Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-07 / 204. (1831.) szám

A VmU ______________________■ ar AV A " 4^*UAa JLét^lkiP*- «i ■Pj aur.^w*.>CT^v'»«<aqgs3S£aaWjEggBgBg« IlMyijnraTT'BTTBgHfiypi^^ IW HM MWMiirlhkril—■ o«ivy vóiiu^vá •• Hollandia külügyminisztere a kisebbségekért Géni, szeptember 6. A népszövetség szerda délutáni ülésén Beelaerds van Blook- land holland külügyminiszter nagy beszédet mondott, amely igen komoly megnyilatkozás a kisebbségi kérdésben. Beszédének első ré­szében megállapította, hogy a hangulat a le­szerelési kérdés megoldására ma sokkal ked­vezőbb, mint az elmúlt évben. Üdvözölte a háboruelienes paktum megkötésének tényét és a francia—angol tengeri kompromisszu­mot. Kijelentette, hogy az elmúlt év legfon­tosabb munkája volt az, amely a biztonság és a döntőbíráskodás bizottságában ment végbe. A holland kormány legközelebb ja­vaslatot terjeszt be a parlamenthez, hogy a fegyverkereskedelem elleni konvenciót rati­fikálják. Ezzel kapcsolatban sajnálatát fejez­te ki a fegyverkezési ipar munkájában be­következett kedvezőtlen eredmény miatt és reméli, hogy ezt az ellenőrzést a legközeleb­bi nagy leszerelési konferencián, amelyet legközelebbre egybe kell hívni, véglegeséin megoldják. Ezután a kisebbségi kérdésről beszélt, amely az ő véleménye szerint sokkal bo­nyolultabb probléma, mint azt általában hiszik Az uj kisebbségi jog csak lassan érvényesülhet, Éppen ezért azonban a népszövetségi tanács jelenlegi eljárása a kisebbségi kérdésben feltétlenül javítás­ra szorul. A tanács tagjait ugyan az egyéb munkálatok nagyon igénybe ve­szik/ ahhoz, hogy a kisebbségi kérdéssel behatóbban foglalkozzanak, azonban fel­tétlenül szükséges, hogy a népszövetség megtalálja ennek a problémának a meg­oldását, Csupán csak az a sajnálatos, hogy a hol­land külügyminiszter nem tett konkrét javas­latot, azonban remélhető, hogy fölszóialása igy is hozzájárul ahhoz, hogy a kisebbségi kérdésekben érdekelt népszövetségi delegá­tusok körében egy ilyen indítvány kikristá­lyosodjék. A népszövetség egyelőre egy ho­mályos határozattal is nagy morális ered­ményt érne el és végre meg kellene valósíta­nia a már múlt évben tervezett népszövet­ségi kisebbségi bizottságot. 1 népszövetség Genf, szeptember 6. A népszövetség ma délelőtti ülésének eseménye Mowinkel norvég miniszterelnök nagy beszéde volt, amelyben a tanács működésével szemben való elégületlenségét fejezte ki és azt követelte, hogy a tanács a sok provi­zórikus megoldás helyett ezután már csak véglegeseket hozzon. Elvileg ellene fordult nninnalk, hogy a tanács ülésszakainak számát négyről háromra szállítsák le és ellenszegült az ujlból való megválászlhatóságnak is, mer’ mindén országnak érdekében áll, hogy a ta­nács egy részének évenkinti, turnusok sze­rint történő felfrissülése bekövetkezzék. A népszövetségnek pártok felett kell állan ia és ezért enn ek az alap elvnek biztosifása céljából gyakrabban kellene igénybe venni a hágai állandó nemzet­közi bíróságot, mint eddig történi fA népszövetségi titkárság hivatalnokainak a legkínosabb gonddal kell őrködniük azon, bogy sem nemzeti sem pedig magáin érdeke­ket ne szolgáljanak. csütörtök! ulese nak azt a munkáját, amelyet a repülő­gépek, a tengeralattjárók és a modern hadieszközök a legrövidebb időn belül végrehajthatnák az égési emberiség szörnyű kárára. Éppen az elmúlt betekben az angol sajtóiban nagy cikkeket lehetett olvasni a londoni légi manőver alkalmából arról, hogy Londont a tá­madó repülőgépek néhány óra alatt elpusztít­hatják. Ezután felhívta a figyelmet arra, hogy a háború előtt soha annyi katonai gya­korlatot nem tartottak, mint mostanában éa nyomatékosan hangsúlyozza, hogy mind­ezek a körülmények a nemzetközi légkörben rendkívül nyomasztóan hatnak, mert min­denütt felmerült a háborúnak, mint az ultima rációnak szörnyű lehetősége. A félelem ás a bizalmatlanság ilyen körülmények között nem saünhetik meg és a háborús pszilhózis tovább­ra is fennáll. Szociális, humanitárius és gaz­dasági területen aüJl'tóbbi évelőben jv-ionl. o nyen előrehaladálst tett az emberiség, nem következett ez azonban be a politikai téren, amelynek tisztázására az Ő véleménye sze­rint a genfi protokollum volna az egyedül he­lyes ut. Mowinkel, akinek beszédét a delegátu­sok nagy többsége és a közönség nagy tetszés­sel fogadták, békernegnyilalkozását azzal a követeléssel zárta be, hogy az egész világ­nak el kellene fogadnia azt az elvet* amely a Kelloggnak ajándékozott tollszáron áll: Si vis paoem, para pacom. Holnap lyiEaskozik a kormány a cukorügyben Prága, szeptember 6. A koalíció nyolcas bizottsága ma délelőtt fontos tanácskozásokat folytatott a belföldi cukoráraknak emelése tárgyában. Az ülésen részt vett Srámek mi­niszterelnökhelyettes, Englis pénzügyminisz­ter és Cserny belügyminiszter is, az utóbbi mint a likvidálás alatt lévő közellátásügyi minisztérium vezetője. A koalíciós pártok hosszabb vita után elhatározták, hogy még a mai nap folyamán sürgős interpellációt nyúj­tanak be a kormányhoz a cukorárak emelése ügyében s a kormány már a ház holnapi ülé­sén válaszolni is fog erre az interpellációra. A koalíció nyolcas bizottságának ez a határo­zata abban leli magyarázatát, hogy a szocia­listák már előbb benyújtották ez ügyben sür­gős interpellációjukat s a közvéleményben uralkodó nyugtalanságra való tekintettel a kormány sem zárkózhat el már az elöl, hogy ebben az ominózus ügyben a plénum előtt nyilatkozzék. A holnapi kormánynyilatkoza­tot Englis költségvetési expozéja után min­den valószínűség szerint Cserny belügymi­niszter, mint a közélelmezési minisztérium vezetője, fogja felolvasni. A nyilatkozat fö­lött azonnal megindul a vita, amelyet azon­ban holnap nem fejeznek be, hanem szeptem­ber 11-én, kedden délelőtt folytatni fognak. A képviselőház mai ülése Beszédéinek második részében a béke lég­köréről beszél, amely egyáltalán nem alakul olyan módon, amint az kívánatos volna. A mi- litanisztikus tendenciáik legélesebb támadásá­val nagyon hatásosan fejtegette a rombolás­Prágcr, szeptember 6. A képviselőház ■ nyári szünet utáni első ülését óriási érdeklő­dés előzte meg, mivel mindenki feszülten várja a kormány nyilatkozatát a cukordirágu- lás kérdésében. A képviselőiház elnöksége el­határozta, hogy a napirendre elsősorban a mkorkérdé*- ben benyújtott interpelláció sürgősségére vonatkozó indítványt tűzi ki. Ez ügyben holnap hangzik el a kormánynyi­latkozat, amelyet vita köre?, amit holnap estig beifejeznek. A legközelebbi ülés hétfőn lesz. A mai ülést háromnegyed négy érakor nyitotta meg Málypetr elnök. A beérkezett iratok felolvasása közben a kommunista kép­viselők többször közbeikáltottak: — Mi van a cukorkérdéasel ? A lárma azonban meglehetősen gyönge volt. Négy órakor Matousek előadó benyújtot­ta a dekorációs iparosokról szóló törvényja­vaslatot, amelyhez hat szónok jelentkezett. A javaslat feletti vita az esti órákig tar­tott, majd a parlament megszavazta a javas­latot. Ezután 4 az elnök a cukor áremelése ügyében beadott interpelláció sürgősségi indítvá­nyát bocsátotta szavazásra s a ház ki­mondotta az interpelláció sürgősségét. A legközelebbi ülés holnap délelőtt fél tíz órakor kezdődik. Késik a szociális biztosítás itsédosifásásiak tárgyalása? Prága, szeptember 6. A peurilaimieíit ezociál­ipdliiitikiai ibífflottjüaágja ma délLelóttt Laíbej da\ etaök- (hetyiefttee vezetésével folytatta tanácskozásait a azo- ciáll'iis ibiiztosiítáei törvény novellája tárgyában be­nyújtott komi ányj&vn#ljat fölött. A (bdzottaág ■letár­gyalta a jáviaidaft 00., 107. és 114 paragrafusai & azokat ez előadó javaslatai alapján fogadta el1. A 20. paragrafus kisebb jelentőségű fomnálta dolgo­kat tartaiíiniaz, míg a 107. paragrafus urna elfoga­dott íoattniájáíhan a váraikozáai Időt 130 bélről 100 bélre cSökkentti le 1909 január 1-í hatályai. A 114. paragrafus szerint özvegyi járulékra joga van a 65. éflielávüfcet (betöltött özvegyeknek, azonkívül a (járulék harmadát, illetve felét kapják meg azok az özvegyek is, akiknek egy, illetve két gyerme­kük van.'. Ezeknél' a korbiaiöár nincsen megállapítva. A bizottság végül elhatározta, hogy a parlament­iből fcéirai fogja a javaslat bizottsági fetámgyailásá- ra kitűzött lidioniek meghosszabbítását. A bizottság­nak legközelebbi illése pénteken dlételőb't Ö óra­kor lesz. A fcoalMioiió nyolcas bizottsága délelőtti tanács­kozásai alatt tudomásul vette Gurik képviselőnek, a szociáílpoltílkjai bizoftteáig^ elnökéinek jieHentéeét a tárgyalások folyamáról s magáéivá telte a ibázott- ságniak azt a jaJVMtaiuáií ás, begy a bizottsági tár­gyalásik hafáaMej'ét szeptemfbeír 112-ig megllioft?zb- bitják. —- Neon helyezik ed a rendörigazgiatóságot Kas­sáról. Kassai szerkesztős égtünk jeleníti telietfonon: Dolejs rendőrigazgatö ma érkezett vissza Prágából. Ujságiinokniak kitjelentetta, hogy sző ailncs arról, hogy a kassai rendArigazgatóeág'Ot éEhélyeazók. Az igjazgiaíőiság: ipj épületének épitésSi a lehető Jegrö- vftdefbh idén IbeM megkezdik, cgyhogy aiz öj reoid- őrágtaizga'Wsági palota 1930-ig effikésoM. A rendör- úgiazgtaitJó kit elemi ettt-e. hegy az országos rendőrség átszervezésére íb sor kerül, aimíntek első jele ez, hogy a kassai rendőrségeit két uj autóval szerették fel s a közbiztonsági, totéskedésdk gyousaibíb végre­hajtása céljából megszervezílk Kassán, is a motoros rendőrosztagot. swzsshs MINNEHAHA („KACAGÓ W S 2") resén¥. irta; mii mmmm& (11) Az erdő gyorsabban megvilágosodott, semmint vártam, mihelyt kiléptem arra az Ösvényre, amely — úgy sejtettem — Rocain- villeből a sioux-ireservation felé vezetett. Vastag bundába öltözött lovast pillantottam meg, aki irgalmatlanul vert bőrkorbácsávail egy indián fiút. Azzal a rettenetesen torz üvöltéssel, amelyet csak a némáktól hallunk, ordítozott a fiú és igyekezett elrejtőzni egy öreg indián asszony mögé. — Hagyd abba, te ember tetem 1 — kiál­tottam a Lovasra. — Mi történik itt? A meglepetéstől, amelyet a hangom kel­tett, először meghátrált a lovas, de aztán ha­ragtól csillogó szemekkel kezdett vizsgálni engem. Amennyire magasra hajtott prém- gallérjától láthattam, az arca kellemetlen s a fagytól vagy az italtól vörös volt. — Mi közöd hozzá? — mordult rám, miközben brutálisan megrántotta a kantár- száránál fogva a lovát, amely fenyegető fel­lépésem miatt oldalt lépett. Az állat magas­ra ágaskodott s majdnem ledobta lovasát. Most láttáim csak, hogy a lovas egyik lába fából van. — Menj az uitaiüiíból! — kiáltotta. —• Törődj a magad dolgával. Ha ez az Indián kamasz az utamba állt és megijesztette a lovamat, csak rávághattam néhányat! — A fiúnak nincs nyelve — fordult most felém az öreg indián asszony. — Nem tud 'beszélni. Ez megfejtette az ar ti hu látatlan hangok rejtélyét. A fiú néma volt. — Koltódj az útból, vén boszorkány! — ordított rá & falábai. — A kölyök megkapta, aimi járt neki és nekem semmi kedvem sincs ahhoz, hogy tovább tölt sem az időt ilyen csőcselékkel. — Ezt tanácsolom is neked! — kiáltot­tam, felháborodva a brutális bánásmódon, amely a testi hibájánál fogva is szánalmat keltő fiut érte. — Ila még tovább jár a szád, megkapod tőlem a magadét! Mielőtt még ezt mondtam neki, már el akarta indítani a lovát, de amikor legkevés­bé sem szelid fenyegetéseimet hallotta, olyan mozdulatot tett, mintha maradni akarna. Egy újabb gondolat azonban, úgy látszik, más elhatározásra birta s tovább folytatta útját, ügetésre nógatva lovát. — Jé ember vagy — fordult most hoz­zám az indián asszony, miközben a fiú, aki most már visszanyerte bátorságát, elő bujt a háta mögül és hálás csodálkozással nézett rátm. — Rossz ember, rossz ember! — mo­tyogta az öreg asszony. — Ismered? Kicsoda ez a fickó? — kérdeztem sioux nyelvre térve át, amin lát­hatólag meglepődött az asszony. Most már folyékonyan elmondta a saját nyelvén, hogy a sioux-törzshöz tartozik és éppen a tanyájuk felé ment, amikor a fák között átügetett g lovas, akit előbb nem is láttak, úgy hogy nem tudtak félneugrani előle. Ismeri ezt az embert, már több Ízben megfordult a tanyájukon és valószínűleg Esős Arcnak a cimborája, többet nem tud róla. Tovább vallattam, mert tudni akartam, ■hogyan vélekednek a tanyán Minnehaha el­tűnéséiről. Megtudtam, hogy a varázsló a hó­vihar utáni embereket küldött ki, hogy ke­ressék meg Minnéhahát vagy inkább a holt­testét. Mert kizártnak tartotta, hogy túl tud­ta volna élni a hóvihart a szabadban. A varázsló, az öregasszony véleménye szerint, nagyon okos ember, aki sok rejtett dolgot tud és élénk összeköttetésben van a természet szellemeivel, ö maga azonban nem állhatott vele valami jó lábon, meri egy ízben „rossz orvosságot" adott neki. Egyszer napokon át fájdalmakat érzett a testében és meg volt győződve róla, hogy fájdalmait a varázsló kívánta neki, mert egy bokorban felakasztotta haszontalan komon­dorainak egyikét, amely néma csemetéjét megharapta. Habár a varázsló nem tudta meg, hogy Ő a tettes, bizonyosnak látszott előtte, hogy tettéért megátkozta. Miután Esős Atc felfedezte M.inn.ehahái a barlangomban, nem tartottam szükséges­nek a titkolózást. Megmondtam tehát az öregasszonynak, hogy a leány megmenekült és el is meséltem neki megmentéséinek kö­rülményeit. Ennek láthatólag nagyon meg­örült. Még megkértem, hogy mondja meg Barna Mennydörgésnek, a varázslónak, hogy Minnehaha most egy fehér varázslónak ol­talma alatt áll, aki hatalmasabb, mint ő és nem fogja eltűrni, hogy a leányt, ha majd visszatér a tanyára, olyan valamire kény­szerítse. amit önként megtenni nem akar. Hogy ez az üzenet a ravasz és ármámyos varázsló előtt valami sokat használna, arra nem igen számítottam, mert jól tudtam, hogy az indiánok maguk urai a tanyájukon és a fehéreknek nem tanácsos, hogy dol­gaikba beavatkozzanak. És Barna Menny­dörgés bizonyára még jobban iuöta, hogy sokan, akik vadászataik közben egy-egv In­dián reservation területére léptek, nem ta­lálták meg a visszavezető utat... TdőelŐtti végükről legfeljebb a fák és bokrok susog­tak a nyári szélben, — de az indiánok szája néma maradt. Mind amellett még eeni árthatott, ha a Barna Mennydörgés megtudja, hogy valaki vigyáz Minnehahára. Ezután elváltunk és különböző irányban folytattuk utunkat. Kevéssel dél. előtt megérkeztem Rocan- viiílebe. Éppen nem értem oda korán, mert alig tiz perccel későbben beérkezett a Win­nipeg és Braudon felől közlekedő vonat. Be­szálltaim és Esterházára utaztam, mert Ro- caanválleben nem volt olyan üzlet, ahol bevá­sárolhattam volna. Rocanville és Esterháza között neon nagy a távolság és még idejeko­rán megérkeztem, hogy a szállodában, eb­ben a hosszú, emeletes faépületben, részt- vehessek az ebéden. A vonat egyébként Es­tei-házában húsz percig áll, hogy az utasok­nak alkalmik legyen megebédelni. Éppen ezért eleinte nem tűnt. fel ne­kem, hogy a vendéglő mennyire telve volt. Midőn azonban a vonat kirobogott a hóval borított végtelen pratrie felé, észrevettem, hogy a vendéglőben a helyi viszonyokhoz képest szokatlanul sok — legalább kilenc­tíz — vendlég van. Miután az éttermet ismét lezárták, a vendégek többnyire a sön lésben álló székekre telepedlek és pipázva vagy cigarettázva félhalk hangon társalogtak A vendégkönyvbe beírtam a nevem el. 'azután szobát kértem, mert csak a következő nap utalhattam vissza Rocanvttlebe. Nem ér­tettem. hogy egyes vendégek miért lapoz­gatnak a vendégkönyvben. Bizonyára a kí­váncsiság lehgfc ennek az oka és nem éppen az én nevem írdekli őket. Időközben alkalmam volt. megnézni egy kicsit a vendégeket. Közülük kettő bizonyá­ra zsidó marhakereskedő volt, amit meg le­hetett állapítani a beszélgetésükből, mert Sokkal hangosabban beszéllek, mint a töb­biek. Bevásárlásuk nem sikerülhetett vala­mi jól a közeli környék ükatvényein. mert panaszkodtak a magas árak és a 'kemény- nyakú farmerek miatt. Többen jómódú üzletembereknek vagy farmereknek látszottak a környékről, mig in ások keresuedel mi ügyn ököknek. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom