Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-29 / 196. (1823.) szám

Hal iiámunk 12 oldal- —■ — —^——mwmmmww—■**»«—mm Mm* i mrm* Előfizetési ár: évente 300, félévre 1£0, negyedévre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1*20 Ke A szlovenszkói és mszinszkói ellenzéki pártok FöaeriesztO: politikai napilapja Fe!e!ős DZUMNY1 LÁSZLÓ P0R3ÁCL1 6ÉZA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, IL emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. — Te­lefon: 30311.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha Szeptember elsején keronázzáfc meg Zegyt Paris, aiuig’usBtius 28. Tirámi jedenitésetk szerint az aiUbán luetmzetgyülés eflíhatáirozta, hogy Aehimed Zogiu tónáililyá (konexnázását szoptean'bar elsejéin hajítja végre. Jubileumi amnesztia Prága, augusztus 28. Az igiazságügymi- násziíiéráluim jelenleg egy kimerítő statisztika iöeszeálMtásáin dolgozik, hogy a készülő aim- neeartiairendeiert: kereteit megálilapitíhassa. Az emnesTítáia az összes politikai cbeMctuanokra-, fcebáít a lemdttörvénybe üJtköBŐibr© és a kato­nai detLiktuanofera is vonatkozni fog. A men­üéiért végleges megszovegieziéséme MayT-Hair- trtug ágtaaságiügymi'niszterfne'k szabadságáról ivalő visszatérése utám (kémül sor. A miniezr tor augusztus 31-én veszi át újból hivatalát. A Keilogg-paktum és az optánspör London, augusztus 28. A Daily Tele- gmaph Sít Róbert Gower nyílt levelét közli a KeMogg-paikfturarmal (baposolartibain. Többek között azt ilrja Gower, hogy erulyosan ag­gasztó az a témy, hogy a népszövetség az op- tánsiperfben vonakodott kötelezettségeit: fcel­jesifemi és belenyugodott abba, hogy Romá­nia megszegje szerződéses kötelezettségét az optámspemek a döntőbíróságihoz való vi­tele tekintetében. Ezzel a népszövetség megsemmisítette a dőntőbimáságii szerveze­tet. Ez az eljárás hatámozott precedenst állí­tott fel és olyan elvet szentesit, amely a Kelogg-p akrturn bármely aláiirőjárnak törvé­nyes eszközt nyújt kötelezettségei kiiiátszá- eáma, ha érdekei úgy (kívánják. Két magyar színi kerületet csinálnak Szlovenszkén? Pozsony, augusztus 28. (Pozsonyi szer­kesztőségünk rtelefonjelentése.) Egyes, eddig még meg nem erősített hímek szerint a szlo- venszkéi magyar színjátszás ügyéiben az Országos Hivatal ma meglepő döntést hozott. Állítólag kettéválasztják a szlovenszkói ma­gyar színjátszás területét és azt egy nyngati és keleti körzetre osztják fel. Mindkét kör­zetre pályázatot fognak rövidesen kiírni. Hogy ebből a híresztelésből mennyi az igaz, azt e pillanatban nem lehet megállapítani. Tény az, hogy Iván Sándor színigazgató ma Pozsonyban járt és tárgyalt az Országos Hi­vatalban. Majd egyes városi képviselőket ke­resett fel, akiknek közbenjárását kérte a színházi kérdésben. Ké&zerMszáz zarándok pusztulási! Paris, augusztus 28. Kétezerötszáz hol­land-indiai mohamedán zarándokúira indult Mekkába. Járvány tört ki közöttük, amely valamennyinket elpusztította. Meghalt a magyar nemzeti hadsereg volt főfelügyelője Budapest, augusztus 28. (Budapesti «&pir!k e sz Lő® égünk tetetfonjeliemtése.) V Méz WiJterdiing Rezső gyalogsági tábornok, a nemzeti hadsereg volt főfelügyelője, tegnap 62 éves korában Sopronban meghalt. Dánia, Jugoszlávia, Románia és Peru csatlakozott a Keiiogg-paktunftaz Olasz hang az Italia ellen elkövetett igazságtalanságokra - Törökország nem csatlakozik Paris, augusztus 28. A nagy ünnepség­nek vége, a háboruellenes paktumot a szig- natárius hatalmak aláírták és a merített papi ron kinyomott, aranyozott diszbőrbe kötőit, négy lapból álló békeokmány olt pihen a Quai d‘Orsay levéltárában. Tegnapi számunk­ban részletesen beszámoltunk az ünnepélyes aktus külsőségeiről, ez alkalommal röviden egybefoglaljuk Briand beszédét: Briand ttékeszíiafa A francia külügyminiszter beszéde volt a megegyezés szerint az egyetlen szónoki meg­nyilatkozás, amennyiben Briand mindeu szig- natárius álíamférfiu nevében beszélt. Beazéde valóságos szónoki remekmű volt, amely mély hatást gyakorolt a hallgatóságra. Elsőben a szignatárius államok nevében köszönetért fejezte ki Kelloggnak, aki tekin­télyének egész morális súlyával és az általa képviselt állam nagyságával állt a békeakció élére. Most ezen a helyen, ahol nagy elóde, Wilson is közreműködött a béke megalkotá­sában, büszkeséggel mérheti fel a megtett utat. . ~ Optimizmusa é® képességei legyőzték ai emberi szkepticizmust, lojalitása, becsületes hite és világos kijelenté­sei szétoszlatták a jogosult aggodalmadat és ezzel meg is szerezte az összes érdekeltek bi­zalmát. Elismerés Stresemannak Lehetett volna-e a civilizált világnak fel­em előbb tanítást nyújtani ennél a találkozás­nál, amikor a háboruellenes paktum aláírásának ün­nepi szertartásán Németország szabad elhatározásából ég minden kétség nélkül egykori ellenségeivel együtt résztvosz? Lehet-e találóbb bizonyítékot felhozni a paktum jelentőségére, mint azt, hogy Franciaország képviselője, aki több mint egy évszázad után először üdvözölheti Németország külügyminiszterét francia földön, kollégáját éppen úgy fogadhatja, mint összes külföldi minisztertársait? Hozzá kell fűznöm, hogy Németországnak ezt a képviselőjét Stresemannak hívják és ezért különösen szerencsésnek érzem ma­gam, hogy ennek a kiváló államférfiunak szelleme és bátorsága iránt elismerésemet, fe­jezhetem ki, mert három év alatt minden igye­kezetével azon volt, hogy felelősségének sú­lya alatt is minden erejét az európai együtt­működés és a béke fentartásának szolgálatába állítsa. Ezután Chamberlainről emlékezett meg, aki szintén igen nagy érdemeket szerzett a béke fentartásáért folytatott harcban. Az első egyetemes jellegű szerződés — A mai nap az emberiség történetének uj dátumát jelenti, — folytatta beszédét Briand. Egy általános, a világ minden nemzete előtt nyitva álló területen először hajt végre egy békekonferencia olyasvalamit, ami egészen más, mint politikailag egy különbéke közvetlen föltételeinek szabá­lyozása, mint ahogy az a háborúk befe­jezésével történni szokott. Elsőizben áll előttünk egy valóban a béke megteremtésére irányuló általános és abszo­lút szerződés, amely uj jogot inaugurál és ameJv minden politikai megfontolástól men­tes. Nem a háboru likvidálásáról van szó. A párisi paktumnak, amely a békéből született és amelyet a szabad jogi felfogás hat át, az egység valódi szerződésének kell lennie. A Dawes-terv után megkötött locarnói szerző­déseket már ez az uj szellem hatotta át, de ez csak ma fejeződik ki teljes egészében, mert bizonyságot tesz amellett, hogy a háborút, mint a nemzeti politika eszközét, törli az ál­lamok életéből. A locarnói szerződés külön szerződés volt, amelynek célja abban állott, hon--- -olitikaila? Európa egy bizonyos részé­ben garantálja a békét és igy ez a szerződés nem emelkedhetett arra az egyetemes jelleg­re, am''" háboruellenes pa’ ’ lényege. Hűség a népszövetség iránt A népszövetség, amelyet szintén az uj szellem hatott át, szintén meg akart valósí­tani egy formulát, amely hasonló eredmény­re vezetett volna, mint aminőt a háboruelle­nes .paktum eredményez. Azonban eltekintve attól, hogy a népszövetségben nincs benn az Egyesült Államok, felfogása és módszerei nem lehetnek hasonlatosak azokhoz, mint aminőket egy ilyen abszolút és általános pak­tumban nyerünk. A népszövetség tehát, ez a messzemenő biztositó intézmény a háboru el­len, a szervezett békének ez a hatalmas fel­legvára, csak örülhet emez uj nemzetközi ak­tus létrejöttének, mert az az aktus távol áll attól, hogy a népszövetségből eredő kötele­zettségekkel szembekerülhessen, sőt ellenke­zőleg, a népszövetség számára az általános viszontbiztosítás egy nemét jelenti. A háborús szellem kiáSkozása Végső elemzésben mi tehát az az uj fel­fogás, amely a háboruellenes aktus lényeges alkotójegyét teszi? Egv ünnepélyes aktus keretében a világ színe előtt elsőizben kötelezik magukat a hatalmak arra, hogy minden fentartás nélkül lemondanak a háborúról, mint a nemzeti politika eszközéről, még pedig a legborzalmasabb formájú háborúról, az egoisztikus, a kívánt háborúról, arról a háborúról, amely a nemzetközi erkölcs­ben idáig mint a szuverenitás előjoga szerepelt. Ezt a szörnyeteget végre megfosztják attól a jogától, amely a legnagyobb veszedelmet al­kotta, tudniillik legitimitásától. Ettől kezdve jogilag meg lesz bélyegezve a háborúnak ez a fajtája, a szerződést kötő felek között a jog­talanság jellegét ölti fel, amely a jogtörőt egészen bizonyosan a megve­tésnek és szerzödéstkötő társai jogos el­lenségeskedésének teszi ki. A háboru in­tézményét ilyen módon lényegében tá­madja meg. Tehát nem egy defenzív szer­vezkedésről van szó a háboru kiséríete el­len, hanem a baj gyökerében való kiir­tásáról. Megszűnik annak a jognak igénybevétele, hogy a háborút egoisztikus akciókra lehessen felhasználni és igy a háboru rejtett fenyege­tése a jövőben nem nehezedik rá a népek gazdasági, politikai és társadalmi életére. A nének ebből a rabságból felszabadulva, hoz­zászoknak ahhoz, hogy a nemzeti presztízs és nemzeti érdekek fogalmát ne kössék egybe a katonai erőszakkal. És ez az egy pszicholó­giai tény nem a legkisebb nyereség a béke valódi stabilizálása érdekében. A paktum reális Az az állam, amely szerzödéstkötő tár­sainak ellenére ki akarná játszani a paktu­mot, annak a veszélynek teszi ki magát, hogy szembekerül a nemzetek általános szolidari­tásával, aminek borzasztó hatásait csakhamar megérezné. Vájjon át mernék-e vállalni, a fe­lelős államférfiak ezt a veszedelmet? Éhben van a paktum realitásának biztosítéka. A francia sálié leit táborra a paktum körül Páris, augusztus 28. A ma reggeli sajtó első oldala a Kellogg-paktumnak van szen­telve. Az általános beszámolókon kívül a la­pok élénken kommentálják a paktum jelen­tőségét. Tegnap óta uj tényező van a világon — írja a Petit Párisién —, amely ugyan csak morális jellegű, de a békének legjelentősebb, legnagyobb hatású bástyáját jelenti. Ehhez még hozzáfűzi, hogy az uj paktum kihatásait még nem lehet megbecsülni, azonban bizo­nyos, hogy a háboru és béke problémáinak felfogásában mélyreható változást hoz létre. Sauerwein a Martinben irt cikkében a paktum egész jelentőségét abban látja, hogy most a világ békéje az Egyesült Államok eífek- tiv garanciája alá került, bármelyik párt is jusson ott uralomra. Mél­tatja azokat az érdemeket, amelyeket Briand és Kellogg szerzett a paktum létrehozása kö­rül. A szerződésnek még nagyobb jelentőségei kölcsönöz Németország spontán részvétele egy olyan paktumban, amelyet azok az álla­mok szignáltak, amelyekkel Németország tiz évvel ezelőtt ellenséges viszonyban állott. Az Echo de Paris megütközik azon, hogy a hatalmaknak Parisban egyhegyült kép­viselői nem használták fel a ritka alkal mát arra, hogy a világpolitika legaktuáli­sabb kérdéseit megtárgyalják. Ez Kellogg magatartása miatt történt, akinek Coolid- ge utasítást adott, hogy a legmélyebb hallgatásba burkolózzék. Ugyanez vonat­osak kozik Cushendun lordra is, aki egyenesen kijelentette, hogy csak a paktum aláírása céljából jött Parisba. A lap szerint ez a tartózkodás nyugtalanságot kelt majd Né­metországban, ahol arra számítottak, hogy Párásban tárgyalásra kerül a sor a né­met követelésekről. A rajnai terület kiürítéséről igy csak Genfben fognak tárgyalni. León Blum a Populaireben ugyanarra az álláspontra jut, mint Sauerwein, hogy tudni­illik a békét már most Amerika : s garantálja, sőt még tovább megy, amikor azt Írja, begy a paktum által Amerika anélkül, hogy a népszövetségnek formálisan tagja lenne, hozzákötődött ehhez az intézményhez. A tegnapi ceremónia közvetlen és leg­fontosabb hatását.a párisi, sajtó.abban la1 ja, hogy most már Németország és Franciaország viszonyá­ban jelentékeny közeledés következik be. Róma, augusztus 28. A Lavoro dTialia mai számában meglehetősen ironikus cikkben foglalkozik a párisi ceremóniával. Ami Itáliát illeti, úgy ő volt az igazi nagy távollevő, ha formális okokból meg is történt Itália részéről az okmány aUirí- sa. Olaszország az egyedüli győztes huta lom, amelyet az emberek és a sors meg­csaltak és igy Olaszország tisztában van azzal, hogy mivel egyetlen vasból való

Next

/
Oldalképek
Tartalom