Prágai Magyar Hirlap, 1928. szeptember (7. évfolyam, 199-223 / 1826-1850. szám)

1928-09-12 / 208. (1835.) szám

Mtt8 Meptegnber 12, a»«da. 9 MELYEN 1DÖ VÁRHATÓ A» éssafcayugAti hüröeebb légáramlat flórén yo- mulása az időjárást váltottókoamyá tette. Csehszlo­vákiában tegnap több helyütt beres zivatarok Toltak, A legnagyobb <«apadékot Budweisból (11 mm.) jelenítettek. A hömiéroéiklet maximuma teg­nap még 29 fok volt. — Idöprogtnéms: Felhős, je­lentéktelenebb csapadék nélkül, fokozatos lehűlés­sel és nyugati széllel. — Müember a londoni műszaki kiállítá­son. Londonból jelentik: Londonban szom­baton kezdetét veszd a szokásos műszaki mo- dellkiállitás, amelynek szenzációja a robot­ember lesz. Ezt a müembert, amely vagy aki 100 fontot nyom, kizárólag fémből állították elő s külsejében egy középkori lovaghoz ha­sonlít páncél vértezetében. A müembert Riohards kapitány, a kiállítás titkára, állí­totta elő. A robotember parancsra fel tudja emelni karját., fejét s futni is tud. A kiállítás megnyitó beszédét a Marconi--társaság rádiíó- kontrolljának egy titkos módszere segítségé­vel a müember fogja elmondani. — A piarista templom kriptájában fogták el a kolozsvári egyetem betörőjét. Kolozsvárról je­lentik: Rendőrségi ré<m regénybe illő betörő­fogást csinált tegnapelőtt a kolozsvári rendőrség. A piarista rend templomának sekrestyése feltűnő­nek találta., hogy kiskutyája egész nap a kripta közelében ólálkodik és ugat. Megpróbálta kinyit­ni a kripta ajtaját s akkor észrevette, hogy valaki belülről eltorlasztotta. Értesítette a rendőrséget, de midőn a dektektivek megjelentek a kripta ajta­jánál, az már nyitva volt. Átkutatták a folyosókat s az egyik családi sírbolt előtt gyanúsan nagy koszoi'utömeget találtak fölhalmozva. Vizsgálód­tak, de eredmény nélkül és már tovább akartak menni, mikor gyanús neszt hallottak. Nem kis meglepetésükre egy alakot láttak kimászni a ko­porsóból, akit azután rövid hajsza után elfoglak és megállapították, hogy Zeke László mechanikus­sal azonos. Zeke, aki nemrégen az egyetem tkmz- tárába kísérelt meg betörést, a rendőrök elől a Haller-család sírboltjának egy fölfeszit ott kopor­sójába, a halott mellé feküdt be, s azért mászott ki, mert nem bírta a fojtogató levegőt. xx 100 koronás havi részletekben már kaphatja a legkiválóbb gyermekkocsikat, re­formszékeket, gyermekágyakat és a legkülön­félébb játékcikkeket. Freistadt Emil. Po­zsony—Bratislava, Nyerges-u. 3. Fiók: „Gyer- mekparadicsom"-áruház, Mihálykapu-u. 3. — Súlyos gvermekszerencsétlcnségek Nyitramc­gyében. Nyitraá tudósítóink jelenti: Németpróna községben halálos gyermekszerencsétlenség tör­tént a napokban. Dubszky József 3 éves kisfia a konyhában játszadozott a tűzhely mellett, majd felnyúlt az egyik fazék után, melyben forró ká­poszta volt A fazék felborult és tartalma a gyer­mekre ömlött. Azonnal orvoshoz szállították a leforrázott gyermeket segíteni azonban már nem lehetett rajta és több órai szenvedés után meg­halt. — Nádasér községben Simkó Pál 5 éves kis­fia felült apja kocsijára és játszani kezdett az os­torral. A következő pillanatban a lovak megbok­rosodtak és elragadták a kocsit. A gyerek az ut- fordulónál kiesett a kocsiból és egy kőrakásnak vágódott oly szerencsétlenül, hogy agyrázkódást szenvedett és pár perc múlva meghalt. Siessen előfizetni a Kém®®, Hétre — Borzalmas gyermek tragédia Vári község­ben. Váriról jelentik: Erdtey András vári erdő­kerülő szökött kiönuitiját végezte a napokban a várd erdőben, amdiközben megszamyizoit. Fegyverét egy fáihoz támasztotta és a közeli kulihoz Ment inni. Aliig ért azonban a kúthoz, egy nyolc éves kislány és egy tiz éves fiúgyermek a fegyverre bukkantak és azzal játszadozni kezdtek. A kislóinykia a ifegy- vercsövet a szájába vette és a fincska a fegyver másik végórő] telefonálni akadt. A tegyvemravaisz iránt telefoncsengő szerepelt és a kisfiú a ravaszt megrántotta. A fegyver eldördül., a golyó saét- loccsanfobba a kislány agyát éte fejőt darabokra zúzta. A kislány nyomban meghal. — A csend- őrség megindította a nyomozást abban az irány­ban, hogy terheli-e felelősség m erdészt a szeren- ceélilenségént. — Súlyos szerencsétlenség vadászat köz­ben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Magyarsok községben a napokban vadászatot rendeztek, melyen súlyos szerencsétlenség történt. Lau- fer Sándor pozsonyi vadászvendég lövést adott le egy előtte elfutó vadra. A következő pillanatban éles sikoly hasította át a levegőt. A golyó Sellei Ferencmé munkásnőt találta, aki a mezőn dolgozott. A vizsgálat során meg­állapítást nyert., hogy az asszony a földre ha­jolva dolgozott s igy a vadász nem vehette észre. Laufer vadászigiazolványa szerencsét- lensétf esetére 10.000 koronára volt bebizto­sítva s igy az anyagi kárt a biztosítótársaság fogja megfizetni. A volt Schönborn-uradalom aj iöídesurai elbocsátásokkal kezdik meg a gazdasági „reformot** Embertelen rendelkezések, amelyek az alkat mázol­ták százainak egzisztenciáját teszik bizonytalanná tel:-vény jellegű irat és amelyet kénytelen volt minden tisztviselő és alkalmazott aláírni. Ezzel mindenki kénytelen volt a rendeletnek összes paragrafusait magára nézve kötelező­nek elismerni és azoknak magát feltétel nél­kül alávetni. A rendelkezést Steffen igazgató irta alá. Tartalma egyenesen felháborító, an- tiszociálisan kegyetlen. A többek közül a rendelkezésnek csak a 10. paragrafusát ragadjuk ki. Ez azt tartal­mazza, hogy a tisztviselő és alkalmazott minden indo­kolás nélkül elbocsátható és pedig a négy­nél kevesebb szolgálati idővel rendelkező 3 havi, a négynél többel rendelkező 6 havi felmondási idővel, minden nyugdíj nélkül, illetve oly csekély nyugdíjjal, amely mel­lett csak ébenhalni lehet. Képzelhető, hogy a tisztviselők és alkal­mazottak milyen szívvel Írták alá ezt az elé­jük tett ukázt, amelynek a fentihez hasonló szellemű további paragrafusai vannak. A kényszer azonban nagy ur. A volt Schönborn gróf uradalmának több száz alkalmazottja ezzel a saját halálos ítéletét irta alá. Ezt a megdöbbentő állításunkat az a tény is igazolja, hogy egy-egy körzet legmagasabb rangú vezető tisztviselőjének fizetését évi hétezer koronára szállították le s ehhez ará­ny itva az összes alkalmazottakét is. Ilyen fi­zetést véve alapul, még ha nyugdíjba küldik is a tisztviselőket, azok elesve a természetbeli jár.-"•'.óságoktól, az éhhálálnak vannak kitéve. És mit szól ehhez a fenyegető uiabb elbo­csátási hullámhoz a — földhivatal??... Elfogták Chile rémét, Délamerika legvakmerőbb banditáját A romantikus rablóbelyár telivér lovakat és szép asszonyokat rabolt — Már 27 éves korában tizenöt gyilkosságot követett el Elövigyázat ' Fiú: Oh, hát zárva van elöltem, a szive? Leány: Az nem. Csak az ablak van nyitva. Mértékadó vélemény — Azt, hiszem, elég lesz három méter szövet kedves férjének egy öltözetre. Kevesebb is elég lesz. Háziruhának kell és ő otthon olyan kicsiny... Buenos Aires, szeptember eleje. Egész Délamerika fellélegzett, mikor a lapok hírül adták, hogy Molina Froilánt, Dél­amerika leghirhedtebb rablógyilkosát elfog­ták s a buenos-airesi börtönben megerősített őrség vigyáz arra, hogy meg ne szökhessen. Molina Froilán, Délamerika legfélelme­tesebb banditája olyan „pályát14 futott be, amiiinő osak egy valódi, haimi'Sitatlan délszaki temperámén tűmtől telik ki s amelynek ki­alakulásához nyilván nem kis mértékben hozzájárult — a mozi romantika is. Molina Froilán miaidenütt a „gaucho" festői öltöze­tében mutatkozott, híres lovas volt, sőt szen­vedélyesen szerette a lovaglást. Egy-egy szép lóért hetekig tartó utat sem sajnált s mindig 'értette a módját, hogy a lovat megszerezze anélkül, hogy a gazdája beleegyezését is kikérte volna. Hasonlóan nem riadt vissza a legnagyobb kockázattal járó rablástól sem, ha valami szép nyeregszerszám megszerzésé­ről volt sző. Molina Froilán époly sokat tartott a hír­nevére, épannyira szerette, ha beszélnek róla, mint egy híres színész, festő vagy poli­tikus. Ebben ugyancsak része is lehetett, mert minden második hónapban hallatott magáról valami nagyszabású bűnüggyel kap­csolatosan. Egy hónapig aztán kipihente ma­gát. Mikor már Chile sajtója kifáradt Molina viselt dolgainak kiteregetésével és egyre rö- videbb cikkek jelentek meg róla, a hiú ban­dita — átment Argentínába, ahol még a meg­jelenése szenzáció volt és nagyobb sajtóvissz­hangot keltett. Soha áldozatai előtt el nem titkolta nevét. És mindig volt rá gondja, hogy még gaztetteiben se ismételje önmagát, ha­nem mindig újat, miudig eredetit találjon ki. Először 27 esztendős korába d került rendőrkézre. Ekkor nem kevesebb, mint tizenöt rábizonyított gyilkosság terhelte már a lelkiismeretét egy egész sereg enyhébb minősítésű bűntetten kívül. Ez alkalommal sikerült megszöknie a börtönből, újra visz- szatért az országút mellé és most már csem­pészetre és utonállásra „speoiálizálta“ magát. A hatóságok állandóan a nyomában voltak, de elfogni neon tudták egyszer sem. Végre is az emberek megunták, hogy folyton a foszto­gatást híréről olvassanak, .ami Molina Froi­lán t. szörnyen elkeseritette. Neve azonban nem sokáig maradt emli- tetlentü. Nemsokára ugyanis az argentínai ] határ közelében megállított négy autót, mely- i ben egy ki rá nd u 1 ótárs aság tartott vidám han- '■ gulatban a határ felé. A bandita néhány per- 1 cig revolverével a kezében nézte a társasá- ; got, mintha szemlét tartana felette. Nem bántott senkit. Váratlanul megfordította a lovát és a sűrűben rejtőzött el. Az autók persze rákapcsoltak a teljes sebességre és eszeveszett iramban száguldottak el a vesze­delmes helyről. Az országút második kanya­rulatánál azonban az egyik autó mellett egy­szerre csak feltűnt néhány másodpercre a lovas bandita alakja. Könnyedén, mint egy gyermeket, kiemelte a kocsiból a társaság kedvencét, egy gyönyörű tizenhétesztendős hölgyet. Felkapta a nyeregbe és elvágtatott vele. Egész ezred eket mozgósítottak a felkuta­tására, de nem tudtak ráakadni. A hölgy azonban tizennégy nap múlva előkerült, A bandita visszavitte az országúira, oda, ahol elrabolta és azzal hagyta magára: — Most menj, és el ne felejtsd elmon­dani, hogy két hétig velem éltél! Hiába cirkáltak állandó őrjáratok a kör­nyéken, Molina Froilánt nem tudták kézre- keriteni. Egy hónap múlva egy lovaskatona rabot szállít ott az egyik város börtönébe. Amint az utón kísérte a rabot, egyszerre golyó találta és holtan esett le a nyeregből. Molina Froilán lépett elő a sűrűből, ő lőtte agyon a katonát. A rab az első pillanatban megörült, azt hitte, hogy megmenekült. Leg­nagyobb rémületére azonban a bandita levet­kőztette a katonát, magára vette az egyen­ruhát, felült a lovára és szabályszerűen le­szállította a rabot a fogházparancsnokságnál. Csak mikor eltávozott, küldött fel egy leve­let az irodába. Ez állt benne: „Molina FroLiánra jobban kell vigyáz­notok, ha meg akarjátok kaparintani". Nemsokára azonban egy csempészszállit- mámnyal nagyon is túl merészkedet t az argen­tínai határon és ez okozta a vesztét. Az argentínai rendőrség elfogta és a hires betyár-primadonna most szomorúan elmél­kedhet az elmúlt szép napokról. Ha ugyan nem szökésen töri a fejét. xx MIELŐTT KÖTÖTTÁRU-SZÜKSÉG­LETÉT FEDEZNÉ, TEKINTSE MEG RAK­TÁRAMAT vételkötelezettség nél­kül. KARP NŐIDIVAT-ÁRUHÁZ, UNG- VÁR. Kellogg nyilatkozik az angol­francia kompromisszumról London, szeptember 11. Kellogg kül­ügyi államtitkár tegnap érkezett meg New- yorkba és a Daily Telegraph tudósítóján ak interjút adott a háboruellenes paktumról, továbbá az angol-francia flotta-egyezmény­ről. Az államtitkár kijelentette, hogy azt a meggyőződést szerezte, miszerint a KeLlogg- paklum mindenütt mély benyomást keltett. Tizenöt nemzet irta alá és visszatérő urá­ban Washingtonból sürgönyt kapott, amely szerint még harminc más nemzet jelentette be hajlandóságát a paktum aláírására. Min­den jel arra mutat, hogy a világ valamennyi állama hozzájárul a békepaktumhoz. Európában való rövid tartózkodása alatt nem állott módjában annak megállapítása, hogy a paktum a nemzetközi élet viszonyla­taiban gyakorolt-e már valamelyes hatás!. Nagy nyomatékka] hansulyozta, hogy ellene van annak, miszerint a paktumot az ameri­kai elnökválasztási hadjáratban politikai cé­lokra használják ki. Úgy a republikánusok­nak, mint a demokratáknak együtt éli dol- gozniok a szenátusban, hogy a paktumot ra­tifikálják és ezért rendkívül veszedelme lenne, ha az egyik párt a választást hadjárat idején a paktumot a maga céljaira igyekez­nék felhasználni. Arra a kérdésre, hogy az angol-franci;’, tengeri kompromisszum minös-e összeütkö­zésben a paktummal, Kellogg ezeket vála­szolta : — Nem hiszem, hogy egy ilyen szerződés fennállaua. Mindkét ország kijelentette, hogy szerződés nincs. Nem hiszem, hogy egy olyan­fajta egyezmény, aminőről a hirek szólnak, valamiféle módon kapcsolatban lehetne a há­ború megvetésével. Ismétlem, hogy nem va­gyok azon a felfogáson, mintha ilyen kompro­misszumnak bármilyen hatása lenne a béke­paktumra. Sominiesetre sem akarom ezt a kérdést feszegetni. Kellogg az általános európai helyzetre és a népszövetségre vonatkozólag feltett kérdé­sekre sem akart nyilatkozatot adni. Tokio, szeptember 11. Tanaka báró mi­niszterelnök a minisztertanács ülésén kije­lentette, hogy a kormány nem hivatalos utón értesítette az az angol kormányt, miszerint Ja­pán a francia—angol flottaegyezményt barát­ságosan fogadja, ámbár azon a véleményen van, hogy annak keresztülvitele nagy nehéz­ségekbe fog ütközni. Japán egyelőre hivatalos állásfoglalását fentartja, mert az Egyesült Ál­lamok még szintén nem közölték hivatalos felfogásukat. Okada tengerészeti miniszter ki­jelentette, hogy Japán élénken üdvözli az egyezményt, mert jelentős lépés az általános lefegyverzés utján. — Ügyvédi hir. Dr. PöMtnsZky Jenő ügyvéd Koisicán, Petőit-tér 4. ez. alatt, ügyvédi irodáját megnyitotta. — Vérvádmese és zsidópogrom a Bács­kában. Újvidékről jelentik: Az Újvidék köze­iében lévő Bácspéterré 'e községben Mayer Jakab kereskedőnél szolgált Takács Margit nevű cselédleány. Néhány nappal ezelőtt el­tűnt a leány a faluból, a csendőrsóg kereste, de nem tudott a leány nyomára bukkanni. Pénteken Temerin községben feltűnt egy gyuuis fiatalember, akinek rendkívül leá­nyos arcvonásai voltak. A fiatalember azon­ban csakhamar eltűnt a faluból. Szombaton Óbecsén tűnt fel az illető. A rendőr igazol­tat t„ és kiderült, hogy a férfi ruhába öltözött leány az eltűnt Takács Margittal azonos. Ta­kács Margit alig állt a lábán, amikor a rend­őr megtalálta és igen betegnek látszott. Va­sárnap hazaszállították Bácspéterrétére, ahol eszméletlenül fekszik, úgyhogy nem is tudták még kihallgatni. A lakosság babonás része a leány esetéből kifolyólag vérvádas mesét konstruált és az egész falu lakosságát a zsi­dók ellen izgatta. Megtámadták s feldúlták a zsidók házait, miközben több zsidót súlyosan megsebesítettek. Állítólag több haláleset is történt. Hir szerint egy rabbinust is megöl­tek. A telefonforgalom még vasárnap este megszakadt a községgel, úgyhogy a hirt nem erősítették meg. Az újvidéki ügyészség a leg- szélesebbkörü nyomozást rendelte el a po­grom ügyében, valamint hogy a leány misz­tikus szerepét is tisztázhassa. — Szöllemjárá« Tiszaujlakon, Tlözaujlialkról jeleniMk: A ködobálló íaelemek, amelyek az rateWbí időben hol útit, hol ott. bukkamtk M és addig űzik isaeHiennjátétkamkiaL amiig törvény kezére nem k'e- rii Írnek, moet Tiszauijliakrta tettek át tanyaijukat. Már 'naipok óta a késő éjszakai órálkíbani hatalmas kőzápoiif Tudiitemak a tiszaujiliaki ciigámvsonra. Ter­mészetes aiz amoigiyii® babonás ír étp ne ez a kís értet- járás borzasztó hatással! vara. Estédként a kőzápo- ros utcarészeken egyéfüem embert sem lehet talál­ni, sőt sokan még natptp'al sem meri a kísértetek helyét meghözetilfienn. A hatósági közegek azon­ban más nézeten vararaak és a esendőméig erélyes nyomozást, imdiltot t a szeli tennék kéznéker Msére, ment meg van győződve arról hogy az egész ct?;?k ,po*«z tréfa, amely azonban elég nagy riadalmat, okoz. De tény az 'is, hogy dacára a oseradőnség éj­szakai megfigyeléséinek, a kövek tovább is tvuíla- 0ajk 'ég a saelíeimieket nőm sikiérüíh raiéjg elfogni. ^ Ungvár, szeptember 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Alig egy esztendeje, hogy a munkácsi volt Schön­born gróf féle uradalmat egy francia—cseh pénzcsoport vette át a földreform jóvoltából. Az átvétel idejében a közvélemény idegesen figyelt fel az uj pénzcsoport megjelenésére, mert igen jó szimattal érezte, hogy ennek az uj földesurként jelentkező protekciós társa­ságnak rejtett gazdaságpolitikai céljai lehet­nek. Az uj földesurak, élükön Steffen igazga­tóval, mindjárt bevonulásuk után a „Latovica R.-T.“ jól hangzó nevet vették fel és siettek megnyugtatni a sajtó utján az ideges közvé­leményt arról, hogy ebből a birtokosváltozás­ból a köznek semmi hátránya nem lesz. Sőt! Programot adtak, mely szerint a legpompá­sabb tervekkel jöttek Ruszlnszkóba, amelyek­kel ezt a földet meg fogják váltani minden ed­digi gazdasági nyomorúságától. Ez a „megváltási" munka azóta meg is kezdődött. Pontosan úgy, ahogy azt a cseh­szlovák kormány gazdaságpolitikája előírja. Ennek első fejezete már le is játszódott, az évtizedes, tehát magyar vagy német tisztviselők és alkalmazottak elbocsátá­sával, illetve éhbéreu való nyugdij&ztatá- sával. Ezen az utón mintegy tiz százalékát ejtet­ték el az alkalmazottaknak, de csak azért, hogy kis szünet után, az év végéig az alkalmazottak 70 százalé­kát tegyék kenyérieden földönfutókká. A társaság ugyanis pár nappal ezelőtt, körrendeletét adott ki, amely valóságban kö-

Next

/
Oldalképek
Tartalom