Prágai Magyar Hirlap, 1928. december (7. évfolyam, 275-296 / 1902-1923. szám)
1928-12-12 / 283. (1910.) szám
10 g'áiba szaröknes!... De ha egyszer magánál* is ikalll a szerelem... — Akikor tudni fogom, Mihez forduiljak, — feled Consionoe csillogó szemmel. Barmird fanró csókkal pecsételi meg a gyönyörű pilla naltert. Az asszony fölugnilk, a íüikör elé áld, kalapot vesz, hogy együtt ménjein ed Beraauxi-raii póló zni. Újabb csók. A fénM eüőremeigy, hogy az autóját rendbehozza, ezalatt a nő telefonon be jeleníti üzletasszony-barátnőjén dk, hogy elfogadja korábbi ajánlatát és társnak áll be az üzletbe. Függöny. A harmadik főivonás a vígját ékszerkeszbés remeke. Constance hathetes itáliai útra készük Egy évig dolgozott már az üzletben, a maga lábán is meg tudna állni, de nem váM el férjétől. Meg is mondja, miért. — HálátüianSágnak tartom, hogy egy nő, akit egy meggondolatlan, pillanatban feleségül vettek, tiizeuötévtt kitartás után hagyja ed az urát John szeretné, ha együtt mehetne a feleségével, de az asszony úgynevezett okos érvekkel lebeszéli. Most jön a fordulat (Nr. 1): John megkéri a feleségét, hogy szakítson az ő nevében — Marie-Louise-szál, aki egyévi .földkörüli utazás után hazaérkezett. „Tudod — mondja férj —, nagyon kellemetlen, ha ilyesmit egy férfi mond meg a nőnek. Te olyan okos vagy... Mondd meg neM, hogy v agyon sajnálom, de ..Ellenállhatatlan hatású jelenei. Egy férj, aki helyett a felesége fog szakítani a szeretőjével. Mér be is jelentik Marie-Louiise-ot... Jolin a szomszéd szobába megy. Most jön a Nr. 2. fordulat. Maráe- Loulse az ő felszínes csacsogásai közben elmeséli Constancenak, hogy Indiában egy nagyszerű fiatalember beleszeretett. „így hát beláthatod — mondja barátnőjének —, hogy szakítanám kell a férjeddel. Olvan kínos az ilyesmit személyesen közölni. Légy oly kedves és mondd meg neki. hogy köztünk vége mindennek." Ölelés, csók, a férf.ibolond asz- szonyka ktilibeg. És most újra John: — Nos, megmomoltad neki? — kérdi izgatottan a feleségétől. — Persze!... Minden rendben van. — Angyal vagy!... Angyal! — áradozik a férj. De újabb fordulat jön (Nr. 3). Constanoe azt mondja az urának, hogv nem ebedül megy Itáliába, hanem Bennard-ratl. John to- porzékol, dühöng, káromkodik, egv vázát a földhöz csap, de az asszony csak mosolyog. „Okosan" megmagyarázza neki, hogy szerelemről uevsem lehet szó köztük, hogy neki is joga van egy kicsit az élethez. — Nagyon tönkre vagyok sdiányitva... ki vagyok szolgáltatva néked... — kesereg John. Bemard jön. Lent vár az autó. Beszélgetés hármasban. Egy úttal fordulat Nr. 4. John ugyanis — és vele a közönség — azt olvassa ki a beszélgetésből, hogy Constance és Ber- card nem állapodtak meg az együttes utazásban. Mi ez? Constance félre akarta vezetni Johnt? Féltékennyé akarta tenni? De ha akarja az ember, azt is kiveheti a beszélgetésből, hogy mégis együtt lesz Bemard meg az asszony, hiszen Bemard Nápolyban ad légyottot Constancenak — a férj jelenlétében. Bemard most elbúcsúzik az asszonytól, hétszer is visszatérve és szorongatva a kezét, elbúcsúzik Johntól, aztán Constance magára veszi az utifcöpenyét, búcsút int és elmegy. John pedig, magára maradva, a rivalda élé áll és igy szól a közönséghez: — Mit gondolnak, kérem, csakugyan elutazik ez az asszony ? ... Vége a darabnak. Akiinek tetszik: tűnődjön el a férj hamleti kérdésén. Egy bizonyos: a „Ne váljunk al!“ harmadik fölvonásánál jobbat, elmésebbet, meglepőbbet kevés — francia vi-gjátékiró produkált. Somerset Maugham a bravúrosan fölépített darab dialógusait szellemes mondásokkal, a házasság és a szerelem, az üzlet és a társasági élet persaif 1 ázsánaik sziváirványos színeivel szőtte át. Az első fölvonás társalgási tónusa mintaszerű. A második fölvanásbeH nagy jelenet JélegzetálLitó. És az egész: érdekes, mulatságos, sőt tanulságos ás. Hogy aztán csakugvan igy viselkednek-e a Constance asszonyok az életben is, erről lehet vitatkozni. Ha másként csedokesznek, még nem olyan baj és ebtől Maugham darabja nem lesz valószínűtlen. De hogy ilyen frappánsan tudják kényes szituációkból kitisztázni a — férjük s vele a család becsületét, ez már kérdéses. Hogy sikerüljön nekik, Maughamhoz 'keli iskolába jármiok. A házasságnál* mint szerelmi intézményinek csődjét jelentené ez az angol darab? Lehet. Ha igy van, Maugham kitanttja az asz- szonyt, horvan kell bánni a törvényes szerelmet megunt férjjel és hogyan keli visszahódítani. Még egy szempont: az anyagilag független nő fölénye, vagy legalább Is egyenrangúsága. Constance asszony nem hiába adta magát kereső pályára.. A kereső nőnek több joga van. A kereső nőnek önérzete van. Ragyogó előadásban tolmácsolta a Vígszínház (klas-yikus együttese az uj angol darabpt. Gombaszögj Fokba, mint Constance, a kiérett művészet pompáját varázsolta maga köré; a gazda,gskáiáju szerepet szuverénül játszotta és — sporttal y cl ven — „föllbartva" győzött. Góthné Kertész Ella, mint anyós, páratlan élebhüséget és kómikai vénát csillogtatott. Mészáros Gizo és Szász LM kombattáns szereplői voltak a női frontnak. Tassy Mária, minit Marie-Ixmise, biztató ígéret a jövőre. A férfiak közül Rajnai Gábor (John), Törzs Jenő (Bemard) és Góth Sándor (Mortímer) holtversenyben elsőik. A vígjátéki tónus magaslatán áll kifogástalan alakításuk- Hegedűs Tibor rendezése, Holtai Jenő brittdáns fordi- tómunkája és a Vígszínház gyönyörű színpada járult még hozzá a téli szezon nagy sikerének Mvúvásáikoz. Súlyos válságban van a ruszinszkói magyar szmészet Beregszász, december 11. (A Prágát Magyar Hírlap munkatársától.) A ruszinszkói magyar színház évek óta állandó válsággal küzd. A gazdasági viszonyok megromlása és a közönség közönye a válságot a végső veszedelemmé fokozta és ha gyors segítség nem érkezik, a rnszinszkói magyar szánház kapui bezáródnak. s negyvenhat jobb sorsra érdemes színész kenyér nélkül marad. A ruszinszkói magyar szinpártoló egyesület ezért Beregszászon rendkívüli közgyűlést tartott, amelyen Szörényi Ferdinánd dr. főtitkár ismertette a magyar színészet helyzetét. Igen nagy baj az, hogy a közönség az előadásokat alig látogatja s a színház iránti közöny teljesen érthetetlen, mert a társulat jó. A megígért hatvanezer koronás szubvencióból a színház csak tízezer koronát kapott. Ha januárig sikerült a válságot elodázni, a helyzet lényegesen megjavul, mert az Országos Közművelődési Tanács gondoskodik a színtársulat kellő támogatásáról. A keletszlovenszkói színházhoz való csatlakozásnak igen sok elsősorban közigazgatási akadálya van. A főtitkár jelentése után Rácz Pál szerkesztő hívta fel a közgyűlés figyelmét erre a veszedelemre, amelyben a ruszinszkói magyar színészek vannak. Bejelentése mély megdöbbenést váltott ki s a megindult vita "folyamán számos felszólalás történt. A közgyűlés elhatározta, hogy az állami szubvenció érdekéiben az országos elnökhöz küldöttséget meneszt, intenzív társadalmi akciót indít a közönség körében a színészek támogatására és Polgár igazgató mellé a társulat tagjai közül háromtagú ellenőrző 'bizottságot kőid ki. (•) Harmos Károly érsekujvári kiállítása. Érsekújvárt munkatársunk Írja: Az érsekujvári Társaskör nagytermét finom ízléssel alakította át valóságos műteremmé Harmos Károly, a kitűnő komáromi festőművész. Akik a szombati vernissa- geon megjelentek, elragadtatással nézték az artisz- tikus keretbe helyezett értékes, érdekes kiállítási anyagot. Turchányi Imre dr., a Szlovenszkői Magyar Kulturegyesület érsekujvári fiókjának elnöke nyitotta meg néhány meleg szóval a kiállítást, melynek jelentőségét az is emeli, hogy a Kulturegyesület érsekujvári fiókjának ez az első megmozdulása, mely a remények szerint értékéé kul- turmunkásság elindulását jelenti. Utána Holota János dr. magyar nemzeti párti nemzetgyűlési képviselő, Érsekújvár városbirája üdvözölte meleg szavakkal a város nevében a művészt s méltatta művészi és pedagógiai jelentőségét. A kiállítás sikere felülmúl minden eddigi érsekujvári tárlatsikert. A terem állandóan telve érdeklődőkkel. Vasárnap délután Harmos előadást tartott a „A vonal és a forma leikéről". Az értékes, köny- nyedhangu esztétikai előadás igen sikeres volt. (*) Uj Bíró Lajos-film készül Németországban. Az Universal filmvállalat rövidesen megkezdi Bíró Lajos és Hagenbruch Sarolta filmjének felvételeit. A film, — melynek cime: Az élet diadala — főszereplője és rendezője Wilhelm Dieterle. (*) Kulturális élet Tornaiján. Tornaijáról jelentik: A Tornaijai Ifjúsági Művelődési Egylet úgy, mint az elmúlt évben is, már megkezdette műsoros estélyeit Első estélyén a Fehérló-szállő nagyterme zsuíolásig megtelt a magyar kultúra iránt érdeklődőkkel bizonyságául annak, hogy es a lelkes fiatal egyesület nem dolgozik hiába. Já- nosdeák Mátyás meleg bariton hangján előadott magyar dalaival és egy melodrámával, Grossmann Sámuel hegedüjátékával, Ixel Terka, Farkas Imre és Ady-^versek művészi interpretálásával tettek bizonyságot előadói készségűkről. Az est középpontjában Bácsy Gyula ref. lelkésznek a Nőkről a nőknek cimü előadása állott. Ez a kivételes tehetségű, pompás előadó, páratlan közvetlenséggel, lángoló lelkesedéssel, mindvégig lebilincselő szellemességgel előadott tárgyat az emberi élet legmélyebb vonatkozásaiban világította meg és tárta fel a női léleknek ősi tisztaságát és óriási alakitő hatását a társadalmi életre. A hallgatóság feszült figyelemmel és megkapó rokonszenvvel fogadta Bácsy Gyula előadását, aki ezzel az első itteni szereplésével egy csapásra megnyerte nem csak a nők, hanem a férfiak szivét is. Az estélyt Nóti Károlynak A nyal c. egyfelvonásos bohózata fejezte be, Szász Árpád, Berecz Lajos, Reinicz Ica, Takács Lenke, Marmorstein József és Iván Dezső 1 közreműködésével. A műkedvelői gárda kitűnő ] előadással vette ki a maga részét az est sikekeréből. (*) Németh Máriát meghívták a barcelonai nemzetközi szinházi kiállításra. Budapestről jelentik: I Tavasszal nagyméretű nemzetközi szinházi kiállítás lesz Spanyolországban. A kiállítás központja I Barcelona, ahol sorozatos ünnepi előadásokat rendeznek. Tegnap érdekes levelet hozott a posta a Budapesten vendégszereplő Németh Máriának. A spanyol nemzetközi szinházkiállitáa rendezősége meghívta a művésznőt, hogy az egyik díszelőadáson énekelje el bármely általa kiválasztott opera női főszerepét. Németh Mária — mint értesülünk, — eleget is tesz ennek a felhívásnak és a tavasz- szal fellép Barcelonában, a Teatro dél Liceobah. (•) A vörös malom newyorki bemutatója. Molnár Ferenc A vörös malom cimü darabjának amerikai bemutatója csütörtökön lesz Newyorkban. Belasco színházában kerül színre, amelyet erre a premierre teljesen átépítettek. A Molnár-újdonságot nagy érdeklődéssel várják. (*) Tizennyolc magyar müvésa indul Rómába. Budapestről jelentik: Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter a parlamentben fogadta azt a tizennyolc magyar művészt, akik egy évre Rómába mennek és ott a római magyar akadémián, a Palazzo Falconieriben fognak lakni. A művészek névsora a következő: Festők: Szőnyi István, Aba-Novák Vilmos, Patkó Károly, Molnár C. Pál, Rozgonyi László, Miklós József, Kontuli Béla, Dex Ferenc. 1 Szobrászok: Pátzay Pál, Jálics Ernő. Erdei Dezső, Farkas András. Műépítészek: Arkay Bertalan, Bar- don Alfréd, Gaul Géza, Kronpecher György és Lehoczky György. A művészeket Gerevich Tibor, az intézet igazgatója vezette a miniszter elé s az ő beszéde után Szőnyi István mondott köszönetét az ösztöndijakért. A miniszter válaszában hangoztatta, hogy a külföldi magyar intézetek közül a rómaira vár a legnagyobb feladat, mert Olaszország nagy várakozással néz a magyar művészeti olaszországi tanulmányai elé. A SZLOVENSZEÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON; Szerda: Nászéjszaka. Csütörtök: Nászéjszaka, Péntek: Szegény leányt nem lehet elvenni. Szombat: Zenebona. Vasárnap d. u.: Cigánykirály, este: Zenebona. Hétfő: Zenebona. A POZSONYI MOZIK MŰSORA December II—13: Redoute: Aa éjszaka embere. Átlón: A filozófus kisasszony. Tátra: Északsarki tragédia. Elité: Beatrix Cenci. Metropol: Egy kis kaland pi janidban. RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRAGA: 11.15 és 22.20 Gramofon. — 12.30, 16.30 Hangverseny. — 17.45 Német filozófiai előadás.* — 19.30 A szimfónikus zenekar hangversenye. — POZSONY: 16.30 Hangverseny. — 17.50 Gramofon. — 19.30 Szimfónikus hangverseny Prágából. — KASSA: 18.50 Tánczene. — 19.00 Harangszó a Dómból. — BRÜNN: 12.30 Gramofon. — 16.30 Egy óra az asszonyoknak. — 17.00 Dalok. — 17.45 Német előadás. — 19.00 Jerábek előadása. — 19.30 Szimfónikus hangverseny Prágából. — BUDAPEST: 9.15 és 9.45 Hangverseny. Közreműködnek: Orosz Júlia, Radó Erzsébet és Fehér Júlia. — 9.30 Hírek. — 18.00. Déli harangsző, utána hírek. — 12.20 Sovánka Nándor cigány- zenekara. — 13.00 Pontos időjelzés. — 14.30 Hírek. — 16.00 Földművelésügyi előadás. — 16-45 Hírek. — 17.15 Rádió Szabad Egyetem. Bartók: A gyermekeknek sorozatból zongorázik Kósa György. Előad Lukinich Imre. Kodály dalok, előadja Kósa György. — 18.20 Szimfónikus zenekari hangverseny az Ostende kávéházból, vezényel Ábrányi Emil igazgató. — 19.00 Rádió amatőrposta. — 19.50 Angol nyelvoktatás. — 20.30 „Hamlet". Előadás a Stúdióból. Rendező Odry Árpád. — 28.45 Hírek. —■ 23.00 Szalon-trió hangverseny. Közreműködik: Weygand Tibor. — BÉCS: 16.00 Hangverseny. — 20.05 A cigánybáró, Jókai-Strauss operája. — 22.30 Jazzband. — ZÜRICH: Wagner-est. — 21.15 Zenekart hangverseny. — BERLIN: 21.00 Alma Rosó hegedűművész és a berlini rádió-zenekar hangversenye. — 21.30 Bach. — 22.30 Tánc. — STUTTGART; 20.15 A dingsdai nagybácsi, operett. — LEIPZIG: 20.00 Rodelinde, Haendel operája. — HAMBURG: 20.00 Kamarazene. — LANGENBERG: 20.00 Hangverseny. — FRANKFURT: 22.30 Katonazene. — RÓMA: 20.45 A kék mazur, Lehár operettje. — MILÁNÓ: 20.30 La Veglia és La Wally, két opera. — NÁPOLY: 21.08 Casta Diva, Bellini operettje. — ZÁGRÁB: 17.30 és 19.30 Hangversenyek. — KATTOWITZ és KRAKÓ: 16.00 Gramofon, — 20.30 Hangverseny, — 22.30 Tánczene. METEOR-MOZGÓ, NYITRA Dec. 11—12: Titkos bűnözők. Vígjáték 6 felvonásban. Főszerepben: Margarete Kupfer. Dec. 13—14: A cirkusz varázsa. Szenzációs cirkuszdráma. Dec. 15—16: A puszta dobja. Szenzációs sláger* indián-dráma. Főszerepben: Warner Baxter. Dec. 15—16: Délután nagy népelőadás, mérsékeli helyárakkal. A NAGYKAPOSI URANIA-M0ZGÓ MŰSORA: December 15-én: Harc a hazáért. December 16-án: A királyi gavallér. Dec. 22-én: Mme. Pompadur hálójainak titka. December 23-án: A szerelem törvénye. Dec. 25—26-án: A Iourdesi csoda. (Vallásos.) Dec. 30-án: A fekete nővér. (Világsláger.) JSportv . A lüktető lőcsei vivcéietről Beszélgetés Bartha Sándor neves bajnokkal — A futballban, atlétikában pangás van, de a lőcsei vivóélet virágzik. Lőcse, december 1L Szepességen a sportélet mostanában bizony nem olyan lüktető, virágzó, mint ezelőtt három-négy évvel volt, amikor a nagyobb városokban Iglón, Pöprádon, Késmárkon stb. a nyári szezonban nagy érdeklődést kiváltó serlegmeccsek mellett szép atlétikai versenyek is voltak, amelyeken a kassai atléták legtöbbször starthoz állottak. Hogy ezekben a sportágakban jelenleg visszafejlődés van, annak legfőbb oka az, hogy a kapcsolatok megszakadtak a többi kerületekkel, vendégszereplések ritkán vannak, a helyi klubokkal való mérkőzések pedig nem igen váltanak ki nagy érdeklődést. A szepességi futballélet felélesztése akkor következnék be, ha újból rendszeresítenék a kassai csapatokkal való találkozásokat, valamelyik szepességi mecénás a Dvorák serleghez hasonlóan felajánlana egy trófeát, melyért küzdenének az ottani csapatok. Az atlétikában ugyanezt kellene tenni. Először kezdő, ifjúsági versenyeket kell rendezni, majd jó atléták szerepeltetésével be lehetne iktatni a szenior versenyt is. E két sportág visszafejlődése mellett azonban örömmel kell megállapítanunk azt, hogy a rivósportot nagyon felkarolják és ennek centruma Lőcse. Ebben a régi történelmi városban már több év óta olyan vivóélet van, hogy versenyein a köztársaság legjobbjai szoktak starthoz állni- Hogy jelenleg is élénk, pezsgő vivóélet van Lőcsén, bizonyítja ezt az a beszélgetés, amit Bartha Sándorral, a köztársaság egyik legjobb vívójával a napokban Kassán jártakor folytattunk, aki a következőkben számolt be a lőcsei vivóéletről: „örülök annak, hogy Lőcsén nagyon megkedvelték a vivósportot, s ennek, mint tapasztaltuk, meg is lett az eredménye. A vívók Beran pozsonyi mester vezetése alatt treníroznak hetenként háromszor. A tréningeket nagyszámban keresik fel a régi szeniorok, ifjúságiak, kezdők, akik között sok tehetséges erő van. Az ismertek közül már is pompás formában van Benedikt kapitány, Zverin, Jarolin, Chládek, Singer stb. Az említett vivők közül Benedikt, Zverin és Jarolin résztvett nemrégen a Prágában megtartott nagy jubileumi katonai vivóversenyen és mindhárman pompásan szerepeltek. A 40—50 főből álló szenior csoportban, amelyben indultak a mester vivők is, Benedikt 5-ik helyezést ért el, mig Zverin a 7-ik helyett küzdötte ki magának. Jarolin a bajonet- vivásban megszerezte az első dijat. Az eredmények mindennél többet beszélnek. — A lőcsei vivők a legerősebb gárdával fognak indulni a KAC által rendezendő Gádor-emlékversenyen. De indulni fognak a többi meetingeken is. A mostani szezonban is megrendezik a szokásos versenyeiket, amelyeknek cRuja lesz a tavaszi nagyszabású verseny, amelyre hírneves versenyzőket fognak meghívni. — Nagy elfoglaltságom miatt én csak az újév után fogok rendszeres tréningbe és remélem, hogy rövidesen visszanyerem a régi formámat. A nagy versenyeken már starthoz szeretnék állni. — A vivás mellett Lőcsén nagyon népszerű a sisport, hiszen erre remek terepek állnak rendelkezésre. A tél folyamán meghívják a kassai síelőket is egy lőcsei kirándulásra. Népszerű télisportág még a ródli és a korcsolyázás. Utóbbiban Brenner tanár már eddig is több kiváló mű- korcsolyázót nevelt." Eddig tarott Bartha mérnök beszélgetése. Nagyon örülnénk annak, ha a többi szepességi városról is olyan jó híreket hallanánk mint Lőcséről. Oldboy. )( Kassai Sport-Club hagyományos tátrai téli sport hetének versenyei 1929 január hó S-tól 13-ig terjedő időben lesznek megtartva, mp. január 8-án a sífutás 18 km. távon, — 9-én a síugrás a tátraszéplaki Guhr sáncon, — 10-én a mükor- csolyázás kötelező gyakorlatok és a ródli (szánkó) és a bobsleigh bajnokságok, — 11-én a műkorcsolyázó szabadon választott gyakorlatok és a páros versenyek, — ée 12 és 13-án a jéghockey-kör- mérkőzés a Tátra serlegért, mely versenyek egyben a szlovenszkói magyarok bajnokságaiért is folynak. A verseny ez idén nagyszabásúnak Ígérkezik, mivel a klub jubiláris esztendejére való tekintettel mindent elkövet, hogy az ezévi versenyével az eddigi versenyek nagy kereteit és sikereit felülmúlja. A kedvezmények ez idén is megvannak, a vasúton 50%-os, a tátrai villamoson 67%-os kedvezmények, a napi teljes ellátás 25 korona és a szoba személyenkint 10 korona. A verseny propozicióit a napokbau részletesen közzéteszik. helyárakkal. Méo László, Hemerka Háry, Szakmáry Magda szerepel a kassai magyar főiskolások jótékonycélu hangversenyén vasárnap, december hő 16-án este 8 órakor a Sciialkház nagytermében legyek elővételben kaphatók laschkő Géza könyvkereskedésében Kassán 1928 december 12, eaerfe. mm—nmmm—nmmmmmw—m—mm