Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-01 / 199. (1826.) szám

1988 wepffamKer i, ssombai. Mégis volt magyarellenes felszólalás a pozsonyi Dunavásár bankettjén Ki a barátja és ki az ellensége a csehszlovák-magyar gazdasági közeledésnek? Poassony, augusztus 31. (Pozsonyi szerkesatőségüiikilőL) Augusz­tus 29-iki számunkban „Miért maradi távol a pozsonyi magyar konzul a Dunavásár megnyitó üneipségeiinől?" ciim alatt utaltunk aura, ihogy Bartók László dir. pozsonyi ma­gyar királyi (konzul a pozsonyi Dunavásár megnyitó ünnepségén — dacára a szaibáiy- srzetrü megihivásnak — ezidéu ®em vethetett ítészt, miután tartani lehetett attól, hogy az ünnepségen, illetőleg a banketten ismét el­hangozhat egy-két Magyairország-ellenes be­széd is. Tárgyilagos megállapításunk termé­szetesen kellemetlenül érintette a vásár rendezésében érdekelt csehszlovák köröket e .a pozsonyi kormánysaqtő egyöntetűen ne­künk támad. A durva magyarellenes tónusá­ról közismert nemzeti demokrata Národmy Dennik „rosszhiszemű hazugságnak" mino- siti azon föltevésünket, hogy tartani lehetett a bankettem a múltban megtörtént magyar­ellenes felszólalások megismétlődésétől. A magyar nyelven megjelenő A Reggel pedig szintén tagadja azt, mintha a banketten Ma­gyarországot sértő célzatú felszólalás tör­tént volna s nem kevesebbel igyekszik ben­nünket megvádolni, mint azzal, hogy mér­get akarunk keverni Magyarország 'és Cseh­szlovákia viszonyába. Alaptalan támadásukkal — mint rende­sem — most is kevés szerencséjük van a kormány pozsonyi saijtótámaszainak. Amíg a Národmy Dennik egyszerűen ta­gadja, hogy bárki is Magyarországra nézve sértő kijelentéseket tett volna a banketten, addig az A Reggel példát is hoz fel Dérer Iván dir. beszédében, amelyben szó volt ugyan Magyarországról, de az A Reggel szerint csupa „lelkes" szavak kíséretében. Nos hát éppen Dérer Iván beszéde volt az, amelynek utolsó passzusa miatt Ma­gyarország konzuláuak azonnal él kel­lett volna hagynia a bankettet, ha jelen lett volna e amely teljes miértékben igazolja a Prágai MagyaT Hírlap állítását és amely passzust természetesen az A Reggel elfelejtett idézni. Dérer Iván beszédének ez a befejező J része — Dérer hivatalos lapjának, a Robot- mické Novinynek közlése szerint — a követ­kezőképp hangzott: „Végül engedjék meg nekem, hogy üd­vözölhessem barátainkat Becsből, a szomszédos osztrák köztársaságból és testvéreinket Burgenlandiból. Egyszer már alkalmam volt rámutatni arra, hogy Szlovenszkó és Burgenland test­vérföldek, mert hiszen a múltban közös elnyomatás alatt szenvedtünk és ugyan­azok a történelmi események hozták meg mindkettőnknek a szabadságot. Ami a jövőt illeti, állandóan fenyeget­nek bennünket még a régi veszedel­mek, amelyek arra kény szentének bennünket, hogy kéz a kézben együtt dolgozzunk.*4 ügyéinek s épp ezért mutatott rá oly káros jelenségekre, amelyek akadályai az oly kí­vánatos közeledésnek. Egyúttal kötelességünknek tartjuk le­szögezni azt, hogy a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi szer­kesztősége említett cikkéhez az infor­mációkat nem Bartók László dr. po­zsonyi magyar királyi konzultól kapta. A vásár igazgatójának nyilatkozata Pozsony, augusztus 31. A pozsonyi Dunavásár igazgatósága a ma reggeli pozso­nyi lapokban a következő nyilatkozatot té­tette közzé: „A Dunavásár igazgatósága annak köz­lését kéri, hogy egyes lapoknak azok a hí­rei, amelyek a pozsonyi magyar királyi kon­zulnak a Dunavásár alatti magatartására vonatkoznak, helytelen információkon ala­pulnak. Bartók dr. magyar konzulnak a Du- navásárral szemben tanúsított magatartása mindig korrekt volt." A szlovenszkói magyar szinpáaioló egyesisiet akciói inéit a kettős szinikerisleti beosztás elten Brockway teherautók, autóbuszok a legtökéletesebbek r— Kérjen ajánlatokat MOTOR IMPORT, Bratislava, Royko-u. 2/a. gyengeelméjű Rajosán Mátyás. A két gyermek miniden vaflósznmüség szerint a lángoló házakban, pusztult, borzalmas tüzha'l állal. Egy harmadik ha* lát os áldozata is van. a tűzvésznek egy PDundrik; nevű öregasszony személyében, akit kimiontettek ugyan az égő házbál, de akkora ra már súlyos égési sebeket szenvedett-, nm lyekbe nem sokára belepusztult. A tüzkfltasztrőfa tizenhét házat, rengeteg takar-* mányt, élelmiszert, jószágot pusztított el s a kár­nak csak Ms része térül meg biztosítás révén. Kassa, augusztus 31. (Kassai szerkesztő­ségünk telefon jelentése.) A szlovenszkói magyar szinpártoló egyesület elnöki tanácsa BLanár Béla elnöklete mellett tegnap ülést tartott, amelyen teljes részletességgel foglal­kozott az országos hivatalnak a szlovenszkói magyar szinikerületek beosztása ügyében ho­zott legutóbbi ismert döntése által előállott uj helyzettel. A hozzászólások során az az egyhangú vélemény alakult ki, hogy a magyar szánpártoló egyesület elnöki ta­nácsa nagy megdöbbenéssel vette tudo­másul a pozsonyi országos hivatalnak döntését a két színi kerület létesítésére vonatkozóan, amely döntés a szlovenszkói magyar színészetre nézve rendkívül nagy veszedelmet rejt magában. A két színikéiül et létesítése által a szín­társulatok erőssége csak még jobban szen­ved, mert az uj helyzet magával hozza, hogy a két szlovenszkói magyar társulat most már elsősorban a kisebb magyar városokra bazi­rozzon, amelyeknek teherbírása természete­sen kisebb s igy a szlovenszkói magyar szí­nészet értéke s egyúttal a nívója is sülyedne. A szlovenszkói magyar színtársulatnak eddig is csak a legnagyobb erőfeszítéssel kellett küzdenie létéért s ebben a nehéz harcában a magyar közönség nagy önfeláldozással tud­ta csak segíteni a színészeit. A magyar szinpártoló egyesület elnöki tanáo&a ezért egyhangúlag elhatározta, hogy memorandumot dolgoz ki s azt kül­döttség utján juttatja el a pozsonyi or­szágos hivatalhoz. Ez a küldöttség már a közeli napokban útnak indul Pozsonyba Forgácb Antal egye­sületi országos elnök vezetése alatt. Az elnöki tanács ezenkívül megkereste a szlovenszkói magyarság pártjait, a pártok kassai kultur- referátusát és a magyar sajtót is, amely fak­torok támogatását kéri a sérelmes intézkedés visszavonása érdekében megindított akciójá­hoz. Száz házat elpusztított a tűzvész a szinmagymCsata községben A tél Sala leégett — A kár ötmillió korona — Mozdonyból kipattant szikra okozta a tüzet Ha Démeraek ez a magyarellenes propa- gandaflriszólása nem sértő Magyarországra nézve és nem alkalmas airra, hogy Csehszlo­vákia és Magyarország között miég az őszinte gazdasági közeledés útját is megnehezítse', akkor alt is elhisszük, hogy a Národny Dem- mik és az A Reggel is máT — Magyarország barátai. A Prágai Magyar Hírlap pozsonyi szer­kesztősége szóbanlevö cikkét épp azért irta meg, mert ezzel szolgálatot akarf tenni a csehszlovák-magyar gazdasági közeledés A magyar-német gazdasági közeledés kérdése Budapest, augusztus 31. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Az interpar­lamentáris unió magyar tagjai Berlinben fon­tos tanácskozásokat folytattak a német parla­menti csoport tagjaival a két ország gazda­sági közeledésének a lehetőségeiről. Dorn- burg volt birodalmi miniszter hangoztatta a két ország gazdasági közeledésének szüksé­gességét és hangsúlyozta, hogy mindent el kell követnie az irányban, hogy ez a közeledés minél hamarább létre is jöjjön. Reicher mi­nisztériumi főtisztviselő ismertette azokat a nehézségeket, amelyek a magyar—német ke­reskedelmi szerződés útjában állanak. Csata, augusztus 31. (Saját tudósi tónk távirati jelentése.) Csütörtökön délután öt órakor borzal­ma® tűzvész ütött ká a párkányi járásiban levő Csata községben. Szügy én pusztulása után ez most a második szinmagyar község, amely ugyancsak nagy részben a tűzvész 'martaléka lett. A tűz úgy keletkezett, hogy egy mozdonyból kipattant szikrát a hatalmas szél bevitt a vasúti töltés mellett fekvő pri- mlási uradalom szalmaikazMra, amely mihamar lángott fogott. A szélvész csak még jobban szította a tüzet s most már az égő szalmaka­zal tüzes zsarátnokait vitte széjjel a közeli gaz­dasági épületeikre és lakóházakra, úgyhogy rövid idő alatt egész házsor állott lángokban. Félóra alatt negyven ház tetőzete égtett s a kétségbeesett lakosság szinte tehetetlenül néz­te az elem pusztítását s rohamos terjedését. A község jegyzője és a csendőrség telefonon alar- miiroztatta a közeli falvak tűzoltóságát, amelyek •rövid várakozás után teljes felszerelésükkel meg ás érkeztek. Elsőknek a bélyi tűzoltók jöttek meg, amikor azonban már a fél falu égett. Később sorjaiban futottak be a párkányi, kéméndi, famadi s még vagy tiz község tűzoltóinak kocsijai s a lakosság segítségével hozzáláttak a mentési munkálatokhoz. •Az oltás munkáját, egyrészt a közben beállott sö­tétség, de különösen a szél s a vízhiány nagyban megnehezítette. A tűzoltók munkáját a párkányi tűzoltóság parancsnoka, Nemes Flórián vezette, akinek hosszú éves tapasztalatai alapján sikerült is a tüzet éjjel 11 órára lokalizálni, Addig is azon­ban száz ház, rengeteg gazdasági épület, takar­mány, élőállat e a falusi szegény nép minden kis vagyonkája benveszett a tűzben. A tűz oltása 'közben szivet tépő kétségbeejtő jele­netek játszódtak le, amikor a mindenüket vesz­tett zsellérek a hatalmas lárgitenigerhe akarták vetni magukat, hogy vagyonuk pusztulásával ma­guk is a tűz áldozatai legyenek. Csak nehezen si­került őket a csendőrségnek és a derék tűzoltók­nak megmenteniök. Ma hajnalban újabb szélvész támadt, amely a füstölgő zsarátnokokat ismét szétkavarta s újból az a veszély fenyegetett, hogy több ház lángot fog. A készenlétben álló csendőröknek sikerült azonban a veszedelmet elhári'lantok, úgyhogy most a falu már túl van a további veszedelmen. A tiiz pusztítása igy is hozzávetőleges becslés szerint ötmillió koronát meghaladó kárt oko- zott. ötven család hajléktalanná vált. Értesülésünk szerint társadalmi akció indult meg a károsultak feleegélyezéeére. Szepességben is pusztított a tűzvész Kassa, augusztus 31. (Kassai szerkesztősé­günk telefonjelenltiése.) Peruba poprád-járádi: köz­ségben tegnap délután Trip.a János földmives há­zában tűz ütött ki, amely hamarosan szétterjedt a szomszédos házakra és gazdasági 'épületekre. A tü­zet gőzes építőgépből kipattant szikra okozta. A köz­ség tűzoltósága és lakossága kétségbeesett erőfeszí­téssel látott a .mentési munkálatokhoz, amelyek 9orán hárotm gazdaember súlyos égési sebeket szenvedett. Egy óira alatt sikerült a tüzet lokali­zálni. Hat ház és számos gazdasági épület lett a tűz martaléka. A kár az eddigi becslés szerint nyolcszázezer korona. / Három emberélet és tizenhét ház esett a ralid tűzvész áldozatául A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A filozófus Mája. (Belföldi film.) FLÓRA: Az arany Nyugat rózsája. HVEZDA: A filozófus Mája. (V. Neubauer regé­nye után.) JULIS: Párisban huncut a lány! LIDO: Cirkusz. (Charlie Chaplin.) LUCERNA: Az arany Nyugat rózsája. METRÓ: Az élet labirintusaiban. OLYMPIC: Üres zsebekkel a világ körül. 2-i’k hév SVETOZOR: Prága a lámpák fényében — Éj­félkor. (Norma Shearer.) ü@gF“T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe!*^® Magyar, olasz és lengyel vízumok, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati­slava, 'Grösszling-u. 86, I. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: §pgF“Praha II., Panská ulice 12. III., eszközli. Zsolna, augusztus 31. Rajec községben tegnap a dühöngő vihar villámcsapásai két helyen is tü­zet okoztak. A lángok elborítottak két házait és a szél feltartózhatatlaniul hordta a szikrákat a szomszédos házak fedelére. A község lakóinak egy- résize a gyárban, a többiek a mezőn dolgoztak és a vihar meglepefcésszcirü hirtelenséggel tört rájuk. Midőn a község házadból feltörő lángtenger vörös­re festette az eget, a községbettek hanyatöoimlok rohantak haza. , Mire a községi tűzoltóság munkához látott, már az egész házsort henyélte a láng. A segítségül hivott zsolnád tűzoltók motorfeosken- diővel igyekeztek útját állni az egész közs'éget el- haimvasziáseal fenyegető tűzvésznek, de csak hosz- szu órák alatt, emberfeletti erőfeszítéssel tudták a ttiz tovaterjedését megakadályozni. Mialatt tizen­hét ház tűz tengerben úszott a lakosság fejét vesztve, kétségbeesetten futko­sott a szikrazáporban és a nagy zűrzavarban egy pár család ‘épen a leg- fontosabbról feledkezett meg. A jószágot, holmit menteni igyekeztek, de eltör elődöt t figyelmük a gyermekekről és igy töri-énbetelt .meg azután, hogy mikor a vész elvonultával ezámlbavették a csalá­dot két gyermek hibázott. Az egyik: Pékár András gazda kisfia, a másik a — Kormányzói elismerés Gcduly Henrik püspöknek. Budapestről jelentik: Horthy Miklós kormányzó Geduly Henriknek, a ti­szai evangélikus egyházkerület püspökének, négy évtizeden át kifejtett értékes működé­sével szerzett kiváló érdemeiért teljes elis­merését nyilvánította. — Kinevezés. Nyitral tudósi tóink jelenti: Á napokban nevezték ki Biringer Ferenc dr. nyitrai főorvost, egyésasógügy.i tanácsost, egészségügyi fő-- tanácsossá. Biringer hosszú éveken keresztül mű­ködött a megyénél, mint tiszti főorvos és az ő ne* véhez fűződik a nyitraii megyei kórház létesítése. .A főorvost a közigazgatási reform életbelépése al­kalmával a pozsonyi országos hivatalhoz hívták ímeg egészségügyi előadónak, Biringer azonban nem vállalta a megbízást, mert továbbra is Nyit- rán akar maradni. — Halálozás. Mihalik Pál ploszkói föld- birtokos, volt járási bizottsági tag, rövid szen­vedés után augusztus 29-én Ploszkón elhunyt. Az aranyoskedélyü, áldottszivü férfiú el­hunyta egész Gömörmegyében osztatlan rész­vétet keltett. Temetése a gyász és részvét im­pozáns megnyilvánulása mellett pénteken a ploszkói ev. sirkertben ment végbe. Elhuny­tét felesége, született Okolicsányi Sarolta és kisleányuk, Sárika, valamint édes testvérei: Mihalik Ábris dr. Coburg-uradalmi főügyész, Mihalik Dezső dr. rimaszombati ügyész és Bayer Arthur rimaszombati áll. reálgimná- ziumi tanár felesége, Mihalik Margit gyá­szolják. — Meghalt egy pozsonyi táblahiró. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Ma reggel meghalt a pozsonyi belgyógyászati klinikán Hrá- dek Vilmos táblabiró, akit néhány nap előtt a lakásán agyszélhüdés ért. Az orvosok megálla­pítása szerint a táblabiró betegségét a túlfeszített munka okozta. A haláleset nagy részvétet keltett. — Rimaszombat képviselőtestületi ülése. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Csütörtök délután tartotta meg augusztusi közgyűlését Rimaszombat város képviselőtestülete, ame­lyen másfélórás vita után leszavazták a ta­nácsnak a szabatkai malom eladására vonat­kozó javaslatát. A képviselőtestület ezután megszavazta az újonnan létesítendő szlovák óvoda dologi kiadásaihoz való hozzájárulást és egyben helyiséget is átengedett erre a célra a volt nyári Kaszinó épületében. Nagy port vert fel Sajban Pál kommunista képvi­selőtestületi tagnak a villanytelepi üzemveze­tő képesítése ügyében tett interpellációja. Hogy a kommunisták állandó gyanúsításai végre kellő értékükre redukálódhassanak, Csorbái főjegyző indítványára egy háromtagú bizottságot küldöttek ki a villanytelepi üzem­vezető képesítési iratainak megvizsgálására. A bizottság, amelybe Weinberger Rezső dr., Siposs József és Sajban Pál képviselőtestületi tagot választották be, nyolc nap alatt tartozik jelentést tenni a tanácsnak. — Fákat tépett ki Sárosban a nagy vihar. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Sárosban tegnap fejezték be a hadgyakorla­tokat, amelyek a ruszinszkói haaosztály győ­zelmével végződtek. Alig fújták le a katonai gyakorlatokat, irtózatos vihar keletkezett zi­vatarral, amely hatalmas fákat tépett ki hí­vestől a földből. Az országutak mentén ovo évtizedes fáknak egész sora dőlt az úttestre és erősen akadályozta a kocsi- és auU,közleke­dést, valamint a csapatok elvonulását.

Next

/
Oldalképek
Tartalom