Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-25 / 270. (1897.) szám

10 1928 hot ember 25, vasArnap. Estélyi ruhák Budapest, november 24. A divat mindenütt, de elsősorban Párisban, igen komoly dolog és rendkívül fontos. Nem sza­bad ezt csak hiúságnak és a női élet kiosinyes jelenségének tekinteni, mert valójában a nőket szépen öltöztetni: pszichológiai és művészeti szük­séglet. És a divat egyszersmind a női nem örök változatosságra való törekvését szolgálja. Az igazi divathölgy ma megunja tegnapi énjét, holnap a mait. Mindig újabb és szebb külsőt keres, „mindig egy és mindig más“ akar lenni, mint a költő mond­ja. A megújhodásnak ezt a vágyát nagyon megér­tik a nagy szabók és meg is tesznek mindent, hogy a nők minden évben legalább nyolcszor — ha nem többször — újjászülessenek. A nagy szabók pedig Párisból dirigálják az egész világ női ruházkodását. Amerika ugyan szeretné a divatban is, mint sok másban is már, átvenni a vezetőszerepet Európától, bizonyos irányban van is befolyása a divat kialakulására, de egyelőre még mindig Pár is a divatvilág terem- I tő központja. Az Ízlésnek és a fantáziának az atmoszférája seholsem található meg oly mérték­ben, mint ott. Egy párisi divatkirály Írja, hogy az amerikai nők nagyon sikkesek, ha Párisban vásá­rolják ruháikat. De ha amerikai kreációkat húz­nak fel, egész biztos, hogy rosszul vannak öltözve. Mert Amerika nem ismeri azokat a tradíciókat, amelyek évszázadokon át formálták az európai népek életét és szellemét és amelyek Párist a női divat egyedülálló, utánozhatatlan forrásává tették. Hiába igyekszik tehát Amerika Páris verseny­társa lenni, egyelőre a világ asszonyai — és első­sorban az amerikaiak — ha divatról van szó, nem Newyork, hanem Páris felé tekintenek. És amit a parisienne elfogad és visel, azt hordja a civilizált világ asszonya mindenhol, akárhol lakik, akármilyen nemzetiségű. Milyen ruhát visel a párisi nő 1928 telén? Délelőtt egyszerű, praktikus jumperruhát, délután hosszuujju selyem- vagy bársonyruhát. De a párisi asszony legnagyobb súlyt az estélyi ruhájára veti. A nappal szigorú egyszerűségével szemben áll az este ragyogó eleganciája. Az úgynevezett kis estélyi ruha már alig szerepel a párisi nő ruhatá­rában. Legfontosabb ruhadarabja a szeszélyes vo­nalú, csillogó, pompás hatású estélyi ruha. Az estélyi ruhák szabása egyre jobban eltávo­lodik a sokáig kedvelt egyenes formától, amely különben már leghívebb tisztelőit is kezdi untatni. A ruhatervezők fantáziája és invenciója ma első­sorban az estélyi ruhák terén érvényesül. Itt igazán nagy változatosság uralkodik. Ez most az a ruhadarab, amely mentes minden uniformisszerü egyszerűségtől és amely viselője egyéniségét leg­jobban kifejezheti. A mai divatos estélyi ruhán az a legdivatosabb, hogy nem szimmetrikus. A ruhák szépsége az a fecskefarokszerü cipf, amelyben kétoldalt a szok­nya végződik, vagy az a vízesés nevű különös zsabó, amely a derekat és aljat díszíti. Az alj szabása mindig egyenlőtlen, hátul néha bokáig érő. Szívesen alkalmazzák a gloknis szabást, amely vagy előre vagy oldalt esik, úgy, hogy a ruha tulajdonképpen egyenes szilhuettjét nem töri meg. A glokni mellett a cipf különféle változata az estélyi ruhák főjellemvonása. A kivágás hátul igen mély, ezáltal a derékvonal is kissé lejjebb csúszott. A tüllruhákat rendkívül dúsan, több fodorral készítik. Bár határozott szabályt nem le­het erre felállítani, mégis általában a magas alakú, karcsú nőknek az asszimmetrikus, hosszú, lengő, cipfes ruhák állnak jól, az alacsony, babaszerü nőknek viszont jobban illenek a bodros, könnyű, bájos tüllruhák. Mint látjuk, az estélyi ruhák szabása régen nem volt olyan nehéz, mint az idén. Lehet, hogy azért, mert a nagy cégek igv akartak kifogni a másoló­kon, akikkel az egyenes, könnyű szabású ruhák idején nem bírtak. Egy-egy . divatbemutatón a kis szabók könnyen lekopirozták a modelleket és igy történt, hogy a Patou- és Lelong-modelleket tucat­számra lehetett mindenütt látni. Divatba hozták hát a nagy szabók a mai komplikált, asszimmetri­kus ruhákat, amelyek lemásolása is nehéz, hát még az elkészítése. Ember legyen a talpán, aki meg tudja figyelni — pláne utánozni — azt az ezerféle raffinériát, ami ma egy estélyi ruha szabása. Divatos anyagok estére: a laméfélék, a crépe- satin, georgette, a sima és mintás bársonyfajták, a színes csipke, stilruhákhoz a tüll és a taftselyem. Uj anyag a crépe-iris, amely kiválóan alkalmas a lágyan leomlő drapirozás számára. Újdonság még az arany- vagy ezüst-yersey, mely félig szövet, félig csipke és nem gyürődik. Általában igen szép és hatásos kelméket láthatunk, némelyek színgazdag­ságban, mintázásban keleti szőnyegekre emlékez­tetnek. Szines motivumokkal átszőtt bársonyok, satin- és brokátfélék olyan hallatlanul szép és ragyogó kiállításban készülnek, hogy elmondhat­juk, talán még soha ilyen bő és szép választék nem volt estélyi ruhaanyagokban, mint az idén. Divatszinek: a piros, fehér, világoszöld, szal­masárga és a Patou kreálta szilvakék. Nagy szerepe lesz idén a stilruhának, amely annál stílusosabb, minél régibb formából merít. Ezek elsősorban fiatal leányok részére készülnek. A strasszos, gyöngyös estélyi ruha, amit a pesti nők olyan előszeretettel viseltek, háttérbe szorult az idén. Annyira általános volt, hogy utóbb már csak az a dáma keltett feltűnést, aki egy revii- csillagot megszégyenítő fényben jelent meg. Igen divatos a csipkedisz, amely előkelő és finom hatásúvá teszi a ruhát — különösen, ha valódi. Egy újfajta, fémesfényü csipke pompásan I magyar Intelligeii- IIA4 cl* nélkülözhetetlen IlCPCo ll"l barátja a niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini emelkedik ki, mint disz, a crépe-anyagokból, vagy az annyira divatos bársonyból! Nagyon gyakran alkalmazzák estélyi ruhákon a csokordiszt. A mostani szabálytalan vonalak, drapirozások szinte megkívánják, hogy az egy­másba simuló raffolt vonalaknak egy közös ki­induló pontjuk legyen, helyesebben befejezésük. A csattok, virágdíszek, amelyek ezt a célt szolgál­A budapesti Királyi Magyar Egyetemi Nyomda november 20.-án ünnepelte alapí­tásának 350-ik évfordulóját. A ritka jubi­leum alkalmából Czakó Elemér szerkeszté­sében megjelent a nyomda története. — A nagyszabású és rendkívül érdekes és érté­kes műből leközöljük a XV. és XVI. szá­zadot tárgyaló első fejezetet, s legalább ez­zel részt kérünk ml is ebből a jubileum­ból, amely az egyetemes magyar szellemi életnek európai jelentőségű eseménye. Gutenberg találmánya, a könyvnyomtatás, mint a legnagyobb kulturális és szociális ténye­zők egyike, a XV. század derekán indul el vi­lághódító útjára. 1450-ben még fába metszett be­tűkkel kísérleteznek; kevéssel utána azonban már kölyüből (matricából) öntik a különálló és tetszés szerint újból összerakható fémtipusokat. Ezzel olyan szárnyalást kap a nyomdászat, hogy képes korlátlan példányszámban az agysejtek titkos műhelyében születő gondolatoknak látha­tó formát adni s millió és millió ember számára hozzáférhetővé tenni. (Kari Faulmann: Illustrier- te Gescbickte dér Buchdruckerkunst Wien, 1882.). Régi magyar kultúránknak nem utolsó dicső­sége, hogy a Németbirodalom határain kivül, a mi országunk az elsők egyike, ahol a könyv- nyomtatás meghonosodik. E téren néhány olasz város s Bázel vagy Páris csak alig egy-ícét év­vel előzik meg Budát. Belgium, Hollandia, Ang­lia, Spanyolország, Cseh-Morvaország, Lengyel- ország, Svédország, Dánia és Ausztria pedig mind később ismerkedik meg a nyomdászat sza­bad művészetével, mint Magyarország. Nálunk a könyv szeretetét szélesebb réte­gekben az a közművelődési áradat ébreszti fel. mely Mátyás alatt torkollik olasz földről a ma­gyar medencébe. Művészet és tudomány nyer hazát a magyarok közt, akik gazdabbak e kor­ban a franciáknál és többen vannak számbelileg, mint az angolok. Maga a fejedelem és előkelősé­gei büszke bőkezűséggel áldoztak a humanista törekvésnek és az irodalomnak. Kódexeket irat­nak és festetnek. Könyvtárakat állítanak. Egyikük, Karai László budai prépost és Má­tyás király alkancellárja. 1470 őszén Rómában járva, saját szemeivel látja, miként készül az odavándorolt német legények kezén a nyomta­tott könyv. Ez annyira megkapta kulturvágya- kozását, hogy az egyik nyomdászt, Hess An­drást mindjárt magával is hozta Budára a meg­felelő felszereléssel egyetemben. (Fraknói Vil­mos: Karai László. Budapest, 1898.). Hess budai műhelyéből csak két latinnyelvü nyomtatványt ismerünk, azok közt a jelentős Chronica Hungarorum-ot is 1473-ból. Hogy a mohácsi vész előtt készült-e több könyv Ma­gyarországon, vagy hogy a Karai bőkezűségé­vel létrejött első nyomdánk termelt-e mást is, arról vajmi keveset tudunk. A könyv sorsa igen veszendő. Háborús viszon­tagságaink s az ezeket követő uj települések következményekép az ingó és ingatlan emlékek ezrei tűnnek el nyomtalanul. Sivárabb területet alig lehet elképzelni a többször felszabdalt Ma­gyarországnál. Részben elpusztul, részben el­vándorol innét minden műtárgy. A töröktől fel­vert lakosság szekéren vagy háti batyuval me­nekül. A poggyászokban legutoljára alighanem a könyvnek jut hely. A Régi Magyar Könyvtár igen sok „egyetlen*1 (unicum) példányt tart nyil­ván. Bizonyára lehetett olyan könyv is, amiből ma már egyetlen példány sem kerül szemünk elé. Nehéz tehát megmagyarázni, ha Hess András csak maga dolgozik vagy az ő nyomdája is csak kérészéletű, honnan rajzik az a sok magyar nyomdászmester ezidőtájt külföldre. A XV. szá­zad végéről tudjuk, hogy Szebeni Tamás Mantu- ában és Modenában (1472—1481), Feketehalmi Holló András Velencében (1476—86), Erdélyi Bernát Páduában (1478), Feketehalmi Márton (1481) és Garai Simon (1491) Velencében, továb­bá Magyar Péter Lyonban (1482), Masay Cremo- nában (1494) nyomtat könyveket, többnyire sa­ját műhelyében. (Ballagi Aladár: A magyar nyomdászat történelmi fejlődése 1472—1877. Bu­dapest. 1878.). A mohácsi temető sok' mindent elfed szemha­tárunk elől. Nyomdászatunk tárgyi emlékei is eltűnnek a XVI. század elejéről, úgyszólván alig van adatunk a fényes könyvszerető korszak után való időből. Mikor pedig a török Váradig gázol végig az ország testén, még az a néhány kicsinyke nyom is elpusztul, ami a magyar kul­túrára emlékeztet. A lakosság földönfutóvá vá­lik. Elnéptelenednek a kolostorok. Kialusznak ták, unalmassá váltak. A divattervezők tehát uj megoldást kerestek és igy jött divatba a csokor, amely bájos, nőies disz és sikkes beíéjezöje a mai hullámos vonalnak. A csokrot általában ugyanabból az anyagból készítik, mint magát a ruhát. De gyakran, finom ellentétként, más anyagot használnak a masnihoz, mint a ruhához. lg/ például georgette-ruhát nehéz selyemcsokorral díszítenek, tüllt bársonnyal, csip­keruhát tafttal. Hatásos sima anyagon a fémszálas, csillogó kelméből készült csokordisz. Estélyi köpenyt nehéz selyemből vagy bársony­az élet és a művelődés tűzhelyei. A bárom rész­re szakított ország ezer sebből vérzik. így lesz a XVR század a nyomdászat számára is igazi saeculum obseurum. Történelmünkből azonban azt látjuk, hogy a legnagyobb nemzeti katasztrófák után a magyar faj mindig összeszedi csodálatos életerejét. A török háborúk általános rémületet keltő évei­ben is fel-felvillan az élniakarás vágya. A nyu­gat és kelet felől egyaránt végveszéllyel fenye­getett magyarság egybegyűjti minden képessé­gét s karddal, tollal hadakozva biztosit megille­tő helyet a maga számára. A nyomdászat sorsa itt kapcsolódik legmélyeb­ben a nemzet életébe: a nemzeti és a vallási gondolat harcos eszközévé válik. Uj magyar lel­ki és műveltségi alapot épit a nyomtatott betű. A reformációtól felizgatott szellemi folyamat ontja a könyveket. Az ország rabságban sínylő­dik, de a gondolat szabad. Az olvasók tábora megszaporodik. A Biblia a nép kezébe kerül, hit­vitázó iratok, iskoláskönyvek, naptárak, fabu­lák, históriák, szerelmi és vitézi énekek jelen­nek meg nyomtatásban. Minden felekezet igyek­szik magát sajtóval felszerelni, mert az több mint a szószék vagy az iskola. Nagyszebenben már 1529-ben volt nyomda, Brassóban 1534 táján. A nyomdák közelében papirmalmok is keletkeznek. (Ballagi i. m. 31. 1. Brassó levéltárában újabban Szönyi László ta­lált Mátyás-korabeli papiros okleveleket brassói vízjellel, aminő ezelőtt csak a XVI. század de­rekáról volt ismeretes.) Az ujbitü nyomdák ala­pítását, Nádasdy Tamás kezdi meg 1536-ban a Sárvár melletti ujszigeti birtokán. Abádi Bene­dek evangélikus lelkész számára, aki krakói diák korában tanulta meg a könyvnyomtatást, műhelyt rendez be, hogy erősítse a protestantiz­must. Hasonló célból szervez nyomdát 1550-ben Heltai Gáspár Kolozsvárott és 1561-ben Huszár Pál Debrecenben. Ezek mellett azonban igenlők vándornyomda is létrejön az országban. Hoff- halter Rafael és Rudolf, Manlius János, Bornem­issza Péter és mások hol itt, hol ott ütnek ta­nyát és hirdetik a maguk vallási meggyőződé­sét nyomdai utón. Protestáns prédikátorok, pa­pok és tanítók a szedőszekrény mellé állnak, ki­szedik azt, amit maguk vagy hittársaik Írtak, kinyomtatják, a kész iveket bekötik s mindjárt el is adják a vásárokon a ponyvasátor alól. Egy kézbe van sűrítve minden. Soha egységesebben nem ment végbe a könyvnek születése, mint eb­ben a korban. Meghatva olvassuk Huszár Gál­ról, hogy maga metszi fába díszes kezdőbetűit. Lelke benső rezgésével lépést tart a formai megnyilatkozás: annál nagyobb iniciálisokat metsz, minél jobban lelkesedik. A nyomda segíti elő legelsösorban azt, hogy közvetlenül a mohácsi vész után a hitujitók ké­pesek igen széies fronton előnyomulni. Erdély csaknem egészen behódolt az unitáriusoknak, az Alföld Kálvin hitére tér Debrecenből irányítva, a Felvidéken pedig — főként az idegennyelvüek — Luther vallásához csatlakoznak. Húsznál több nyomda van a protestáns fellángolás szolgálatá­ban, ennek ellenében az ország legnyugatibb sarkába zsugorodó katolikusok nem rendelkez­nek egyetlen egy sajtóval sem. A megfogyatkozott katolikus hívők és papjaik kiesnek jóformán teljesen a kuturális szereplés­ből. Anyagi eszközeik se igen vannak. Püspö­keik szinte mind csakis in partibus infidelium püspökök; a megmaradt főpapi javadalmakba világi főurak ülnek, akik ezek jövedelmét várak építésére s a törökök ellen használják föl. A ka­tolikusoknak nincs elég szószékük, se iskolájuk. Nyomdájuk egy sincs. Erdélyben Martinuzzi bí­boros 1550-ben a protestáns Heltai nyomdájá­ban jelenteti meg a Váradi Regestrumot s Szil­vása János katolikus szellemű vitairatát Kolozs­várott Heltai örököseinél nyomatja. (Ballagi i. m. 65. 1.). Amikor Esztergom érseke és főkáptalanja a török elől Pozsonyba, majd Nagyszombatba köl­tözik, egyszerre nyilvánvalóvá lesz, hogy a Kis Magyar Alföld északnyugati sarkában megbúvó városka egyszersmind utolsó állomása a magyar katolicizmusnak. Innét már tovább menni csak a megsemmisülésbe lehet. Ekkor ébred Telegdi Miklós, a szegény jobbágyszülők gyermekéből lett nagyszombati plébános, kanonok, nagypré­post, majd később pécsi püspök és esztergomi ér­seki helyettes a teljes felelősség tudatára és a döntő lépések irányvonalának tisztázására. Lát­ja, hogy Nagyszombat lakossága is idestova át­tér a protestáns hitre, ha kellően nem védeke­zik ellene. Bornemissza Péter, maga is nyom­dász-lelkész, 1569-ben nem kis eredménnyel ajánlhatja a város magyar tanácsának Postilláit. ból készítenek. Szabásuk köpenyszerü vagy bőven ráncolt, raffolt kepp. A köpenyt vagy keppet min­dig prémmel diszitik. Végül, akármilyen tündöklő és elegáns az estélyi ruha, a megjelenés csak akkor lesz tökéletes, ha viselője hibátlanul meg van fésülve, hozzáillő ék­szereket, ridikült, kifogástalan cipőt és harisnyát visel. A divatos estélyi ridikül Iáméból, selyemből vagy bársonyból készül, a cipő ezüst—arany sevró- ból vagy strasszal hímzett strassz-sarkos selyem­ből, a pókhálóvékony selyemharisnya testszinü vagy szürke. (Ballagi i. m. 66. és 56.1.) Még később is, amikor Nagyszombatot elárasztják a török kézre került Komárom idemenekült polgárai, útközben a hoz­zájuk szegődött prédikátorok áttéritik őket a re­formátus hitre s ellátják hiterősitő olvasniva­lókkal. (Takáts Sándor: A magyar múlt tarló­járól. 121. 1. Budapest, 1927.). Ezek a körülmények juttatják Telegdi Mik­lóst arra az elhatározásra, hogy egy állandó nyomda alapításával — szemben a sok protes­táns vándor nyomdával — kinyissa az ablakot a katolikus levegőég számára is. A nagyszom­bati már-már alámerülő szigeten szükséges volt múlhatatlanul ilyen ellenreformációs erődítmény, amely nyomtatot betűvel hirdesse a keresztény­ségnek fundamentumát, az evangéliumok katoli­kus magyárázatát és ezzel a nyilvánosság előtt visszaharcolja az egyház régi híveit. Telegdi 1577-ben megveszi a bécsi jezsuiták nyomdafel­szerelését. Áttelepíti nagyszombati házába s ez­zel a ténnyel megindítja a mai Királyi Magyar Egyetemi Nyomda az idén immár 350 évre ter­jedő életfolyamatát. A nagyszombati kis magról kelt az a hatal­mas intézmény, mely immár negyedfélszázadon át szolgálja megszakítás nélkül a magyar kultú­rát. Ilyen folyamatosan működő régi nyomda seri igen van. A debreceni és a brassói bizony el-elakadt néha. Külföldön ilyen hossznéletü, ma is élő nyomda legfeljebb egy ismeretes: az 1519 —21 között alapított Froschauer-nyomda Zürich­ben, mely több ízben gazdát cserélve, a XVIIL század elején Konrad. Orell birtokába került b jelenleg Orell, Füssli & Co. elmen virágzik. (L, Faulmann i. m. és Firtinger E.: A magyar ál­lam nyomdatörténeti térképe. Budapest, 1896.) A cég utolsó koronaértékü bankjegyeink nyor mása révén vált nálunk ismertté. Más régi nyomdának nem volt ilyen erős esz­mei háttere s ekkora stabilitása, elnyelik a vál­tozó idők hullámaá vagy múzeummá dermedve őrzik, mint a Plantin-Moretus műhelyt Antwer­penben. A mi Egyetemi Nyomdánk szegény és szerény alapokról fokozatosan fejlődve, előbb a hitélet, majd pedig a tudomány — az Akadémia s az Egyetem — szolgálatában az egyetemes nemzeti kultúra fáklyahordozójává fejlődik. —* Nemcsak a könyvnyomtatás terén ér el országos jelentőséget, de a több százados működése folya­mán a sokszorosító művészeten kivül egész sor iparágat kelt életre s lendít föl. (A nyomda történetének nagyszombati levéltári anyagát Iványi Béla szegedi egyetemi tanár gyűjtötte össze, a budait Gárdonyi Albert, Budapest szé­kesfőváros főlevéltárnoka.) PARASZTOK Komoly, barna, barázdás arcok, hunyt parázs a villanó szemekben, testvérnek nyiló kérges vasmarok, kevés szó: súlyos, végzetes, mint búzaföldén a terhes kalász, ha rázuhog a dörgő zivatar. Titok 01 a komor koponyák mögött, vihar előtti, mély paraszti csönd: a roppant hallgatásba rejtező vcgigkorbácsolt, lázadó Ugar. Csodatiikrök tárulnak reám és látom, lobogva felragyog a csaló délibábnál tündöklőbb sugár: a terhes csóku, ős paraszti nap. Látom, már foszlanak a bolt mesék, illan a mákonyos kerge álom és tüzes jelként rovódnak az égre uj vállanásu ős magyar igék. Szentegyház tornyosul az ugaron a husvétváró barázdák felett, piros szivekből nőnek a falak, felszöknek a csillagos égig s a vetést borzoló hajnali szél sohsern hallott zsoltárokat zug: a bús paraszt rögökből sikolt a láthatatlan orgona. ö 1 v e d i László. — Életbelépett a szociális biztosítás re­formja. A hivatalos lap mai száma közli a szociális biztosításról szóló törvény novellá­ját. Ezzel tehát a szociális biztositás reformja életbe is lépett. A magyar könyvnyomtatás hőskora A Királyi Magyar Egyetemi Nyomda alapításának háromszázőívenedik évfordulójára

Next

/
Oldalképek
Tartalom