Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)

1928-10-24 / 243. (1870.) szám

1928 október 91. menta. 9 <s TMGHlMAGW«fí£ÁP BHwa»a<MKg wriinw^ -^w* reánk, ha ©rrflü hs lemondanánk. De a fehér embernek is varrnak istenei Azok is meg fognak haragudni, ha a fehérek eltűrik, hogy a vadállatok továbbra is pusztítsák a ma-sea- törzs asszonyait, gyerekeit, állatait. A kormányzó, hogy jóindulatáról meg­győzze a feketéket, megígérte, hogy majd gondoskodni fog a védelemről. És gondos­kodott: egyetlen egy fehér oroszlánvadászt kül­dött a Kenial-földrc. Ennek sem szabad csak a megengedett mennyiséget letenteni. Egy vadász és ötszáz oroszlán — a vége előrelátható. A fegyvertelen törzsek fel nem lázadhatnak, a fehérek rendelkezéseinek el­lent nem állhatnak. Előbb-utóbb tehát mégis kénytelenek teljesen behódolni a bevándor­lóik akaratának, akik az oroszlán csordákat használják fel politikai céljaik elérésére. Helyzetkép: oroszlánok a kultúra szolgá­latában. ''Hírek _____ A nemzetgyűlés nem tart ünnepi ülést október 28-án Nem lehet biztosítani az ülés méltóságteljes ünnepi lefolyásé: Prága, október 23. A képviselüház és a szenátus elnöksége ma a képviselőházban együttes ülést tartott, amelyen a nemzetgyűlés jubiláris üléséről tanácskoztak. A két ház elnöksége hosszas tanácskozás után úgy határozott, hogy sem a képviselüház, sem a sze­nátus kiilön-külön. sem pedig a két ház együttes ülést nem tart és a köztársasági elnök a Hradzsinoii fogja felolvasni ünnepi szózatát a kormány tagjai és a házelnökök előtt. A két ház elnöksége a mai tanácskozást a koalíciós sajtó nyomására hivta egybe, de a ta­nácskozás során arra a meggyőződésre jutott, hogy a mai belpolitikai atmoszféra mellett az ülés jubiláris ünnepi jellegét nem lehet biztosítani s éppen ezért inkább elállnak attól, hogy ünnepi ülést tartsanak. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A szerelem harsonái. (Marry Philbin.) FLÓRA: A szerelem vására, (Billie Dove él Gil­bert Roland.) JULIS: Örlov és Egy hét Koríika-szigetén. HVEZDA: A szerelem harsonái. (Mary Philbin.) LUCERNA: Alraune. (Megismételve.) LIDO: Saxofou Zsuzsi. (Ondra Anny.) METRÓ: Az elnök. (Mozsuchin Iván.) SVETOZOR: Az elnök. (Orosz dráma.) Gazsik miniszter vitája Szilavei Prága, október 23. A Národui Politika jelenti, hogy az ügyvédek vasárnapi pozso­nyi közgyűlésén Gazsik miniszter is felszó­lalt s hosszas vitába bocsátkozott Szüllö Géza dr.-nak, az országos feeresztényszocialdsta párt elnökének legutóbbi parlamenti beszédével, melyben a magyar politikus kinyilatkoztatta pártjának álláspontját a tízéves jubileum megünneplése kérdésében. Gazsik azt igyeke­zett bizonyítaná, hogy a köztársaság jogi ala­pon és nemzetközi szerződésekre épült föl s az állam kiépítése jogi lelkiismeretességgel és az egész lakosságra, tehát a nemzeti ki­sebbségre is tekintettel történt, — A dunáninncni református egyházke­rület közgyűlése. Komáromi tudósítónk je­lenti: A dunáninneni református egyházkerü­let november 13. és 14. napjain tartja rendes közgyűlését Léva városában, az ottani refor­mátus egyház tanácstermében. Első napon, kedden, bizottsági ülések lesznek délelőtt fo­lyamán, délután az egyházkerületi bíróság ülésezik, este 6 órakor pedig a közgyűlést elő­készítő bizottság tartja ülését. A közgyűlés szerdán délelőtt 9 órakor kezdődik és azon Balogh Elemér püspök, pozsonyi lelkész és Szilassy Béla dr. egyházkerületi főgondnok elnökölnek. — A prágai MAKK közgyűlése. A prá­gai MAKK (Prágai Magyar Egyet, és Főiek. Halig. Egyesülete) október 27-én, szombaton, délután fél 3-kor a Magyar Menza helyiségéi ben (Pralia I, Kari óvá 30, Rest. Konotpisky) rendkívüli közgyűlést tart. Ezúton is felhív­juk tagjainkat, hogy ezen minél nagyobb számban jelenjenek meg. A közgyűlés tár­gyát a Magyar Főisk. Hallgatók Egyesületei Szövetség© alapszabályainak elfogadtatása képezi. — A MAKK válsztmánya. — Halálozások. Váczy Józsefeié szül. Döferentey Emília október 16-án, életének 61. évében, hosszas szenvedés után Nyitrán elhunyt. — Brommer Ede, nyug. Ksod-főel- lenőr, hosszú ideig őrlői állomásifőnők, októ­ber 20-án jobblétre szendéiül*. Huszonkette­dikén temették Eperjesen nagy néezvét mel­lett. Becsületes, szerény, meleg kedélyű, dalt kedvelő öreg ur volt. Mindenki tisztelte és szerette. Egy derék magyar emberrel is­mét kevesebben vagyunk. — A cseh iparospárt szlovenszkói jelö­lése. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A cseh kereskedők és iparosok pártja teg­nap este tartotta Pozsonyban végrehajtóbi- zotteági ülését Maxon Milán elnöklete mellett, amelyen megejtették a tartományi választá­sokra vonatkozó jelöléseket A következőket jelölték: Smidl MMoszláv országos tűzoltópa­rancsnok, szerkesztő, Turőcszentmárton, Lis­ta János, n kereskedelmi és iparkamara tit­kára, Pozsony, Solc Marcell kereskedő, Kassa, Trnovszky János könyvkötő és nyomdatulaj­donos, Vágujheüy, Kun Mihály dr. kereske­delmi grémiuma titkáT, Nagytapolcsány, Hu- bocky Mihály lakatos, Trencsén, Sodkovszky Gyula kovács, Zólyom és Ádám István épí­tész, Érsekújvár. — Halálos munkásbaleset Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt tizenegy órakor a Negedly-féle vas- öntő gyár bán a géppel hajtott smirglizőkő ki­repült és Tim Got űried 45 éves szerelő gyom­rába fúródott. A szerencsétlen munkás olyan •iilyos gyomorsérülést szenvedett, hogy a mentők haldokolva szállították be az áiíáami lóihásbt, A nyilramegyei §ötdmimhássztrá$h bűnügyi epilógusa a bíróság élőit Tizenkét munkásasszonyt 2 2 havi fogházra Ítéltek Nyitra, október 23. (Saját tudósítónktól.) Ez év áprilisában Szlovenszkó egyes vidé­kein, főképpen a közép- és nyugatszloven- szkóí gazdaságokban földmivessztrájk tört ki, amely heteken át változatlan hevességgel tartott, sőt helyenként a szembenálló felek merev magatartása következtében annyira el­mérgesedett, hogy erőszakoskodásokra is sor kreült. A sztrájkoló mezőgazdasági munkások a szükségmunkát sem végezték el, és sztrájk- őrségek Őrködtek afelett, hogy ne akadjanak sztrájktörők, akik a munkásság harcának eredményét veszélyeztetnék. Ilyen körülmé­nyek között maguk a földbirtokosok, családtagjaik, az intézők és gazdatisztek voltak kénytele­nek a szükségmunkát elvégezni. Maguk etették a marhákat és fejték a tehene­ket. A falvakban megerősített csendőrjár­őrök cirkáltak és vigyáztak a rendre, amelyet néhol a sztrájkoló munkások erőszakkal pró­Stubiiyafürdő szép meleg gyógyvizíűrdü a magas Fátrs tövében. Téli szezon báltak. megbontani. Alsóköröskény községben a csendőrt, beavatkozásnak tragikus követ­kezménye lett. A felizgatott munkástömeg támadólag lépett fel a csendőrökkel szemben, akik Jegyvertyszndlalra kényszerüllek és a sortüz egy emberéletet és több sebesül­tet követelt áldozatul. Ha következményeiben nem is ilyen sulyos, de körülményeiben hasonló incidensek ját­szódtak le Nagyemőkén, Nyitraiyénkán és más Nyitra-környéki falvakban. A sztrájk a felek békés megegyezésével véget ért, nem úgy a tömegével megindult bűnvádi eljárások, amelyek, a vizsgálat le­folytatása után most kerülnek gyorsegymás­utánban a bíróság elé. Tegnap a nyitra Iván­kái sztrájkmozgalom elfajulásából származott bümpert tárgyalta a nyitrai törvényszék. Az államügyészség tizenöt munkás- asszonyt ültetett a vádlottak padjára az­zal vádolva őket, hogy Staub Gábor dr. földbirtokos kocsiját megtámadják, a bir­tokost életveszélyes fenyegetésekkel illet­ték, egyik alk/UmazoUjál pedig tettleg inzul falták. A vádlottak egyrésze beismerő vallomást tett, legtöbbjük azonban tagadta bűnösségét A tanuk majdnem kivétel nélkül .terhelőén vallottak. A föld birtokos maga kijelentette, hogy nem kívánja a vádlottak megbüntetését. A bíróság tizenkét vádlottat két-két havi fogházbüntetésre ítélt, két fiatalkorú leányt megdorgált, egy vád­lottat pedig felmentett.. Az ítélet végrehajtá­sát egy évi próbaidőre felfüggesztette. — Szónoki emelvényt állítanak fel a ma­gyar parlamentben. Budapesti szerkesztősé­günk jelenti: Hír szerint a parlamenti beszé­dek jelentőségének külső emelése céljából a házszabályrevizióval kapcsolatban intézkedé­sek történnek aziránt, hogy a képviselőház- ban szónoki emelvényt állítsanak fel. Ez közvetlenül az előadói emelvény alá kerülne, amivel egyúttal megszűnne a gyorsíróknak az a régi panasza, hogy különösen zajban a szó­nok beszédét nem tudják jól sztenografálni. — Felmentették a kislosonci gyilkossági bünpör vádlottját. Pozsonyi szerkesztősé­günk telefonálja: A pozsonyi esküdt bíróság ma délelőtt folytatta Hazai Mária titokzatos gyilkossági bünpörének tárgyalását. Délután hat órakor hozták meg az esküdtek verdikt­jüket. A bíróság az esküdtek verdiktje alap­ján Hazai Istvánt felmentette és rögtön sza­badlábra helyezte, csupán egy uradalom ká­rára elkövetett falopás miatt ítélték el hat­havi börtönre, de a bíróság ezt is kitöltöttnek tekinti a vizsgálati fogsággal. Az államügyész az Ítélet ellen nem jelentett be semmiségi pa­naszt és így a felmentés jogerőssé vált. _ Kutya kaparta ki a meggyilkolt cse­csemő holttestét. Párkányi tudósítónk jelenti: A közeli Béla község lakosságát részletekben eddig még fel nem derített csecsemőgyilkos­ság tartja izgalomban. Az egyik gazda kutyája a község határában egy fűzfa tövéiből csecse­mőholttestet 'kapart ki, a fogai közé vette és bevitte Balogh István gazda házába. A gazda jelentésére csendőrök szálltak ki, akik a cse­csemő holttestét az érsekujvárt kórházba küldték boncolás végett. A gyilkos után, aki minden valószínűség szerint az újszülött any­ja lehetett, megindították a nyomozást. xx Háztulajdonosok! Zászlók olcsón TAUSKY-nál. — Kínában maximálták a menyasszony-ára­kat Kínában évezredes szokás, hogy a vőlegény megvásárolja a menyasszonyt az apjától Amikor a nacionalista kormány uralomra került, szakí­tani akart ezzel a szokással és aulyos büntetéssel akarta sújtani azokat a leányos apákat, akik pénzért adják férjhez gyermekeiket Mikor azon­ban a kormány tervének híre ment, óriási felzú­dulás támadt a kínai apák körében. így azután a kormány engedményt tett: csupán maximálta a leányok árát. A kínai vőlegényeknek ezentúl — francia valutára átszámítva — osupán 3750 fran­kot kell fizetniük szivük választottjáért. Ha pedig a menyasszony özvegy, az apa nem kérhet érte 2000 franknál többet. xx Hölgyek figyelmébe! Dentsch József, Bra- tislava. Kecske-utca 7 Telefon 26-62. Első oozso- uyl spécid! tartós ondoláeió és hajte3tő női föd- rinM*r«ok „,4^. US^-T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, olasz és lengyel vízumok, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához. Brati- slava. ’irösszling-n. 36, I. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: aPjPPraha II., Panská vlice 12. III., eszközli.' — Kérelem! Gyűjtöm a kúriák, uri- lakck, kastélyok és várát (romok) képeit s kérem ezek lakóit és tulajdonosait, hogy el­memre egy-egy példányt elküldeni szíves­kedjenek. Előre is hálásan köszönöm a fá­radságot s azt kérem még, legyenek szíve­sek megjegyezni, eredetileg kié volt az illető épület s ma ki a tulajdonosa. — Boleman Jánosné Zorkóczy Atala, Léva. — Autógázolás Párkányban. Párkányi tudósitónk jelenti: A párkányi P. III. 907 számú autótaxi tegnap, amint az állomásról a város felé haladt, elütötte Ravasz Róza ga- raimkövesdi munkásleányt, akit sulyos belső sérüléseivel és lábtöréssel szállítottak a lévai kórházba. Az autó vezetője ellen bűnvádi el­járás indult meg. xx Orvosi hír. Schwartz Gyula dr. bőr­gyógyász rendelőjét Kosice-Ka^sa, Malom- utca 6. szám alá helyezte át. Külön kozmeti­kai rendelő és kozmetikai kezelések. Arc- kezelés, gőzölés, másságé, különböző arc- hibák, hajszálak, szemölcsök, lencsék stb. végleges eltávolítása. Bőr-, nemibetegség és kozmetikai rendelés: 1410—1-ig és 3—6-ig. Telefon: 670. — Halálos riUkmosszerencsétlenség Po­zsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk telefo­nálja: Ma délelőtt háromnegyed 11 órakor haMIos vilUamoskatasztrófa történt Pozsony­ban a Köztársaság-téren, a Tátra-Bank előtt Az „A.“ villamos, amelyet K reá cső vita János villamosvezető vezetett, elütött egy hetven­éves uriasszonyt A kocsivezetö csöngetett, de a szerencsétlen asszony nem hallotta a csöngetést. Az nriasszony a fején súlyosan megsérült s déli félegy órakor az állami kór­házban anélkül, hosry eszméletét visszanyerte volna, meghalt. Valószínű, hogy’ Martinkovits- nénak hívják a szerencsétlenül járt asszonyt ÍILY'€NÍJK VÁRHATÓ Míg Csehországban újból erős hideg idő lépett fel, addig Szlovénokon a magasiégnyomúsn terü­let alatt száraz, enyhe időjárás tart. Így Pozsony­ban a hőmérséklet maximuma 23, Prágában 15 fok volt. — Időprognózis: Jobbára felhős, cse­kély csapadékkal, hűvösebb, enyhülő keleti széllel — Borotvával vágta át n nyakát. Nyitrai tudósítónk jelenti: Napokkal ezelőtt felvétel­re jelentkezett a nagysurányi cukorgyárban Zajicsek Pál munkás. Noha annak idején ígé­retet kapott, hogy szükség esetén alkalmazni fogják, kérését nem teljesítették. Az elutasí­tást Zajicsek annyira a szivére vette, hogy végzetes tettre határozta el magát. Elkesere­detten, feldúlt lelkiállapotban ment haza, majd elővett egy élesre fent beretvát és ke­resztülmetszette a nyakát. Tettét észrevették és azonnal orvost hívtak, aki műtétet hajtott végre rajta. Az operáció sikerült és bár még nincs tuí az életveszélyen, remélik, hogy si­kerül megmenteni az életnek. — Tolvaj cigánybanda fosztogatja, a nyit- rakörnyéki gazdaságokat. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrakörnyéki gazdaságokból az utóbbi napokban egyre több feljelentés érke­zik arról, hogy ismeretlen tettesek sorozatos gobonafosztogatásokat követnek el a gazda­ságok kárára. Tegnap ismét Ürményből ér­kezett jelentés a tolvajok ellen, akik egy ot­tani gazdaságból kocsi számra loptak el kuko­ricát. A nyomozás során a gyanú egy cigány- trupp tagjaira terelődött. Kézrekeritésiik iránt megtették a szükséges intézkedéseket. — A XVIII. osztálysorsjáték V. osztá­lyának mai húzásán a következő nyeremé­nyeket sorsolták ki: 5000 K-t nyertek: 78301 73629 31498 43751 12162 44289 8135. - 2000 K-t: 71301 92675 15255 57567 63302 80566 83948 19955 87803 71999 21786 15041. 99587 5264 62751 54458 80052 18112 20338 12805 20902 74410. — 1000 K-t: 67429 24474 28548 76105 77959 44249 49084 65543 34702 62412 12535 24710 92349 61282 24546 23572 41375 97237 11244 61336 71154 80583 15133 88315 16159 39281. A húzások az V. osztályban november 5.-ig tartanak veMwujenyeh hajthatók /1T, JL. - _ . « &hjaUőbw€l' Fizessen elő a mr Képes Hif-re — A lipótvári fegyintézetben öngyilkos­ságot követett el egy fegyenc. Nyitrai tudósí­tónk jelenti: A lipótvári fegyintézetben hosz- szabb fegyházbüntetését töltő Rendi Vince fe­gyenc tegnap az ablak rácsára felakasztotta magát. Miire tettét az inspekciős körútját vég­ző fegyőr észrevette, már nem volt benne élet. Az öngyilkos ágyhuzatából kötelet font és abból hurkot készítve, követte el az öngyil­kosságot. Levelet nem hagyott hátra s igy ön- gyilkosságának oka ismeretlen. Á vizsgálat megindult. — öngyilkossági hir mint rendőrségi csalétek. Olmützből jelentik: Az olmützi bűnügyi rendőrség eredeti módon állapította meg egy veszedelmes tolvaj személyazonosságát. A napokban a rendőr­ségi sajtóiroda hirt adott egy rejtelmes körülmé­nyek közt történt öngyilkosságról, amit egy fiatal leány követett el. A rendőri hir szerint az isme­retlen leány a folyóba ölte magát és a parton megtalált kabátjának"zsebéből egy levél keiiilt elő. A rendőrség közölte a levél megszólító sza­vait, egy pár mondatát és a hátrahagyott uihák leírását, egyben felkérte a közönséget, hogy aki a rejtélyes öngyilkos kilétéről valamilyen adatot tud, jelentkezzen és legyen segítségére a lyomoző hatóságnak. A felszólítás meghozta a várt ered­ményt. Jelentkezett egy férfi és elmondta, hagy a levelet ő irta a leánynak, akivel régebbi, in­tim ismeretségben volt. A bűnügyi rendőrtiszt csak most árulta el, hogy az öngyilkossági me­sét a rendőrségen költötték, hogy nyomára jus­sanak annak a tolvajnőnek, aki az egyik oimützi szállodában kifosztott egy nagykereskedőt. Az egész meséről csak a levél és a kabát leírása volt igaz. Ezt a holmit a vigyázatlan tolvajnő a tett színhelyén felejtette. A tolvajnő barátja annak, előrebocsátása után, hogy a leány bűntettéről mit sem tudott, megnevezte kedvesét Werner Stefánia volt banktisztviselőnő személyében. A detektívek a megadott lakáscím és személyleirás alapján nyomban kiutaztak a tolvajnő kézrekeritésére. — Gyermekeit testéhez kötözve a halastóba ölte magát. Olmützből jelentik: Borzalmas családi tragédia történt az elmúlt nap az Olmütz melletti Gros-Ullersdorf községben. Schnöbel Vilmos mim kás az alkohol rabja volt és részegségével pakolta tette felesége és két gyermeke életét. Az asszony gyakran megfenyegette, hogy ha nem tér rendes útra és nem szokik le az alkoholról, egy nap gyer­mekeivel együtt a vízbe öli magát. A családfő komolyan vette a fenyegetést, de ahelyett, hogy a* italról mondott volna le, elment a fürdőigaz­gatósághoz és arra kérte, csapolják le a Halastó vizét, mert felesége bele akarja ölni magát. Ké­rését nem teljesítették és azt ajánlották a mun­kásnak, inkább otthon próbálja a családi békét helyreállítani. Vasárnap délután a munkás ismét részegen tért haza, mire az asszony két gyer­mekét magához véve elszökött, a házból és egye­nesen a tóhoz rohant. Gyermekeit testéhez kötöt­te és a vízbe vetette magát, ahonnan pár őre múlva halászlak ki holttesteiket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom