Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-04 / 252. (1879.) szám

1928 Morem-ber 4, vasár- — ■ . ■—— waraB—~ • — —­Hi fin megkezdődnek az eüadássk a magyar egyetemeken Budapest, november 3. (Budapesti szer­le esz tőségünk telefon jelentése.) Tekintettel arra, hogy az egyetemeken a rend mindenütt teljes mértékben belyxeállott, hétfőn az ösz- szes fakultásokon megkezdődnek az előadá­sok. krúüsctt kívül a kormány lemondásának egyéb okai is vannak. Iia a kormány egy­ségesen íira/táamu mellett foglalt volna ál­lást és a* ország lakossága ugyancsak ro­konszenwel kísérte volna a kormány mű­ködését, a régonstanóes semmi esetre sem tudta volna kéresztiilhaj szelni akaratát, A kormány kebelében azonban súlyos ellen­tétek törtek ki s a különböző párti niiniez- torck nem szívesen láttáik többé a hetero­gén elemekből állá koalíciót. Ugyanakkor a sajtó és a közvélemény is a kormány el­len fordult a nagy külföldi kölcsön és o stabilizáció késedelme miatt. A régems- tanáos egyszerűen csak a nép akaratának veit végrehajtója, amikor Bratianut le­mondatta. A kormánykrizie valószínűleg a Romániában megszokott kormányválságok szabályos reci­péje szerint fog lebonyolódni. A régensta- nács megbízza az egyik ellenzéki politikust, ez alkalommal valószí nűleg Mán ki Gyulát, a kormány ideiglenes vezetésével, a parlamen­tet az <uj kormány kinevezése után feloszlat­ják, uj választásokat írnak ki, amelyeken az uj kormány pártja természetesen döntő győ­zelmet arai Ezzel megteremtik a kormány­zásra szükséges többséget s a 'krízis elmúlt. Külpolitikai szempontból a román kor­mányválság nem jelent változást. Tituleseu Romániában ma épp oly nélkülözhetetlen külügyminiszter, mint Benes Csehszlová­kiában, Stresemann Németországban vagy Briand Franciaországban. Ha pártja ki is vonni a kormányból, Titulesen föltétlenül benn marad mái csak azért is, miért az op- tánspör Romániára nézve kedvező elinté­zését Románia tőle várja. Vajda-Vojvoda külügyminisztersége csak át­meneti jellegű s igy semmieeetre eem vál­toztat Titoleson külpolitikaá koncepcióján. 1 csehszlovák partik választási mmmere a masina! mázolták nyugdUbizfositásáva! Prága, november 3. A parlament hétfő­től kezdve újból megkezdi mimikáját. A kép- vieedőházban hétfőn délután a költségvetési bizottság ülésezik, kedden délelőtt az ailkot- mányjogi bizottság, délután kettőkor a kép- viselőház elnöksége, három óraikor pedig ple­náris ülés lesz. A szenátusban hétfőn kezdik meg a jövő évi költségvetés bizottsági 'tár­gyalását, amely egy hóiig fog 'tartani. A képviselőház keddi ülése minden bi­zonnyal viharos lesz, mert a kommunis­ták felhasználják az alkalmat, hogy a lap­betiltások ellen hangos szóval, esetleg technikai obstrnkcióval is tiltakozzanak. A napirenden az építkezési törvény meghosz- szaibbitásárói szóló kormányjavaslat szerepel, ami valószínűleg nagyobb vitát fog provo­kálni az építkezési katasztrófákkal kapcsolat­ban. A koalíció azonkívül le akarja tárgyal­taim a házzal a kereskedelmi adók refundá- liáséra vonatkozó törvényjavaslatot, amely törvényjavaslat a cukoriparral kötött kom­promisszum alapján készült. Ennek a tör­vényjavaslatnak a 'tárgyalása ugyancsak na­gyobb viharokat ígér, különösen most, ami­kor Englis eltávozott s a szocialisták éles tá­madásokat intéznek sajtójuk utján a bankok s különösen a Zsivnobanika ellen, amely — a szocialisták szerint — valósággal ellenőrzés alatt tartja az állam pénzügyeit. A szenátus az eddigi tervek szerint no­vember 12-íőI 16-ig fogja a jövő évi költ­ségvetést véglegesen letárgyalni. Az ülések úgy a képviseiőliázbau, mint a sze­nátusban már teljesen a decemberi választá­sok jegyében fognak lefolyni s a szónokok beszédei egyben a pártagitáeiót fogják szol­gálni. A kormány tervei szerint a szociálpoliti­kai bizottság november hónapban permanen- ciában marad, hogy még a választások előtt letárgyalja a ma­gánalkalmazottak nyugdíjbiztosításáról szóló törvényjavaslatot. A nyugdijbiztositásröl különben mostanában nagyon soík szó esik. Az összes csehszlovák pártok, tehát ngy a koalíciósok, mint az ellenzékiek, egy­szerre a magánalkalmazottak protekto- raiul tolják föl magukat, holott az az igazság, hogy e pártok közül az elmúlt tíz év alatt a magánalkalmazottakkal egyik sem törődött. Ez áll elsősorban a szocialista pártokra, ame­lyek most a legjobban verik a mellüket, ho­lott eddig, bár 1926-ig a népjóléti miniszté­rium az ő kezükben volt, a nyuigdijbiiztositás módosítását még csak javaslatba sem hozták. Teljesen világosan áiil tehát a tény, hogy a háromszázezer magánalkalmazott ügyét a csehszlovák pártok a választási agitá- cióra sajátítják ki. Szlovensakő tnagánaffeainiaz®! • tálnál sisoséöfoa sorsa A magá nalbal máz attak nyugdíj biztosítás a érzékenyen érinti az összes szlovenszkói al­kalmazottakat nemzetiségre való tekintet nélkül. A (népjóléti .minisztérium által négy évvel ezelőtt kinevezett szakbizottságban Szlovenszkó magánálkalmazottai úgyszólván képviseletet sem kaptak és igy a szakbizottság által kidolgozott törvény- tervezet egyáltalán nem vette tekintetbe Szlovenszkó rendkívüli helyzetét, hogy az ottani magánalkalmazottak a történel­mi országokban élű magánalkalinazottak- lcal szemben károsodást szenvednek. Nem vették tekintetbe azt, hogy a mai Szilo- venszkón élő magánalkalmazottak részére a prevrat előtt semmiféle állami nyugdijbizto- sitás sem volt, sőt a prevrat után is csak 1922-ben léptették életbe Szloven- szkón és Ruszinszkóban az 1909. évi régi osztrák nyugdíjbiztosítási törvény 1920. évi reformját. Tény az, hogy az általános nyugdíjbiztosítási intézet a régi osztrák intézettől átvett negy­venezer tagot, akik 1909 óta fizettek nvugdijil- letéket, de a valorizálás nem történt meg, úgyhogy ilyen körülmények között a régi ma­gyarországi, jelenleg szlovenszkói magánal­kalmazottakat is bízvást részesíthették volna a törvény előnyeiben, azaz működési éveiket nekik is beszámíthatták volna. Ez azonban nem történt meg, habár a rendes nyugdijil- letéken kívül még az összes magánalkalma­zottak 1922 óta rendszeresen drágasági pót­lékot is fizettek. Feltűnő, hogy a szlovenszkói magánalkalmazottak ügyéi egyetlen csehszlovák törvényhozó sem karolta fel, ami főleg a szlovenszkói magánalkalmazottak hiányos szervezke­désére vezethető vissza. A magánalkalmazottak egyesületének szlo­venszkói fiókja nem fejt ki olyan működést, amely látható eredményeket, tudna fölmutat­ni s ez a maíryarázata annak, hogy Szloven­szkó és Ruszinszkó magánalkalmazottai mos­toha bánásmódban részesülnek. ' A most tárgyalásra kerülő törvényjavas­lat egyáltalában nem javít a helyzeten, sőt ellenkezőleg, újabb megterhelést je­lent úgy az alkalmazottakra, mint á mun­kaadókra, mivel a nyugdijilletékeket több százalékkal fölemelik, de ezzel szem­ben a prevrat előtti működési éveket nem számítják be a szlovenszkói és ru- szinszkói magánalkalmazottaknak. Mielőtt a törvényjavaslatot a nemzetgyűlés elfogadná, szükséges lenne sok ezer szloven­szkói és ruszinszkói magán alkalmazott együt­tes fellépése abból a célból, hogy memorandumba foglalják kívánságaikat » juttassák el a kormányhoz és az összes törvényhozókhoz. Nem az a fontos, hogy a törvényjavaslatból már január elsején törvény ’ legyen, hanem, hogy a nyugdíjbiztosítás mindenkit kielégít­sen s ne legyen további szociális igazságta­lanságok forrásává. (—per.) w&m \ A Prágai Magyar Hírlap eredeti regénye Irta: JARNQ IÍ2SEF — Neve? — Szentessi István. — Foglalkozása? — Hivatalnok. — Született? — Budapesten, 1890-ben. — Vallása? — Római katolikus. — Iskolai végzettsége? — Nyolc gimnázium? — Katona volt? — Hadapród-őnmester az 1. v JV zciknáL — Családi állapota? — Nőtlen. — Állampolgársága? — Magyar. Budapesti illetőségű. — Büntetve volt? — Nem. A szigorú arcú ember letette a tollat. Ki­váncsi pillantásokkal mustrálta végig az előtte álló embert, majd levette a szemü­vegét és kis sza rv asbő r-<r ongyooskával gon­dosan kezdte törölgetni az üvegeket. Szén tessi István me reven állt az asztal előtt. Fáradt volt ée apatikus nyugalommal várta a percek múlását. Mögötte, szuronyos puskával kezében, kékruhás ember állt A ráosozott ablafcu h ivatalszobáíbam ál­mos lustaság terpeszkedett. A. hivatalnok lassú, tempós igyekezettel dörzsolgette szemüvegét a szarvasbőrrel, mintha minden mozdulatával ká akarná hangsúlyozni, hogy mennyire nem sietős neki az egész dolog. Szentesei úgy érezte, hogy körülötte megállt az idő. Az az érzés vett rajta erőt, hogy az egész múlt, ami mögötte van, — a lüktető nagyvárosi étet, ax átkumpoít éjszar kák, a nők, a nagy külföldi utazások és a bűn, — mtúdien, töpörödötten rövid ideig tar­tott csupán, s a jelen, — az állmos hivatal- szoba, a hatalmas könyvekkel télirakott polc, a tintafoltos, piszkos íróasztali, a szigoruszemü ember, a szemüveg, a kék ruha ée a földnek- támasztott ezuronyospuskai, — a* örökkévaló­ság ....... Leküzdhetetlen, fáradtságot érzett, gondolkozni szeretett volna, de az agya nem működött. Mindem érzései, minden gondolata egy akarássá sűrűsödött: lefeküdni, aludni... V égre, végtelenbenyuló percek után, tisztára pucolódott a szemüveg és vissza­került az őt megillető helyre, az orr fődé. Ekkor megszólalt a száj a szemüveg alatt: — Magánzárka. C. csillag. IL emelet 256. — Kettőszázötvenhat, — ismételte meg a kékruhás ember a feszes vigyázzállásba merevítette magát. — Elmeheti — intett a szemüveges. Szentesei biccentett a fejével s megindult az ajtó felé. Mögötte ment a kékruba, mely­nek vállán hosszú orosz katomfegyver ormót­lan kod ott. # Hosszú, hideg folyósókon mentek végig. Szentessi fáradtam nézte a kőből épített mé­teres falakat s a tejüvegíből vágott ablakokat, melyeken fáradtam ömlött be még a nap­sugár is. Megborzongott. ÁtvüHant az agyán, hogy egyszer már ment ilyen folyósón: Olasz­országban, egy régi templom kripta folyósé­jáa. Elmosolyodott: — Moet én vagyok a huüa---- Engem helye znek — nyugalomra ... ökölbeszorítottá a kezét. Jóleső érzés volt: érezte, hogy éh Erezte, hogy az izmai pontosan engedelmeskednek az akaratnak, melyet az agya termel ki magából A lábai­ban még érezte az ólmos fáradtságot, de a teste már vidoran ölt. Hirtelen hátrafordult a mosolygós, vidám arccal bámult bele a feléje meredő arcba. — No, mi lesz? Gyerünk! — zsörtölődött mögötte a kékruhába bujtatott ember. Ezentessi jókedve még jobban fokozódott. Kémikusnak érezte az egész jelenetet: itt megy ő, a rab s mögötte a fogházőr, — egy ík ék robaj, egy szuronyos puska s egy hatalmas fekete bajusz. # Egy vasajtónál megálltak. Az ajtó kinyí­lott és Szentesisi szeme csodálkozva itta ma­gába az eléje tárulkozó képet: csillagalakiba összefutó keskeny folyósok, a folyosókon kicsi, egyforma vasajtók s mindenütt fel s alá sétáló kékruhák. — Fogház... Egészen másnak képzelte el a börtönt. Komor, hatalmas kő épületet várt, sötétséget s piszkot, — a kép pedig, amit most látott, ennek az ellenkezője volt. Érdeklődve nézett karúik — Olyan, mint valami gyár... Idősebb kékrulha előtt álltak. Szentessi hallotta a kísérője szavát: — Itt a kétszázötvenhaitos. Magánzárka. — Jól van. El/mehet. A kékruha szalutált s él tűnt a vasa jtó mögött Szentessi pedig megindult a lépcsőn félteié. Mögötte nehéz, öreges léptekkel csoszogott a fogház őrmestere. — Mit csinált maga? — kezdeti disku- rákná a® őrmester. — Semmit! — adta meg kurtán a választ Szentesei. — Első nap mindegyik ezt mondja, — bölcselkedett a kísérője, — de végül mégis ittragiad... * Szentessi dühbegurult. Szerette volna lerúgni a lépcsőn ezt az embert. —- Szemtelen paraszt, — dohogta magá­ban s észrevette, hogy elszorul a torka. ft' wjwr-saws Érezte, hogy ő most nagyon egyedül, van a hiába szólna akármit. Látta, hogy a folyosók tele vauinak kékruhás emberekkel, de se­hogy eem tudta embereknek érezni ezeket az egyforma kékruhákat. Tehetetlennek érezte magát s tudta, akármi is történné vele, képtelen lenne az önvédelemre. Az az érzés vett rajta erőt, hogy valami kegyetlen gépezet közepén ő az egyetlen ember s ki van szolgáltatva a hideg, kegyetlen gépeknek, a kékruháknak. Magyarázni próbálta magának: — Csak semmi elfogultság! Ez itt fogház és a f ogházőnmester is csak ember, sőt pri­mitív, egyszerű, tanulatlan ember ... A logikus gondolatok nagyon gyöngék voltak, — valami tudatalatti ösztön legyőzte őket és az őrmester által mondott paraszti szentencia, „első nap mindegyik ezt mondja, de végül mégis ittragad“, úgy élt az emléke­zetében, mint egy komor, isteni prófécia. Megint érezte, hogy megállt körülötte az idő, de ez az érzés most kegyetlenebb, miaroanigolőbb volt, mint az előbb, odalent az irodában. Ott még ember volt és emberrel állt szemben ... — Itt vagyunk, — szólalt meg .mögötte az őrmester. Engedelmesen állt \meg az alacsony vas­ajtó előtt, mely olyan volt, mint a többi. Nézte az ajtót és a föléje akasztott fekete táblát: 256. Az őrmester kipattantottu a zárét: 'ácsi, pár négyzetméteres zárkában álltak. Négy fehér fal, s az ajtóval szemben JevO bion, embermagasságnál jóval magasabban, pici, rácsozott ablak. Vaságy. Faaszball. Szék. — A holmiját mindjárt fel küldöm, — mondta az őrmester és kiment, (Folytatjuk.) 2 amasgsmsma I B&k mm Bt |m tik j&áasf* |1! SS ^ :, Sarmeszeteskésáruvá g y o m © t és bélfisstitó hatása páratlan. Az Ipmándit ne tévessze össze másfajta kesertivizzel! Kapható mindenütt kis és nagy üvegben. SchmidthaMer krtíváHaiat Komárom.- - ------------------------——-— niiiniifiwtii» |» —■

Next

/
Oldalképek
Tartalom