Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)

1928-11-16 / 262. (1889.) szám

10 1928 norennfoer 16, pégQefc. Central -Tabarin * Igazgató: Borszéky Naponta szenzációs műsor A világhírű The Midnight Bánd A magyar társaságok találkozóhelye — A magyar nemzeti párt keletgzlorenszkói tagjainak figyelmébe. A magyar nemzeti párt kassai főtitkársága közli: A zsupanátusok fel­osztása, illetőleg az országos közigazgatás be­vezetése következtében igen sok közigazga­tási ügy (igy pld. állampolgársági ügyek, bi­zonyos nyugdij-ügyek, kiutalások stb.) a po­zsonyi elnöki hivatalnál intéztetik el. Ezen­kívül a vezérpénziigyigazgatóság, iskolaügyi referátus, rokkantügyi hivatal hatáskörébe tartozó folyamodványok, számfejtések, kiuta­lások sorsa is Pozsonyban dől el. A magyar nemzeti párt kassai kerületi pártirodája az eddigi megkereséseket is a legkészségeseb­ben intéztétte el, most pedig azáltal, hogy a párt Pozsonyban titkárságot létesített, a fen­tebb jelzett ügyeket még inkább gyorsan igyekszik elintézni. így a párttagok a legna­f yobb bizalommal fordulhatnak ezután is a assai pártirodához vagy a párt egyéb szer­veihez. — Mesék a varrógépről. Komáromi tudósítónk jelenti: Vámos Ernő Ipolysági lakost és Antalov Nándor lévai lakost a.komáromi törvényszék a lé­vai Singer-varrógépíióküzlet kárára elkövetett be­töréses lopás miatt idézte be maga elé. A vádlottak tagadták. Vámos azt állította, hogy Antalovtól kapta a géprészt Zólyomban, Antalov pedig hide­gen kijelentette, hogy Vámost nyolc éve nem lát­ta- A törvényszék Vámost hathavi börtönre ítélte, Anfalovot pedig felmentette. XX MIELŐTT KÖTÖTTÁRU-SZÜKSÉG­LÉTÉT FEDEZNÉ. TEKINTSE MEG RAK­TÁRAMAT VÉTELKÖTELEZETTSÉG NÉL­KÜL. KARP NŐIDIVAT-ÁRUHÁZ, UNG- iVÁR. — Amikor a násznép s pincébe esik. Nagy- szombati tudósítónk jelenti: A napokban Stranszky J. vágseilyei korcsmájos házában lakodalmát tar­totta egy fiatal pár. A lakodalmi ebéd után vig hangulat kerekedett és a fiatalok a korcsma kü­löntermében táncra perdültek. Csakhamar az egész násznép járta a gyorspolkát, amikor hatalmas ro­bajjal a táncolők lába alatt megnyílt a padló és egymás hegyén-hátán a pincébe zuhantak. A fur­csa szerencsétlenség azonnal végét vetette a nagy vigasságnak, később azonban, amikor kiderült, hogy a násznép csak kisebb sérüléseket szenve­dett, újra helyreállt a lakodalmas hangulat Az ásztalostu-ételestül pincébe zuhanó násznép sze­rencsés kimenetelű balesete környékszerte nagy derültséget keltett. xx Hölgyek figyelmébe! Dentsch Jőasef, Bra- tíslara, Kecske-ntea 7. Telefon 26-62. Első pozso­nyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fod­rász-terem. — Ha vőlegény nem fizet vámot. Komáromi tu­dósítónk jelenti: Klenkő András és huszonkét vi­dám kurali legény vádlottként állott a komáromi törvényszék elé, mert Tóth János vőlegényt, mi­kor menyasszonyát a szomszédos Érsekkétyre vit­te, ebben megakadályozták és a lakodalmas nász­nép kocsijait feltartóztatták, a lovak zabláit meg­fogták és azok nem mehettek tovább. A vádlottak beismerték, hogy Tóth Jánostól kétezer korona váltságdíjat kértek, az azonban csak ötvenet adott nekik, amit visszaadtak neki, mert keveselték. A védelem igazolta ezt a Kuralon divő népszokást és a menyasszonyi váltságdíj fizetését, mire a tör­vényszék felmentette a zsarolás vádja alól a kurali vidám és szomjas legénykéket. r ­Használat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezjn 'rcot csúfító foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MÁRY CRÉM ellávo!’* minden foltot, pattanást kiütést gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér éa sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét. frisseségót. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában- Készí­ti: Dr. Póttá gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétlrf Jés. Garnitúra 22.50 Ki., nappali krém 10 Kő., éjjeli íszeplőirtó) 10 Kft. VigyázatJ Gsak valódit ’ogadjo ell Hotel Blauer Stern Praha II, Pííkopy a legelőkelőbb ház a központban Teljes komfort MAGYAROK TALALKOZÖHELYE Magyarul beszélnek A királykisasszony utolsó gyöngyszemei és a kávé­gyöngyszemek poézise Miről nyilatkoznak a francia hercegnők és írónők az őszi évad elején — A hossza szoknya és más problémák Páris, november 14. A mondámé nők határo­zottan divatosak Párisban. Nemcsak mint dá­mák és reprezentatív ladyk, hanem mint Írónők is, sőt: mint ujságirónök. így ezen a héten — különböző „smart“ lapokban — Fal de St Phal- le grófnő beszámol a most záruló biarritzi sze­zonról, d'Ayen hercegnő a most induló skót va­dászatokról, Radziwiíl hercegnő a nemrég el­hunyt Mária Fecdorovna excárné utolsó éveiről, Lucien Murát hercegnő a viszontlátott őszi Pá- risról és Henri de Jouvenel szenátor felesége (aki történetesen Írónő) a finomtollu Colette... a feketekávéfőzés egyéni művészetéről. Kiraga­dom azt, ami ebből a csillogó krónikából a leg­érdekesebb: Radziwiíl emigráns orosz hercegnő jól is­merte Mária Feodorovnát, akit a számkivetés­ben Ismételten fölkeresett, Kopenhága mellett, tengerparti villájában. A hercegnő elmondja, milyen úri szerénységben élt ott Mária Feodo­rovna —- az egykori dán királykisasszony. — Együtt lakott* egyik leányával, Olga Alexan- drovna nagyhercegnővel, akinek férje, Kulikov- szki kapitány, autóügynök lett... Az eladott autók jutalékából segítette Kuli- kovszki az excárnét, akinek a dán állam csak' szerény „nyugdijat" juttatott A szovjet ugyan néhány vagyontérő ékszert meghagyott Mária Feodorovnának, ami­kor útnak engedte Oroszországból Többek kö­zött magával vihette világhírű gyöngysorát, amelyet legfőbb ékszerül olyankor viselt, ami­kor a cárnők nemzeti díszruhájába öltözött. De ebből a páratlan szépségű füzérből már csak egyetlen szem maradt Mária Feodorovna birto­kában (a többit rég eladta Amerikába), ezt az egyetlen gyöngyszemet, a múltak emlékét s a jelen talizmánját, selyemszálra fűzve mindig a nyakában hordta. Az utolsó interjút az anyacár- nével Radziwiíl hercegnő nem személyesen, ha­nem rokonán Radziwiíl tábornokon keresztül csinálta. A tábornok alig hitt szemeinek, amikor a kopott gyapjukendős matrónában fölismerte ugyanazt, akinek vállát egykor, a Téli Palotá­ban, zöldtüzü gyémántok borították ... Mária Feodorovna most rezignációval beszélt sorsáról, hívőnek mondotta magát, akit a vallás megvi­gasztal és csak egyetlen kérdésben nem tért na­pirendre. — Az unokámról — mondotta tizen­egy év tragikus bizonyossága után — az unokámról nem tudom hinni, hogy megöl­ték! Nem hiszem el! De hol lehet az a „kisfiú"? Hol bújhatott el? Megilletődve vigasztalta őt Radziwiíl: — Fel­séges asszony, Szibéria oly nagy! — Igen, éppen erre gondoltam! — mondotta Mária Feodorovna és végigsimitott homlokán. * Lucien Murát hercegné hazajött hosszas nya­ralásából Párisba s azt találja; hogy a novem­beri párisi nő, aki a szitáló esőben is pasztell­szürke rókagalléros, szürke nyírt báránybundá­ba öltözik, nagyon elragadó jelenség. A cipője sohasem sáros s az 1928-as szoknya sablónsze- rüen hosszabbodik és fogy bokája körüL — Félholdba szabott szoknyák — mondja a herceg­né. — Mi ez? — folytatja. — Tehát estére már egyenesen eldugjuk a kövér lábszárt és a ki­sportolt inakat meg izmokat? Lehetséges ez? Az idén — vitatja —: nem lesz uniformis a nőkön, nem lesz vala,menyi: „kisfiú", hanem nőiesség és fantázia tér vissza a divatba. Az idén — állítja — viszontlátjuk a lassú mozgású legyezőket, amelyek csevegésre invitálnak és duzzognak, ha impertinenciával találkoznak. Viszontlátjuk a vattával bélelt kis karmantyúikat, amelyekbe a fázós kezecskék bízvást menekülhetnek. És majd meg kell tanulniok az Ifjabb hölgyeknek, hogy a hosszú szoknyában miképen kell belépni a szalónba egy kissé magasabban hordott fejjel és egy csöpp „ arcra gombostüzött" mosollyal — szó­val egyáltalán nem azzal a fiusitott allűrrel, mint a térdig érő, „demokratikus" szoknyá­ban .. s * Colette friss őszi aktualitása, amelyet meg­talál otthon, az obiigát nyaralás után: a kávé, a jó kávé, amelyhez szív s egyéniség kell. Rette­netes sok rossz kávét iszik minden ember egész életében — mondja Colette —, ő maga is mindössze csak öt vagy hat helyen ivott olyan kávét, hogy azt nem felejti el. Például Catulle Mendes-nél, akinél cigaretta gyújtáskor már minden ajtón beszállt a „szárnyas illat" és testvérien beleolvadt a legfinomabb dohány­füstbe. „A csészékben — mondja Colette — ez a kávé csupa lélek volt s a kanálban sötét to- pázszinben csillogott. Catulle Mendés naponkint frissen pergeltette a kávét, csak egy maroknyit egyszerre az arravaló vastartályban és két mély tányér között hütette le, két tányér között, ame­lyet sohasem mostak le! Feketék voltak, füstö­sek, illatosak.. Sarait Bemhardt kávéjáról is beszélt. A nyolcvanéves matróna — csupa erély, fejedelmiség és tulvilági kokettéria — mindig maga főzte kávéját. Asztalára tették a közönséges barna agyagfiltert, amelyet vászon­nak bélelt, hogy finomabban szűrjön és ebbe mérte bőségesen a tengeri homok simaságával vetélkedő őrölt kávét. „Forró bársonyos ital, varázsszer hideg és meleg, fáradság és szárny- szegettség ellen... hányszor kérhette a nagy művésznő a te segítségedet!" Még azt is mondja Colette: „Ahhoz, hogy az ember igen jó kávét főzzön: költőnek éá egy kicsit őrültnek kell len­nie" ... Ahhoz, hogy az ember kávéról írjon igen fi­nom dolgokat, költőnek ... s egy kissé őrültnek kell lenni, mint Colettenek. SzmHÁzKbr^KamTiRA (*) „Fiacskám- a pozsonyi magyar színházban. Pozsonyi szerkesztős égünk jelenti: Orbók Attila „Fiacskám" cimü háromfelvonásos vígjátékénak, amely nemrég került színre a budapesti Uj Szín­házban és ott nagy hatást aratott, Pozsonyban nem volt, sikere. Az előadáson meglátszott a gondoa rendezés, de a szereposztás ezúttal nem volt sze­rencsés. Áll ez elsősorban a kitűnő Orth Vilcsire, akiben tegnap hiába igyekeztünk meglátni a tem­peramentumos táncosnőt, Pethő Endre szintén nem nekivaló szerephez jutott. Miklós Ernő volt az előadás hőse. Finoman és érzéssel játszotta a fő­szerepet, különösen az első felvonásban, amikor a minden vagyonát eljátszott és elmulatott fiatal­ember a revolverhez nyúl, volt kiváló; Mihályi Lici mint kisleány nagyon kedves, Sándor Aranka epizódszerepében kvalitásokat árult el. Reményi János, Kédly Gyula, Mihályi Ernő, Dalmay Emmi és R. Németh Juci kis szerepeikben jók voltak. A színház csak félig telt meg. (•) Sigrid Unset, a Nobel-dijas norvég írónő 1882-ben született, egy festő felesége és három gyermek anyja. Norvégia egy kis városában él családjának és az irodalomnak, 1911-ben jelent meg a harcos feminizmust elitélő „A nő néző­pontjából" cimü regénye, de ez csak kisebb fi­gyelmet keltett. 1920—22-ig napvilágot látott Kristin Lavrancdatten cimü hatalmas regény­trilógiája, amely a lelkesedésnek valóságos viha­rát keltette Norvégiában, ahol kétszázezer pél­dányban kelt el, ami egy kis országban fantaszti­kus nagy szám. A regény a XIV. században játszó­dik le, de a mai kor problémáit tárgyalja egy női lélek rajza keretében. Hamar lefordították an­golra, németre, hollandra, franciára. Az Írónőt e regénye alapján már 1925-ben jelölték a Nobel- dijra, de csak most kapta meg. Egyébként azt mondják róla, hogy kitűnő háziasszony. (*) „Uj operettem nyolc esztendeig tartó munka eredménye" — Írja Lehár Ferenc egyik levelében. „Kevesen tudták, — írja Lehár, — hogy nyolc esz­tendő óta irt operetteim elkészítése, adminisztrá­lása, betanítása és dirigálása alatt — egy nagyobb- szabásu énekes játékon dolgozom. Kabalám, hogy minden operettem más országban játszódik le. (A Frasquita: Spanyolországban stb.) A sárga kabát cimü operettem színhelye: Kína. Egyszer az az érzésem támadt, hogy még nem merítettem ki azokat a zenei gondolataimat, amelyek Kínáról való asszociálásom nyomán támadtak. Régi írásaim között megnéztem A sárga kabát első skiccét és úgy találtam, hogy rengeteg feldolgozatlan anyag van köztük. Elhatároztam (1920-ban), hogy Kíná­ról még egy nagy színpadi munkát irok. Most ké­szültem el vele. A többi kritika és a közönség dolga! Ezt tartom életem legsikerültebb munká- jának." (*) Rubinstein Erna Amerikában. Rubinstein Erna, a kiváló tehetségű fiatal magyar hegedü- müvésznő, már sokizben vendégszerepeit Ameri­kában. Most három évre Amerikába szerződött és ezalatt az idő alatt nem is fog Európában szere­pelni Rubinstein Erna a Metropolitán opera szín­padján kezdte meg hangverseny-sorozatát rendkí­vüli sikerrel. (a) Millió dolláros filmek. Minden újságolvasó és mozilátogató hajlandó bizonyos szkepszissel fogadni azokat a közléseket, amelyekben egyes amerikai film vállalatok hirül adják, hogy egyik vagy másik filmjük 1,000.000 dollárba kerüli Pe­dig ezek a hírek egyáltalában nem túlzottak, mert van olyan film, amelynek előállítási költsé­ge milliókra rúg. — Viszont azonban az is igaz, hogy a kiadási oldal horribilis tételeivel szemben állanak a korlátlan amerikai bevételi lehetőségek. — Szolgáljon példaadásul, hogy az egymillióba került Street Angel (Ucca angyala) amerikai film bemutató előadásainak sorozata teljesen behozta az előállítás költségeit. Az Ucca angyalát, a new- yorki Roxy, a világ legnagyobb mozgószinháza ! négy hétig egyfolytában játszotta és a négy hét j alatt — igaz, hogy felemelt helyárakkal — 1,200.000 dollárt vett be. j A SZLOV ENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON; Péntek: Olympia. Vígjáték, újdonság. Szombat: A cirkuszhercegnő. Operett-újdonság. Vasárnap d. u.: A* aranyhattyu. Operett Vasárnap este: A cirkuszhercegnő. Operett- újdonság. A POZSONYI MOZGOK MŰSORA: Vigadó: Schong-Schang, a Kelet lilioma. Átlón: A 13-as hordár. (Filmezkecs) Tátra: Két piros rózsa. Elité: A hőrálarc. Metropol: A Szahara ura. A NAGYKAPOSI URANIA-MOZGÓ MŰSORA: Nov. 17: Hallgatás. (H. B. Warner.) Nov. 18: Házassági botrány. METEOR-MOZGÓ, NYITRA Nov. 16., 17., 18: Pat és Patachon féllábbal a sírban. Falrenditő vígjáték 7 felvonásban. gSport- . Felhívás a Csehszlovák Lawn-Tennisz Szövet­ségbe tartozó szlovenszkói magyar egyletekhez Prága, november 15. A Csehszlovák Lawn Tennisz Szövetség (CsLTA) november 2ő-én, vasárnap délelőtt fél 9 órakor tartja rendes évi közgyűlését Prágában, az Avion-palota (Vencel- tér) különtermében. Miután ezen a közgyűlésén döntésre kerül a* önálló Magyar Tennisz Szövet­ség kérdése is, okvetlen fontos, hogy minden szlovenszkói magyar tennisz-egylet megbízottját kiküldje. Felkérem tehát a CsLTA kötelékébe tartozó összes magyar egyleteket, hogy a köz­gyűlésre feltétlen nevezze meg megbízottait. Mi­után az egyes egyleteket csakis annak tagjai képviselhetik, leghelyesebb, ha az egyletek Prágában élő diák tagjaikat bízzák meg a kép­viselettel, amennyiben nékik az erre jogositó igazolványt és a tennisz gyűlésen való meg­jelenésre szóló utasítást megadják. Jellinek Ferenc s. k. a CsLTA választmányának tagja. )( Sparta—Hnídousy 3:1 (2:0). Prágai serleg­mérkőzés középdöntő. A vidéki csapat meglehető­sen jól tartotta magát a tartalékolt Spartával szemben, amelynek csapatában először játszott az Amerikából visszatért Cservény. A Sparta a ser- legdöntőben a Viktória Zsizskov ellen játszik. )( Megsemmisítették a Hungária—Újpest baj­noki mérkőzést, amely 3:3 arányban eldöntetlenül mérkőzött. A megsemmisítés oka, hogy Újpest e meccsen még jogosulatlanul szerepletette a temes­vári Wetzlert. Az uj meccset december 9-én ját* szák le. — Hasonló sors fengyegeti a Sabária— Ferencváros meccset is, miután a bajnokcsapat e mérkőzésen szabálytalanul játszatta a fegyelmi birsággal sújtott Szedlacseket Az MLSz intéző- bizottsága a Ferencvárost ezért máris 100 pengőre bírságolta meg. )( A Sabária mexikói túráját engedélyezte az MLSz. A szombathelyiek november végén indul­nak el kb. három hónapos útjukra. )( A bécsi Rapid—Ferencváros kupadöntőmeccs bevétele 43.200 schilling volt. )( Az Érsekujvári SE, amely már befejezte őszi bajnoki mérkőzéseit, vasárnap Pozsonyban az SK Bratislava ellen vendégszerepel. Az MLSz bajnok­ságában e napon mindössze két meccs és pedig a Ligeti—VAS és a Rapid—Makkabea meccs szerepel. )( Az első profi-futballmeccs Antwerpenben az FC Antwerp és a Rapid Kiél között 6:4 (3:3) arányban végződött. A mérkőzésnek mindössze 4000 kiváncsi nézője volt. )( Anglia az első jelentkező a jövő évi Davis Cupre. Angolország természetesen az európai zónában szerepel. )( Maskell, egy fiatal professzionista nyerte Anglia profi-tenniszbajnokságát. Maskell a döntő­ben 6:2, 6:4, 3:6, 6:3 arányban győzte le a nála 10 évvel idősebb, többszörös bajnok Charles Readot )( Oda, a hármasugrás olimpiai bajnoka, olyan súlyosan sérült meg, hogy a sportolástól vissza kell vonulnia. )( Martba Norélius Vaesteraesben a 100 méteres szabadulásban 1:10j5, a 200 méteresen pedig 2:38 kitűnő időt úszott )( Cxirolnik Béla, aki Svobodát kihívta, szem­gyulladásban megbetegedett, úgyhogy a november 20-ra kitűzött meccstől vissza kellett lépnie. Czirol- nik helyett Svoboda a breslaui Seholtz-cal mérkő­zik. A meccsnek revans jellege van, miután Sehol tz három héttel ezelőtt Svobodát Leipzigban knock- outolta. )( Brüsszel városa 15 millió frankot szavazott meg egy 75.000 nézőt befogadó Stadionra, amely­nek 1930-ig készen kell lennie. )( Páris—Prága, Csehszlovákia—Spanyolország. A francia futballszövetség ajánlatot telt a prágai zsúpénak egy, április 21-én Párisban lejátszandó Pária—Prága városközti mérkőzésre. — A CsAF a spanyol szövetségnek felajánlotta, hogy a jövő tavaszon a barcelonai világkiállítás alkalmából hajlandó válogatott csapatát Barcelonába küldeni. A spanyolok az ajánlat elfogadása esetén 1929 őszén adnának revansot Prágában. )( Japánt felvették a FIFÁ-ba. Párisból jelentik: A nemzetközi futballszövetség tagjai sorába iktatta a japán futballszövetséget. A Felvételüket kérel­mezték még a FIFÁ-nál Kuba és a jeruzsálemi „Maocsbi Associac.io" is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom