Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)
1928-09-02 / 200. (1827.) szám
14 1928 Meptanvberl, Nemzetközi tenniszverseny Pöstyén-iürdón Trencsénteplic, szeptember 1. A írencséntep- líci tenniszpályák lobogódiszbe öltöztek, hogy színhelyei legyenek az itt rendezett III. nemzetközi tenn iszve rsenynek. Szerda reggel óta folynak a mérkőzések, s a kép, mely a szemlélő elé tárul, pittoreszkségében elragadó. A tenniszpályák festői keretbe foglalt fekvése, a színes tennisz- direeszeklben nyüzsgő eMkielő néEŐkiöziömség nrin- öemképpen fele|8hetetlientül szép látványt nyujjlta- neik. A tenni&zceoirtok, melyek a eaéhszkmák köztársaság legmodernebb és legjobb pályái közé teur- toznalc, ismét olyan játékosoknak szolgálnak versenytérül, akik európai relációikban is a legkitűnőbbek közé sorolhatók. Az itt megtartott nem- zetközd tennlezversenyelc idén harimattik évfordulójukat ünjneplik és különös elismerés ilílielhi meg úgy- a versenyek rendezőségét, minit a fürdőigazgatóság sportosztályát, ihogy az idei versenyeket sportbeli jelentőségűikben odafej lesz tette,, hogy osak a köztársaság bajnoki óiméért Prágáiban uteg- takbandió itenniszversenyek veitélkedfoetnek veöie. Már a tavaly megtartott ve'rsenyek is igein, figyelemre méltó sport'esemiényieknek bizonyultak, az idei versenyekre jielientkezők quali fásából és számából joggal lehet azonban arra köveit kéziéit ni, hogy az idei versenyek is kimagasló stporlbeii teljes itményeket fognak produkálni. — Az igen érdekeseknek Ígérkező versenyek jelentőségéit nagyban növeli Kozseliuh János, Csehszlovákia amatőr bajnokának a részvétele. Nem lehet kétséges, hogy a fürdőigazgatóság vándorserlegét a tavalyi nyertes Skrivanek dr. {Brünn) elől ő fogja elnyerni. tm __na na faiskola és kertészeti üzem, tulajdonos Csöbör Bé la, Sarlusky-Kajsa ppa. Zbehy, z. Nitra. ■n skb '1^3 iö 'ymem Jjj m Szállít gyümölcsfákat legjobb minőségben, minden fajtában ujiiu^i^r~^~ivrrr'T3rTTr'T'F',^inffFlTCIfHlPyiffr*i^BiílfWFÍiBtHlB ^orrn®^an, úgyszintén díszcserjéket és évelő növényeket. Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. “KERESZTSZO REJTVÉNY — Hibaigazítás. Lapunk szerdai számába a Zempliner és Friedmann kassai dugógyáráról irt kommünikébe értelemzavaró hiba csúszott be. A helyes mondat ez: „A cég önműködő tölcsére mindennemű folyadék részére nélkülözhetetlen szeszgyárosoknak, borkereskedőknek'*. — Orvosi Mr. Német Mihály dr., a (belbetegisé- gék szakorvosa (röntgen, Brabielava, Tallér Páil:- utca) szabadságáról visszatérve, orvosi gyakorlatát újból megkezdte. — Nagy mértékben pusziit a tüdő vész a magyar fővárosban. Budapesti szerkesztőségünk jeleníti! telefonon: A legújabb statisztikai adatok szerint ez év első felében a tüdőbetegek száma Budapesten ti zen egyezerel meghakdja a tavalyt számot. — Fogászati hír. Bodánszky Irén leülés belföldi tanulmányai után fogmütermét Levioén, Széchenyi-utca 8. sz. alatt megnyitotta. Foghúzás, fogtömés, arany és kauftschuk fogsorok, valamint mozgó fogak fixálása « ■legmodernebb metódusok szerint. — Orthopádia. Lábelgörbülések, a sántaság különböző okai, rossz testartás, hátge- rincelferdülések, rheumás bántalmak, csont- é* izületi megbetegedések, bénulások stb. kezelése: Weil Miklós dr. orthopádiai intézetében, Bratislava—Pozsony, V édeölöp-ut (Palisády) 51 sz. Tel. 25—96. Rendelés: 10— 12., 3-5. — Egy tízéves fiú meggyilkolt egy 83 éves asszonyt. Varsóból jelenítik: Skxndnfban egy tázévee fiú anyja parancsára megölt egy 83 éves öreg- aiaszcnyt. A fiú anyja üldözési mániában szenvedett és mikor ae öregasszonyt meglátta, odiakiálltötla fiának, hogy üsse agyon. A tízéves fiú erre addig hájigálto az asszonyt kövekkel, amíg az egyik kő halálos sebei ejtett rajta. iAz asszony a földre esett, de még vonaglofi, amire az anya és fia agyonütötték. A múlt vasárnapi számunkban közölt keresztszór ejtvényünk megfejt ése a [köve íkező: Viaszintcs sorok: 1. A kőszívű ember fiai, 16 Sakál, 17. Édeni, 18. Miekeg, 19. Siri, 20. Ereszdid, 32. León, 23. Ere, 24. Mm, 25. Eim, 27. Őrlő, 28. Co, 29. Lelki válság, 34. Itt, 35. Regél, 38. Keres, 38. A(ln, 40. -ik, 41. Óra, 43. Kic, 44. Ohn, 46. Tóik, 47. Grófi, 49. Vau, 50. Ima, 54. Arad, 52. lőni, 53. Áll, 54. Ohm, 55. Nanrnr, 57. -nál, 58. I-a-a, 59. Ült, Öl. Saim, 62. A-S, 68. Kló, 64. Zalán, 67. Erika, 69. Ee, 71. Bárányfelhő, 72. Uj, 73. Aba 75. Só, 76. Eo, 77. Lap, 78. Rukn, 80. Sikeres, 86. Tavi, 87 Turáni, 89. Orról. 90. Dagad, 91. Maeehiávelli Nicoló. Függőleges sorok: 1. Aseoeiatio ddearum, 2. Kairó, 3. Ökre, 4. Sói, 5. ZÖ-, 6. Vér, 7. Üde, 8. See, 9JMnE, 10. Difo- lil. Rm, 12, Fel, 18. Iker, 14. Aeioli, 15. Jgnioti nulla Cupido, 20. Emlék, 21. De sok, 24. Meglíguraulás, 125. Márdtuei hiő, 29. Le, 30. -ke, 32. Lk, 33. Go, 35. Rakarnaz, 37. Sováinka, 39. Loimiha, 41. Ordas, 42. Afiuim, 45. Halál, 47. Gan, 48. Roi, 56. Many, 60. Táros, 62. Arles, 65. Ab, 66. Ám, 67. Ee, 68. Kő, 70. Eb ura, 72. Javai, 74. Ajkáé, 77. Lago, 79. Amh, 81. Veri, 82. Erk, 88. Eri, 84. Hol, 85. Eli, 86. TAC, 88. Ii, 00. Id. A helyes megfejtők közöttlt megejtettük a sorsolást, amely a következő eredménnyel végződött: I. Egy recmekmiivü Kina-ezöst tálaló a Fros- tíg Testvéreik pozsonyi őkezörtgyáráJbó 1, dr. Sdhwairta Gyulámé, Kassa, Gyár-utca 3. II. Egy F. Proiháska-féile illatszer-etuit. Kemény Mariamme, Pozsony, Grössllng-utca 4. III. A Prágai Magyar Hírlap negyedévi tisztelet példánya. Hell László, Selmecbánya, Hlavná ul. 22. szóim. IV. Wells: Antikor a® üstiSkÖB öljön. Neonirer áíargit, Nyiitra, Kiamllová 23. V. Wells: Az Isteniéit eledele. Pazar Baba, Ungvár, K orjatovich-tér 17. VI. Wells: Anna Veronika Oheván Sámdomé, Cselnek, XIX. zs. VII. Orczy Emma: Az összekuszált fonál. Szakáll Olga, Rimaszombat, Telepei. 3. A 24-es számú keresztszórejtvény Vizszintea sorok: 1. Ez a legősibb s a legtöbbet emlegetett érzés. 7. Anonymus szerint ős- magyar bihari vezér. 14. Ruszinszkói miegye. 15. Női név. 16. ősi japán jáiték. 18. Lekicsinylő szó, egyértelmű a „Pali“-val. 20. Máskép szükséges. 21. 'Egy nagy magyar képzőművésze ti iró monogram - ja. 22. A fizikai munkához szükségen?. 24. Afrikai Adamson csodakutyáia folyó. 26. Kiáltás, Mvás idegen nyelven. 27. Az érdes ellentéte. 29. Ilyen a tenger viize. 31. Ilyen csönd is van. 32. „Jói" németül — fonetikusan. 33. A lónak van. 35. Magyar megye. 37. 0-hetii pótlásával ■-- ebben tartják a juhokat. 38 Fűszer neve, fonetikusan. 40. A hadimlüveletekben fontos elem. 42. A veszek ellentéte. 43. A csirke teszi. 45. Kórházi személy. 47. Háziállat. 48. A gömöri magyarság egy része. 49. Visszafelé = Ludoliph féle szám. 51. Álarc idegen nyelven. 53. Szerb férfinév. 57. A nők sokat adnak erre. 59. örülünk neki ha kapjuk. 62. Máskép öikság. 64. Máskétp mező. 65. Határozóezó. 66. A jó étel ilyen. 67. Visszafelé = az egér teszi. 68. Istállóban teszik az állat alá. 69. Visszafelé = a magyar segédige. 71. Ultra- modern költőd irány. 72. A 14. vízszintes három első betűije. 74. Híres államférfi s köztársasági elnök. 77. Visszafelé = férfiak hordják. 78. A legegyszerűbb gép. 79. Visszafelé = szoba tisztításra való. 81. Fosztóképző. 84. Görög betű. 85. Francia segédige. 86. Folyóvíz. 88. Kaliforniának természeti szépségekben gazdag völgye. 89. Európai főváros. Függőleges sorok: 1. Erdélyi város. 2. Háziállat. 3. Visszafelé = ügyvéd él belőle. 4. Volt, j latinul. 5. Vadász feszi. 6. Híres magyar publicista a 80-as években. A Vrohovinát tanulmányozta. 8. Tompa ellentéte. 9. Visszafelé = ipari .nlövény. 10. Kikötői gát. 111. „A féirfi** amtlipodiusa. 12. Helyha- Iárazó rag. 13. Ostoba emberre mondják. 17. Csillagkép. 19. Régenite viselték a harcosok. 20. Losonc evangélikus lelkésze. 21. Csinrta'lan fiúra mondják. 23. A megeresztett víz teszi. 25 — 47 vízszintes. 26. Alarm magyarul. 28. Magyar bányaváros. 30. Épületnek van. 34. Híres szikla görögországbntn. 36. Nagyon finom élvezeti cikk, teához adják. 39. | Vasgyárak, elhasznált anyaga. 41. Játékon kívüli ; Ivárityacsomó. 42. Árpád híres gyűlése volt ifit. 44. ' A paraszt mé® neve. 46. Olaj idegen nyelven. 50. Régi lőfegyver. 51. Gonosztevő más szóval. 52. Volt — régies álakban. 54. Magyar igecsoport. 54. Biztat, más szóival. 56. Testőr más szóval. 58. Ami I bennünk hallhatatlan. 60. Női név. 61. Halaliná- J bán farit a a hőket. 63. Régi magyar közjogi mél* j lóság. 70. Visszafelé — Időhatár oző&zió. 73. Hegytető. 74. Ház mellett van. 75. Levél, erdélyiesen. i 76. Női név, népiesen. 79. Aki eszik. 80. A 49. viz- ’ szintes 2. és kétszer 1. betűije. 82. Visszafelé = l ének máskép. 83. Égitest. 85. Római pémzegyrég. 37. K-ilcsiinyifő képző. Mai rejtvén yünik (megfejtői közölt a következő hét értékes jutalmat sorsoljuk ki: I. Egy remekművű ezüst ékszertartó & Froaítig Tesdvéretk poemv nyi éksoergyárából. — Hl. Egy F. Prohteflca-flóto nagy iilLatHzeavetiuift. — HM, A P. M. H. negywIéWi tiszbeletpéldónya. *— EV.—VILI. A modtem trodaflca egy-egy remekműivé. — Bányarobbanáa Angol-Kolarobiábn. Peruiéból táviratozzék: Ma egy itteni azénbényában súlyos gázrobbanás történt, amely hat bányászt elpusztított. Szerencse a ezerencsétfeaiségbea, hogy a robbanás akkor következett be, amikor a bányában munkóevókáe volt s 200 hányása elhagyta az aknát ix A jó gyomor: boldogság! As emberi szervezet a legtökéletesebb gép, remeke as Alkotónak, aki minden mechanizmus örökérvényű példájává teremtette meg. De ennek a csodálatos műnek a műnk. ja le csak akkor összevágó, ba minden apró alkotó réssé szabadon te biztonsággal működik a maga helyén. Egyetlen sróf vagy egy kis kerék lazuljon csak meg, mindjárt felbomlik a munka rendje te a szervezet látszólag legtávolabb eső része is megérzi, hogy valahol hiba van. Hát még mekkora a baj, ha a szervezet egyik legfontosabb részében, a mechanizmus kazánjában, a gyomorban történik valami hiba. Pedig ez a ml életünkben mindennapos jelenség. Gyenge gyomorral Jövünk már a világra la rendszerint és attól fogva életűnk végéig legfőbb bajunk a gyomrunkkal van. Baj, ha keveset eszünk és dupla baj, ha túl terheljük a kazánt te a vége, hogy minden ember gyomorbetegségben szenved. Kezdődik a savtultengéssel és vele járó égéssel, majd jön a leggonoszabb következmény: a gyomorfekély, amely már annyi embernek okozta vesztét. A mesterséges készítmények egén Borával próbál védte-i bennünket ez ellen az orvostudomány. Egész rövid időre mutatkozik is eredmény, hogy aztán ujnlt erővel törjön ki a baj. És kiderül, hogy egyetlen Igazi orvosság van csak: a jó étvágy, amely as egészséges éhség-bői születik. A beteget as gyógyítja meg, aki ezt elő tudja idézni. Iparkodjunk tehát ezt az egészséges éhséget előidézni s meglátjuk, milyen étvágyunk lesz. Ezt pedig könnyen elérhetjük, ha a gyomorbán- talmak ellensúlyozására a cigelkai István-forrás igen dús rokarbonátos és Jódtartalmú vizét isszuk. Számtalanszar -vert beigazolást, hogy a legszigorúbb dietikus étkezésre utalt szenvedő egyén már néhány üveg elfogyasztása után boldogan tapasztalta, hogy a tegnap még kínzó gyomorfájdalom ma már csak kellemetlen emlék. Egy ilyen áldásos hatású víznek valóban közgazdasági jelentősége van, mert hisz az egészséges ember munkateljesítménye mégis csak értékesebb és nagyobb, mi"' azé a szegény szenvedőé, kit betegsége kinoz. Felebaráti kötelességet teljesít mindenki, ha e viz létezésére a gyomorbajosok figyelmét felhívja. A cigelkai István-forrás vizének fogyasztására azonnal megszűnik a gyomorégés, a gyomorfekély pedig rövid idő alatt gyógyul. A sok szenvedőnek nem kell többé diétát tartani, mert egyszer s mindenkorra megszabadul a eavtultengéstől. A Forráskeselőség Bártfa (Bar- dejov), Szlovenszkó. Szépségápolás! „IZA“ speciális árjegy-ék kivonata Bratislava, Stefániková 19., II. em. Azok a hölgyek, akik a távolság miatt nem látogathatják az intézetünket, közöljék levélben velünk arcuk hibáját s mi azonnal küldünk e baj ellen precíz hatású szereinket kimerítő használati utasítással a pénz előre való beküldése vagy postai utánvét mellett. ,.IZA“ Szeplő é3 májfolt elleni garnitúra, mely 3 kiváló szerből áll K 37.— Mitesser, pattanás, zsiros, ptiro- zos fényes ar Tőr elleni ga’-títura K 37.— ,.IZA“ Fonnyadt, száraz, sárg , ráncos arc elleni garnitúra......................K 80.— (Ezen szerek 5 darabból állanak és a legjobb anyagból vannak készítve.) „IZA“ Bőrujitő garnitúra a legkiválóbb szerekből készítve. Újdonság, miután 4 nap alatt megújul a bőr, anélkül, hogy gátolná a hivatásában, 6 drb. legfinomabb preparátum ......................................................K 120.— ,IZA“ Szőrtelenitő garnitúra, 2 perc alatt megsemmisíti a hajzatot, anélkül, hogy pirositaná vagy izgatná a bőrt,' a^agy más nyomot hagyna vissza ................................. . . . K 37.— „I ^V* Mellhizlaló és fejTesztő, 8 szerből áll, pontos használati utasitással. Biztos eredmény. Rendeléseknél közölni kell, hogy leány vagy férjes asszony részére lesz a szer. Táplálko- "si és légzési rendszert mellékelünk K 77.— Teljes kúra......................................K 120.— (Ahol v ízvezeték van, apparátu- mot mellékelünk.) „IZA“ Szemölcs, griz és dudo-odásokat eltávolító............................................K S7.— „I ZA“ Mindennapi toilette-garnitura, 4 kiváló szerből áll ...... K 47.— Dupla, minden aprósággal felszerelve, bálokat, és estélyeket látogató hölgyeknek nélkülözhetetlen. Használati utasitással . . K 120.— „IZA“ llr póló, hajhullás elleni jó garnitúra ............................................. K 37.— „I ZA“ Hajfesték. Kapható minden árnyalatban minta szerint. Használati i utasítással ...........................................K 77.— Becs es látogatás'* és cégünk ismerései körében való ajánlását leérve, maradtunk kiváló tisztelettel „IZA KOZMETIKAI INTÉZET