Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-22 / 267. (1894.) szám
8 [•TviAcrafcmB^E^ lgg8 ngggnbgr 28, utttPuaifc. ttHlRKKL November Csütörtök iel fsa m itoMll iiim—imwwwiiwminwiiw■■■■■n nai n - T ....rmiTnii A PRÁGAI MOZIK MŰSORA Adri*: Raspotíu szerelmi kalandjai Flóra: A kék Dunán. (Beatrice Joy.) Hve*i»: Baspntiu szerelmi kalandjai. Lido: A sötétség rabszolgái. (Estelié Tavlor.) Lucerna: Tamás bátya kunyhója. (5-ik hét.) Metró: Az utolsó remény. (Négy testvér története) Svetozor: Félelem, (Olga Brink és Brúnó Kastner) ROMANTIKA írta: LÓSKAI-LI8T YÁK JENŐ A ▼iOaaybUapám kialudt, itt a rSvidsirUt % felgyújtják a régi elsárgult gyertyákat -.. A vjílanylámpánk kialudt s véle a modern kar, risss&képselem magam száj évvel ilyenkor... ülök most a kis szobán, mint komoly jurátus 3 egy biedermeyer romám- a ssivemeu áthat... Féltőnél egy kis minét egy régi selytnö dallam, melyben Lőtték vágya szili- hí esti fuvallatban. Az árnyas bútorok mögül kilép a sáppadt Werther. ki Lottójáért halni kész !-ört szívvel, 9*áze*er8*er .. És testetlen étvágyog ?. gyertya szende lángján egy szebb kor, melynek titka volt: a „Szerelem és Ármány" ... ^"T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe!-^® Magyar, olasz és lengyel vitumok, illetve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához. Brati- sbva, Iröeszling-u. 88, I. eimre beküldeni A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: MT*i>raba II., Panská -*iiee 12. III., eszközli.-^® — Ovürky Pád leanandatt rfcnmswtmbatí ielkészi állásáról. Rimaszoaníbati tuóösitóaik jéLeruti: Gyíirky Páll rianasaoanbati evangélikus leiké®, a gömöri eapepeeeég volt ve®e> tője, ináéban benyújtotta állásánál való lemondását a rimasaombat-rámataanásfalvai evangélifcoB egyM?itanéoöhoa. Gyíirky Pál mögött ötvedhámméves lekéexi működés áll és az ősz papot az indította a lelikészi állásiról való lemondásra, hogy a csehszlovák kormány e napokban régre elintézte hittanári kinevezését s így mint a rimaszombati gimnázium tanára vonul nyugalomba. !Az egyfháztaaáce BEombatan rendkívüli közgyűlésen foglalkozik Gyturky Pál lemondásával. — Ma hallgatták ki az ntofsó vádlottakat a Nagy István-féle bünperben. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Nagy István-féle bünperben ma volt a vádlottak kihallgatásának utolsó napja. Unger Hermannt hallgatták ki, akit azzal vádoltak, hogy Hódy Árpád dr.-t, Nagy István jegyzőjét megvesztegette. Unger Hermann tagadta a vádat. Majd feleségét, Unger Hennannét hallgatták ki. Ezután az elnök váratlanul kihirdette a bíróság végzését, amely szerint a törvényszék felfüggeszti a további tárgyalást és azt a jövő szerdán folytatja. Addig is a vádlottak gondolják át, hogy mit vallottak, hogy a következő tárgyalásokig módjukban álljon, amennyiben jónak látják, módosítani vallomásukat. — Eltűnt Pozsonyban egy 15.000 koronás értékű ékszerdoboz. Pozsonyi tudósítónk telefonálja: Ma megjelent a rendőrségen Motesicky Ida pozsonyi magánzónő és bejelentette, hogy tizenötezer korona értékű ékszerdoboza lmrcolkodáfi közben titokzatos utón eltűnt. Az uriasszony a Grössling-uoca 13. szám alól a Blahó Pál-uecába költözött és költözködés közben tűnt el az ékszerdoboza, amelyben értékes brilliánsgyürük voltak. Azt hiszi, hogy ellopták ezt a dobozt. — Spanyolországban megépítik Kolambus Kristóf hajójának mását. Madridból jelentik: A cadesi kikötő hajógyárában megépítik Kolumbus Kristóf hajójának rfiását, amellyel Kolumbus annakidején Amerikát felfedezte. Ezt a hajót januárban nagy Ünnepséggel, korhű jelmezbon lévő matrózokkal 4* testekkel a kirifr tofya fok wMM, " ' La Coruna spanyol városban beomlott tíz négyemeletes palota — Egy csatád a romok alatt maradt — La Coruna (Spanyolország), novembor 21. Tegnap reggel La Coruna városban példátlan arányú építkezési szerencsétlenség történt. Egy óriási kiterjedésű telket felparcelláztak és tiz, egyenként négyemelet magas bérpalotát építettek rá, melyeket egy évvel ezelőtt adtak át rendeltetésüknek. Sem az építőanyagok, sem a bérházak alapépítményei nem voltak kifogástalanok s a város építkezési ügyosztályának tisztviselői sűrűn eljártak helyszíni szemlére, hogy beomlási veszély esetén idejekorán intézkedhessenek. Három nap előtt olyan fenyegető hasadások keletkeztek a bérházak falaiban, hogy a hatóság jónak látta mind a tiz bérházat kiüríttetni. Felszólították a lakókat, akik egyetlen család kivételével kiburcoJkodtak a lakásokból és a Város által rendelkezésükre bocsátott barakkokban jutottak ideiglenes hajlékhoz. Tegnap reggel az egyik bérház beomlott s a katasztrófa pár pillanatra rengésbe hozta a földet, aminek következménye az lett, hogy egymásután roskadtak össze a többi bérpaloták is. Nemsokára mind a tiz négyemeletes ház romokban hevert. A hatóságok és a város lakossága abban a hiszemben volt, hogy a szerencsétlenségnél senki sem vesztette életét, később azonban kitűnt, hogy egy éltesebb házaspár mégis a falak között maradt a gondjaikra bízott három írnokával. A romokon dolgozó munkások lázasan keresik a kőtörmelékek alá temetett családot, de még nem akadtak rájuk. A gyermekek anyja, midőn meghallotta sorsukat, dühöngési rohamot kapott, úgyhogy elmegyógyintézetbe kellett őt szállitani. — Többmillió dolláros gyémántcsempészés miatt letartóztatták Newyorkban a Berengaria főste- wardját. Newyorkból jelentik: Mint a rendőrség közli, a BereDgaria gyorsgőzös főstewardját szombaton, amikor a hajót elhagyta, a vámőrség letartóztatta, mert nagyarányú gyémántcsempészésben vett részt. A tisztikabin átvizsgálása alkalmával a vámtisztviselők két kis csomagban többmillió dollár értékű gyémántot találtak. Letartóztattak két rendőrt is, akik évek óta a kikötőnek rbban a részében teljesítettek szolgálatot, ahol a hajó ki szokott kötni. xx As nj 20. sorsjátékhoz rendeljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia Bankháznál Nővé Zámkyban— Budapesti bonyodalmak egy Olaszországban lejátszódó film körfii. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A Fox filmgyár tegnap mutatta be Budapesten az Olaszországban lejátszódó „Az utca angyala" cimü filmet. A filmet Olaszországban is bemutatták, a cenzura engedélyezte a darabot, Mussolini azonban betiltotta , a filmet és fölmentette az egész cenzura bizottságot. A budapesti olasz követ tiltakozott a film budapesti szinrehozatala ellen, mert az sérti az olasz önérzetet. Szeitovszky belügyminiszter tegnap megnézte a filmet és az Olaszországot sértő feliratok törlése mellett megengedte a film előadását. — Rablótámadás a kaesabélai országúton. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnapelőtt este tiz órakor a kassabélai országúton az útjavítási munkálatokhoz felhalmozott anyagokat őrző Schwarz János éjjeli őrt ismeretlen tettes megtámadta és egy doronggal leütötte, majd elvette pénztárcáját, amelyben száz korona volt. Csak reggel akadtak rá az eszméletlenül fekvő emberre, akit beszállítottak a kassai kórházba. A merénylő késrekerftésére megindult a nyomozás. Az utóbbi évtized tegszörnyübb anyásbiinperét tárgyalja a rennesi bíróság Leányát, férjét és Hát hajtogatta veje meggyilkolására ~ Paris, november 21. Napok óta az egyik leg)vjssxataszitóbb anyósbünpört tárgyalja a rennesi esküdfcbiróság. Madame Claviernek hívják azt a rettenetes anyóst, aki addig keserítette odahaza férje és fia életét, mig azok megunták az asszony örökös házjsárlkodásait, belefáradtak a folytonos családi jelenetekbe és engedelmesen elmentek megölni az utált vöt, aki ellen tulajdonképpen alig volt egyéb panaszuk, mint hogy a mama ki nem állhatja. Még márciusban történt, hogy Pierre Goude-t meggyilkolva találták a hatleu-i országútim. Koponyáját két revolvergoi vő járta át. A gyilkosokat hamar letartóztatták, Julién Clavier ás huszonkétéves fia, Henri személyében. Goudené, az áldozat felesége az elnök kérdéseire hamar bevallja, hogy hát igen: férje nem volt rossz ember, bár szeretett veszekedni, ivott is egy kicsit, de azért dolgozott, nagyobb bajok sem voltak a háztartásban; szóval épp olyan férj volt, mint a többi, se jobb, se rosszabb. A mama, a rettenetes anyós, a felbujtó, akit egyáltalán nem ijesztenek meg az ünnepélyes ttabnyafSrM szép meleg gyógyvizfürdö a magú Fátra tövében. Téli szezon. arcú esküdtek, meg a szigorú elnök, dühösen sipítja közibe: — ügy?! Szóval az semmi se volt, hogy egyszer puskát fogott rád! Vagy az, hogy meg akart verni 1 Hogy azt mondta, hogy kitekeri a nyakad, ha még egyszer találkozol avval a bizonyos úrral! Hát csinál ilyet egy rendes ember? És amikor az ő kihallgatására kerül a sor, fölényes nyugalommal feleli az elnök kérdéseire : — Nem értem. Hogyan? Ismételje meg a kérdést. Mintha csak ő lenne a bíró, úgy dirigálja az elnököt. Elmeséli, hogy milyen jószivü asszony ő, mennyi jót tett életében, mennyire szereti és milyen nagyrabecsüli őt minden szomszédja— Tőlem bizony száz évig is elölhetett volna az az ember. Én soha egy rossz szót se mondtam róla, pedig igazán megérdemelte volna. De hát én nem szeretek beavatkozni. mások életébe. — Hogyan hazudhatik ilyen vakmerőén, — inti meg az elnök — hiszen jól tudjuk, miket — Kizárták a magyarországi szociáldemokrata párt egyik vezető tagját. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A szociáldemokrata párt Migray ■Józsefet, kizárta a párttagok sorából azzal a megokolással, hogy bomlasztó tevékenységet fejtett ki. Migray harminc év óta tagja a pártnak és fontos újságírói é« szervező tevékenységet fejtett ki. Migray ma nyílt levelet tett közzé, amelyben közli, hogy kilépett a pártból, mielőtt kizárták onnan, mert a mai pártvezetőség nem képes a párt erkölcsi megtisztulását, valamint a demokratikus újjászervezést elvégezni. Migray József nj független szociáldemokrata pártszervezetet szándékszik alapítani. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezz*) be karácsonyi játék-, gramofon és divatáru szükségleteit Róz^a-áruháznál, Pomony-Bratist&T*. Ventur-wtoa 11. Kérjen fejMOPM iHJnwnfmPD ^ \ mondott a lányának, meg a család többi tagjainak. Hát nem maga mondta egyszer néhány hónappal a gyilkosság előtt a Mayának: „Keverj egy kis pimpinellát a kávéjába és készé* Vagy egy más alkalommal: „Mi lenne, ha átvágnád a tarkát az éjjel?" — Én mondtam volna ilyesmit? Soha. És ah mondtam volna, hát meg kell azt mindjárt esi aálnii ? De az összes tanuk ellene vallanak. Mindenki, az összes szomszédok. — Gonosz boszorkány ez, — állapítják. meg róla egyhangúan. De az anyós szilárdan kitart ártatlansága hangoztatása mellett s amikor újabb és újabb tanúvallomások szorítják sarokba, mindent férjére meg fiára hárít. A két „igazi" bűnösre. Végre sor kerül ennek a két „igazi" bűnösnek a kihallgatására is. Az egész termen a csodálkozás moraja futott végig, amikor a két bűnös a szuronyos fegyörök között helyet foglalt a vádlottak padján. Ritkán láttak még ilyen szelíd, félénk, illedelmes és ijedt embereket gyilkossággal vádolva. Az apa, Julién CSavier, halk hangon elmondja, hogy a revolvert csak azért vásárolta, hogy védekezhessen. Gondé ellen. Elmeséli, hogy a gyilkosság éjszakáján 25 kilométert biciklizett fiával együtt, amikor összetalálkoztak az országúton Goudel-dal, aki részegen dülöngélve vezette kerékpárját az utón. A revolver ekkor iíjabbik Qaviemél volt, az apa odaszólt neki: Add ide a revolvert. A Hű azonban nem engedelmeskedett az apai parancsnak, hanem többször gyors egymásutánban rálő a mitsem sejtő szerencsétlen Goudera, aki a lövésektől találva, hang nélkül összerogyott. Az ifjabb Clavier avval védekezett, hogy ő nem akarta megölni sógorát, csak amikor a revolvert a kezében érezte, nem tudta többé, mi történik vele. — Mikor a gyilkosság után hazamentek, mi történt? — kérdezte az elnök a vádlottaktól. Elmeséltük a mamának a dolgot és jó meleg kávét kaptunk tőle. — Nem igaz! — védekezett az anyós. — Én nem csináltam nekik kávét. De a terhelő tanúvallomások súlya alatt beismeri: — MeJegttettem nekik kávét, de netm főztem. Már kése volt a kávé, csak föl kellett; melegíteni. Még siók tanú kihallgatása van hátra, a védelem tanúiéi. És igy az ítélet csak a napokban várható. Jaszn&at előtt — basznála’ után — Egymásután három súlyos baleset történt Budapest egyik uccáján. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma délben a Mag- lódii-uton egy simuló nekiment egy postakocsinak. Az összeütközés következtében a postakocsié leesett a kocsiról és vérző tagokkal terült el a földön. Ugyanebben a pillanatban egy személyautó is nekiment a két összeütközött járműnek, elgázolva e^v tamulógyereket. Ezzel azonban még nem fejeződött be a balesetek sorozata, mert az ugyanakkor kikanyarodó téglalhordó kocsi az egyik ott kíváncsiskodó munkást elgázolta. A tömeges balesetnek egy halottja van, Balázs János postakocsi s, aki a helyszí nén ki szenvedett. Zsuljov- szkv tanulógyereket haldokló állapotban szál- lilottók a kórházba. Ezenkívül még három súlyos sebesül tje v«n a nem mwtdentwpi ka- taftrtroMMfc A napsugarak s a tavaszi szelJő kiszívják a bőr- , ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a máifol- | tokát. Ezm ircot. csúfító foltocskák sokszor eüe- | pib az egész arcot A foltoearcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolb minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét. frisseségét Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában Készíti: Dr. Polli’. gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétki ’dés. Garnitúra 22.50 Ke., nappal: krém 10 Ke., éjjeli (szeplőirtó) 10 KÍ. Vigyázat! Csak valódit 'ogadjo el! Elmegyógyintézetben — ön bizonyára, ápoló ebben az elmegyógyintézetben. Kik itt az érdekes betegek? — Van itt nyolc érdekes beteg. Mind a nyolc act hiszi, hogy ő Napóleon. — Csak hadd veszekedjenek. _ Napóleon úgyis én vagyok. (Vie lustige Kiste.) RÁDIÓMŰSOR PÉNTEK PRÁGA: 11.15 Gramofonzcne. — 12.30, 16.30 és 22.20 Hangverseny. — 17.45 Német előadás. — 20.00 Az elvált asszony, Fali operettje Briiimből. — POZSONY: 16.30 A szlovák színház kamara- tfuvószenekara. — 17.45 Szlovák nyelvlecke magyaroknak. — 20.00 A* elvált asszony, operettelőadás Brttnnből. — 22.20 Tánczene Prágából. — KASSA: 18.50 Szólista hangverseny. (Hemerka Méry zongoraművésznő: Dohnányi Ruralia Hunga- rica és Chopin Nocturnoját játsza.) — BRÜNN: 12.30 Operettzene. — 19.00 Gramofon. — 20.00 Az elvált asszony, Fali operettje. — 22.20 Tánczeno Prágából. — BUDAPEST: 9.30 Hírek. — 12.00 Déli harangozó, hírek, utána gramofonhangverseny. — 13.00 Pontos időjelzés. — 14.30 Hírek. — 16.00 T. Arányi Mária: Asszonyok tanácsadója. — 16.45 Időjelzés és hírek. — 17.10 Dóczy Imre dr. előadása az okszerű táplálkozásról. — 17.45 Szimfonikus hangverseny: Sdhubert-est Vezényel Unger Ernő karnagy, közreműködnek: Báthy Anna és Pagáni Olga operaénekesnők és Patakv Lili hegedümüvésznŐ. — 19.00 Hans Gőtling németnyelvű előadása. — 19.46 Előadás a Stúdióból: Szeretni, Geraldy színmüve. Főszerepekben Si- monyi Mária és Odry Árpád. — 22.00 Maas Marcell belga zongoraművész előadása. — 22.40 Hírek. — 22.50 Rigó .Jancsi cigányzenekara az EMKE- ből. — BECS: 17.40 Beethoven: Waldstein szonáta. — 20.00 Az ismeretlen Schubert. — 20.30 Marka grófnő, Kálmán operettje. — ZÜRICH: 16.1X1 Hangverseny. — 17.15 Gramofon tánclemezek. — 20.00 Kedélyes eeL — BERLIN: 21.30 Régi daljátékokból. — STUTTGART és FRANKFURT: 16.15 és 20.00 Szimfonikus és filharmonikus hang- versenyek. — MÜNCHEN; 20.05 Tobogán, dráma. — LANGENBERG: 22.30 Tánczene. — RÓMA: 20.45 Zenekari est. — MILÁNÓ: 20.30 Szimfonikus hangverseny. NÁPOLY: 21.02 Pipelet c. opera. — ZÁGRÁB: 20.85 Kamarazene. — Tv RAKÓ és KATTOWITZ: 16.00 Gramofon. — 18,00 és 20.15 . MpMiitai pn. — {Bjpo TAocmM)