvadabb és leghareiasabb törzsei élnek, albánok, szlávok, törökök, még mindig divik a vérbosszú. — Libamáj — részletre. I’árisból Írják: Úgy lát­szik, Párisban i« meglehetősen szűkös anyagi vi­szonyok között élnek az emberek. Erre mutat az egyik hirdetés, amelyik egy párisi lapban jelent meg. • Libamáj részletre kapható. Állandóan ot látjuk friss libamájjal, ha hetenként egy sraréuv összegei, küld be nekünk. A legelőnyösebb felté­teleik. Nagyobb havi részletekre egész libákat is szállilunk. - A párisi lapok különböző humoros kommentárokkal kásónk ezt % hirdetést. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom