Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-15 / 261. (1888.) szám
10 1938 norvfmvber 15, oefHftrtöfc. Bizánci erkölcs Bálint Miklós, egy jelentéktelen ungvári kormánylap szerkesztője könyvet irt Masaryk G. Tamásról, a csehszlovák köztársaság elnökérőL Könyvét a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségének is megküldte és mindjárt egy önön kezével irt dicsérő méltatást is mellékelt hozzá, amelyben a többi között az áll, hogy a könyv „hiányt pótol és nem vitatható el tőle a telje® tárgyilagosságra való törekvés". Rendkívül sajnáljuk, de Bálint Miklós önméltatását nem közölhetjük le, mindenekelőtt azért, mert könyvében nyoma sincs a tárgyilagos életrajzírásnak. A köztársaság elnökének életét ajt elemi iskolák tankönyveinek stílusában mondja el, azután végnélküli idézeteket másol le a tudós Masaryk könyveiből, majd „A - világforradalom" gyöngén sikerült kivonatát adja és végül az államfő szlovenszkői és ruszinszkői utazásáról megjelent újságcikkeket foglalta össze. Már ebből is kitűnik, hogy teljesen értéktelen tákolmánnyal van dolgunk. Bálint Miklós könyve megerősíti régi véleményünket, hogy a bizanlinizraus és a monarchia nem szükségképpen tartoznak össze. A köztársasági államforma sem nyújt elegendő biztosítékot az olyan emberek ellen, akiknek kenyere a hízelgés és a talpnyalás. Bizonyítékul szolgáljanak Bálint Miklós következő találomra kiragadott kiszólásai: — Nincs a történelemnek még egy olyan alakja, akit Krisztus tanításai annyira áthatottak volna és aki a tiszta keresztényi életet a maga életével oly tisztán példázta volna, mint éppen Masaryk. (23. L). — Az uj Ádám 5, áld egy jobb és boldogabb emberiségnek lesz az ősapja. (26. 1.). — Masaryk G. Tamás neve a legeldugottabb magyar falu kis bogárhátu házában is oly melegen hangzik már, akár Kossuth Lajosé és olyan tisztán, meg sokat ígérőén, mint igazságos Mátyás királyé. (149. 1.). — János fia katonai szolgálatot teljesít és végig kell szenvednie mindazt a kegyetlenséget, amit az osztrák szoldateszka egy „hazaánilő" fiával szemben meg mert engedni magának. (20. 1.). (Masaryk János a háború alatt a kassai trénez- rednél teljesített szolgálatot és ott is tanult meg magyarul.) A köztársaság- elnökének emberi kiválóságát, tudományos érdemeit, politikai jelentőségét - és puritán egyéniségét mi nagyon tiszteljük és éppen azért meg vagyunk győződve, hogy ha ez az első magyar, életrajza kezébe kerül, szerzőjéről neki ugyanaz lesz a véleménye, mint nekünk. (•) Népművészeti est Rozsnyón. Tudósítónk jelenti: A Rozsnyói Művelődési Egyesület vasárnapi felolvasó estje a gömöri magyar népművészetnek _ volt szentelve. A zsúfolásig telt városházai nagyterem közönségének Tichy Kálmán festőművész tartott ismertető előadást a népművészet jelentőségéről, értékeiről, a népművészeti gyűjtés munkájáról s jelenlegi országos megszervezettségéről. Előadását 6aját gömöri gyűjtésének vetített képekben való bemutatásával illusztrálta. A bemutatott anyag fogalmat adott arról a gazdagságról, amit a magyar falvak népművészeti kincsekben képviselnek. Az előadáshoz harmonikusan kapcsolódott Unger Ferenc szavalata, aki Arany János örökszép és tiszta magyar falusi levegőt lehelő költeményét, a „Családi kör"-t adta elő. Következő vasárnap Egyed Aladár sajógömöri ev. lelkész, kulturreferens tart szabad előadást a halott- 'hamvasztásról. Előadása után szavalat lesz. (•) A budapesti sajtó Márai Sándor Bébi cimü regényéről. Márai Sándor Bébi cimü regénye, amelyet a P. M. H. közölt le elsőnek, a budapesti Pantheon kiadónál most könyvalakban jelent meg. A budapesti sajtó nagy elismeréssel fogadta Márai regényét és az Újság hasábjain Pünkösti Andor többek között a következőket írja róla: „Ha valaki Márai Sándor összes kitűnő tulajdonságait egyetlen megállapításban süritené össze, ez a megállapítás nem lehetne más, mint hogy ez a fiatal magyar iró maupassanti elbeszélő készséggel rendelkezik. Ez a tulajdonság ad Má^ai Sándor minden írásának valami egészen különös zamatu és egészen különös lüktetésű életet. Ez a tulajdonság teszi képessé, hogy akár a legtriválisabb, akár a legmindennapibb jelenségeket mesélje el, mert a történet az ő szavai nyomán úgy is érdekessé, 3zi- nessó és frappán A válik. Ez a tulajdonság ruházza fel alakjait, meglepő karakter-vonásokkal, hogy egyszerűségűkben és természetességükben is gyilkosán izgalmasakká váljanak Márai Íráskészségének minden előnyét reprezentálja az a finom és pompás analizisü regény, ami Bébi vagy az első szerelem cimen most került ki a könyvpiacra, így könyvalakban ez a napló valami egészen különös és megdöbbentő erővel hat. Az elnyomott erotikus élet hirtelen torz kirobbanása az az alaptéma, amire ez a szuggesztiv erejű regény épül. Hőse vagy helyesebben áldozata égy szimpatikus, okos, rendes középiskolai tanár, akit már fehér hajjal érint meg először a szerelem fuvalma. Beleszeret az egyik tanítványába, vagy helyesebben abba az illúzió-tömegbe, amit erről a tizenhat éves leányról képzel. Eleinte önmaga előtt sem tisztázza a kérdést. De az érzés mind erősebben és erősebben lesz nrrá rajta. A szerelem valami titokzatos rivalizálást fejleszt ki, közte és a legjobb fiú növendéke között s ez a rejtett, soha teljesen testet nem öltő, mindig csak titokban bujkáló rivalizálás végre kirobbantja a katasztrófát, ami az öregedő tanárt és a serdülő diákot egyformán maga alá temeti. Márai a mese kifejlesztésében a lélekelemzés legoontosabb módszereivel jár el. Kgéfizen kis motívumokat, figyel meg. parányi kis rru,*#*>■<) erőket mutat ki, kendőzött, célzásokkal és tftaMaokkal konstruál apró dinaipőfcai, amelyek mind a nagy cselekményt viszik egy-egy kis lépéssel a tragikus szakadék felé. Márai soha nem lép ki a hideg szemlélődésből s ez a hűvös objektivitás írásának egyik leghatékonyabb ereje. Mindig a téma fölött marad, még ha szubjektiválja az eseményt is. De minden magyarázkodás nélkül tudatosít olyan lelki folyamatokat, amelyek lent a tudatalattiság mélyében történnek és feltárásuk szinte a brutalitás erejével hat. A nagyszerű iró eszközeit a rutinos lélekbúvár használja fel, hogy kísérletét művészi tökéletességben demonstrálja". o Székely Zoltán prágai hegedflhangversenyén nagy sikert aratott. Ismeretes, hogy az övé a világ legdrágább hegedűje, melynek hangja valóban pompázik a legszebb színárnyalatokban. Székely azonban olyan nagy hegedűs már ma, hogy olcsó hegedűn is mesteri játékot produkálna. Technikája és ritmikája egyaránt biztos, érdekes és egyéni; mintha eszével uralná a kényes hangszert, oly hidegen biztos a melődiavezetése. De ez a tünet is csal, mert Székely melódiája bőségesen ömlik a leikéből. Bach C-dnr szónátájában mutatta meg, hogy elsősorban zenész és csak másodsorban virtuóz. Tartini őrdögtrilla-szónátája tökéletes volt mint a klasszikus olasz szonáta és az ördögö® technika együttesének a tolmácsolása. A műsort Ravel egyik szonátájával és több modern kompozícióval zárta le. A hallgatóság nagy tapsokkal köszönte meg Székelynek azt az élvezetet, amit kitűnő játékával nyújtott n Móric* Zsigmond pályadija egy kis vers megzenésítésére. Budapestről jelentik: Az idei színházi szezón egyik eseménye lesz a Nemzeti Színház Kamaraszínházának közeli bemutatója, amikor Móricz Zsigmond uj vigjátéka, a Nem élhetek muzsikaszó nélkül kerül először a budapesti közönség elé. A vígjáték próbái már a legközelebb megkezdődnek. Külön érdekessége lesz ennek az előadásnak egy — hntsoros versike, amelynek most készül a zenéje Most készül? Ki Írja? Többen Írják. Móricz Zsigmond tárgyalt néhíny magyar zeneszerzővel, akiket megbízott azsa1, hvgv a kis verset zenés ts*' k meg s annak a zeneszerzőnek, aki a legjobb zenét Írja, a rendes honoráriumon kívül {.ályadijül regényeinek dedikált tíz kötetét nyújtja át. A verseny már mag is indult. Ki lesz a győztes? Rövidesen elválik. (*) Megjelent a keresztényszocialista párt nagy képes naptára 1929-re. Az országos keresztényszocialista párt nagy képes naptára az 1929. évre rendkívüli gazdag és változatos tartalommal már megjelent Cikkei a következők: Szüllő Géza: Újévi üdvözlet Százesztendős jövendőmondő. Rákosi Viktor: A sztrecsnői piros virágok, Aranymondások. A legnagyobb magyar. Jankovies Marcell: Mohács után. Serédi Justinián. Fedor Miklós: Az igazság győzelme a hamisság fölött. Mészáros József: Bánataratáskor. Harminc esztendővel ezelőtt ölték meg Erzsébet királynét; Torna István: Két éjszaka. Gazdának, munkásnak:, iparosnak és az értelmiségnek pártunkban a helye. A szántóföldek öntözéséről. Magyar gyermek magyar iskolába való. Páll Miklós: Kuruc beszéd tábortűz mellett Komáromi János: Menekülő kuruc. Magyar múltról regélő kincsek Bécsben. Arneo — az olasz Hortobágy. Lengyel Menyhért: Rákóczi városa. Siposs Győző: Nem tudom, miért... Fehér virág a maranai bélpoklos otthonban. Útmutatás, mely időszakban legizletesebb az állatok húsa. Milliónyi áldozat vére terheli az oroszországi szovjet lelkiismeretét. A leggyakoribb állatbetegségekről. Virsik Mária: őszi este. Dienes Adorján: Manci meg a luftballon. Nagyfalussy István: A falu. Magyar kultúrát a falunak. A forró étel veszélyei. Az angol Kossuth-bankók nyomtatója. Mikor és mivel permetezzünk? Jövedelemadó. Adomák. Ahol kétszer aratnak egy évben. A foltok eltávolítása. Az állatok életkorának meghatározása. Okmánybélyeg-illeték. Póstatarifa. Kereszt- szórejtvény. Vásárjegyzék. A tartalmi részt gazdag képanyag egészíti ki, amiből kiemeljük Széchenyi István, Serédi Justinián, Csernooh János és Oko- Iiesányi Tibor arcképét, az érsekujvári keresztényszocialista munkásság zászlószenteléséről készült fölvételeket, Gyóni Géza költő szülőházára helyezett emlék fényképét és az amerikai magyarok budapesti látogatását A naptár tartalmi gazdagságához mérten igen olcsó, 6 korona példá- nyonkint. Megrendeléseket az orsz. keresztényszocialista párt központjához kell intézni: Bratisiava- Pozsony, Hosezu-u. 23. (*) Két francia iré. Amtole Francer-röl mesélik az alábbi történetet Amikor az Istenek szomjaznak cimü regényén dolgozott, egyik barátja ezt kérdezte tőle: „Hogy halad, kedves mester a munka?" „Nem igen — válaszolt Francé.— Megakadtam." „Hogy hogy?" „Csak úgy— fefelt Francé, — hogy olyan helyzethez érkeztem, melyben főszereplőm hősiessé válik. Azonnal gyanút fogtam: bizonyára rossz nyomon járok." — A másik történet hőse Coppée, a néhai akadémikus. Annak idején fölkereste őt egy törtető írónak a felesége s igy szólt hozzá: „A férjem minden áron akadémikus szeretne lenni. Tegyen meg érte mindent. Ha nem választják be, belehal fájdalmába". Coppée, aki nagyon nyájas ember volt s szerette a szegényeket, (talán még a lelki szegényeket is) rá szavazott. De a névtelen irőt nem választották be. Mégsem halt meg. Felesége egy idő múlva találkozott a* Íróval, szemrehányásokat tett neki, hogy az ura kibukott. „Bocsánat — védekezett Coppée, — én mindent megtettem a férje érdekében. ígéretemet megtartottam. Most csak az urának kell megtartani az ígéretét.** A SZLOVKNSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Csütörtök: Szeretlek. Operett-újdonság. Péntek: Olympüt. Vígjáték, újdonság. Szombat: A cirkuszhercegnő. Operett-újdonság. Vasárnap d. u.: Az aranyh&ttvu. Operett Vasárnap este: A cirkuszhercegnő. Operett- újdonság. A NAGYKAPOSI URÁNIA-MOZGÖ MŰSORA: Nov. 17: Hallgatás. (H. B. Warner.) Nov. 18: Házassági botrány. METEOR-MOZGÓ, NYITRA Nov. 13., 14., 15. Hatalmas kulturfilm: Jáva sziget varázsa. (Első antropolőgikus filmexpedició a jávai földi paradicsomba.) Gyönyörű természeti felvételek. A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: Redoute 13—15: Rasputin. Átlón 13—15: Hazatérés. Tátra: 13: Scháfcr dr., a nőorvos. — 14—15: Harold Lloyd az Istenért Elité 13—15: A* ntcaleány. Metropol: Az arizonai tigris. nsnsexaun Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapja a Képes Hét megjelenik minden hét csütörtökjén Pótolhatatlan veszteség-e Suzaime Leng len az amatőr tenniszsportban ? Páris, november 14. A tenniszsport neves kritikusai megcsinálták már 1923 tenniszmérlegét is. Megjelentek a hiresebb bajnokokat egymás mögé felsorakoztató tenniszlisták, úgyhogy a lezajlott tenniszévad összefoglaló eredményei itt fekszenek előttünk. Ezekből az eredményekből pedig sok érdekes következtetést lehet levonni. Meg lehet állapítani azt is, hogy vájjon általában haladt-e előre a tenniszsport? Vannak-e ma is „világnagyságok" a fehér labda birodalmában? Hogy állunk nemzetközi téren a férfijátékosokkal és vájjon tényleg olyan pótolhatatlan veszteség volt-e az amatőr női tenniszsportban Suzanne Lenglen kiválása? A németek — kik Aussem Cilly , kisasz- szonyban egy második Suzanne Lenglent vélnek a tenniszsport részére nevelni, vagy az angolok, — kik sohasem szerették a nagyszerű francia tenniszbajnoknőt —• nyíltan ma alig szokták emlegetni Suzanne Lenglent. Ellenben az amerikai, a belga, a holland és természetesen a francia sajtóban annál több cikk lát még most is napvilágot Suzannéről. s sokszor kisért a kérdés, hogy vájjon, nem-e volna a tenniszsport legfőbb érdeke az, ha minden szabályt sutbadabva, Suzanne Lenglent újra amatőrnek nyilvánítanák? Rénó Lacoste legutóbbi cikkében azt Írja, hogy egy téve® birói Ítélet volt az, ami Suzanne Lenglent elsősorban a professzionista útra űzte! 1926 nyarán Wimbledonban, a női bajnokságban Lenglen kisasszony nem nyugodott bele egy bírói ítéletbe, mely valóban kétes alapokra volt építve. Azonban az angol bíró nemcsak élesen visszautasította Suzanne protestánsát, hanem ráadásul még — nem törődve a francia bajnoknő nimbuszával, — nyíltan meg is feddte a „renitens" versenyzőt, amiért fel mert lázadni egy birói határozat ellen. René Lacoste álitja, hogy ez a kellemetlenség indította volna a nagyszerű tennisz- játékosnöt arra, hogy cserben hagyja az amatőrsportot « a profik között keressen — további boldogulást De hisz ma már egészen mellékesnek tetszik, hogy az érzékenysége-e, vagy egy csengő summa tette-e professzionistává Suzanne Lenglent, mellékes az ia, hogy a tenniszprolesszionátus terén Lenglen kisasszony esetleges tervei és vágyai egyáltalán nem váltak be, mert hisz köztudomású, hogy az úgynevezett Pyle tennisz „cirkusz" nagy fiaskóval végződött, maga a* impresszárió pedig nemhogy a szerződéses időtartam alatt nem tudta már foglalkoztatni Suzanne Lenglent, de még egy szép kis összeggel adós is maradt Suzanne kisasszonnyal szemben, míg a Párisba visszatérő francia ex-bajnoknőt viszont a francia adóhivatal a Pyle-féle szerződés teljes ősszege után adóztatta meg. Suzanne Lenglen „fénykora" a tenniszsportban 1921 és 1926 között virágzott. 1921-ben Wimbledonban még kikapott Lambertnétől, Anglia ma már veterán női bajnokától, de 1921 óta azután szakadatlan sorban nyerte a világbajnoki kékszalaggal egyenértékű wimbledoni női bajnokságokat. Sem a férfias játéku miss Ryan, sem a ma legjobb női játékos Wills Heléne kisasszony, sem pedig a saépséges spanyol bárónő: Lili de Alvare* nem tudták a* egyes játékban egysier sem megverni. 1924-ben — miss Ryan ellen, — még félig betegen is sikerült neki a wimbledoni bajnokságot megvédenie! ő volt a*, aki nő létére először tűnt fel, mint — „férfi" játékos. Aki férfias erővel tudott szervírozni e aki általában megmutatta a világnak, hogy a tenniszsportban a női nem is el tndja sajátítani a férfi-játékstilust és alkalmazkodni tnd a férfiak játékmetódusáboz. Suzanne Lenglen a leggyengébb ellenféllel is a legnagyszerűbben játszott s mint Lacoste Írja most róla, bonyolult nehéz ütései nem voltak, de viszont sohasem tévesztett el egy labdát sem. Suzanne Lenglen re tehát, úgy látszik, valóban szüksége volna a női tenniszsportnak s ha tényleg még mindig oly brilliánsul játszik, ngy elkészülhetünk arra, hogy éppen az amafőrsport részéről meg fog rövidesen a nagy akció idulni, hogy Lenglen_ kisasszonyt — visszamalőrösiisék. Menyasszonyi kelengyéit, úri fehérneműit és baby kelengye szükségleteit szerezze be Salamon Sándornál, Pozsony-Bratislava, Tolsztoj-utca 6. — Kérjük a pontos címre ügyelni )( FIFA hírek. A Nemzetközi Futballszövetség jövő évi rendes közgyűlését Madridban tarja május 17—18-án. — A FIFÁ-hoz az amerikai szövetség indítványt nyújtott be arra nézve, hogy profialosztályát létszámából törülje. — A nemzetközi birói bizottság, az Internacional Board a futball- szabályok 1. pontjának olyan módosítását kéri, hogy az országközti mérkőzéseknél ne lehessen kicserélni a megsebesült játékosokat. Hasonlóképen tilos a kapusok kicserélése is. )( Téli sport. A Nemzetközi Siszövetség 1929. februárjában tartja kongresszusát a Zakopanén. Eddig 16 nemzet jelentkezett a lengyel siszövet- ségnél, köztük Csehszlovákia és Magyarország is. A kongresszussal egyidőben tartják meg a nemzetközi tátrai versenyeket is. )( A Stockholm—Göteborg városközti mérkőzés a svéd főváros együttesének 2:1 arányú győzelmével végződött. Ezzel szemben Göteborg B. csapata 9:0 arányban győzött Stockholm tartalék csapata felett. )( Kozseluh mégis Amerikában van. Egyes cseh lapok után tegnap mi is azt a jelentést hoztuk, hogy Kozseluh Károly megérkezett Európába. Ezzel szemben sanfranciscői híradás szerint, Kozseluh még mindig Amerikában van. Sanfranciscóban Kinseyt 7:5, 6:0, majd pedig Richardsot 3:6. 6:1, 6:1 arányban legyőzte. — Kozseluh Csikágóban az ottani Sparta futballcsapatában is játszott, amely ez alkalommal a Carpenterst 10:1 arányban győzte le. Az első gólt Kozseluh rúgta. )( Tildén, akit most már a nemzetközi szövetség is diszkvalifikált, Springfieldben exhibitions- meccset játszott Chapinnel, akit 15:3, 4:6, 2:0 arányban győzött le. A harmadik meccset a sötétség miatt megszakították. )( Czirolnik Béla és Jara Svoboda kikivásos box- mérkőzése Csehszlovákia nehézsúlyú boxbajnok- ságáért november 20-án folyik le a prágai Lucerna nagytermében. Ugyanakkor a csehszlovák Seidel az osztrák Anderschitzzel mérkőzik, )( El Quafinak, az amszterdami olimpiász maratoni győztesének nem sok szerencséje van Amerikában. Egy 32 km.-es versenyen újból kikapott Joie Raytól, aki e távon 1 óra 52 p. 11 mp. alatt győzött. )( Nurmi Amerikába készül? Helsingforsi lapjelentések szerint, Nurmi a közeljövőben Amerikába utazik. Finn sportkörökben attól félnek, hogy Nurmi útja összefügg Tex Richárd ajánlatával és a kitűnő távrekorder is profivá válik. )( Dempsey és Carpentier újra a ringben. Londonból jelentik: Dempsey és Carpentier kijelentették, hogy rövidesen ismét az aktív boxolás terére lépnek. Dempsey első ellenfele igy valószínűleg a spanyol Paolino lesz, aki most a legerősebb favoritja a világbajnokságnak. )( A pozsonyi YMCA nj sportvezetője. Pozsonyból jelentik: Az YMCA pozsonyi igazgatóságának sikerült sportosztályának vezetésére megnyerni Wagner Siegfriedet, aki eddig Reichenberg- ben működött nagy sikerrel. Wagner a berlini testnevelési iskolát abszolválta ée vele nemcsak a pozsonyi YMCA, de az egész pozsonyi sportélet meg fog erősödni. )( A budapesti I. osztályú ligabajnokság állása november 14-én: 1. Hungária 8 6 2 — 28: 9 14 2. Nemzeti 7 3 4 — 12: 8 10 3. Újpest 7 3 2 2 15:12 8 4. Somogy 7 3 2 2 7: 6 8 5. Ferencváros 5 3 1 1 15: 7 7 6. Bocskay 6 3 1 2 10: 9 7 7. Kispest 7 3 1 3 9:12 7 8. Vasas 7 3 — 4 11:20 6 9. Bástya 7 2 1 4 11:11 5 10. III. kér. FC 7 1 8 8 5:15 5 11. Sabária 8 1 1 6 11:17 8 12. Budai 33-as 6 — 2 4 7:15 2 j&.t.rnliifvrítTiT1 RÁDIÓMŰSOR PRÁGA: 11.15 Gramofon. — 12.30, 16.30, 19.00 Hangverseny. — 17.45 Német előadás. — 20.00 Egy éjszaka Karlsteinban, vígjáték. — 22.20 Tánczene. — POZSONY: 16.30 Hangverseny. — 19.00 Prágai műsor. — KASSA: 18.50 Szólista hangverseny. — BRÜNN: 12.30 és 19.00 Hangverseny. — 17.45 Német előadás. — 20.00 Prágai műsor. — BUDAPEST: 9.30 Hirek. — 12.00 Déli harangszó, utána Temesváry-Kerpely-Polgár kamaratrió. — 13.00 Pontos időjelzés. — 14.30 Hirek. — 17.10 Múzeumi séták. Gulyás Pál dr. előadása. — 17.45 Ballett- délután, zenekari est, tartja a magyar kir. Operaház kamarazenekara. — 18.55 A Magyar Rádió- újság félórája. — 19.30 Ernani, a Városi Színház előadása. — 21.20 Időjelzés és hirek. — 22.30 Magyari Imre cigányzenekara a Hungária nagyszállóból. — BÉCS: 20.05 Schubert és barátai. — 21.30 Mandolin-hangverseny. — ZÜRICH: 16.00 Zene. — 17.15 Gramofon-tánezene. — 20.00 Spanyol gitárosest. — 21.00 Hans Vaterhaus dalestje. — BERLIN: 21.30 Zongora és zenekari hangverseny. — STUTTGART: 16.15, 19.30 és 22.30 Hangversenyek. — BRESLAU: 20.15 A trójai nők. — MÜNCHEN: 19.30 A falusi iskola, Weingartnpr kis operája, utána Andreas Mester, opera. — HAMBURG: 20.00 Grieg: Olav Tyrgvason. — KŐNIGS- BERG: 20.06 A templomos és a zsidónő, majd Ivanhoe, operák. — FRANKFLTRT: 19.30 Schubert- est. — RÓMA: 20.45 Zenekari est. — MILÁNÓ: 20.50 Szimfónikus hangverseny. — NÁPOLY: 21.02 Lammermoori Lucia, Donizetti operája. — ZÁGRÁB: 20.35 A Viola-szonáta. 22.20 Könnyű zene. — KRAKÓ és KATTOWITZ: KV.00 Gramofon. — 20.15 A varsói szimfóuj[kus zenekar. —■ J22.30 Tánaeno.