Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)

1928-10-30 / 248. (1875.) szám

Karamazovéti portáján Irta: DARKÓ ISTVÁN — Egy másik nép nehéz napjai — r'~ Emigráns orosz írónak és az uj salovák irodalom egy kimondott roménysétgének a beszélgetését hallgattam a pozsonyi kávé­háziban. Előne bocsátom, hogy keveset értet­tem belőle. Beszélgetésük lényegi tárgya ak­kor is meglehetősen idegen maradt a szá­momra, amikor az orosz elment és magyar­ra iorddthattulk a szét. Addig az orosz nyelv zenéjét hallgattam. Ha szépen ejtik, úgy csacsog ezna nyelv, mint egy átmeneti ma- dárbesséd, értve olyan madarat, amely meg­tanult, szerencsétlenségére, emberi nyelven szólni. Egyszóval az orosz elment s a szlo­vák Író fordított nekem. A szilává ág problé­makomplexumát mi egészen másként látjuk, mint ők. Érdekes volna elmondanunk az össz-szlávságra való rálátásunkat, a tiszta magyar tájképet e tárgyban. Valószínű azon­ban, hogy a pozsonyi Dunapart felé sétáló orosz ugyanúgy értelmetlenül csodálna min­ket, mint én csodáltam őt. Az idegenség kö­zöttünk sóikkal valódibb, semhogy egymás megközelítését célzó törekvéseinkben az iro­dalom termékeit nélkülözhet nőik. Én tudom, hogy mit mond róluk Tolsztoj, Lermontov, Goncsárov, hogy Dosztojevszkijt ki ne hagy­jam. Ez az orosz pedig, mivel a pozsonyi lég­körben kényszerűen s ennek dacára is meg­lepően tájékozódott, tudja, hogy mit mond Jókai, Petőfi, azonkiirüil, csodálkozásomra, Katona József (oroszomat bizonyára irodal­már magyar tájékoztatta) és még néhány ki­emelkedő szellemünk. Szemben mindezek­kel én nem tudom, hogy mit mondanak az 5 fajtájának milliókra menő egyedei, a keres­kedők, tisztviselők, a leépített tanárok, al­tisztek és közkatonák. Szóval az ő részéről az Alexejek, a mi részünkről, mint akiket ő nem ismer, a Nagy Jánosok, Andrások, Ist­vánok és földünk többi művelői. Amit tehát egymásról mondani, érezni, gondolni tu­dunk, vagy irodalom vagy legfeljebb politika. Á fiatal szlovák irő, aki látta ezt, csak pár szót vesztegetett az eltávozott oroszra. Szegények, sok bajuk van. — Körülbelül ez volt a legfontosabb, amit mondott. Ezt készségesen el is fogadtaim. Aztán legna­gyobb örömömre magáról a szlovákságról, azokról a dolgokról kezdett beszélni, ame­lyek engem s mindnyájunkat közeliről érin­tenek. Egyetlen szava sem volt többé kö­zömbös a számomra. Nem kis dolog, hogy portáink palánkfal közösek, földeink egymás mellett, sőt tagositatlanul összekeverve fek­szenek, gyerekeink mindig együtt játszottak és annyira, hogy igazában ma sem lehet szétválasztani őket, ajtaink egymás udvarára nyílnak és semmi lényegeset sem tudunk egvmásról. # Panaszaikat nem sorolom fel. Ezt a fényűzést a panaszok népének fia nem en­gedheti meg magának. De aki bajokban tölti életét, akinek a sója könny és kenyere bá­nat, fogékonnyá válik a mások baja iránt is. Leginkább talán az érintett, hogy az intelli­gens elem náluk szintúgy elszakadt a néptől, mint mi. Szellemiségük lelki struktúrája ál­talánosan még fajibb gyökerekkel táplálko­zik. mint nálunk, de ez a magasabb kultúra egyéni megvalósuláeaiban épp oly kevéssé tőzegyökeres, mint a mienk. Megütötte ez­tán egyebek közt a fülemet különösen az, hogy az ifjú. szlovák generáció akciók ópes, értékes részének nagy hányada informáto­rom szerint egész élet-tervezetében, jövő­koncepciójában nemzetközien szocialista. Ki­váló fiatal művész- és trógeneradójuk (kö­zöttük szerfölött súlyos tehetségű egykori osztálytársam, akinék szép verseit ma is őr­zöm) művészetének, ■ költészetének fix pont­jait a szlovákság keretein kívül keresi. Fel­tűnő mindez a nagy és kedvező nemzeti át­alakulás. önálló léthez jutás idején. # ó A két szláv ember, az orosz és a szlovák beszélgetéséből ez a név hangzott ki: Kara- rnazov. Az epilepsziás zseni, a terhelt, óriás, Dosztojevszkij állítólag örült annak, hogy könyve öt kilót nyom. Az orosz faj eposzá­nak szánta. A terjedelem követelményének egészben., a tartaloménak részben sikerült megfelelnie. Családja, Karamazovék rettene­tes tulajdonságaikkal helyet foglalnak az ember fantóm jaj . rossz óráinak jelenései között. A családífő’ Kámmazov Fegor, a te­rem tő művész • jóvoltából az apagyiíkosság által em bal meg- végérvényesen. Á három fiút éleinézeteik- kardj-nál'is küíönbözőwége nem tudja sem a vérből kovácsolt közösség­ben egymás számára igazán ideglenné tenni, sem csupán képzeleti regényalakok rangján tartani. Ha ez az eposz sikerül, nagyszláv megteremtője a szlávság világlkiéfpót áffiboftba volna elő. Ez történt volna az irodalomban. Ha a nagysaláiv eposz a valóságbain Sikerűi, a világ Teremtője a fenséges emberi tulaj­donságokból és aljas indulatokból kevert Nagy Regényt valósította volna meg ezen a földön. Mert ami igazán és emberien szíép és igazán és emberien aljas, mindaz megta­lálható az epilepsziás zseni regényében és hasonlóképpen fajtájában. Vezető gondolata, amely beteg testét sorvasztó éjszakákon tartotta papír előtt, rajzra szerfölött alkalmas. Vázlatban ma­gam is játszottam már vele. Hiszen a népek lelke egyformán rejtelmes bánya. Mi is tud­juk ezt magunkról s azt hiszem, hogy leg­alább olyan mértlékben van igazunk, mint Dosztojevszkijnek. Azonban azt a játékot említem csak most, amely az ő útmutatása mellett folyt afíható: A szlávság területi és lelki széttagoltságát reprezentáns alakokban, a három Karamazov fiúban megtalálni. Kezdhetjük! Dimitrij, a rajongó, legyen a déli szlávság. Iván, a hitetlen európai, bi­zonyára a germanizált lelkületű nyugati .szlávok, elsősorban a csehek. Aljoea, a szent, a meghajtott fejű, a fajta szerzetese, a szláv ige hirdetője, akit Zoszima „eztarec ‘ a szer­zetből kiválasztva küld el a világi, életbe, hogy a lélek apró magva inak a hintője le­gyen, ez az orosz nép és még valamelyik szláv törzs, azonban ne vágjunk az érdek- fesziíő játék fejleményei elé. Bz a szimbólum is elasztikus, mint min­denük. A törvénytelen negyedik Karamazov fiú, aki a családi élet számára elveszett, le­gyen a lengyel s a bolgár fajta, a legkevésbé szláv törzsek. Az apát valamelyik a négy közül meg­öli. Próféciákra, jeremiádra, figyelmeztetés­re alkalmas pont. A nagyiszláv ábrándok iga­zi harcosai fel is használják. „Legyetek iga­zán szila,vokká, térjetek meg, mert már meg­öltétek apátokat is!“ Helyettesítsük be tehát az apa helyébe magát a szláv fajiságot. Ennek a felsorolásnak valóban nem volna több értelme, mint bármely hasonló ötletnek, ha szlovák barátom ki nem jelenti, hogy népét hol kívánja elhelyezni és szerep­hez juttatni. Ha ki nem mondja, hogy népe egészen és hibátlanul „Aljosa", azaz az oroszság lelki habitusának egyetlen tökéle­tes és számba jöhető megfelelője magán az oroszságon kívül. Szerinte az orosz nép mai életrendjé­ben, a bolsevizmusban az „Iván"-okát, a hl­A XlX-ik század Irta: 5Krúdy Qyula — „A magyar nemességet szeretni kelt - — (Befejező közlemény,) — Mintha csak azt várta volna még idősb Kállay Andris, hogy mindenki hivatalt kapjon Magyarországon, hogy a maga hivata­láról lemondjon, — mondogatta Mezőssy László, ak'inek egy emberöltőn át legkedve­sebb teendője volt a Szabolcs vármegyei „örökös főispán" ügyeivel foglalkozni. A tegnapi főispán: mokiányos, száraz, de kemény alakjával, keselyü-tekintetével, rit- kás, . őszesedő szakállaval, pattogó lépteivel, mint valamely dallam egy régi magyar harci indulóból; a mindennapi dolgok iránt való ér­deklődésével is, valóban ott járkált most már a nyíregyházi piacon, miután hivatalát letet­te, meg-anegálldogált a Koronához címezett gyógyszertár előtt, ahol a helybeli pletykákat patkolták meg, hogy azok körülfntamodjanak a városban; letelepedett a katolikus plébánia előtt a sétatéri pacira, (amely kulcsra járó fe­delével olyan forma volt, mint egy mai ame­rikai Íróasztal) és itt a papokkal megbeszél­te az egyházi eseményeket, melyik templom­nak kell harang, ki a legszegényebb pap a vármegyében, talán maga az egri érsek se tö­rődött annyit a papjai dolgával, mint éppen idősb Kállay András, pedig korántsem volt klerikális érzelmű férfiúnak mondható, csak éppen politizálni nem hagyta a szaboícsme- gyei papokat, amit pedig azok legjobban sze­rettek volna a polgári házasság törvényének idején. — Szeretném, ha verseket imának a pap­jaink, mint például a mi „orosz" papunk, az a Máíhé nevű Pagonyiban. Akinek már költői sikerei is voltak. Mit gondolt megjegyzése mellett idősb Kállay András ott a „papok padján" a plébá­nia előtt, azt amugyis gondolhatjuk, akik az ő életét ismerjük. Valóban csak verseket írnak vtala a sza­bol esi negyei papok idősb Kállay András ide­jében ? Nagy dolog volt a vallási béke ebben a vármegyében, ahol a székvárost már nyíltan is „luteránus Rómának" nevezik; Luther Már­ton hívei építik itt az első al-gimnáziumot egy romantikus, ákácfás, felejthetetlen kert­ben, meghívják a legjobb tanítókat az ország minden részéből, különösen a közeli Eperjes­ről, Lőcséről, Késmárkról, mintha csak a ne­vezetes késmárki liceummul akarná felvenni a versenyt a kis Nyír'egyháza. De a „tirpákok" (ahogyan a nyíregyházi benszülött luteránu- sokat nevezték), nemcsak addig voltak híveik egyházuknak, amíg ládikó-nagyságu Smaköny- veikkel hónuk alatt a vasárnapi miséket lá­togatták, hanem akkor is engedelmeskedtek vallásuk törvényeinek, amikor a zsebbe kel­lett nyúlni iskolára, templomra, egyházi cé­lé kra adakozni. Pedig a „tirpák", a nyíregy­házai lanyásgazda, ez a legszorgalmasabb magyar fájta, melytől egy talpalatnyi földet se tudtak elvenni „a zsidók", inkább 6 húzta ki az elkönyelmüsödő, néha elbizakodott idevaló zsidóság kezéből, a már meglevő földet: mon­dom, a tirpák háromszor is megforgat minden krajcárt, mielőtt azt kiadná. „Ha a krajcár el­megy, nehezen talál vissza". És éppen ezek a fösvény tirpákok építették a „legszebb" lute­ránus templomot, a kis gimnáziumból orszá­gos hirességü főgimnáziumot emeltek, négylo­vas kocsin járnak a hetivásárra, mert drága az idejük, de a templomba gyalog mennek, hogy hosszan, áhitatosan imádkozzanak. És Szil­veszter estéjén, amikor az év halottainak név­sorát felolvassák: a luteránusok között néha hallani egy-egy nevezetesebb pápista nevet is, amelyet ugyancsak abban az esztendőben ír­tak egy fejfára a Morgó-t emetőben. (Ezt a szo­kást is nagyon dicsérte a ,ynagyfődspán‘‘.) De voltak itt katolikusok idősb Kállay András idejében (persze azóta is, még pedig számban ugyancsak megnövekedve), a leg- jámborabb, legjobb, legtürelmesebb, legaláza­tosabb katolikusok közül, akik az egri érsek egyházmegyéjéhez tartoztak, ámde Samassa őeminenciáját sokkal ritkábban láthatták a város falai között, mint azt szerették volna. A nevezetes érseknek sokáig nem volt ráérő ideje a szegény nyíregyházi hívekkel törődni, hiába jártak a küldöttségek Egerbe. A nyír­egyházi katolikusok tehát inkább mentek bú­csúba a közelebb eső szenthelyre, a csodatévő Máriapócsna, gyertyafénynél, áhítattal énekel­ve, langyos nyárvégi estéken, jövet vagy me­net imádkozva, a mezők harmatában szende- regve pihenésük közben, még őszelői időben is, amikor a fejük felett kiáltozó éji madarak, a vadludak már szállásaikat cserélgették. Idősb Kállay András nagyon pártolta a bucsu- járást, habár ő maga nem vett részt a népe ez áhitatos szokásában, de nógatta a papokat a bucsujárásra, ha rossz volt a termés Szabolcs­éra zágban). A katolikusok áhítata, idősb Kál­lay András pártolása, a plébánia előtt tanács­kozó papok ügybuzgalma aztán mégis csak létrehozta azt a csodát, hogy a régi, szinte ódondad katolikus templomot eltolták helyé­ről, anna legmodernebb találmány segélyével, amelyet akkoriban patentiroztak Ameriká­ban a mérnökök az épületek elszállttá sáról. .0­De a nyugalmazott főispán, mint vala­mely bölcs -régi uralkodó ellátogatott a piac­téren tartott szerdai és szombati hetivásárok­ba is, kikérdezte a kofák és a vevők pana­szait, a legenda szerint nem egyszer csinált rendet az alku alatt levő pár csirke áránál és különösen gondja volt azokra a kopadozó ru­házatú, de urias magatartásu, félénk asszony­ságokra, akiken éles szemével nyotfrtwin ész­revette az egykori jómódot, de az elszegénye­dést is. (ügy hangzik ez, mint. valami közép­kori mese.) Ámde ugyanakkor megszólította azokat az ügyes-bajos falusi embereket, akiket a vármegyéjében mind névszerint ismert, akik olyan forma otthonossággal álldogáltak az uj törvénytiáz kapuja körül, mintha ember­emlékezet óta ez lett volna a teendőjük. A fa­lusi jegyzők, a falusi birák, a falusi papok, de meg a kérvényekkel, régi iratokkal, végtelen Képszalon K.ü!- és öelfclrii mesterek eredeti alkotásai, Kívánságra körutamon bemutatás bárhol. DuMczky, Nyílra. tetten európait vette a nyakára. Szerinte a szláv fejlődés útja evvel élesen ellenkező. Szerinte az oroszság lelke önmaga nagy megtérítése után egyszerre fogja az eltért többieket, déliszlávokaf, cseheket, a törvény­telen bolgárokat és lengyeleket is visszasze­rezni az „atyának". Szerinte a szlovákok lelki fel szabadulá­sa csak akkor és neon hamarabb fog bekö­vetkezni. Mert akkor fognak öntudatára éh- redut annak, hogy az oroszság őket igényli segítőtársául a felszabadító munkában. # Impozáns ábránd! Gyötrő érzés lehet ilyen ábrándivilágban élni. Egészen bizo­nyos azonban, hogy mindez egyformán lehet szent hit és naiv hiedelem.- Ki tudja, hogy melyik. Hiszen a kiválasztott nép a ki válasz- tatás időpontjában sincs hivatása öntudatán. A piacon halat árulnak, a pénzváltók vesze­kednek, az utca népe köznapi asan zsibong, amikor elítélik a Megváltót. Mi mégis közel vagyunk e sors öntuda­tához! Szerencsétlenségünk uj tudományok műveléséire kényszeriteü. A sors keresztre feszitett bennünket, de leszállván a kereszt­ről, sok mindent látunk meggyötört sze­münkkel másképpen. S ahol tájékozatlansá­got, letörtséget, szenvedést sejtünk, arra felé szívesen fordulunk a tapasztaltság bölcsessé­gével. Ennyi a magyarázata, hogy szívesen hallgattam meg és mondtam el a fentieket. papteoscsomagokkal felpakkolt ügyes-bajos emberek is áldották sorsukat, ha a mostani Bessenyei-téren, a vármegyeháza előtt „jota- lálkozásuk" volt a megye egykori uralkodójá­val. Ezen a térségen várták leginkább idősb Kállay Andrást még évek múlva is nyugalom- bavonulása után, de tán még akkor is, amikor lelkét visszaadta teremtőjének. Várták azok a régimódi falusi nótáriusok, akikről annyi min­denféle fur(angosságot jegyeztek fel az ado- máskönyvek, de akik voltaképpen ottkon- hagyták a szónoklatukat, amikor a vármegye­ház kapuján kellett belépniök. Várták azok a lafusi uraságok, az egykori „hétszilvafások" maradékai, akik nagy peckesen, szinte világ­hódító kedvvel indulnak el vala a megyei székváros felé, hogy majd történelmi nevük, atyafiságuk, összeköttetéseik révén állást, előnyt, sikert hoznak ki a mindenható várme­gye házából, aztán mire a küszöbhöz értek, mégse maradt meg egyetlen hatalmas atyafi­nak a neve se a memóriájukban, csak idősb Kállay Andrásnak ama híressé válót! jelsza­va: „a magyar nemességet szeretni kell". Ez a mondás járt a lelkűkben, a torkukban, a gégéjükben mindazoknak az érdemes vagy ér­demtelen kérvényezőknek, akik talán manap­ság is a vármegyeházák, a minisztériumok, az állami hivatalok folyosóit reménytelenül jár­ják, hajh. de már nem tűnik fel a Bessenyei- téren idősb Kállay András honfoglaló vezér­hez hasonlatos alakja, hogy7 majd meghallgas- sa panaszaikat, kéréseiket, kívánságaikat, szenvedéseiket, hogy majd küldöttségben ve­zesse őket az uj főispán, az utódja elé vagy pártfogolja ügyüket az alispán ur őnagyságá- nál. Mert minden igaz ügy, hazafias szándék, jóravaló gondolat, nemzeti ötlet érdekelte Kállay Andrást akkor is, amikor azt mondta, hogy már megunta a hivatalnokoskodást. Most. lett csak valóban sok.doiga, amikor felcsapott a szegények ügyvédjének, a gyengék pártfo­gójának, a zsákokban hordott kívánságok pro- tektorának abban a vármegyében, ahol nem­régiben éppen az ő szemöldökétől függött mindenféle álmoknak a megvalósítása. Es a régi székházban, a gyönyörű megyeházában, most is kivonták kardjaikat a tisztelgő hajdúk, parádés állásba vágták magukat a tisztvise­lők, mikor a régi főispán az ügyesbajos em­bereket felvezette a megyeház lépcsőjén. Könnyű volt neki mások számára kérni, .Miu­tán önmagának soha se kért semmit senkitől, — legfeljebb Istenétől lelket és egészséget.-©• No hát Mezőssy László, — hogy visszatér­jünk régi jóbarátunkra, aki egy-két emberöl­tőn át figyelte idősb Kállay András dolgait (talán féltőnkénységből, hogy ki szereti job­ban a hazáját, talán kedves irigykedésből, hogy idősb Kállay Andrást nem tudta vala­mely emberi gyengeségem baklövésen érni), Mezőssy László se tudott egyebet csinálni, mint csóválni kezdte nagy bozontos fehér fe­jét: — Ha a Tiszáknak minden „skaktba lelt" embere így viselkedik, mint ez a főispán: so­ha se lesz vége a Tiszák uralmának Magyar- országon. De hát mit is akar még Kállay An­dris? Hisz a magyar nemességet már ellátta kenyérrel, ennivalóval, hivatallal? — A magyar népet szeretni kell! — mó­dosította jelszavát idősb Kállay András, ami­kor egy hosszú életen át leszűrvén tapaszta­latait: lelkét Istennek ajánlotta és haldokló- ágyám minden jóembertől elbúcsúzott. Fizessen elő a ar Képes Hét-re

Next

/
Oldalképek
Tartalom