Prágai Magyar Hirlap, 1928. október (7. évfolyam, 225-249 / 1852-1876. szám)
1928-10-11 / 232. (1859.) szám
1928 október 11, csütörtök. 11 ■ KöZCÍAZMSafin Megállapították a kódex-nyelv ni szakáival! Két kategóriába cszíiák a kodex-iáviratokat - Az u] szabályok 1923 október 1-én lépnek életbe Prága, október 10. Szeptember közepén Ülésezett Brüsszelben a világ valamennyi táv- irdaigazgatóságának és távirati ügynökségének konferenciája, amelynek programján a távlati kódexnyelv szabályainak uj megálla- pitása szerepelt. Ezen szabályok uj rendezéséhez a kereskedelmi, ipari és bankkorök nagy érdeke fűződik, mert a kereskedelmi táviratok túlnyomó többsége, különösen a tengerentúli táviratok nagy része a kódexek szerint megbeszélt nyelven van megfogalmazva, amellyel egyetlen szóval egész mondatokat lehet kifejezni. A brüszeli konferencián részlteitek a kereskedelmi és iparkamarák nemzetközi szövetségének képviselői .is, hogy a (javaslatokhoz hozzászóljanak. A kereskedelmi és ipari körök részéről nagy figyelemmel kisért konferencia megállapította a kódextörvény uj szabályait., amelyek csak egy év múlva, 1.929 október 1-én lépnek életbe. Az uj szabályok lényegileg a következőket tartalmazzák: 1929 október olse.j után a kódexnyelven írott táviratokat két kategóriára fog kelleni osztani: az A és B kategóriára. 'Az A kategóriájú kódextáviratok megbeszélt szavakat tartalmaznak, amelyek legföljebb tíz betűből tevődnek össze. Ezen betűk között legalább egy magánhangzónak kell lennie, ha au illető sző mindössze öt betűből áll, Ha a sző kilenc vagy tiz betűből áll, akkor legkevesebb három magánhangzóval kell bírnia. A többi öt betűből álló szavakban az első öt betű között egy magánhangzónak és a másik magánhangzónak a többi betűk között kell szerepelnie. Kilenc és tiz betűs szavakban a harmadik magánhangzót tetszésszerinti helyen akár a szó első, akár a második felében, vagy pedig a másik magánhangzó mellett is el lehet helyezni. Magánhangzóként az e, i, o, u, y betűket ismerik el. Két vagy több szónak olyan összekapcsolását, amely az illető nyelv szellemével ellenkezik, nem engedélyezik. A B kategóriájú kódextáviratok alatt az olyan táviratokat értik, amelyek olyan megbeszélt szavakat tartalmaznak, amikben legfeljebb öt betű van, de a betűk összeállítását nem köti feltétel. Ezen kategóriájú kódexszavakat tehát akár csupa magánhangzóból, akár pedig csupa mássalhangzóból lehet összeállítani. Csupán számokat, vagy számcsoportokat nem engedélyeznek, kivéve a kereskedelmi megjelöléseket, amelyek szám és betű összekapcsolásából keletkeznek. A távirat feladójának azonban be kell bizonyítania, hogy valóban kereskedelmi megjelölésről van szó. Az A kategóriájú kódextáviratokat az VETÓMACMCCTAKARITAS 1 ^TERMES TÖBBLET A higanytartalmu Porzo! porpác gyári árban kapható,: MinsÉ(iésln§.Ma vegyészeti cágnél Braiisiava — ftlina Krisziina-ut 1. Legíonárská cesta Kolbanpalots eddigi díjszabás szerint fogják fizetni. A B kategóriájú táviratok diját az eddigi teljes dijak kétharmada alapján állapítják meg, ha Európán túlra feladott táviratokról van szó, és az eddigi teljes dijak háromnegyede alapján, ha európai táviratokról van szó. Más szóval: a B kategóriájú kódextáviratok illetékét Európán túlra küldött táviratoknál egy- harmadával olcsóbban fogják számítani, az európai táviratoknál pedig egynegyeddel olcsóbban. A B kategóriájú kódextáviratoknál azonban minimális illetéket állapítanak meg, amely a négyszavu távirat után fizetendő illeték lesz. Az uj szabályozás tulajdonképpen kompromisszumot jelent a távtrdalgazgatóságok álláspontja, amelyek a kódexnyelv teljesen uj alapokra fektetését kívánták és a kereskedelmi körök álláspontja, valamint a kódexnyelv kiadói között, akik az eddigi állapotok megtartása mellett voltak. Gyakorlati szempontból a kódexsnabályok uj megállapdtása azt jelenti, hogy az eddigi kódexet továbbra is fog lehetni használni, amennyiben megfelelnek a* uj szabályoknak. Csupán a kódexek azon eddigi szavait, amelyek nem felelnek meg az uj szabályoknak, mivel óéin tartalmazzák a szükséges magánhangzó-számot, fog kelleni uj szavakkal pótolni, amelyek már a brüsszeli, határozatok szenemében készülnek. Újítást jelent az a rendelkezés is, hogy a távirat feladója köteles lesz a távirdahivatal kívánságára bemutatni az általa használt kódexet. Benyújtották a. parlamentnek a csehMo- vák—norvég pótegyezményt. Az 1925 október 2-án kötött csehszlovák—norvég kereskedelmi szerződéshez létesült pótegyézményt, amelyet 1928 junius 26-án Írtak alá Varsóban, a csehszlovák kormány jóváhagyta és benyújtotta a parlamentnek. Belgrádban folytatják a csehszlovák—jugoszláv kereskedelmi tárgyalásokat? Tegnap folytatták Prágában a csehszlovák—jugoszláv kereskedelmi szerződés keretrészeire vonatkozó tárgyalásokat. Megvan a remény, hogy ezeket a tárgyalásokat sikerülni fog befejezni. Sokkal nehezebben fognak azonban a vámtarifái tárgyalások alakulni, amelyeket a belgrádi félhivatalos Pravda, jelentése szerint Belgrádban fognak folytatni. Kétséges, hogy a kereskedelmi szerződést még ebben az évben meg lehessen kötni. Az utódállamok tárgyalásai a háboruelőtti járadékokról. Bécsben a legközelebbi napokban tanácskozásra gyűlnek össze az utódállamok képviselői, hogy a háboruelőtti járadékok komplexumának kérdéséről tárgyaljanak. Ezen tárgyalások eredményétől függ a reperációs bizottság azon határozata is, hogy mikor indítja meg ismét a tárgyalásokat az utódállamok képviselői s a Caisse commuue, valamint a külföldi hitelezők képviselői között a járadékok kérdéséről. Ami a papirjára- dékokat illeti, amely kategóriában Csehszlovákia hitelezőként szerepel, meghiúsították azokat a kísérleteket, hogy a köztársaságot a többi, régi külfölddel nem egyenrangú elbírálásban részesítsék. A bécsi tanácskozásokra csehszlovák részről Brabenec dr. miniszteri tanácsos utazott el. A tcxtilnagykereskedők az agráriusok ellen. A textilnagykereskedök szövetsége tegnap Prágában teljes ülést tartott, amely ezen kereskedelmi ág jelenlegi viszonyaival foglalkozott. A gyűlésen megállapították, hogy az élelmiszerek drágulása kedvezőtlenül hat ki a széles fogyasztórótegek vásárlási képességére. A gyűlésen éles kifakadások hangzottak el az agráriuspárt ellen, mint amely politikai hatalma tudatában mindenáron uralkodó szerepe megtartásán dolgozik. A textilkereskedelemnek a kereskedelmi szerződések megkötésénél ezzel a nehézséggel állandóan számolnia kell, mert folyton a háttérbe szorul. A szövetség örömmel fogadja a kartell- törvény tervezetét, amely szerint a textilkereskedők eddigi kondíciós és áruforgalmi egyesülése a törvény rendelkezései alá esnek. Változások a pozsonyi tölténycryár vezetésében. A pozsoniy Tölténygyárat, mint ismeretes, a Zsivnostenská Banka érdekeltsége vette meg a brlinni Fegyvergvár utján. Ezzel kapcsolatban a Tölténygyárból kiváltak Baurn és Hovora igazgatók. A Tölténvgyár élére a brürini Fegyvergyár uj vezetőséget állított. Eddigelé még nem ismeretes, hogy a Tölténygyár termelési programjában mely változások fognak esni, csak annyi bizonyos, bgoy két éven belül nem szünteti be pozsonyi üzemét. A Komáromi Városi Takarékpénztár uj helyiségei. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Városi Takarékpénztár, mely a pozsonyinak a fiókintézete, a komáromi városházán nyer elhelyezést Ennek érdekében a városháza földszinti helyiségeit átalakíttatta a város vezetősége. A munkálatok már elkészültek és az uj takarékpénztár a legközelebbi jövőben elkezdheti működését. Komáromban jelenleg hat pénzintézet működik: A Komáromi Első Hitelintézet, a Komáromi önsegélyző Egylet (Népbank), ezeken kivül a Slo- venska Banka fiókja, a Slovák Általános Hitelbank fiókja, a Komáromi Korona Takarékpénztár (a Légióbank fiókja), a Földműves Pénztár és a Pozsonyi Városi Takarékpénztár fiókja. A szlovenszkói marhakereskedők uj szövetsége. Október 14-én tartja meg alakuló közgyűlését Pozsonyban a szlovenszkói marhakereskedők szövetsége. Az uj szövetség egyik feladatául tűzte ki, hogy a kettős forgalmi megadóztatás megszüntetését elérje. Azonkívül tiz százalékos engedményt kérnek a marhakereskedők részére az államvasuta- kon, amely kedvezményben a kereskedelmi utazókat részesítik. Elsősorban azonban energikusan fog fellépni az illegális marhakereskedelem ellen. Szlovenszkói fizetésképtelenségek. (A hitelezői védegylet közlése.) Katz Salamon textilkereskedő, Nagyberezna, Fusch Manó, Nyitra, Gerstl Maió rövidárukereskedő, Ung- vár, Mermelstein Zsigmond vegyesárukeres- kedő, Ssolyva, Janecsek József, Usztye. — | Csőd: Ziegler József szabó, Kassa, Zdemko j Rudolf drogéria, Rimaszombat A komáromi iparos inasiskola fejlődése. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi iparos inasiskola felügyelőbizottsága mai ülésében foglalkozott az Iskola szakirányúvá tételének kérdésével. A mintaszerűen vezetett iskolában több mint 400 tanuló nyer oktatást, akiknek legtöbbjét a saját ipari szakmájában is képzik kiválóbb iparosok. Most két ilyen szakoktató kénytelen volt lemondani megbízatásáról, mert munkájuk nem részesült megfelelő anyagi díjazásban és emellet a saját munkájukat voltak kénytelenek elhanyagolni. A felügyelő bizottság a városhoz fordul az iskolának fokozottabb támogatása érdekében. A kassai Központi Tejcsarnok Szövetkezet szanálása. A kassai Központi Tejcsarnok Szövetkezet eddigi vezetősége visszalépett, amelynek helyébe az október 17dki közgyűlésen fognak újat választani. A szövetkezet szanálásán a földművelésügyi mniszítérium fáradozik, amely eddig már kétszázezer koronát utalt ki a régi adósságok megfizetésére és további negyedmillió korona szubvenciót helyezett kilátásba. Az utóbbi összeget a,z üzem modernizálására fordítják. A szövetkezet napi tizenkétezer liter tej szállítására akar berendezkedni s ez ügyben már tárgyalásokat is folytat a kassavidéki nagy tejgazdaságokkal. A földművelésügyi minisztérium ezentúl havonta fog revíziót tartani a szövetkezetben egyik szakértője utján. A gabonabehozatali jegyek és a takarmányliszt kivitele. A nagymalmok képviselőinek deputációja tegnap megjelent a kereskedelmi miniszter előtt és kérte, hogy minél előbb adják ki a gaibonabehozataii jegyekről szóló rendeletet, melynek pontosan kell majd megállapítania, hogy mely liszt exportjánál van joga az exportőrnek behozatali jegyre. A deputáció egyúttal rámutatott azokra a nehézségekre, amelyekkel az exportőröknek a takarmányliszt kivitelénél kell megküzdeaiök. Konstatálták, hogy7 a malmok raktárai telve vannak takarmányliszttel, amelyet a nagy kínálat miatt a belföldi piacokon nem tudnak elhelyezni. Azonban régi exportkötelezettsé- geiknek sem tudnak eleget tenni a fennálló törvényes rendelkezések miatt, annak ellenére, hogy kötéseiket még a takarmányliszt kivitelére vonatkozó tilalom életbeléptetése előtt eszközölték. A kereskedelmi miniszter hangsúlyozta válaszában, hogy a kérdés súlypontja a földművelési minisztérium illetékességében van. Véglegesen jóváhagyták az uj pozsonyi pályaudvar építési tervét. A szlovenszkói vasúti tanács legutóbbi ülésén jóváhagyták az uj pozsonyi pályaudvar építésének terveit, amelyek szerint Szlovenszkó fővárosában uj teher- és szem él y pálya udvart építenek. Kassára helyezik át az eperjesi földhivatali kirendeltséget. A földhivatal eperjesi ki- rendeltségét november elsejével Kassára helyezik át Eperjesen csupán egy földhivatali kommiszariátus marad, amilyen eddig Kassán működött. Az áthelyezést azzal indokolják, hogy Kassa központi fekvése megfelelőbb számára, azonkívül a kirendeltség már befejezte munkáját Sárosban és most Keletszlo- venszkón akarja működését kifejteni. Elsősorban a Forgách-Waldbot-féle, 16 000 holdas erdőket akarják államosítani, azután a "rak- falvi Csákv-erdővef s.melvek négve^er holdat tesznek ki. A kassai földhivatali kirendeltség ólén Habiesa mérnök fog állani. Weigel tánciskola, Nyílra. Weig-el Irtván közismert és közkedvelt tánctanár, aki hosszú időn keresztül az étátrafüredi Grand Hotelben (Tátra) nagy sikerrel mü ö' ott, turnéiéról visszatérve tánciskolát nyit fiyitrán az Iparos székház helyiségébén. A kurzusokra, külön órákra és gyeimckkurzusokra vonatkozólag információk és jelentkezések a Huszár cégnél. (Wiísonu.) Tanításra kerülnek a legújabb saison- táncok u. m. Twist, Fox Anglaise, Valse Angi. stb. Fizessen elő a mt Mlpis Hés-n i ___ fi RTlKTOZSDB Nyugodt s nem egységes a prágai értéktőzsde Prága, október 10. A spekuláció tartózkodó volt és az irányzat nem volt egységes. A bankpiac realizációik következtében gyenge, a beruházási piac szántén gyengülő irányzatú volt Az ipari részvények piacán javult ScKb 75, Pozsonyi Kábel 45, Első Pilsern 35, Berg és Hütten 10 és más értékek 2—10 koronával. Gyengült Cseh Morva 70, Cseh Cukor 25, Cseh Kereskedelmi 20, Nordbakn és Aussigi finomító 15 és más értékek 2—10 koronával. A bankpiacon Cseh Unió és Slovenská 2, Prágai Hitel és Cseh Eszkompt, valamint Laen- derbank 1 koronával gyengült. A beruházási piacon a 4 százjalékos pót járadék 25, a 4 százalékos pótjáradék 20, a 4.5 százalékos negyedik 10, az 5.5 százalékos negyedik 5 fillérrel gyengült, mig a 3.5 százalékos negyedik és aa 1923-as beruházási tiz fillérrel javult. + A prágai devizapiacon Berlin 0.88, Brüsszel 0.125, Budapest 0.15, Bukarest 0.30, London 0.045, Páris 0.03 koronával javult, Belgrád 0.01, Zürich 0.095, Milánó 0.11, Varsó 0.05. Bécs 0.075 koronával gyengült.-f- Gyenge irányzatú a budapesti értéktőzsde. A forgalom eleinte élénk volt, később azonban az irányzat ellanyhult. Az árfolyamok általában 1 százalékkal töredeztek le. Az üzlet kicsi volt és a forgalom csekély. Egyes, a csehszlovák távirati iroda jelentésében nem szereplő értékek közül a Moktár 94.5, "Részvénysör 141,2 pengő? árfolyamot értek el. + Nyugodt a bécsi értéktőzsde. Csehszlovák és magyar értékek nem voltak egységesek. Osztrák ipari részvények megszilárdultak fedezetek következtében. A korlátban Gőzhajózás, Brüxi Szén, Helios és Purikány iránt volt kereslet. Magyar montánórtékek később ellanyhultak. ~f Tartózkodó a berlini értéktőzsde. Az irányzat nem volt egységes, bár nyitáskor a speciális értékek piaca általában sziláid voll. Később az irányzat gyengült és a spekuláció tartózkodó magatartást foglalt eL Egy őrá táján az árfolyamok fedezetekre ugyan egy kissé javultak, de a* általános irányzat végig gyenge volt. ássütőisbis + A zsolnai facsarnok jelentése október 9-ről: Szlovenszkói gömbfáért belföldi érdekeltek legutóbb magas árakat fizettek. A közvetítő kereskedelemben is nagyobb tételekben vásároltak jó árak mellett a belföldi érdeklődők. A belföldi fűrészek gömbfakészlete szűkös, ezért a fűrészek igyekeznek szükségletüket biztosítani. Bányafában és celulózéíában már kevesebb a kereslet. A gömbfaüzlet külföldre gyönge. A kedvező időjárás következtében a belföldi építkezések továbbra is tartanak, a vágottfaanyagban eszközölt forgalom valamivel esett, de az árak szilárdak. A fűrészek vágottfaanyagkészleteí csekélyek.-f A brünni terménytőzsdén tartott irányzat mellett a következő árakat jegyezték: morva rozs 181—184, szlovenszkói 181—184, zab 165.169 La Plata tengeri 154—156, lucerna 1550—1600. burgonya 42—46. s^rg- burgonya 38—43, ipari burgonya 34—36. búza- és rozskorpa 132—135, amerikai elvámolt zsír 1385—1395. 4- A mai budapesti terménytőzsde határidős piacán az irányzat búzában közepes forgalom mellett gyengébb, rozsban és tengeriben még nem alakult ki a forgalom. Nyitási árfolyamok: magyar búza márciusra 29.10, 29.08, 29.04. májusra 29.80, 29.76. 29.74 pengő. Felmondás 1200 mm. magyar rozs október 13-iki átvételre. 4- A mai budapesti gabonatőzsde irányzata, amint azt budapesti szerkesztőségünk telefonálja, amerikai jelentésre gyöngén tartott volt. A következő árfolyamokat jegyezték: tiszavidékí búza 27.20—27.35, felsőtiszai ‘búza 27.10—27.25, egyéb 27—27.20, rozs 24.90—25, takarmányárpa 26.50— 26.75, sörárpa 28.25—29.25, zab la 26.50—26.75, ő-tengeri 31.50—31.75, uj tengeri, dunántúli 26.75 .—27.75, tiszántúli 27.50—28.91 pengő. + A tengerentúli gabonapiacokon gyöngült irányzat mellett a következő árakat jegyezték: Csikágó: búza hard winter II 119.50. III. 114.50, búza decemberre 118.25, márciusra 122 62, májusra 125.13, tengeri mixed II. prompt —,—, decemberre 81.87, márciusra 84.12. májusra 86.75, zab decemberre 43.37, márciusra 44.87 rozs II. prompt 108.87, decemberre 105, márciusra 107.25. — Winnipeg: búza októberre 121.25, decemberre 119.75, májusra 125.50. zab októberre 57.50 — Newyork: búza hard winter II. 133.25, red inter II. 163.25, mixed durum —.—, northern manitoba II. 137.75, rozs II. 118.12, kanadai malátaárpa 79, tengeri mixed western II. 94.87. liszt la. spring clear 5.9—6.25. — liausas City: búza red winter II. prompt 121.50. — Minneapolist búza I. norihern spring prompt 112.50. — Buenos Aires: búza novemberre 10.25. februárra 10.30, tengeri november 8.75, decemberre 8.80, zab februárra 7.95.