Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-25 / 219. (1846.) szám

8 1928 szeptember 25, kedd. — Halálos munkásbaleset egy pozsonyi épít­kezésnél. Poa&onyi szerkesztőségünk jelenti tele­fonon: A Ventur-utca egyik építkezésénél ma délelőtt Vasik József harminchétéves állvány iző egy épitőállvány leszerelésével volt elfoglalva. A harmadik emeleten dolgozott, munka közben megcsúszott és az utca kövezetére esett. A mentők eszméletlen állapotban szállították be az állami kórházba, ahol megállapították, hogy hátgerinc- ; törést szenvedett. Állapota reménytelen. — Szerencsétlen házasságából a halálba me­nekült egy nagymihályi fiatalasszony. Kassai szer­kesztőségünk telefonálja: Nagymihályi jelentés ' szerint a napokban tragikus kimenetelű családi dráma játszódott le. Az Alsó-utcá 22. számú ház­ban lakó Kertész Erzsébet húsz éves leány három hónappal ezelőtt szülői kényszernek engedve férjhez ment Hresztyik nevű nagymihályi iparos­hoz. Az ifjú asszony azonban sehogy sem tudott beletörődni sorsába és mindent elkövetett a válás kierőszakolására. Mikor minden igyekezete hiá­bavalónak bizonyult, végső elkeseredésében ve- ronállal megmérgezte magát. Eszméletlen állapot­ban szállították a kórházba, ahol rövid pár órai szenvedés után meghalt. xx Hölgyek figyelmébe! Derítse!) József. Bra- tislava. Kecske-utca 7. Telefon 26-82. Első pozso­nyi speciáí tartós oudoláeió és hajfestő női fod­rász-terem. — Mérget ivott, majd a kórházból megszökött egy kassai szakácsnő. Kassai szerkesztőségünk telefonálj!: Szladik Gyula Ida-utoai bognármesier Szent Júlia nevű huszonötesztendős szakácsnője tegnap reggel öngyilkossági szándékból megitta beteg gazdájának orvosságát. Kórházba szállítot­ták, onnan azonban nyomtalanul megszökött. ** Kérdezze meg egy or tói, '-e biztosabban ható szer a KRÓNIKUS LÉGCSŐ- HURUT ellen a CIGELKAÍ jódos víznél és meglátja, mi lesz a válasza! 0) — Gyilkosság áldozata lett egy szolyvapúsz­tat legény. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnapelőtt reggel Kovács János szolyvapusz'ai gazdálkodó csűrében holtan találták Kletenács Vaszil huszonnógvéves falubeli legényt. Klets íá- csot valaki doronggal félbevágta, minek követ­keztében agyvérzést kapott és néhány órai szm- vendés után meghalt. A csendőrségnek még az­nap sikerült a gyilkos kilétét megállapítani ifi. Kovács István, az áldozat régi haragosának sze­mélyében, aki szerdán este, amikor Kletenács al­koholos állapotban botorkált hazafelé, hátulról leütötte. A fiatalkorú gyilkost beismerő vallomá­sa után a vereckei járásbíróság fogházába szállí­tották. Szobrotállíttatott magának a körnégyszögesítés! szerelmese Körzővel, vonalzóval a kezében ábrázolja Lerónád, a különc milüomosi a szobra — 50.000 dolláros pályázatára ÍO.OQO rossz megíejtés érkezeti be llrl szamosi! A bírósági palota tőszomszédságában most nyílt meg nikkel Géza, uriszabó üztete. Mér­ték szerint készülnek a minden igényt ki­elégítő divatéit ernyők és felölték. Olcsó árak, kifogástalan munka, pontos kiszolgálás. — Tizenhat rablást ismerteik be a délszlovem- szkói cigány h ara/miák. Énsekiujvlí'uni tudióislitónk je­llemük: Bgy cigányokból állító nablióbainidu ihossztabb időn >át rémülteiben tamtottiüa DGiisztevéuiszíktó feilhiaiilt. A •osenidiőrség a wapök'bwn. ©DfogHia a banda iteigijaiiit b legaitolifára a buijikiállló veíiénekbí, Baikoozi Kemen­cét >ée Biiairi Sándort ás. A gomio&ziíie'vüik eddllig iln'Eein- heJt meíb<liá«t nannemtielk be. ÍBeviaililioittt'áik itöbbeik iköz'cilJfc, hogy dk gyujjtoftlt'álk tó! Polgár Gyűlte faukalödii gaz.- dtáiDkodló faJéiziáít. A oiiágnyiolkialt vasnaiveinvie eziáiilHllioíHák ae iffleifcéíkes bifróeág ifogiházáiba. xx DKW-Motorkerékpárok Prága II., Jungimannovo nám. 22. — A vizsgálóbíró szabadlábra helyezte a kautíiósikikaBzfáe gyanúja alatt letartóztatott Kle- belsberg Jenő grófot. Budapestről jelkrifJük: A memid- őrság ipár bónapapl leszefJőlít eigiy miagylairiáinyu iklanöiló- »iíklkia»Ztem és cealiáöi ügiy gyanmiBilaoiiilijakénit telteur- fióeifcaltltia K^ebelisbeng Jenő gmóifiolk alkiit ia ifeilljieiliemlllőlk atzaail vádallíaik imleg, hioigy míát a SVíüistz&ilíii és ífipi- t>éei váiltetett egyik totejdonioea, kiapeiilóktait velíit át eiHkiaJlimaizotifiialilttól é® uieim eaáinroíllt ©1 aizolkllaail. Klle- belsbeng Jenő grófom kliaiül a meindiőoieiéig őbiizeilbe veWhe Leykaiuf Lajosit, Hoffiő Pufit és Baickő Zodüiám •vőHt mépjóDétii miiniiSzítieri biizbcislt. A viizisgiáilialt eoiriám köbünlt, hoyv Kteíbefeberg Jenő gtrtóif untodéin bélny- Ikediéisében j óhíiszeim'iüen liánt el1, ezért la vvasigiáltólbilró azombalton eSirtendeill'ie atzoumailli ecdalbödDábra ibeOiyte- ®é»é)t. Használat előtt — használat után A napsugarak a a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezan iroot csufitó foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltóvolü miuden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabáetrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét. frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Polli', gyógyszertára, Piefttany. Naponta poBtaj szétkf dés. Garnitúra 22.50 KC. nappali krém 10 Kö.f éjjeli (szeplőírtú) 10 Ki. Vigyázat! f&aJr valódit fogadjo: el! Paris, szeptember 22. Troyas városká­ban az elmúlt napokban leplezték le Lerond tanítónak a szobrai, aki hatvan évvel ezelőtt pillantotta meg a napvilágot ezen város fa­lai között. A .szobor Lerond-t abban a hely­zetben ábrázolja, amint egy rajztábla előtt iil, johbkezében kör­zői tart, balkezében pedig egy három­szöget. A szobor talapzatára egy négyszöget és egy kört véstek ki. A szobrot minden ünnepé­lyes keret nélkül leplezték le és az eset ér­dekességét csak emeli, hogy azt az embert, akit ábrázol, a városban majdnem senki sem ismeri. Alig akad valaki , a városban, aki vissza tudna emlékezni arra a fiatal ta­nítóra, aki sok-sok évvel ezelőtt kivándorolt Amerikába és ott nagy vagyonra tett szert. A szobrot is csak azért állították neki, mert Lerond öt évvel ezelőtt tizenháromezer dollárt adományozott a városnak azzal a feltétellel, hogy tízezer dollárt jóté­konycélra fordítanak, a fenmaradn há­romezerből pedig a város főterén szob­rot állítanak neki. Lerond végrendeletében pontosan megadta, milyennek kell a szobornak lennie. Az volt a kívánsága, hogy körzővel és vonalzóval a kezében Örökítsék meg, szobra talapzatára pedig két geometriai ábrát, egy kört és egy n égyszöget véssenek. Lerónának ugyanis ez a két mértani ábra pocsékolta el élete javarészét. Ez az 1923-ban Newyorkban felnyitott végrendele­téből is kitűnik, amely azt a különös rendel­kezést tartalmazza, hogy utolsó akaratának végrehajtói ötvenezer dollárt juttassanak annak a szerencsésnek, akinek sikerül a kör négyszögesítésének ősrégi problémáját megoldania. Ez a probléma, mint ismeretes, abból áll, hogy a kört .a geométereknek ősrégi eszkö­zeivel, vonalzóval és körzővel, négyszöggé változtassuk, amelynek a térfogata pontosan megegyezne a kör térfogatával. A kör négy­szögesítése a geometria legrégibb és legtöb­bet kutatott kérdéseinek egyike, olyan pro­bléma, amelyen már az emberek százezrei törték hasztalan a fejüket. Európa összes or­szágainak a tudományos akadémiái az el­múlt században annyi vélt megoldást vagy megoldási tervezetet kaptak, hogy a párisi akadémia példájára elhatározták, hogy7 semmiféle megoldást többé át nem vizs7 gátnak, mivel egyik sem célra vezető. Matematikai utón végül is sikerült bebizo­nyítani, hogy a körnek csak körzővel és vo­nalzóval való négyszögesítése nem lehetsé­ges. Ezzel a tudomány el is intézte a maga számára az ősrégi kérdést. De nem így a matematika rajongói, különösen pedig a lai­kus matematikusok. Ezek közé tartozott Le­rond tanító is, aki Amerikában a találmánya révén dúsgazdag ember lett. Találmányát kereskedelmileg is értékesítette, de tizenöt évvel hirtelen halála előtt eladta vállalatait s a magánéletbe vonult vissza, hogy régi, elhagyott szerelmének, a matematiká­nak szentelje napjait. Legkedvencebb témája neki is a kör négy- szögesiíése volt. Természetesen neki sem si­került a megoldhatatlan problémát megol­dani. Végrendeletében maga írja, hogy a világ kiváló matematikusaiból igyekezett egy döntőbizottságot összeállítani, amely az általa felvetett megoldási lehetőségeket és az utána következő problémaiejtők ötleteit felülvizsgálja. Ez a kísérlet kudarcot vallott, ezért végrendeletében kiirta a probléma megfejtésére vonat­kozó pályázatot s a beérkezett pályaművek felülvizsgálásá­hoz barátját, William Cook-ot, egy newvorki mérnököt, bízta meg. akit kitűnő matemati­kusnak tartott. A végrendelet szerint 1926 január elsején kellett lezárni az ötvenezer- dolláros csábitó pályázatot. A szerencsétlen Cook mérnök több mint tízezer pályaművet kapott kézhez, amelyeket mind át kellett vizsgálnia. Legnagyobbrészt európaiak, fő­ként azonban németek pályáztak a hatal­mas összegre és a tudományos dicsőségre. A tízezer megfejtő közül természetesen egynek sem sikerült a problémát meg­oldania s igy a végrendelet értelmében az ötvenezer dollár jótékonycélra jutott. Semmi sem hirdeti Lerond dicsőségét, csak egy furcsa szobor, amelyet egy kis fran­cia városkában állítottak, ahol nz odavetődő idegennek kiváncsi kérdéseire azt mondják a városiak: „Nem tudjuk, ki ez,- bolondos különc lehetett, valamikor ebben a város­ban tanított. “ — A költő és a sorsharag. Belgrádból jelen­tik: Az elmúlt éjszaka kínos botrány játszódott le I a belgrádi bohém világ találkozóhelyen, a Moszkva- | kávéházban. Tin Ujevics az ismert szerb költő | vitatkozás közben összetűzött Milutinovics-csal, a j belgrádi Nemzeti Színház művészével. A Moszkva- I kávéház egyik asztalánál nagyobb társaságában ültek Milutinovics és Ujevics. A költő beszélgetés közben nem éppen hízelgő kijelentéseket tett Milutinovics tehetségéről és színészi képességei­ről. A nem várt kedvezőtlen kritika telbőszitette a színészt, aki indulatosan visszavágott, majd hirtelen felugrott, odalépett a költőhöz és kétszer arculiitötte. Az ütések olyan erősek voltak, hogy Ujevicsnek eleredt az orravérre. Az inzultus után a költő felkapta a mellette álló széket és mielőtt a társaság többi tagjai megakadályozhatták volna, teljes erejéből hozzávágta Milutinovicshoz. A szí­nészt jobb vállán érte a csapás és súlyos sérülé­seket ejtett rajta. A verekedés tovább is folytató­dott volna, ha a jelenlevő vendégek és a kávéház személyzete közbe nem lépnek és szét nem választ­ják a küzdő feleket. — Repülőgépet vásárolt egy parasztgazda hogy felülről nézhesse a búzatáblákat. Begrádböl jelentik: Érdekes vásárt kötöttek le tegnap Belgrádban a Vlajkovics-féle repülőgépgyárban. Egy szilbási parasztgazda, Vajnovics Nikola, aki­nek odahaza háromszáz lánc földje van és régóta érdeklődik az aviatika iránt, tegnap beállított a belgrádi repülőgépgyárba és az igazgatói irodá­ban mint vevő jelentkezett. Elmondta, hogy na­gyon tetszik neki a repülés és gépet akar venni, mert nem' tud nagyobb élvezetet, mintha az em­ber a saját repülőgépéről a levegőből nézeget­heti a földjén ringatózó búzatáblákat, onnan, ahon­nan a jó Isten. Az alku rövidesen befejeződéit és a parasztgazda 150 ezer dinárért Jugoszláviá­ban az első magánrepülőgép tulajdonosa lett. ü ssersM drámáit napja Budapesten Budapest, szeptember 21. (Budapesti szer- kesztőségiink ielefonjetenlése.) Három szeretem-; féltésből támadt súlyos kimenetelű merénylet tör ként vasárnap Budapesten. A kora reggeli órákban az Erzsóbet-királyné- j ut 32. sz. ház előtt Fehér Anna napszámosad , megleste Pap József kocsist. Mikor a fiatalember . kilépett a házból, Fehér Anna lapkövet öntött Pap arcába. A kocsist súlyos sérülésével a Rókus-kórh.izba szállították- j A második szerelmi dráma Pesterzsébeten, • az Árpád-utca 32. sz. házban történt, [ft lakik Szabó Gyula mindkét szemére vak munkás, ösz- szeszólalkozott a feleségével ós veszekedés hevében a vak férfi fölkapott egy kést és a feleségére rohant. 5 A szobában való szörnyű körbenfutkározás után • sikerült is elkapni az asszony ruháját és Szabó Gyula kését többször az asszonyba ji szúrta, aki eszméletlenül esett össze. A szerencsétlen asszonyt ’ haldokolva szállították a Szent István-kórhúzba. j A harmadik szerelmi dráma az Akácfa-utcában történt. Tibold István soítor az Akácfa-utca r2. sz. ház kapujában megleste Oravec Júlia kissol- gálőleányt. A eoffőr heves szemrehányásokat tett a leánynak, hogy már több találkozóra nem jött el. Veszekedés közben a soffőr előrántotta zseb­kését. A leány sikoltozva menekült, de _Tibold utána vetette magát, utolérte és kését többször a leány mellébe és hátába döfte. Oravec Júlia vérző sebekkel terült el a köveze­ten. A mentők a leányt súlyos Állapotban a ' úr- házba szállították. A merénylőt, akit elfogtak, ugy vódekezett, hogy rendkívül elkeserítette az. hogy Juliska egy zsidó fiatalemberbe lett szerelmes. fi manpr lníeiligen- cl a nélfeülGzheíetlen barátid lesz a gépes lét |j SZANATÓRIUM j ] J POZSONY, TORNA-a 18. j \ 8 j reí. 28-95. Tel. 28-95. £ jlj SíöIészel.-sebésaei.-BZg.vőgyászot,- S jjjj j urológia és iarynitologSa. ölj l. asztál? napi 80.— Ke,, II. osztály napi 60.— Kft. i | ||í Szabad orvosválasztásí íwt izölési pausálé 8 napra t. osztály Ke. 1600.— j 3 m • . . il iooo.- | s | Li i.i ii. i i ihmiiimw—ipa. iwiiiiii,i i ii-»in--------------- — - £ RÁ DIÓMŰSOR i 'Vi— mf——»—H'iwniMiwu5iim«wvUtwrw^r:r*nwiinataÉn>lMji-Ty-)t>as»o»ct:^g)- j wuranuuurw, ** w Wssor -imrrr. /•. ott xBMfUUtrtúart. Állandó müvásór Duísovíczky képszalon, Nyitra. SZERDA PRÁGA: 11.00 és 19.10 Gramofon. — 12.05, 17.00, 21.00 Hangverseny. — 18.00 Német előadás. — 19.30 Goldvell vigestje. — 21.30 A cseh polka keletkezése és fejlődése, Schulhoff Ervin zongora­estje. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.30 Prágai műsor. — KASSA: 18.45 Szólista hangver­seny (Hemerka Mérv közreműködésével). — 20.00 Harangszó a Dómból. — BRÜNN: 11.00. 12.15 ós 21.00 Zenekari hangverseny. — 19.3.0 Rádió kabaré Prágából. — BUDAPEST: 9.30, 11.45, 13.00, 15.00 és 22.00 Hírek. — 15.30 Morse tanfolyam. — 17.00 Harsányi Gizi mesél a gyer­mekeknek. — 17.40 Katonazene. — 19.00 Gyors-’ írási tanfolyam. — 19.35 Olasz nyelvoktatás. —: 20.10 Lóverseny eredmények. — 20.30 Müvészesf. — 22.20 Ifj. Purcsi Pepi cigányzenekara. — BÉGS: 11.00. 16.00 és 22.30 Hangverseny. — 10.00 A rózsalovag, Strauss R. operettje. — ZÜRICH: 16.00 és 20.00 Hangverseny. — BERLIN: 20.10 A hollandi menyecske, Kálmán operettje. 22.30 Tánczene. — STUTTGART: 20.15 Szimfoni­kus hangverseny. — BRESLAU: 20.30 A lámpa-.'. ernyő, Götz mesejátéka. — MÜNCHEN; 19.40 A . müncheni népszínház jubileuma. — LÁNGEN- BERG: 21.00 Az ŐSz dalai. — 22.80 .Tánczene. EÖNIGSBKRCt: 20.10 A hollandi menyecske,. Kálmán operettje. — FRANKFURT: 20.10 Wallen­stein, Schiller drámája. - ROMA: 21.00 Zenekari est. MILANO: 22.35 Tánczent'. - NAPOLT: 20.50 Zenekari est. -• ZÁGRÁB: 21.50 Hangver­seny. — KATTOWÍTZ és KRAljiö: 18.00 Hang­verseny Krnkóból. — 22.30 Szimfónikus hang­verseny. — A póruljárt Fekete Kéz. Missouriból jelen­tik: Amerika déli államaiban tudvalevőleg még mindig hatalmas és jól megszervezett rablóbandák garázdálkodnak, a Fekete Kéz nem elcsépelt frá-. zis, hanem még komoly fenyegetés. Ámbár elő­fordul, hogy még a Fekete Kéz is pőruljár. Mis­souriban él például egy sovány kis olasz, akit a sors nagy és erős hitvestái'ssal áldott meg. Az olasz szigorú levelet kapott a Fekete Kéztől, amelyben a rablóbanda ezer dollárt követelt, különben azzal fenyegetődzik. hogy elrabolja éle­te társát. Az olasz postafordultával válaszolt a 'ér­véire. „Annak ellenére, hogy jelenleg nincs ezer dollárom, — Írja — a legnagyobb érdeklődéssel viseltetem az önök által megpendített üzlet iráni". A Fekete Kéz sietve kihagyta játékából a -ze- rencsétlen olaszt. — Betörők üte-íak egy éxsekujrád bankigazgató •. lakásán. Éreekmj-váríL feirliósiiitiónik jjeüiemM: Az e$nniirM étezaika Benk'O'vtets Andor ligaagaltió lujoamiatn épüílí. ih^-y jsáiba 'beitöncik ba'iio/lbák be, akii'k eiMször Leundörter.- épáiítéei váffiaülk'OZió ánodiájjálbain lioplttelk el egy fény- ]{iápi£0Őgiéipeit, affluláu beijnSoíl'üak a bamfajigiazgiató l'a- kiásába, BÖsoiraiiain küiliönbö'ző nuihtainiaműit váiHtieik ma- :giukÖoaíl. A jívcmozáis anietcjándiuí!!. r | H Salootor forrás fejoldja és eHáooIltja a sssr- oezeiüeni ierakódofí saoakat Oasmenies emésztési elő­segítő, Kellemes üdifö ital i

Next

/
Oldalképek
Tartalom