Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)
1928-09-25 / 219. (1846.) szám
0 <PlíA*CÍAIi v lAiklÉARHIRLAP 1928 gaeptemiber 25, kedd. A madárházai uj szanatórium sajtóbemutatója Matlárházsa, sziepteimíb&r 24. (Tudósítónk beleionjelentése.) Az uj mattáíiházai szanatóriumot, a moly a Foirfberger-család tulajdona, a sajtó képviselői előtt vasárnap ünnepélyes keretek között nyitották meg. A megnyitó ünnepély alkalmával Pozsonyból, Kassáról, Prágáiból, Budapestről és Bécsiből mintegy harminc újságíró jelent meg. Reggel fél hét órakor érkeztek Popirádira a pozsonyi és bécsi újságírók, hat órakor a kassaiak, kilenc órakor a prágai újságírók Odehberg felől, tíz órakor pedig a budapesti újságírók, ahonnan a szanatórium autóin a busz kilométernyire fekvő Mailáiriházáira mentek. Reggel tíz. órakor érkeztek meg az újságírók Madárházára. Fürdő után reggeli, majd) Forberger Árpád igazgató és felesége veze-1 t ésével az újságírók megtekintették az uj szanatóriumot, amely háromemeletes hatalmas épület a legnagyobb komforttal berendezve. A modernül felszerelt szanatóriumnak gyönyörű kávébaza és étterme van. Nagyon érdekes. hogy a szanatórium mintegy nyolcvan szobája mindegyikének más és más a berendezése. A szanatórium világítási berendezése a legmodernebb és angol minta alapján készült. Este kilenc órakor volt a tulajdonképpeni ünnepélyes megnyitó a szanatórium éttermében, amelynek karzatán helyezkedtek el a szanatórium meghívott vendégei. Az ünnepélyes megnyitó beszédet Forberger igazgató mondottra, majd felköszöntőt mondott Bezdek igazgató, a pozsonyi í idegenforgalmi hivatal vezetője, aki a Tátra jövőjére ürítette poharát é.s kijelentette, hogy Madárházát is be fogják kapcsolni a tél folyamán a rádió- forgalomba, ugv hogy onnan is lehet majd rád jóleadásokat eszközölni. Ezután Portya pozsonyi szerkesztő mondott fePköszöntőt. Beszéltek még Rehanovsky szerkesztő (Becs), Forberger Béla dtr. (Igló), Székely Jenő szerkesztő (Kassa), Ma-tikár szerkesztő (Prága), Tar- kövv szerkesztő (Budapest), Nedigár szerkesztő (Prága), Polnisch szerkesztő (Lőcse). Végül Kemény Vilmos dr. a Kárpátegyesület nevében köszönte meg az üdvözléseket. Ma reggel kilenc órakor az újságírók autókon Matilárházáról Lőcsére rárdúltak ki, ahol Kőszeghy igazgató szakszerű vezetése és magyarázata mellett meg tekintett ék az évszázados lőcsei római katolikus templomot és a városházát. Ezután a lőcsei Tálca- szál lóban bankett volt.----oo---né ppárti blokk vagy katolikus blokk? Prága, szeptember 24. A cseh néppárt morvaországi vezetőlapja, a Den visszatér azokra a folyton felmerülő hírekre, hogy a cseh és a szlovák néppártok parlamenti klubja ismét egyesülnek. A Den megállapítja, hogy a cseh néppárt végrehajtóbizottsága, amely a napokban ülésezett, nem tárgyal a két párt parlamenti klubjainak újólagos egyesítéséről. Kifejezetten azonban beismeri, hogy a cseh néppárti végrehajtó bizottság ülésén a ludákok és lidákok közös blokkjának megalakítására vonatkozó tervekről szó volt, esetleg olyan blokknak a megalakításáról is, amelyet nemzetiségi különbség nélkül valamennyi katolikus párt, így tehát a német kereszrtényszocialisták is, megalakítanának a közös érdekek védelmére és a katolikus ügyekben követendő egységes eljárás létrehozására. Az első esetben nyilván holmi hidat akarnának építeni a lidákok és a ludákok közé, a második esetben pedig katolikus együttműködésről volna szó. • — Hamlet mint Iweiblista. Tokióból jjieülenlbilk: Japánarszág me, hálta CsubauMtez Yuzo <Jir. liirtóinaík, Staíkeep.öajre mliiivefimieik miintaezieTlii kioirvplieittb iScwxli- táfiáJvajl rendelkezi!k. A megy író egyes müvei ied- dlig lis He voíltiak ugiyam japán (nyeltene ttoirdlilbva, 'ez a torditás 'azonban meim vailaimd nagy u'lnodlaillmii ér- ’béfklkeí]: diicsókiedheíeitiK Ghia!k)eiPipe*aire',l 'egyáiliteiMn Jia- páníomziá'gtban nagyon kediveillitk és a japánok ve'lilaik aasdk, lalkjifk jóval! m lamigioliofk eWltt feíls'őnleik illetlek foi-- ftőnllebelt, 'hogy Sbaikespeare imiii/veiíit modlenn Ikiolez- tilimiben mdiják. Éppen rn'oöt -mariit ihutezooröit -esztien- dieije, Ihogy iíotmilieft Tokiiőbam leOlŐBCBÖir 3lé(ptellit te! oi- Jiinidiedben -és 'szalonkaíbálibain. A japán meinidieoíSflc erat a foo&iítiümül iis 'e(liaivu1llnla!k ilatío-lKáilv -és a dán hieir- oegifiből’ ppn-nlirűrfimit tvőn-álitak, aki! s-zinnew dwewszben, biciUr-lin jelenít meg n Bzámpadoh. Azóta ifíannUelt Ji- rw.ir/-jriv'/;ágfbtain miéig egiyiéfo váütor&áisoin is (kieretezbiil- imienft, iámig végre, f-milvlkof, ■<% ikialki egyemnulh'ájt 'öi- tSM. (Ebben a Ikioe^'ümh-ein kmlnnhen n n'agy európait ryf/rirpv&trrJmri m bxvrrmrMNozoW. „ Boszorkányt“temetett egy ruszinszkói Satu babonás népe A hatóságok exhumáltatják az öngyilkos javasasszony holttestét Beregszász, szeptember 24. (Saját tudósi- tnóiktól.) Ruszinszíkó . . . Oszuly falu . . . Könyves Kálmán már elég rég kimondotta, hogy boszorkányok nincsenek és ebben a falucskában 1928-ban boszorkáyntemetés volt. Oszuly község közel van ahhoz az Koncához, amely néhány évvel ezelőtt belekerült a világsajtóba, mert ott a kupaktanács elhatározta, hogy nem enged orvost a faluba, mert ez betegséget jelent. Oszuly falu a hegyek közé szórt néhány házból áll. Nagyon szegény, nagyon babonás emberek lakják. Krumplit esznek és spirituszt isznak. A szokott verekedéseknél nagyobb izgalom nem dúlt itt addig, míg fel nem fedezték, hogy a faluban „boszorkány“ van. Aboszorkány öreg volt és ráncos, de sokan még mint fiatal szép menyecskére emlékeznek rá. A visszaemlékezek azonban azt is mondják, hogy már annakidején barátkozott az ördöggel, mert igen vrázslatos ereje volt. Ezt a varázst főleg férfiakkal szemben használta fel és sok boldogtalanságot okozott a szerelmére áhitozók között. Aztán megöregedett — ruszin vidékeken mrá ifatal korukban öregek az asszonyok — és a boszorkányos asszony már nem férfiakat, hanem nőket kerített hatalmába. Rendelt nekik füvekből készült férfifogó bájitalt, kibabonázta, hogy fiú vagy leánygyermek szülessen, sőt nagyobb üzlet reményében szellemekkel is érintkezett. Éjszaka a keresztuinál találkozott a szellemekkel és ha villámlásos, mennydör- gös éjszakák voltak, a falubeliek tudták, hogy egy kis boszorkány táncra kapott kedvet a hegyek között. Évekig remegtek tőle, de azért nemcsak a falu, hanem messze vidékről is felkeresték bosszút, vagy szerelmet elősegítő füvekért. Ebből élt, szegény. Összeszedett egy kis füvet, főzte, szárit- gatta és eladta a tudatlan népnek. ügy látszik azonban, a boszorkányság mint ipar kezdett rosszul menni és a falu népe a múlt héten megállapította, hogy a boszorkány eltűnt. Néhány falubeli férfi baltákkal felszerelve elindult kutatására és egy szilvásban meg is találták. A boszorkány felakasztotta magát. A faluban nagy lett a rémület, mert féltek a bosszújától és elhatározták, hogy az asszonyt rajta hagyják a szilvafán, de a fát kivágják és azzal együtt temetik el. így akarták a falut a „közelgő veszedelem- től“ megszabadítani. Bátor legények nekifogtak a fa kivágásának, utána gödröt ástak és az asszonyt a fával egyőtt eltemették. Előzőleg az asszony száját üvegdarabokkal tömték be, hogy ne tudjon az ördöggel beszélni. így pusztult el Oszuly falu boszorkánya. A hatóság utólag értesült a dolgokról, elrendelte a halott exhumálását és szigorú vizsgálat indult a falu „boszorká- nyának** halála ügyében. Ossendowski, a világhírű tudós és iró kalandos pályafutása A nagy lengyel tudós Prágában — H aláír aítélve, megkegyelmezve, forradalom élén, forradalom ellen Prága, szeptember 24. Néhány nap múlva, október elején Prágába érkezik Ossendowski Ferenc dr., a világhírű lengyel utazó, tudóé és iró, akinek útleírásait: „Az erdők és emberek dzsungel jeiben“ ée „Állatok, emberek és istenek*1 című munkáit az összes világnyelvekre lefordították és százezres póidányszáimokiban adták ki. Ossen- dowskit Prágába a cseh-lengyel klub hivta meg egy október 6-án tartandó előadásra. Ossendowski munkáit az ember vissza-; fojtott lélegzettel olvassa. Az olvasó az első sortól az utolsóig állandó feszültségben van. Nem teszi le a könyvet, aimig végig nem olvasta, de végül is eknaradbatatílanul fölmerül benne a kérdés: Lehetséges-e, hegy egyetlen embernek alkalma legyen átélnie azokat a hihetetlen kalandokat, amelyeket Ossendowski leír? Ossendowski mák eziránybam más számos heves vitája volt, amelyekben Sweu Hédin, a világhírü utazó is résztvett. Ossendowski azonban pernyertes maradt és teljesen rehabilitál tan került ki az öt súlyos vádakkal illető vitából. Ossendowski élete valóban egyedülálló a maga nemében és a jelenleg élő nagy utazók egyik ének sem veit annyi alkalma a leg- izgatóbb kalandok átélésére, mint éppen neki. Már fiatal korában a Behring-szorostól a Koreai félszigetig elterülő tartományok kőszéntelepei legavatottabb szakértőjének ismerték el. Ugyancsak pontosan isimerte egész Szibériának az aranyielepeit is. Az orosz-japán háború alatt parancsnoka volt annak a bizottságnak, amelynek az orosz hadsereget égőanyágokkial kellett ellátnia. A világháború alatt Mongóliába küldték ki, ahol számos dialektust tanult el. Az ipari vegytanban felmutatott kiváló tudása elismeréseképpen kinevezték a pétetrvári műegyetem tanárának a gazdasági földrajz tanszékére. Mint kiváló újságíró és iró orosz és lengyel nyelven több mint tizenöt tudományos és utleiró munkát jelentetett meg, amelyek rendkívüli feltűnést keltettek. Ma Ossendows'kii a varsói kereskedelmi főiskola és a katonai akadémia tanára. Ossendowski még 1905-ben vetette bele magát a kalandos életbe, amikor temperamentuma elragadta és a tudós a Távol Kelet forradalmi kormányának az elnöke lett. A cár nem tartotta be Ígéretét, amelyet 1906 október 17-én az alkotmányra vonatkozólag a népnek tett, mire a távolkeleten mozgalom indult meg, amely Szibériának az európai Oroszországtól való elszakitását tűzte ki gél- iául. Ossendowski akkoriban Charbinban tartózkodott és a forradalmi mozgalom élére állt. Működése azonban nem volt hosszuéletü. Mindössze hatvan napig tartott. A cári hatóságok sorban tartóztatták le Charbinban, Vladi- vosztokban és Csitában a forradalmi mozgalom vezetőit. Ossendowski, noha idejében figyelmeztették, nem menekült el, úgy hogy 1906 január 16-án nyolcvan társával letartóztatták. Valamennyinket bíróság elé állították és halálra ítélték. Ossendowskinak személyes jóbarátja, —f'l IH| Ilii IMII H' III Ml Illlll I Ml inni III Ml ■ririTTP M—W1HH1 HHIWIIIITTO rí—!¥■■—11|IMI ■ II Xia»CT^JMUlBI>Ktl8PiBaBB»WW«»«P» !I MElső szlovák ékszer-, arany- ezüstár ■11 Ég Tulajdonosok! FROSTIG TESTVÉRIEK |||| § jj Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. |j iFJsörangu készítmények ékszer-, arany* és ezüstárukban jMpff ^ j — 50% megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon flflPli |1 ■■ ra||pCT átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával ü t I a kö befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5% engedményt kapnak r.wg'i£i4rucvjar.rr?T - rnrrigjy; v LK*rwmm>2zn Valódi magyar cipők, méret után és készen csak GOLDSTE1N készitményei, elismertek és megbízhatók. Goldstein, Prága, Reunioni palota. Kassa, Malomén 3 Witte gróf közbenjárására megkegyelmeztek és halálbüntetését kétévi súlyos börtönre változtatták. Különböző börtönökben töltötte büntetését Ossendowski, rnig végül is kegyelmi utón amnesztiát kapott. A világháború Ossendowskit a tengerészeti minisztérium szolgálatában találta. A bolsevista forradalom után Omszkba ment egyetemi tanárnak, amikor Kolcsak generális Szibériát egyidőre felszabadította a bolsevista uralom alól. Kolcsak kormányában mint pénzügyi és mezőgazdasági szakértő fejtett ki működést. A K olc s ak-kor má ny bukása után a Jeniszej-folyó menti kikutatlan erdőségekbe ment és onnan elindult kalandos útjaira, amelyeket említett két leghíresebb könyvében ecsetel. Október 7*én községi választás Körmöcbányán Körmöcbánya, szeptember 24. (Saját tudósitónktól.) Körmöcbánya polgársága október 7.-én újból a választási urnák elé járul, hogy megválassza uj képiviselőtestületét. E helyi választásnak a novemberi közigazgatási választásokra való tekintettel országos vonatkozásokban is jelentősége van s értékes adatokkal fog hozzájárulni a pártercivi- szonyok előzetes megállapításához. A választás előreláathatólag súlyos veszteséget fog jelenteni itt is a szlovák néppártra nézve, amely a kormánybalépés óta rohamosan veszti híveit ezen a vidéken is. Vele szemben fölényes kilátásokkal tekinthet a választás eredménye elé az országos keresztényszocialista párt, amely itt egyedül képviseli az őslakos autonómista politikát, s amelynek népszerűsége az őslakosság körében napról-nap- ra erősbödik. A keresztényszocialista párt hármas számú listája az egész őslakosság listája! A szlovák néppárt züllését azzal igyekezett itt megállítani, hogy a régi vezető exponenseket elejtette, s uj embereket állított az előtérbe. Ezekkel a 9zemélycserélésékkel azonban Hlinkáék épp az ellenkező célt érték el s a körmöcbányai helyi pártszervezet bomlása föltartóztathatatlan. A néppárt lecsúszott vezetői most megalakították a községi választásoknál ismételten felmerülő „polgári párt“-ot, amelynek vannak jelöltjei, de nem lesznek szavazói. A „politika- mentes“ kormánypárti trükknek a körmöcbányai őslakosok sem ülnek föl és senki sem fog szavazni azokra a politikailag százszor levitézlett önjelöltekre, akik mindég alázatos eszközéi voltak a kormánypártok kisebbségellenes politikájának. Egy munkanélküli pesti cipész agyonlőtte feleségét, gyermekéi és önmagát Budapest, szeptember 24. Szombaton, a késő délutáni órákban a zugligeti Disznófő-vendágló közelében körsétáját végző mezőőr borzalmas leletre bukkant. A vendéglőből felfelé vezető dto:i az egyik fa tövében három holttestet pillantott ineg hatalmas vértócsa közepén. Értesítette a közeli rendőrőrszemet s nemsokára rendőri bizottság szállt ki a helyszínre, hová akkorára a mentők is megérkeztek, de dolguk már nem akadt, mert a fa alatt talált emberekben már nem volt élet. A rendőri bizottság megállapította, hogy a fa lom'o- sátra alatt heverők egyike Manhard András huszonhétéves cipész, a másik tizenkilencéves felesége, a gyermek pedig Oszkár nevű fiacskája. Megállapították azt is, hogy Manhard, aki nagy nyomorban élt az Ernő-utca tizenkilenc szám alatti házban, néhány nappal ezelőtt kivitte családját a zugligeti erdőbe és ott ütöttek tanyát. A rendőrorvos véleménye szerint a tragédia két nappal azelőtt történhetett olyképpen, hogy Manhard először feleségét, azután kisfiát és végül önmagát lőtte agyon. A családirtás hátterét két levél világítja meg. melyeket Manhard András zsebében találtak. Az egyikben a családirtó munkás bocsánatot kér apjától, s így fejezi be sorait: ..Lesz niár lakás, lesz minden. Most elutazunk és nem jövünk vissza. Játék az élet és a játék befejeződött**. A nyomozás folyamán a rendőrség kiderítette, hogy a munkás három hónapja munka né1,'!il lézengett és sehol sem sikerült álláshoz jutnia. Családjával a legnagyobb nyomorban élt és nns- tohasorsál még elviselhetetlenebbé tette, hogy egy bútorozott szobában kellett ideiglenesen meghúzódnia. A Képes Hét előfizetési dija Praha 1I„ Panská 12. sz. III. emelet cimre küldendő