Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-16 / 212. (1839.) szám

6 1928 axepíeiribeír 16, "jiwBwaainMBMBaBMWMI Jankovies Marceti: ÁLDÁS*) Ekétek alatt a fekete bánt Puha, fehér kenyérré váljék; Ha dideregtek, süssön ki a nap, Ha lankadtok, nőjjira az árnyék. Ekétek alatt a fekete hant Fehér kény rré váljék. Ha majd kisért idegen délibáb, Testvér, eres légy, ne higyj néki; Amit az ősi tűzhely lángja fest: Osak az igaz, — a szép, a régi! Ne menj uj álmok, uj mesék után, Csak egy igaz: a régi! S ha tán nem dobban össze szivetek. Mert bús idők száz gondja marja, — És pártos harcban egymás ellen is Ütésre kész a testvér karja: Az ütésből legyen kézszoritás — Anyátok igy akarja! Ha rátok zúdul ezer gyűlölet, Mint hab, mit szélvész srirtre vágott, Én még akkor seon szórok átkokat, Nem mondok más, csak imádságot... Uram, adj igazságot! *) Jankóvics Marcellnek a mai irodalmi rova­tunkban ismertetett könyvéből. BABONÁK ELLEN A babonák ellen való budapesti kiállítás alkalmából talán nem lesz érdektelen, ha a babonák elen való küzdelmet, a már hosszú ideje tartó és kevés eredményt felmutató har­cot uj oldaláról is megvilágítjuk. Fölösleges mondani, hogy a babonák a legjobb esetben ártatlanok, de igen sok esetben károsak s a babonák legyőzése hasznos. Ártalmatlan a babona addig, amig nem mond többet, hogy az orrom viszket, tehát bosszankodni fogok, de se szeri, se száma azoknak a babonás el­járásoknak, amelyeknél fontos orvosi be­avatkozást különböző h ók usz-p ők úszókkal he­lyettesítenek. Érthető és logikusan megokolható ez a küzdelem, aminek célja a sok rosszat, ami már bekövetkezett, vagy bekö vetkezőben van, észszerű cselekedetted elhárítani. Ez a célja ennek a harcnak; mindenki előtt nyil­vánvaló és jogosult ez. De az okok között még van valami ezen kívül, ami nagyon sok ember számára állandóan kikényszeríti a ba­bonákkal való állandó felilépést és egy ilyen irányú mozgalomnak folytonos ébrentartásét. Vegyünk egy praktikus esetet. Ballábbal fölkelni, aznapra pechet jelent. Az az ember, aki ebben hisz, kínosan fog ügyelni arra, hogy ha valami elintéznivalója van, jobblábá­val lépjen ki az ágyból. Sokan lesznek, akik mosolyogni fognak ezen és azt mondják majd, hogy ezt talán még sem kell olyan komolyan venni, mert nagyon kicsi annak az intelli­genciája, akinél elhatározó szerepe van a bal-, vagy jobblábbal való fölkelésnek. Pedig nincs igy. Ismerek embereket, szigorú tudo­mányossággal dolgozó tudósokat, akik, ha reggel pappal találkoztak, aznap nem kísérle­teznek, mert a kísérlet úgy sem fog sikerülni. Könnyen el lehet képzelni, mennyire hátráltathatja az embert ilyesmi a munkájá­ban. És itt nem a sarki kofáról van szó, ha­nem tudósról, akinek sokszor kipróbált, is­kolázott gondolkozása van, aki ezt az egész babonát elitéli, tarthatatlan butaságnak mondja s a végén szinte akarata, belátása el­len is hisz benne; kényszerűséggel. Ennek a tudósnak, aiki annyira hozzá van szokva a me- tődikus, lépésrőblépésre haladó okoskodás­hoz, hosv sehogy sem fog tetszeni az, hogy problémái megokolásánál ilyen csekélységek zavarják. A józan ész ellene szól s amellett mégis lesz valami, ami csaknem eltántorit- hatatlanul megtartja őt a babona hívének. Ennek a kettősségnek a következménye egy belső küzdelem. Ennek a konfliktusnak a lé­nyege az, hogy hiszek a baljóslatú előjelek­ben és nem tudom az előjel s a bekövetke­zendő tény között az összefüggést meglátni. Az ok-okozati logika hiánya az, ami a babo­nás ember nyugtalanságát előidézi. A modern ember szereti, ha látja a lehetőségeiket és tudja értékelni azok valószínűségéi A babo­na ellenben ki szám ithatatlan, teljesen vélet­lenszerű, hiányzik benne minden nyoma a ma uralkodó gondolkodásnak, aminek min­den jelenség előtt két kérdése van: honnan? és hová? A modern gondolkodású ember erre a két kérdésre akar állandóan választ adni. A válaszokat keresi, de nem találja mindig meg. Az élet végtelen gazdagságában és sok­oldalúságában olyan sok a történéseket irá- nyifó körülmény, hogy azt az emberi ész, ami csak egy kis darabja ennek a végtelen­nek, nem bírja mind átfogni. Ilyenkor szüle­tik meg az előre nem látható körülménynek, a véletlennek a fogalma,. De minthogy vala­mi magyarázat kell, magyarázzák ex első jobb, látszólagos okot felmutató dologgal — s már készen is vau a babona. Az okozati összefüggés tarthatatlansága ugyan hamar kisül, de megmarad a babona, mert a babona érdekes, legalább is a gyere­keiknek az, a babona pedig apáról fiúra, fa­lusi parasztlányokról városi gyerekekre száll. Azok, akik a babonák ellen küzdenek, egy kínos érzéstől akarnak megszabadulni, a kiszámithatat lanságtól, a kellemetlen lehető­ségek bekövetkezésétől félnek. Ez az oka ennek a harcnak s ezzel az ok­kal már adva is van egy fegyver, ami a küz­delemben hatásosabb minden józan okosko­dásnál, minden észszerű magyarázatnál. Mint ahogy az orvostudományban a betegség le­győzésének nem az a legjobb módja, hogy a beteg ember kígyó,gyitjuk, hanem az embert megtartjuk egészségesnek, amennyiben távol tartjuk tőle a betegséget előidéző okokat, úgy itt is a lélek higiéniája az, ami irányadó. Már a kis gyerekeket kell távol tartani a babo­náktól, hogy később a felnőtt ember ne higy- jen ezekben. A felnőtt emberekben a balhie- délmet kiküszöbölni igen nagy munkát igé­nyel, mert a gyermekkorban szerzett tapasz­talat és tudás a lélek mélyébe veri gyökereit s igen nehéz azokat onnan kitépni. Páldi Iván. „Tesrasse” Márványmozaiklap-mük6 és Cementárú gyár SCHMIDL és NAGY luienec Fiók és eladási iroda: Bratislava, Stefanik a. 1/11. Gyárt: Márványmozaik és cementlapokat, Mükolépcsőket, Márványzuzalékot minden színben éa nagyságban, Müvakolatot „Kristaiit* néven. Készít: Terrazzo éa Xylolith padlókat. 37 a NRPLOm írja: KRRIHTHY FRIGYES T0L5ZT07 NRPOLEOmn Az Emil Ludwigé juttatja eszembe. Ha parancsolják, az időszerűség is. Néhány óv előtt volt a Napóleon halálának — most né­hány hónap múlva tesz a Tolsztoj születésé­nek századik évfordulója. Emil Ludwig urnák, a jelea német bio­gráf usnak is, hallom, jubileuma van ebből az alkalomból. Vagy kétszázezer példányt adtak el ebből a Napoleon-életrajzból Németország­ban és egyebütt, főként Amerikában. Gratulálok neki. Ehhez mindenesetre. A kétszázezer példányhoz. Viszont nekem csak egyetlenegy példányhoz van közöm: ahhoz, aimit elolvastam. S mivelhogy a dolog termé­szeténél fogva a többi százkilencvenezerki- lencszázkitencvenkilenc példányban ugyanaz van, ez a rettenetes nagy szám — legalább számomra — nem világítja meg jobban se Napóleont, se Emil Ludwig urat, mintha utób­binak müvét kéziratban, előbbit személyesen lett volna szerencsém bizalmasan ismer­hetni. Mert hát mégis csak ex a fontos. Ez az egy példány, a sok egy ember számára — ez világ kezdetétől a úgy látszik immár világ végéig (bár a múlt évtized fiataljai beszéltek valami „kollektív lélek“-ről) lényegesebb mértéke volt és lesz minden értékelésnek, mint az a bizonyos valami, amit általában si­kernek szoktak nevezni s általában ilyenfajta számokkal mérnek, hogy, mondjuk, Emil Ludwigot kétszázezer példányban olvassák és Napóleon négyszázezer embert fogott el, vagy győzött le itt meg itt. A kétfajta siker közt határozottan van rokonság. Csak az kérdés, milyen természetű. Az egyikről, Emil Ludwigéról, számomra már valószínű, hogy nem nagyobb, mintha csak egy ember olvasta volna el, mondjuk én, és annak, mondjuk, jobban tetszett volna. Lás­suk a másikat. Lássuk ám, de hol? Emil Ludwig könyvében, sajnos, sehol. Az egész könyvben Napóleonról van ugyan szó, hogy hová járt iskolába, kikkel érintke­zett, ki volt a szeretője és miket mondott, olyankor, mikor nyilvánvalóan tudatában volt, hogy akiknek mondja, egyenesen és ki­fejezetten oly célból jegyzik fél szavait, hogy azokat száz év múlva Emil Ludwig felhasz­nálhassa könyvében annak bizonyítására, hogy Napóleon volt akkora ember, amekko­ráról Emil Ludwignak érdemes könyvet Írni — de ez a Napóleon semmi egyebet nem csi­nál ,mint adalékokat az életrajzírók számára. Ilyenek vannak a könyvben: „Ebben az idő­ben Napóleon már érzi, hogy a sors embere14. „És Napóleon felismeri a történelmi pilla­natot44. Képünk abban a pillanatban ábrázolja Napóleont, amint éppen felismeri a történel­mi pillanatot Határozottan felemelő kép, csak nem na­gyon alkalmas az elképzelésre. S éppen azért, olvasás közben, ahogy szabadon csapongó képzettársításaimat figyelem, mindenki eszembe jut, a nagyuéném Becsből, Hornyák tanár ur, akivel egyszer beszéltem Napóleon­ról Visegrádon, Cbateaubriand, ki szintén ilyen hősnek érezte Napóleont, csak sokkal régebben, mint Ludwig — szóval mindenki, csak éppen ... Azazhogy. Egyszer maga Napóleon is eszembejut, ennek a Napoleon-életrajznak olvasása köz­ben. Eszembejut, de olyan erővel, olyan éle­sen, hogy meghökkeuek — mi ez? megbo­londultam? honnan tudom én ezt? hiszen én nem ismertem személyesen Napóleont... be­csületszavamra, sose Iáittam. A borodinoi ütközetről van sző. Emil Ludwig részletesen tárgyalja, hogy Napóleon az ütközet előtt hogy állt szemben történelmi végzetével, mely öt milliók végzetévé tette. És ahogy ezt olvasom, valahol, hátul az agyamban, ahol, ugylátszik nem gondolatok vannak, hanem Valóságos Emlékek, a való­ság tükre, lustán és értelmetlenül egy nagyon éles és színes kép bukkan fel. Furcsa, groteszk kép. Napóleon az ütközet reggelén megkapta Párisból a reichstadti herceget ábrázoló fest­ményt, — beállitatja a sátrába, a tábornokok bejönnek, körülállják Napóleont és meghatott tisztelettel, hallgatva asszisztálnak a fenséges látványhoz, ahogy a Sas itt, a harcok meze­jén, néhány pillanatra elmélyed a távoli fé­szekben pihegő Sasfiók képmásának szemlé­letébe ... Napóleon szemébe könny szökik, nem tud szólni, osak int, hogy hagyják kissé magára a képpel. A tábornokok tisztelettel és meghatva kivonulnak a sátorból: odakünt egymásra néznek, bólintanak. Persze, az Oroszlán nem szereti, ha gyöngének látják. — Egyszerű apának, aki gyermekére vágyik. Napóleon egyedül marad a sátorban. És most. Egyedülmaradva, körülnéz. Tudja, hogy odakint a tábornokok egymásra néznek, bó­lintanak és azt gondolják, hagy a nagy ember nem szereti, ha gyöngének látják, egyszerű apának, áld egyedül szeretne könnyezni, fiára gondolva. Azt is tudja, hogy ehhez körülbelül két perc kell, amig ezt igy elgondolják a tá­bornokok. Tehát legalább két percig kell egyedül lennie. Ez egy kicsit sok, tekintve, hogy a könny, amit a szép jelenet kiváltott, abban a pillanatban visszaugrott, amikor a tábornokok kimenteik. Napóleon unja a két percet. Unalmában egész közel megy a kép­hez, ami egyáltalán nem érdekli, lehajol és a körmével egy vastagabb festékcsikot kezd vakarhatni, kíváncsian, hogy meg van-e már száradva és egyáltalán milyen furcsák ezek a festők, ilyen csikókat ken'egetnek a vászon­ra és abból kép lesz. A puha festékből egy picike a körme alá megy: ez eJtég hozzá, hogy most már csak ez a köröm érdekelje, — a másik körmével piszkálni kezdi. Még mielőtt sikerült volna ki piszkálni, eszébe jut, hogy a két perc valószinüleg letelt már, — visszalép a képtől, elhomályosítja a szemeit és kissé remegő hangon kiszól, hogy bejöhetnek már. Furcsa kép, furcsa Napóleon, nemde? Ez bizony egy hiú, nagyképü, kicsinyes pojáca, uraim, nem férfi, legjobb esetben mulatságos komédiás. Viszont ezt a képet, amiből kiderült az igazság, olyasvalaki árulhatta el, aki meg­leste Napóleont, mikor egyedül volt. Mon­dom, szinte meghökkenek — honnan a csu­dából él bennem egy ilyen szines emlék, ami­ből Napóleont és az egész Napóleon-kérdést jobban megértem, mint száz kötet Emil Lud- wigbőJ? Honnan ismerem én Napóleont szemé­lyesen? Aztán eszembe jut. Tolsztoj „Háború és Béke" cimü regé­nyében olvasható ez a jelenet, csaknem ilyen részletesen. Persze, nem szőról-szőra. De hiszen ép­pen ez az. Mert, jól értsük meg, nem azon vitatko­zom án most, hogy Tolsztoj ítélete helye­sebb-e Napóleonról (puszta véletlennek tar­tom ugyanis, hogy Tolsztoj véletlenül nem sokra becsülte Napóleont — ez azon múlik, hogy a tulajdon látomását igy értelmezte-e, vagy úgy), vagy Emil Ludwigé. Én csak azt állapilom meg, hogy Tolsztojnak van láto­mása Napóleonról, Emil Ludwignak pedig nincs. Hogy a Tolsztojé látomás, vagyis a va­lóságnak megfelelő, érthetetlen, de nyilván­való hűség, az abból derül ki, hogy íme, még mielőtt tudtam volna, honnan, az élmények erejével jelentkezett képzeletemnek abban a sikerében, amelyben az élmények emléke szokott jelentkezni. Tolsztoj Napóleonja él, Emil Ludwig Na­póleonja nem él. Ez magában nem volna különös, hiszen régi dolog, hogy a múltait, mint létezettet, ugyanaz a művész látja jobban a történelem­iróná!, aki a létezőt is jobban látja a politi­kusnál. A különös — és ez már, művészéten túl, az Ítéletek világába tartozik —, hogy Tolsztoj regényében Napóleon mellékfigura, jelentéktelen enizódalakja ama hősök törté­netének, akikről a regény szól: egyszerű em­berekről, Jancsiról és Juliskáról. Ez persze már megfontolandó. Napóleon — jelentéktelen, kicsinyes, ne­vetséges figura, ott, ahol Jancsi mélységesen és nagyszerűen ember és Juliska mélysége­sen és nagyszerűen asszony? Ki tudja! Romániában élt, állítólag tíz évvel ez­előtt egy százhuszéves ember, akiről azt állí­tották, hogy személyesen ismerte Napóleont! Egy német újságíró meglátogatta ezt az em­bert és szivdobogva faggatni kezdte, milyen ember volt a császár. A derék aggastyán meg- simo gáttá szakállát, pislogni kezdett, mint áld rengeteg emléke közt válogat (Istenem, annyi embert ismert), aztán felcsillant a szeme. — Ja ... Sie ni cinen Napóleon? Ja, ja ... ioh hab4 ilin gekiannt... ja... ja... Nna, alsó... er war halt e* herzensguter Mensch... aha4 d u m rn .*! ! m % lse szlovák ékszer-, arany- fe ezflsínpr ToslaSeSonoseSss TESTVÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban Cseréli® ki rési ékszereit modern ékszerekre

Next

/
Oldalképek
Tartalom