Prágai Magyar Hirlap, 1928. november (7. évfolyam, 250-274 / 1877-1901. szám)
1928-11-01 / 250. (1877.) szám
i 'PB«GAWV>AGÍ?AR.-HIRIiAE> 1928 nov ember 1, csütörtök^ paLitiiikaj jeleantősége vám. Váratlanul rávilágított azokra a machinácdó3ira, amelyekről az európai sajtó már heteik óta ir s amelyek egy uj titkos keleteurópai politikát inaugu- rátnaik. A mindem oldalról felizgatott és zaklatott ukrán emigránsok a jobbról, bajról jövő uszítások következtében elvesztik fejüket és olyan elkeseredett tettekre ragadtatják magukat, amelyek végeredményben az európai egyensúlyt is megingathatják. Vall a merénylő Prága, október 31. A lengyel lőkonzul elfogott merénylője, aki sem a cseh, sem a német nyelvet nem bírja, a smichovi rendőrségen a déli érákban egy ukrán tolmács segítségével bevallotta, hogy tulajdonképpen a prágai lengyel követet akarta meggyilkolni. A merényletre a mai napot, „a lengyel árulás nagy emléknapját4*, választotta. A konzulátus folyosóján egy autón érkező elegáns arra lőtt, mert azt hitte, hogy ez a kövei A merénylet után elfutott, de még a Stefaniková-utcán elfogták. A vizsgálat teljes apparátussal megindult, mert illetékes körök véleménye szerint Aziuk nem személyes elhatározásból követte el a merényletet, hanem a Prágában székelő nagy ukrán emigránscsoport megbízásából cselekedeti Egyéni terror A merénylő zsebében megtalálták az ukrán titkosszervezet Prágában kiadott lapjának, a Surmó-nak egy példányát. A lap legutolsó száma egy nyilatkozatot közöl, amely lényegében a következőket mondja: A lengyel statáriális bíróság tavaly súlyosan elitélte az ukrán katonai szervezet néhány tagját, mert júliusban merényletet követtek eí a lembergi postaépület ellen. Or- dinee Volodimirt és Porodvinev Ivánt halálra, Mirov Volodimirt és Tachenovski Eugent pedig súlyos börtönre Ítélték. Az ukrán katonai szervezet kinyilatkoztatja, hogy a lengyel kormánynak erre a tettére a korrány és a közhatalom képviselői elit/sí egyéni terrorral fog válaszolna, nyilatkozat félhivásszerü fogalmazásban jelent meg s a lapnak ezt a példányát meg is találták a merénylő zsebében. Az a körülmény is, högy még további nyolc töltényt találtak a zsebében, arra enged következtetni, hogy a merénylet politikai terror és bosszú müve. Négy képwisaiőre nSvialf a'msgyar demekfgfák parlamenti csoportja Budapest, október 31. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése). Az a válság, melyet a demokrata párt kebelén belül a Fábián—Sztranyavszky-ügy idézett elő, a demokrata kör és szervezetek együttes megbeszélésein végleges tisztázást nyert. Miután Rassay Károly, Szterényi, Hegymegi Kiss Pál és mások kiléptek a demokrata párt parlamenti csoportjából, a parlamentben a demokratáknak csak négy képviselőtagjuk maradt: Fábián, Pakots József, Bródv Ernő és Gál Jenő személyében. ismét betiltottak két kommunista lapot A Ősinkké Hoviny és a Rovnost szintén a Rudé Právo sorsára jutott Prága, október 31. Megírta a P. M. H., hogy a rendőrség kikézbesitette a Rudé Prá vo és annak estifapja kiadójának az országos közigazgatási hivatal végzését, amely szerint a Rudé Právói, valamint annak estilapját egy hónapra betiltják. A kommunista párt az estilap helyett naponta rendkívüli kiadásban kiadta hetilapját, a Délnické Novinyt. A naponta való megjelenésének bejelentését a rendőrség azonban nem vette tudomásul s a rendtörvény 34. paragrafusának 3. fejezete értelmében betiltotta a Délnické Noviny v. ekését is azzal az indokolással, hogy a Délniíké Noviny kiadásával tulajdonképpen más névvel a beszüntetett Rudé Právót akarják megjelentetni. ílrünni jelentések szerint a morvaoTSzá- gi országos hivatal október 30-iki keltezéssel értesítette a Rovnost című kommunista lap kiadóját, hogy a lap megjelenését egy hónapra betiltja. Értesülésünk szerint tervbe vették, hogy az összes kommunista lapok megjelenését betiltják egy hónapra. Pospisif, yiasák vagy Brdiik lesi ai ui pénzügyminiszter? Prága, október 31. Amióta a minisztertanács Srárnek elnökletével és Englis pénzügyminiszter távollétében a cukorkérdésben meghozta döntését, egyre tartja magát az a hír, hogy Englis az október 28-iki ünnepségek után lemond és ismét elfoglalja tanári székét a bríinni egyetemen. Englis közvetlenül 28-ika előtt kijelentette egyes újságírók előtt, hogy nem mond le, de már az ünnepek után az összes prágai napilapok a leghatározottabb formában ismét azt írják, hogy a pénzügyminiszter d emissziója befejezett ténynek tekinthető. Englis valószínűleg a mai nap folyamán benyújtja a lemondását, bemondásának oka a cukorkérdésben közte és a kormányelnökhelyettes között felmerült differenciákban keresendő. Lemondásáról jelenleg még nincs tudomása hivatalosan sem a m i niszter tanácsú ah. sem a köztársasági elnöki irodának e még nem biztos az sem, hogy a köztársasági elnök a lemondást elfogadja. A Prager Tagblait értesülés© szerint ......... a, pénzű gyminiszteri tárcát a decemberi választások előtt nem töltik be uj emberrel, Engtíe legkomolyabb utódljául Pospísil dT.-t, a Nemzeti Bank kormányzóját, Vlasák dr. meghatalmazott minisztert és Brdiik dr. egyetemi tanárt emlegetik. A ICépM Hét előfizetési dija Praha IL, Panská 12. sz. III. emelet címre küldendő A Nőmöni Politika szerint Englás most már végérvényesen ragaszkodik lemondásához és lemondását talán már ma el is fogadja a köztársaság elnöke. Utódja minden valószínűség szerint Vlasák lesz. Ugyanezen lap más forrásból nyert értesülése szerint Englis ma rendesen ellátta a minisztériumban teendőit. Srámek miniszterélnökhelyet- te? jelenleg Brünnben tartózkodik, csak ma este tér vissza Prágába, Vlasák viszont Géniben van, ahonnét csak a hét végén, jön vissza. A Národni Listv azt írja. hogy t; iglis minden való- zinüség szerint még tizennégy napig a pénzügyminisztérium élén marad. amig a szenátus is megszavazza a jövő évi költségvetést Englis benyitotta lemondását? Prága, október 31, A Lidové Noviny esti kiadásának értesülése szerint Englis ma benyújtotta lemondását Srámek miniszterelnökhelyetteshez. Ez tehát Englis második hivatalos lemondása s minden jel arra vall, hogy a köztá: aságí elnök ez alkalommal Englist felmenti állásától. E hírrel szemben azt jelenti a PTTA, hogy Englis ma megkezdte több hónapos s~' Vadságát. Szabadságát minden valószínűség szerint külföldön fogja tölteni. Távolléte alatt Novák kereskedelmi miniszter helyettesi ti. HINNÉKAHA („XACASO VÍZ") REGÉNY. Irta: EMIL DRQ8NRERG (54) A felhívás nagyon is jó időben jött, farkas-étvágyam volt. / Bementünk tehát a barlangba vad amennyien, két ember kivételével, akik a foglyok őrzésére visszamaradtak. Vidám tűz égett itt, a nagy üst alatt, amelyet a gőzölgő kávé főzésére használtak fel. Hat vagy hét ember, hordókon vagy a földön, körülülte a tüzet és élvezettel szür- csölte a kávét. Kenyér, kétez&rsüit és tojás egészítette ki a reggelit. Midőn Miunehahával és az altisztbe! a helyiségbe léptem, élénk üdvözléssel fogadtak minket és nekem már reggeli zés közben el kellett mondanom a földalatti szeszfőző felfedezésének és a két gonosztevő gyilkos támadásának minden részletét. A két rendőrbiztos és a békehíró megbeszélték azután a további lépéseket. Megállapodtak abban, hogy foglyaikat Graysonba viszik és csak onnan kérnek utasításokat a reginai parancsnokságtól. Nekem ed kell kísérnem a csapatot Graysonba, ahol majd Jegyzőkönyvbe veszik vallomásomat. Kelten, az egyik rendőr vezetésével, házkutatást tartanak az indián és Craig otthonában és esetleges egyéb bűntények után is nyomozást indítanak. Útjukra az indián szánját használják fel. Minnebaha is ezen akart hazatérni a re- «er vadonjába. Nagy meglepetést keltett, amikor elmondtam megfigyelésemet arról, hogy a whiskyt Estárházában a szállodás veszi meg, aki ezenfelül titkos játékbarlangot is rendezett be a házában, S most tudtam caak meg, hogy ez az ember minden tőle telhetőt megtett, hogy megmentésemet meghiúsítsa és társainak jelt adjon a fenyegető veszedelemről. Hogy ez nem sikerült neki, egyedül csak Miunehahának köszönhetem. Valójában csak akkor tudtam meg, hogy mennyi hálával tartozom neki, amikor később zavartalanul beszélhettünk. A békebiirő 'és a rendőrök néhány emberrel eltávoztak, hogy megtekintsék a meggyilkolt detektív csontvázát. Ezalatt Minnethahának alkalma volt arra, hogy mindent elmeséljen, ami a megmentésem körül vele történt, nem halogatva el, hogy közben milyen akadályokra és nehézségekre talált. Világos volt előttem, hogy a történtek után a reeervati ónban nem élhet többé nyugodtan. Megállapítottam azt is, hogy az utolsó órák rémülete a törzs jövőjébe vetett hitének még a maradékától is megfosztotta, — pedig ez volt életének legszentebb célja, legféltettebb reménysége. A törzsével szemben érzett kötelesség tudása azonban még mindig olyan élénkem élt benne, hogy mlmdenárom vissza akart térni falujába. Csupán azt ágérte meg, hogy másnap vagy az utána következő napon, még egyszer eljön barlangomba, hogy elmondja: — miképpen alakult helyzete a törzsben a legutóbbi események következtében. Tervem az volt, hogy Graysonból miég egy vagy két napra visszatérek barlangomba. Semmieeetre sem akartam elhagyni a környéket addig, amíg Minmehaha sorsa felől teljes megnyugvást nem szerzek. A fegyveresek egyik résize imoet visszatért a csontváz megszemlélésétől. — Még egyszer vissza kell lide jönnünk — mondta á lovasrendiőrség altisztje —, hogy fériykéjp-feilvéfelt készítetünk. A csontvázat ugyanis nem lehet úgy elszállítaná, hogy egy csomó osont össze ne törjön; akkor pedig nem lesz kellő bizonyítékunk a gyilkosság kegyetlen módjára nézve. Úgy gondolom, papot ás kell hoznunk magukkal, hogy hadd. jusson szegény Mc. Lean keresztény temetéshez. Rászolgált — és most már ez minden, amit érte tehetünk. — Mondja csak, rendőrbiztos wr — szólt a fegyveres csapat egyiík tagja —, nem végezhetnénk rövid utón Mc. lean gyilkosaival? Ennél a vastag fánál jobb akasztófájuk Reginában eeon lesz. Meggyőződésem, hogy az ördög már úgyis túl sokáig várt erre a zsákmányra. Éppen ezért azt hiszem, hogy az ilyen gazembereket, akik az összes ördögökkel kőmáznak, nem szabad sokáig elvonná a sorsuktól. — Nem (lehet — felelte az altiszt — A kötelet biztosan megkapják amúgy ifi. Általában ém is a gyors eljárás híve vagyok, de ezt mégis ált Ml engednünk a törvénynek. A szánt, amely a csapatot idehozta, közben beterelték a szakadékba. A lovakat megetették, majd újból befogták, ml pedig indulásra készülődtünk. Mlnnehaha fölült az (indián faluba induló szánra, amely azokat az embereket vitte, akiknek az indián otthonában, azután pedig a falábú farmján házkutatást kellett tartani ok. Mi többiek a másak szánba ültünk a foglyokkal, akik sötéten és hallgatagon teljesítették a nekik szóló parancsot. Kísérletet tettem arra, hogy megvizsgáljam és rendesen bekössem a falábú kar-sebét, amelyet golyóm ejtett, rajta, ö azonban dunnám elutasított: — Törődj az ördöggel! A megjegyzéséiből! azt lábam, hogy ;l sebe csak jelentéktelen lehet Magyarortíág koszorúkkal jubilálja az utolsó tíz évet Budapest, október 31. (Budapesti szerkesztőségünk távirati jelentése.) A reggeli lapok kivétel nélkül vezető helyen emlékeznek meg az ország sorsának legutóbb eltolt tiz esztendejével, amely az októberi forradalom lói, Tisza István halálától és az ország széthullásától a mostani állapotokig ivei és amelynek jubiláns napja misztikus jelentőséggel esik. egybe a halottak ünnepével. A. székesfőváros a kerepest temetőben koszorúkat helyez el Kossuth, Deák, Batthyány, a Petőii-család, Arany János, Mikszáth Kálmán, Jókai Mór, Reviczky Gyula, Ady Endre, Munkácsy Mihály, Blaha Lujza, Jászai Mari, Klapka, Görgey, Martinovics és a magyarság tökei nagy halottjának sírjára. | A tarsentasidi kérdés I nem verhet éket Megyar: ország és Németország Ilié Lipcse, október 31. A Leipziger Neueste Nachrichten hosszabb cikkben foglalkozik a burgenlandi kérdéssel és megállapítja, hogy ! Burgenlandnak Ausztria részére való ajándékozása valójában nem a nemzetiségi elv megvalósítása akart lenni, hanem a győztes hatalmak el akarták választani Magyarországot Ausztriától és ezért ajándékozták meg őket az „elzászi problémával". Bethlen István miniszterelnök soproni beszéde csak válasz volt Loebe, a német birodalmi gyűlés elnökének burgenlandi beszédére. Seipel kancellár, aki a Németország iránti barátsága ellenére is becsületes ellenfele az osztrák-német csatlakozásnak, megnyugvással vette tudomásul Bethlen nyilatkozatát azzal, hogy a. burgenlandi kérdés csak a csatlakozás esetén válik aktuálissá. Ilyenképpen ütközőponttá válhat ik Németország és Magyar- ország között is, ami azonban csak taktikai jelentőségű és soha sem verhet éket a két ország' közé, Áilameilenes izgatás a jubileumi ünnepen Bitón német színházában Brünn, október 31. A bHinni városi szin házban a tegnapi előadás alkalmával, amikor a zenészek az állami himnuszt játszották, Beyer Károly, a brünni német műegyetem hallgatója az egyik páholyból államellenes beszédet tartott. A közönség körében általános pánik tört ki. Több diák csatlakozott Beyerhez. A rendőrség azonnal közbelépett és Beyert öt diáktársával együtt letartóztatta. Beyer kihallgatásakor bejelentette, hogy tiltakozni akart a köztársaság jubileumának német megünneplése ellen. Néhány perc múlva a folyó havas tükrén siklottak tova a szánok. A mienk a legközelebbi völgy nyilasnál bekanyarodott és úgy folytatta útját Graysoo felé. XV. Még sötéten nyújtózkodott a hajnal az alvó föld felett. Csak kelet felé jelent meg egy élesen határolt háromszög, amely olyan volt, mintha vonalzóval vágták volna.,ki az ég sötét boltozatából. Két alsó csücske a sötétbe sülyedt szemhatár vonalára feküdt, hegyesszög ben haladó szárai pedig hosszú, egyenes vonalban nyúltak fél az ég fekete bársonyába. A szokottnál korábban keltem fel. összecsomagoltam fölszerelésemet és á zsákmányolt bőröket. Készen álltaim az elutazásra, csupán Minnehahát vártam még, hogy tőle elbúcsúzhassak. ígéretéhez képest ma, vagy holnap kellett eljönnie a barlangomba. Lassan múlott az idő a várakozásban, amikor dél felé felcsendült a jól ismert, kedves hang s a „halló" kiálltásra kiléptem a barlangból.. Mlnnehaha megérkezett Lassan, lehajtott fejjel lépett ki a fák közül s úgy láttam, mintha könnyed hajOékonyságábőö, fiatalos rugalmasságából veszített volna. Mintha esztendők teltek volna el azóta, hogy itt élt velem együtt, egy héten át, a barlangban. — Isten hozott, Mlnnehaha — mondtam neki olyan gyöngéden, mintha gyászoló állana előttem, akit vigasztalnom kell. — Mi há'r van a faludban? — Semmi jó — felelte szomorúan. — Nem békültek meg veled? — Nem. Az anyám »em. — S most mi lesz? — Nem maradhatok közöttük. — Vége következik -