Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)
1928-10-21 / 241. (1868.) szám
2 1928 ofcWbwr 20, woaafcdt helíhetj meg ujadbfb adókkal a kölcsönök törlesztésének étixlekébein & így kénytelen a jóvátétel problémáját odyan praktikus megoldásig juttatni, amellyel az adósságokat kifizetheti s amelyre m-égtiis minden körülményeik (között számi ihat. Ezek. irtán Franciaország is szükségesnek 'tartotta a saját mimimáilis követeléseit fölvázolni. Püincaré legutóbbi nagy chamberyi beszédében a következő két követelést ha-ngoz- s tatéa. 1. az angol és az amerikai adósságok teljes törlesztése; 2. kerek összegű jóvátétel az elpusztított részek újjáépítésére. Anglia ezlt az utóbbit neon tartja szükségesnek, de Franciaország, amely a háborúiban rendkiéül sokat szenvedett, saját érdekében s az eddig hozott áldozatok után, kénytelen a jóvátétel második pontjához ragaszkodni. Az angol álláspont elfogadásával egyes országok Franciaország rovására rendkívül jód járnának, igy például Olaszország, amelynek csak adóssága van és nincs újjáépítendő elpusatiLetartéztatfták a „maiiír fasclila munkások pártjánál:* 1' vezetőit Budapest, október 20. (Budapesti szerkesztőségünk leleionjelentése.) A magyar fas- cista munkások pártja tegnapelőtt egy vendéglőben politikai gyűlést tartott, amelyet azonban a rendőrség a helyszínén feloszlatott, miután a gyűlés be sem volt jelentve. A párt két vezetőjét, Scheyer Józsefet és Baáu Lajost előállóitoltáik, akiket állam- és társadalmi rend felforgatására irányuló bűncselekménnyel vádolnak. A magyar flascista munkások párt jának vezetője, Sckeyeir József eddigi élete rendkti- vül kalandos. Scheyer mindössze négy elemit végzett, 1918-ban részt vett a kommünben is és jó áfáshoz jutott. A kommün bukása után vidéken kóborolt, majd Budapestre jött fel, ahol csalás és lopás miatt huszonkét hónapig vizsgálati fogságban volt. Ezután az ébredő magyarok egyesületébe lépett be. Itt az egyesület túlzó csoportjában érezte jól magát, majd kivált az egyesületből és megalakította a magyar fascisrta munkások pártját. A október 7-Ükfi bécsújhelyi eseményekkel kapcsolatban Scheyer i® felkészült a nagy napra, összehívta 11 legmegbízhatóbb emberét, akiket megesketett, hagy megállapítják a lascista államot, ha (kiéiül, még az áHamhataílómmal való szem- beszállásisal is. Ebből a fantasztikus pilácsból természetesen semmi sem lesz, miiután a párt vezetői fogházba kerültek. Eckeoer Hoovemél Washington, október 20. Eckeoer dr. mm reggel Washingtonba érkezett A német lég- haj óparancsn ok meglátogatta Hoover elnökjelöltet, akivel a megindítandó Zeppelin-járatok pénzügyi előfeltételedről értekezett Washington, október 20. A német nagy- követség az amerikai kormány kérdésére azt válaszolta, hogy Grzensinski porosz belügyminiszter, aki mint ismeretes, a Zeppelinen érkezett Amerikába, tegnap visszautazott Németországba. A miniszter váratlan elutazását sokan azzal magyarázták, hogy Graesánski megsértődött a léghajó fogadtatásánál tapasztalt kellemetlen incidensek miatt, amelyekben elsősorban az ő személye szerepelt. Ezzel szemben hivatalos körök hangsúlyozzák, hogy a miniszter pusztán azért utazott el, mert odahazá fontos és halaszthatatlan ügyek várják. tett területe. A D-awe-s-javaslat tőkésítése pillanatnyilag körülbelül negyven milliárd arany márkát jelentene. De mivel Németország a tőkésítés után elesne az eddigi kedvező feltételektől, a végösszeget körülbelül hu«z-huSzouöt százalékkal csökkenteni kellene, azaz a jóvátétel tőkeösszegének nagysága negyven milliárd aranymárkáról körülbelül harminc milliárd aranymárkára szállna le. Ebből az ö9Szegből tizenhat milliárd a szövetségközi adósságok törlesztésére szolgálna. Itt újabb könnyítések várhatók. Amennyiben Amerika beleegyezne a szövetségközi adósságok összegének redukálásába, a németországi fizetések összege is redukálódna. A harminemiiliárd másik része a franciaországi és a belgiumi újjáépítés költségeire fordittatnék. Emellett számos kisebb problémát is rendezni kellene, igy például a megszállás költségeit, a Dawes-kölc,sönök kamatját stb. Parker Gilbert számítása szerint Németország a Dawes-tervezet revíziójával pillanatnyi annuitását két és fél milliárdról kéhmliiárdra szállíthatná Je. Bissaytaias sajté Isommeníárck London, október 20. Churchill, aki tegnap délután a párisi angol követségen sokáig tárgyalt Pderponít Morgamnal, meglepe- tésszerű párisi utazásából még tegnap este visszaérkezett F oíLkes tanéba. Az angol sajtó különbözően ítéli meg a váratlan párisi konferenciát. A Daily Express szerint például a megegyezés máris megtörtént és a német jóvátételek régöss»egét harmincöt milliárd márkában limitálták. Ezzel szemben a Daily Telegraph úgy tudja, hogy a jóvátétel! összeg végleges megállapításáról szó sem veit és az államférfiak csupán az uj gazdasági és jóvátéteili konferencia összehi vásáriak módozatait beszélték meg. Bizonyosnak látszik, hogy a közel jövőben uj jóvátéfceli konferencia lesz Nyugateurópa egyik nagy városában. A helyet és az idői eddig még nem állapították meg. Az angol lapok többsége szerint a legalkalmasabb hely a® uj jóvátóteli konferencia megtartására Berlin lenne, ahol a megfelelő aktaanyag j a tárgyaló felek rendelkezésére állna. A j konferenciát hivatalosan Németország fogja j kezdemény esni. Az amerikai elnökválasztás- i ig természetesen egyetlen állam sem mer végérvényes határozatot hozni. Iaf« lén®! illáig issiiraisi drámáiéi isiiül ÜSS Budapest október 20. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ai irodalomtörténet eddig úgy tudta, hogy Katona József Bánk-Bánjának a megírása után nem irt újabb színdarabot. Most Horváth János irodalomtörténész és esztétikus kutatásai során Katona József egy újabb drámájára bukkant, amelyet a nagy drámaíró Kun Lászlóról irt A dráma legközelebb a nyilvánosság elé is fog kerülni j I Stovensky Sennil korteshire 25 református lelkészről Prága, október 20. A Slovensky Dennik egyik legutóbbi számában azt a korteshirt közli, hogy huszonöt magyar református lelkész az agrárpártba lépett és erős agitáciőt kezd a magyarság között a centralista csehszlovák agrárpárt érdekében. A 25 magyar református lelkész nevét azonban nem közli a lap s igy a református lelkészek eme meg- gyanusitását egyelőre nem tekinthetjük egyébnek, mint választási korteshimek. Arról meg vagyunk győződve, hogy az - álmagyar Hodzsa-huszárok minden eszközzel magukhoz csábítanak ée terrorizálnak magyarokat, akiket aztán a választási kampányban mint hamisítatlan magyarokat, cégérnek játszhatnának ki a magyar voksok megszerzésére. De még inkább meg vagyunk győződve arról, hogy olyan erkölcsi alapon álló emberek, mint a magyar református lelkészek, nem lesznök a csehszlovák agráriusok kedvéért, vagy az agrárkortesek terrorjának hatása alatt árulói a magyarságnak. Nemzetközi gyapjukonfreneia Páriában. November folyamán Párisban nemzetközi gyapiu- koníerenciát tartanak, amelyre nagyobb csehszlovák delegáció is elindul. A konferencián különböző nagyfontosságu kérdések kerülnek szőnyegre. (DND.) Hárem évre állítják ki az ntleveieket Prága, október 20. A PTTA úgy értesül, hogy az útlevelek érvényességének kérdésében javulás van kilátásban. A külföldi útleveleket jelenleg két esztendőre állitják ki, mely idő leteltével-az útlevelek prolongálását kell kérni. A belügyminisztérium kérdést intézett az érdekelt szervekhez, nem lehetne az útlevelek érvényét három esztendőre emelni. Az érdekelt tényezők a kőnyomatos értesülése szerint kedvező választ adtak a belügyminisztérium megkeresésére. Az útleveleket azonban nem minden esetben állitják ki három esztendőre, csupán olyan személyeknél, akiknél nem forognak fönn gátló körülmények. Ez más szóvail art jelenti, hogy ismét eggyel több alkalom lesz arra, hogy különbségeket lehessen tenni állampolgárok között. — Ford haditankja a® amerikai hadgyakorlatokon. Nemsokára megtartják Amerikában a szokásos évi hadgyakorlatokat. Ezeken a hadgyakorlatokon fog bemutatkozni a Ford-féle tank. Ford már a háború utolsó évében épített tankokat, ezek azonban nem bizonyultak megfelelőek- nek. Most azután ezeket a tankokat tökéletesítették, továbbfejlesztették, a modem emberpuszli- tó technika legújabb követelményeinek megfelelően. Egyébként ezek a hadgyakorlatok a haditechnika számos meglepő uj produktumát fogják bemutatni Körülbelül ötezer főnyi közönséget várnak a hadgyakorlatokra. >■ \ytt üiililülül C„f£4l€Afe*IZ”í MESÉNY.Irta: EMIL mmmm® (46) A leány elhallgat ott, mert {fojtogatta a keserűség. Majd isméi erőt vett magán és nyugodtan folytatta: — Tudod, hogy ne<m jutottam messzire. Isten megoltalmazott a hóviharban ... Azután elérkezett egy nap, amelyen szégyenkezni kezdtem, hogy ilyen gyorsan elveszítettem bátorságomat és kételkedtem küldetésemben. Visszatértem tehát és már abba is beleegyeztem volna, hogy Esős Arc felesége legyek, hogyha ezáltal népen boldogságát és nagyságát segíthettem volna elő. De mi történt?... Ha még kételkedtem volna Esős Arc romlottságában és a törzsre gyakorolt rossz befolyásában, úgy most teljesen megbizonyosodtam arról, hogy ki ez az ember. — De nem ez fálj nekem, anyám! — tőrt ki belőle megint a keserűség. — Az emberek viselkedése fái! Haragszanak reám, mert megakadályoztam, hogy kihágásokat kövessenek el és azzal az emberről rokonszenveznek, aki bűnre viszi őket. Félek attól a pillanattól, amelyben a népem jövőjébe vetett hitet még egyszer és akkor már végleg elveszítem. — Ostoba leány vagy. —■ Ez volt az égés-/,, amit az anyja mondott. — Az egyetlen, amitől félned kell, Barna Mennydörgés „rossz orvossága" és ettől bizonyára nem menekülsz, ha nem teszed meg, amit akar. — A „rossz orvosság", amelyet számomra és az egész törzs számára tartogat, nem más, mint Esős Arc — felelte Minnehaha határozott hangon. — Mi kifogásod van Esős Arc ellen? —- kezdte ismét az anyja. — Igaz, iszik. De est minden férfi megteszi, hogy ha van innivalója. Whiskyt főz és emiatt fogságba kerül, hogy ha a rendőrség megtudja? De vigyázhat magára és abba is hagyhatja a dolgot. Veri a feleségét? A többiek is megteszik. De különben a felesége olyan feslett és perlekedő, hogy a legjobb embert is kihozná a sodrából. Barna Mennydörgés pedig .. ? — Jól van, anyám, ne folytasd 1 — szakította félbe Minnehaha a varázsló számára készülő védelmet. Ha te az anyám, így gondolkozol, mit várhatok a törzstől? Ezek olyan dolgok, amelyek miatt a síouxdörzs és az >egész indián nép tönkre fog menni. Nincsen előtte értéke semmi jónak és nemesnek. A bűnt elnézi s az erényt nem méltatja semmire. Ez a vég. Minnehaha most felkelt, hogy élhagyja a sátort, amley az otthona lett volna és mégis olyan idegen volt neki. A tűz vidáman lobogott, de nem tudta föLmelegibeui a szivét, amelyet most végtelenül hidegnek érzett a keblében. Átment az öreg indián-asszony sátorába. Az öreg nyomban felőlem kérdezősködött és elmondotta, hogy Esős Arc ismét üldözésemre indult a bandájával. A vasúti állomás felé vezető irányt választották, vagyis azt az utat, amelyen elindultam. Súlyos aggodalmat okozott ez Minne- hahának, mert én gyalog mentem, üldözőim pedig lóháton követtek. A kis néma mellette ült, mint. rendesen, ha Minnehaha az anyját -felkereste. Mert nagyon ezerette M inn<eh a- hát, míg másokkal szemben — a ez testi hibája miatt érthető is volt — nagyon zárkózottnak mutatkozott. Minnehahának most hirtelen eszébe jutott valami. — Tudsz-e lovat keríteni, Fenyőfa? — kérdezte a fiút. A néma bólintott — És megteszel valamit a kedvemért? kérdezte a leány. — Meg a fehér ember kedvéért, aki megvédett, amikor a falábú ütött? Az energikus fejbőlintás és a néma szemeinek fellángolása minden szónál többet mondott i— Akarsz velem lovagolni? ... Messzire, egészen Tantallonig? Az ut lehet vagy busz mérföld. — Igen — bólintott a fin olyan módon, mintha a busz mér földes lovaglás a kemény hidegben nem is lenne említésre méltó dolog. v — Akkor hallgass neám —- beszélt Minnehaha gyorsan. — Szerezz valahonnan lovat és lovagolj Tantallonig. Még elég kora reggel van, úgy hogy valamivel dél után odaérhess. Vigyázz azonban, hogy az embereink meg ne lássanak. Tantallonban beteszed a lovat a béristállóba és megeteted. Nesze, itt. van reá pénz. Azután élni égy az állomásra és megnézed, vájjon odaérkezett-e a fehér ember. Nézz utána a községben is. Ha semmisem -történt vele, a sötétség beállta előtt oda kell érkeznie. Ha látod, hogy ott van, akkor nincs semmi baj -és visszajössz. Csupán azt akarom megtudni, hogy biztonségban van-e. egyéb semmit ! > r A sötét szemek most kérdő pillantást vetettek -reá és Minnehaha megértette, mit akar a fiú. — Ha nem látod őt, akkor baj van! Akkor veszedelembe -került, vagy talán már meg is halt. Várj tehát addig, amíg a sötétség beáll ® ha addig nem érkezik meg Tan- tallonba, lovagolj visszafelé azon az utón, amelyen ő elindult. Innen keleti irányba, a folyótól három mérföldnyire indult el s az volt a szándéka, hogy torony kánt megy Tan- tallon felé. Útközben kuta-ss utána. Megértettél mindent? Igen — bólintott -élénken a fiú. ■—1 Akkor indulj! Abban a percben már ki is surrant a-sátorból a fiú, élelmiszerekkel batyujában, amit az anyja már Minnehaha beszéde alatt előkészített Minnehaha egész nap az öreg asszonynál maradt. Neon óhajtott visszamenni az anyjához. Az idő lassan múlott és, bár a leány segített az öregnek gyöngy-munkájában, alig tudta palástolni nyugtalanságát Dél körül visszatért az üldözésemre kivonult banda a faluba, mire Minnehaha kiküldötte az öreget, hogy tudja meg, vájjon megtaláltak-e és, ha igen; úgy mi történt? A banda elég titokzatosan viselkedett, tagjai közül azonban a legtöbben nem voltak elég józanok ahhoz, hogy el tudták volna hallgatni, ha valami komoly dolog történt volna. Minnehaha ezért meglehetősen bízott abban, hogy elkerültem üldözőimet és a Tantallon felé vezető utón vagyok. Rövid idő múlva Esős Arc elhagyta szánján a falut. Ez nem volt szokatlan dolog és egészen ártatlan, közömbös oka is lehetett. A furfangos fickónak azonban -a látszólag ártatlan dolgai is gyanúsak voltak s a leányon most ismét nagy nyugtalanság vett erőt. Ez csak fokozódott, midőn egymásután teltek az órák és a kiküldött kis néma még mindig nem tért vissza. Igaz, hogy Minnehaha arra utasította, hogy egészen a sötétség beálltáig várakozzon Tantallonban és az ide-oda lovaglás negyven mérföldnyi ut volt, de mindezeknek a mérlegelése eem tudott könnyíteni a nyugtalanságán. (Folytatjuk.)’ nvcwc. :3P.v.!»- i\^Aí\^^:rnyuMnmmK^Kmmfmmm/nimvry^mamwevi>SK!KmKmmj^:Y^mKwmmK)iimKmrimmamamMKSBsr::-3a *PPMM-7A IH §@7més2'&tes j | gf ©mórés 9? é E ft 8 s s f 81 é hatása páratlan. i | Az Jgmándii ne tévessze össze másfajta keserüvlzzel! Kapható MiEdcaMt Kis és mw üvegben. Schmidthaner kútvállalat Homárom. | /. Kim , —-———■■■ i.iiiiitt—----------- - mi—«—mmmmmmm■—• —' _________________íjjfo. ____________b ‘ ;. 1 : ; »