Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-14 / 260. (1887.) szám
10 nár, iartaiLékos főhadnagy tásatászoigája, aiká egy municiós transzporttal jött, megjeteniik Székely László né előtt. Izenetet hoz és levelet kiér a gazdája részére. Judit azt mondja, egy éra múlva jöjjön vissza érte, de a levelet nem tudja megírni, mert 'közben egy kis dráma történik: a „ilógos11 hadnagyot, aiká végiképp leütötte a segédorvos kezéről az együk szép ápolókisasszonyt, harctérre küldi az altábornagy, de történik egy másik, Juditnak súlyosabb dráma is. A tábornok, a maga módján, szerelmet vall neki. Juditból most kitör az őszinteség: leleplezi magát, férjét, a kórházba való besurranásának célját és irgalmat kér húsz hónapja harcoló ura számára. De már nem olyan forró hangja, látszik, hogy a hadvezér közelsége nem maradt hatás nélkül. Szikszóy megígéri, hogy még ütközet előtt hazaküldi a férjét. „Majd meg fogom vele beszélni a dolgot14, — mondja Judit a tábornoknak, aki vallomására feleletet vár. A helyzet — írói szempontbői — kényes, sőt veszedelmes. Az asszony, miközben a férje életéért harcol, szimpátiára gerjed az öregedő katona iránt, akiben eddig gyilkos ellenségét látta. Kettcsarcu a játék: Juditnak sírni s mosolyogni kell egyszerre. A tábornok egészen kicserélődik: a konokul „frontra üldöző11 parancsnokból előbujik az ember, aki meg tudja érteni az egyetlen fiáért nimánko- dó falusi asszonyt és a férjéért remegő feleséget, akinek visszaadja az urát, de csak azért, hogy megbeszélje vele a „továbbiakat11. A tisztiszolga pedig, aki visszajön a levélért, nem 'kap levelet, csak izenetet a lövészárokba, hogy majd írni fog,.. III. Szerelmi dráma a lövészárokban A harmadik fölvonás két képre oszlik. Az első: lövészárok. Földbe ásott katona-sziluettek. Éjfél. A harmadik század parancsnoka, Székely László, pisla mécs mellett hadtörtéin elmet ir. A háború kemény katonává edzette a .tanár urat. Egy közlegényt, aki megette a húskonzervet, vasra veret. Egyszerre, mint a szélvész száguld végig a Mr az eleven kriptákon: „Jön a tábornok ur!“ Szikszóy báró megjelenik és parancsot ad a tiszteiknek az előttük lévő ellenséges hadállás rohammal való elfoglalására. Még félóra van a támadásig. A tábornok leül Székely László főhadnagy lövészár kában, aki eddig csak annyit tud*a feleségéről, hogy nem küldött neki levelet. — Izenetet hoztam neked, — mondja a főhadnagynak. — A feleségedtől. Székely László sápadtan, gyanakodva hallgatja. És mikor megtudja, hogy azért menti őt föl a tábornoka a frontszolgálat alól s küldi sürgősen haza a véres ütközet előtt, hogy megbeszélje a feleségével: kié akar lenni, az övé-e, vagy a tábornoké, előrántja revolverét és Szákszóyna céloz. A golyó nem talál. A lővészáro'k népe összefut Semmi, semmi, — mondja a tábornok, — az én kezemben sült el a revolver. Aztán odalép a főhadnagyhoz: — Férfi vagy. A te helyedben én ás ugyanígy cselekedtem volna. Nincs az a hadbíróság, de civil esküdtszék sem, amely elátélne. Most ón a hadijog alapján főbelöveíhetnélek, de nem teszem. Menj haza a feleségedhez és bocsáss meg nékem. Nem tudtam, hogy eny- nyine szereted. Ha tudtam volna, nem merészkedtem volna a közélébe ... A következő pillanatban: éktelen hadilár- ma. Előre, élőre! Roham! Szikszóy, a hadvezér, harsányan kiált: — A harmadik századot én vezetem! És a főhadnagyot, aki nem tágít mellőle, újra, meg újra elzavarja: haza, haza! De a főhadnagy megy, rohan, ki a tövészárokból, a nyílt csata, az éjféM viaskodás poklába . . . előre! Srapnellek villanása a vafcsötétben, puska- ropogás, gépfegyverkaMogás, ágyudörej... Függöny! Egy fiatal nő, aki mellettem ül a földszinten, görcsös zokogásban tör ki. Szegényke. alighanem 1916-ban vesztette el az édesapját, vagy a fivérét. Minek ez a csatakép? — kérdezik az esztétika bogarasai. Nincs igazuk. Kell ez a csatakép, kell a borzalmak fölidézése. Mert nincs veszedelmesebb, mint ha az emberiség megfeledkezik a .veszedelmekről... A zárőkép: vasúti állomás, ahová a vörös- keresztes vonatok futnak be. Tele az éjféli <5sata áldozataival. Döbbenetes hir: Székely László élesett. Judit hősiesen szenved. A tábornok sértetlenül jelenik meg, mindent elmond hős bajtársiéról, aztán újra fölajánlja a szivét. — Most nem... — zokog Judit «—, most minden összetört, minden meghalt bennem... És én már mindig ilyen szomorú, ilyen halott leszek.,. hogy tudnám földiszitem a maga életét? — Akkor ne most feleljen — könyörög Szikszóy —, hanem máskor, majd egyszer, ha újra megkérdezem ... ... Az állomáson, éneklő katonák vonulnak végig. Az északi harctérről a déli harctérre küldték őíket. Vidámak, mert még élnek. És pzivetfacsaró ellentét gyanánt: a fiatal asz- szony, akitől a háborúnál is hatalmasabb ellenség: az emberi sors szakitatta el imádott férjét. A harctér és a szerelem kettős hősi hallottjából mi lesz vájjon?... Emlék, amelyet sóbajos lélekkel fog fölidézni éveik múltán, szürkülő hajjal, egy csöndes kertésszé szelídült hadvezér oldalán. Mi ez? Háború? Igen. A szereltem örök háborúja, amelyet semmiféle pergőtűz nem né- mMhai eL, ’ IV. A hatás — Az előadás Zilahy Lajos „A tábornók“-bajn a „Szibériáival* egyenértékű drámát teremtett Nagy írói erényei: stílusának nemes letompitofctsága, életfilozófiájának emelkedettsége, szempontjainak a témától elvont magasrendűsége épp oly erővel hatnak, mint jeles szinpadi kvalitásai, amelyek közül a művészetté fejlesztett cselek ményszövóst, az epizódokból kisugárzó és a történésbe kapcsolódó lendületet kell kiemelnünk. Zilahy nemcsak lírikus és novellista, hanem humorista is, aki ökonómiával kezeli a vidámság hatásgépezetét És mindenekelőtt ízléssel. „A tábornok11 csatát nyert a Nemzeti Színházban is. A premiér valóságos társadalmi esemény volt: az iró- éa művészvilág épp oly elismeréssel adózott a szerzőnek, mint a laikus, de müveit élvezők serege. A Nemzeti Színház szinte tökéletes játékot produkált. Első helyen az utólérhetetlen Bajor Gizi megrendítő és szivetinditó Judit asz- szonya áll Szférikus zengésű hangjával csodákat müvei és szerepének nem egy — félhomályban hagyott — részletét a sejttetés művészetével árasztja el. Nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy világviszonylatban sincs ma ilyen engedelmes, sokhuru hangszere a drámai szinpadnak. Csortos Gyula tábornoka maga az erő, a férfiasság, majd szivének olvadásában a legnemesebb férfi-gyöngédség. Osztatlan sikere volt, talán az első igazi, amióta a Nemzeti deszkáira lépett. Rákosi Szidi és Márkus Emma — amaz a falusi asz- szony, ez a grófi ápolónő alakjában — Masz- szikus magaslatra lendítette a produkciót. Gál Gyula főorvosa: szív, jóság, melegség. És a többiek: Ághi Erzsi, Abonyi Géza, Hosszú Zoltán, Kürthy György (a „lógós11 hadnagy), Ti már József (Székely Zoltán főhadnagy) mind-mind kitűnőek. Szerzőt és színészeiket forró ünneplések sorával jutalmazott a meghatódott közönség. „A tábornok1*, amely minden politikai vonatkozástól távol áll, előreláthatóan világot- járó darabja lesz Zilahy Lajosnak. Mécs László két estéje Aradon Arad, november 13. (Saját tudósítónktól.) Nagy kultureeeménye volt Arad magyar közönségének a múlt héten, amikor Mécs László két estén át csillogtatta meg költői tehetségének kiváló alkotásait szavalómüvészetének hatalmas, tömegeket átfogó és magával ragadó erejével. Az első estét kedden tartotta az aTadi minoriták kulturházában nagy és előkelő közönség előtt Közreműködtek még Széllé Károly dr. (kiváló zongoraművész és Féttér Irén operaénekesnő, mindketten jólismert művészek Aradon, akik zene- és énekszámaikkal méltó keretül, szolgáltak az est főprogramjához. Mécsről egyébként az Aradon megjelenő Erdélyi Hírlap a következőket Írja: „Keresetlen, szerény, egyszerű és annál impouá- lóbb egyéniség. Nem a széles gesztusok mellékhatása révén érvényesül, hanem azzal a föltétlenül magával ragadó szuggesztiv erővel, mély csengő előadásából — lelki világából — szótárad. Nemesveretü érzésskálája, rímeinek csengése mindenüvé eljutott és határtalan lelkesedést aratott** Ugyancsak óriási sikere volt Mécsnek másnap este az aradi Újságíró Klubban, ahol tiszteletére tánccal egybekötött mulatságot 'is rendeztek. Itt is Széllé Károllyal és Fetter Irénnel lépett föl s csak fokozta azt a hatást, amit költészetével előző este az aradi közönségben keltett. Évadnyitó hulturest Léván Léva, november 13. (Sa'ját tudósitónkMl.) A Lévai Kaszinó (kulturális bizottsága vasárnap este nyitotta meg az őszi idény kulturális ciklusát. A városi színház hatalmas nézőtere ez alkalommal teljesen megtelt érdeklődő közönséggel, melynek díszes soraiban ott láttuk Zseliz, Nagy- sailó, Verebély, Újbánya, valamint a bars— honfi határ községeinek számos képviselőjét, akik a régi szép szokáshoz híven, ma is eljöttek Lévára, hogy jelenlétükkel azonosítsák magukat azokkal a magyar szellemi törekvésekkel, melyeknek gyújtópontja Léva városa. A pozsony—lévai kulturális kapcsolat egyik kedves etappja zajlott le ezen az estélyen is, mert a közönség az előadói asztalnál az évad nyitásnál Jankovics Marcellt, a pozsonyi Toldy-Kör illusztris elnökét köszönthette, aminek Karafiáth Márdus dr. szívből fakadó szavaikkal adott szóbeli megnyilatkozást az estélyt rendező Lévai Kaszinó nevében. Jankovics Marcell régi kedves ismerőse a lévai közönségnek. Hallották őt, mint a nemesveretü magyar belletiisztika mesterét, a ragyogó tónusu szépirodalmi előadót és szívhez szóló magyar ünnepi szónokot. Ezen az értén pedig Jankovics, mint a csodálatos energiájú turista gyönyörködtette közvetlen előadásával hallgatóságát Közismert tény, hogy a magyaT embereik sorában kevés az utazó és a magyarok sorából szintén nem sok turista kerül ki, így az utazási irodalomban sem nagyon szerepelnek magyar nevek, azonban Jankó vice Marcell a (külföldi turisztikai írók között is jelentős helyre kerüli az Alpokról írott hatalmas müvével, melyet a természet iránti rajongása jellemez. Ez az előadása, amely szintén az Alpokról szólott, nem száraz útleírás volt, hanem az őstermé- szet melegszívű rajongójának széles ecsetfestése, mélyet a személyes élmények beieszö- vése csillogó kolorittai vett körül. Pompásan sikerült díapozitivek sokasága tárta föl a közönség előtt Svájc idillikus természetes szépségeit, a Dolomitok csodálatos és szeszélyes természeti alakulatait, az Alpok égbenyuló csúcsait és a gleccserek szemkápráztató, csodás panorámáját, mind saját fényképfölvételei alapján. Négyszáz csúcsot mászott meg az ölőadó, sok helyütt az ő lába volt az első, mely a szűz őstermészetet taposta, de ebben a fáradságos sportban Jankovicsot nem hagyta el az író lelke, mert a csodálatos tájak lakóinak bensőjét is kikutatta és összeszedte belőlük ősmondáikat, melyeikkel újból földi- szátette hegyeiket és völgyeiket, amivel nem csupán a magyar kultúrának tett szolgálatot, hanem megmentette ezeket az enyészettől, ölfeledéstőí a.z Alpok vidéke lakosságának számára is. Memóriája, melyet nagy nyelvtudása erősít, szinte lenyűgözi a hallgatóságot, mert jegyzetek nélkül, tisztára emlékezetből mondja ki a képekhez a hegvek neveit. magasságát s a hozzáfüződő érdekes epizódokat. A kait ürest folyamán Adler Emiílné művészi készültséggel adott elő több szép zongora- számot fejlett technikával. (*) Mascagni Párisban. Pietro Mascagni, a neves olasz komponista, mint Párisból jelentik, a francia fővárosba érkezett. A Parasztbecsület-et fogja dirigálni egyik operaházban. A hírlapíróknak elmondotta, hogy elutazása előtt kihallgatáson jelent meg Mussolininál. A Duce igy szólt hozzá: ,Aztán nagyon vigyázzon, mert a francia sajtó nem rokonszenvez velünk túlságosan1*. Mas- cagni megjegyezte, hogy csak objektivitást kér a francia zenekritikusoktól. (•) Nemzetközi Schubert-alapitványt létesítenek Becsben fiatal zenei tehetségek számára. Bécs- ből jelentik: A szövetségi elnök védnöksége alatt kiváló művészek Kienzl Vilmos komponista elnöklésével bizottságot létesítettek, amely Schubert Ferenc emlékének megörökítésére nemzetközi alapítványt akar létesíteni. Nemzetközi gyűjtőakció révén anyagi eszközöket akarnak teremteni arra, hogy fiatal zenei tehetségek a világ minden részéből Bócsbe jöhessenek és tanulmányaik után Bécs zenei hagyományaival szoros kontaktusban és a város művészi légkörében anyagilag függetlenül tölthessenek bizonyos időt. Ilymódón meg akarják akadályozni, hogy Schubert sorsa megismétlődjék- Az alapítvány minden ország részére annyi ingyenhelyet biztosit, amennyi pénzt az illető országban összegyűjtöttek. Egy szabadhelyre 100000 shilling tőkének megfelelő kaniátot számítanak. Az alapítványt az állam és Bécs városa is támogatni fogja. Biztató Ígéretek érkeztek számos külföldi helyről is. Németországban és Hollandiában már meg Í6 alakult az akciőbizottság, Amerikában és több más államban pedig most van alakulóban. Az ingyenhelyekre benyújtóit pályázók felett nemzetközi zsűri fog dönteni. A SZL0VENSZKÓÍ MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONCON: Szerda: Oroszország. Dráma, újdonság. Csütörtök: Szeretlek. Operett-újdonság. Péntek: Olympia. Vígjáték, újdonság. Szombat: A cirkuszhcrcegnfí. Operett-újdonság. Vasárnap d. u.: Az aranyhattyu. Operett Vasárnap este: A cirkuszhercegnő. Operett- újdonság. A NAGYKAP0SI URÁNIA-MOZGÓ MŰSORA: Nov. 17: Hallgatás. (H. B. Warner.) Nov. 18: Házassági botrány. METEOR-MOZGÓ, NYITRA Nov. 13., 14., 15. Hatalmas kulturfilm: Jáva sziget varázsa. (Első antropolőgikus filmexpediciő a jávai földi paradicsomba.) Gyönyörű természeti felvételek. A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: Redoute 13—15: Raspntin. Átlón 13—15: Hazatérés. Tátra: 13: Scháfer dr., a nőorvos. — 14—15: Harold Lloyd az Istenért. Elité 13—15: A* utcaleány. Metropol: Az arizonai tigris. Használat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszt szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezjn arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolü minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollál gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szélkr'dés. Garnitúra 22.50 Kő., nappali krém 10 Kó., éjjeli (szeplőirló), 10 K5. .Vigyázat! Csak valódit fpgadjo; ell v JSpokt^ . )( Spanyolország bajnokságában a Sans 4:2 arányban győzött a Tarassa ellen. Az Eepanol Európát 1:0 arányban verte meg, mig az FC Barcelona könnyen győzött a Sabadell ellen 4:1 score-ral. )( A budweisi DFC Linzben 5:3 (3:2) arányban kikapott az ottani Urfahrtól. )( A Viktória Zsizskov nagy ázsiója. A csehszlovák bajnokcsapat a Red Star Páristól 35.000 frankot kér két karácsonyi mérkőzésért. )( A Sparta megóvja a Slavia ellen elvesztett ligameccsét, miután a Slavia első két gólja — állítólag — szabálytalanul esett. )( A Huddcrsfield Town, amely az elmúlt szombaton a ligában nagyarányú győzelmet aratott, a Swansea Towntól 4000 angol fontért, azaz 650.000 csehszlovák koronáért vásárolta meg Lewis középcsatárt. )( Cár van nem megy vissza a Viktória Zsizs- kovhoz, hanem a Spartánál marad, amely vele 1929. év végéig kötött szerződést. )( Lengyelországi futball. Legia—Polonia 3:0. — Warta—Czarny 3:2. — Wisla Krakó—Szlonsk 9:2. — Kattowitz IFC—Warszawianka 2:0. — A lengyel liga élén a krakói Wisla áll, amelynek a bajnokság már biztosítva látszik. )( A Középeurópai Kupa jövő évi alakuló ülése 1929 február 3-án lesz Budapesten. Az uj fordulóban egyelőre csak Ausztria, Csehszlovákia és Magyarország a biztos résztvevők. Jugoszláviát kizárták és helyette vagy Németországot, vagy pedig Olaszországot szólítják fel negyedik partnerként. )( Kozsehih Károly megérkezett Európába, azonban nem mérkőzik meg Hamburgban Najuch- kal, mert a németek nem teljesítették anyagi kívánságait. )( A FIFA tanácsa november 17-én Párisban ülést tart, ahol foglalkozni fog az angliai szövetségek viszalépésének kérdésével. )( A pozsonyi MLSz-bajnokság állása november 12-én: ÉSE 9 7 11 27:12 15 Ligeti 8 6 — 2 28:17 12 PTE 9 5 — 4 24:24 10 Cérnagyár 9 4 1 4 18:15 9 Rapid 8 4 13 15:15 9 Makkabea 8 3 3 2 13:14 9 Vas 8 4 13 16:18 9 Donaustadt 9 3 — 6 20:25 6 KFC 9 12 6 11:19 4 Kábelgyár 9 1 1 7 9:24 3 i,mm uMRiimnu enmaaMHHnBnMBnanH RÁDIÓMŰSOR M " | szerda PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.30, 19.00 Hangverseny. — 16.30 Nagy bábszínház. — 17 45 Német előadás. — 20.00 Dán-est BrünnbőL — 22.00 Sajtóhírek. — POZSONY: 1630 Dán-zene, vonósnégyes. — 18.00 Gramofon. — 20.00 Dánest Brünnből. — 19.00 és 22.20 Prágai műsor. — KASSíA: 18.50 Fibich-est, szlovák trió. — BRÜNN: 1735 Német előadás. — 19.00 Kamarazene. — 20.00 Nemzetközi dán-est. — BUDAPEST: 9.30 Hírek. — 12.00 Déli harangsző. — 12.20 Toll Jancsi cigányzenekara. — 15.00 A Magyar Rádió Újság Morse tanfolyama. — 16.00 Manchen Mariska mesedélutánja, zongorán kiséri Polgár Tibor. — 16.45 Hírek. — 17.10 Szimfonikus zenekari hangverseny. Vezényel Unger Ernő, közreműködik: Horvatovich Berta operaénekesnő. Műsor: Mendelssohn. — 18.25 Pálos István apró történetei — 19.00 Olasz nyelvoktatás. — 19.35 Művész- és tánclemezek. — 20.00 Rádió amatőropsta. — 20.45 Dán zenei est, az Operaház zenekarával — 22.05 Hírek. — 22.20 A Brittania szálóból Pertis Jenő cigányzenekara. — BÉCS: 20.05 Schubert és korának tánczenéje. — 22.30 Könnyű zene és tánc. — ZÜRICH: 19.32 Dán-est. — 21.30 Szórakoztató hangverseny. — BERLIN: 20.45 Dán zeneszerzők. — 22.00 Tánczene. — STUTTGART: 16.30 Hangverseny. — 20.45 Dán-est. összes német állomások: 21.00 Dán zenei est. — RÓMA: 20.45 Hangverseny. — MILÁNÓ: 23.10 Cigányzene. — NÁPOLY: 21.02 Tánczene. — ZÁGRÁB: 17.00 Zene. CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.16 és 22,20 Gramofon. — 12.30, 16.30 és 19.30 Hangversenyek. — 17.45 Német előadás. — POZSONY: 16.30 és 19.00 Hangversenyek. — 1.05 Gramofon. — KASSA: 18.50 Tánczene. — BRÜNN: 12.30 Gramofon. — 17.55 Fred Mer operaénekes német áriaestje. — 19.00 Hangverseny Prágából. — BUDAPEST: 9.30 Hírek. — 12.00 Déli harangszó és hírek. — 12.20 Zongorahangverseny: Chopin: Prelüdök és Beethoven: Pathétique szonáta. — 13.00 Időjelzés. — 14.30 Hírek. — 16.00 A gyümölcsfák téli gondozása, földművelésügyi előadás. — 17.10 Rádió szabad- egyetem. Előad Lukinich Imre, közreműködik az operaház kamarazenekara. —■ 18.20 Toll Jancsi cigányzenekara. — 19.25 Angol nyelvoktatás. — 20.00 Előadás a Stúdióból: „Rosenkranz és Güldenstem**, vígjáték. Előadják a Nemzeti Színház művészei. — 20.35 Ügetőverseny eredményei. — 22.26 Az Ostende kávéház szalonzenekarának hangversenye. — BÉCS: 16.00 és 22.30 Hangverseny. — 20.05 Schüller penzió, vígjáték. — ZÜRICH: 15.00, 16.00 és 20.00 Zene.*" — BERLIN: 20.00 Bimala, Benno Bárdi zenéje. — 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.15 Zene. — 20.00 Oscar- Ludwig-Brandt-est. — LEIPZIG: 21.00 Elga, Hauptmann G. drámája. — FRANKFURT: 20.15 Az ismeretlen katona sirja, Paul Ravnal drámája. — RÓMA: 20.45 Offenbadi operett. — MILÁNÓ: Az arany Nyugat leánya, Puccini operája. — NÁPOLY,; BÚB Bellim egy operettje. 1928 Mwmhw 14, wtrii