Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-03 / 175. (1802.) szám

1928 július 5, p&ntcX. /Tíirfjc A PRÁGAI MOZIK MŰSORA 'ADRIA: Dohton. (Emil Jannings.) FLÓRA: Mai lányok. (Billie Dove.) HVEZDA: Hat dinamittöltény. . (Richard Dick.) JULIS: A világbajnokuö. (Lee Parry) LIDO: Bécs, amint sir és kacag. LUCERNA: Mai lányok. (Billie Dove.) METRÓ: Az „Arany Oroszlán" pikolója. OLYMPIC: Az elveszett hajók szigete. SVETOZOR: Scaramouche. (Alice Terry és Rarnon Novarro.) T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, olasz és lengyelt vízumok, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mól- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- lava, G r ö s z 1 i n g-n. 36. I. oinire bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: fT P r a h a, II., P á n s k á 12. III. eszközli. — Maisaryk köztársasági elnök e hónap- kan KLstapolcsáaiyba utazik. Megírta a P. M. H., hogy Masaryk -elnök Kariebarihól Lanáha tért vissza s e hónapban néhány heti tartózkodásra Ki&tapolcsAnyiba megy. Azokkal a hírekkel bilién tétben, hogy az el­ülök ez évbsn több szlovénszkói várost is meglátogat, az elnöki Irodából nyert értesü­lések szerint az erre vonatkozó programot még nem állították össze. Hlinka képviselő kihallgatása alkalmával Rózsahegyre hívta meg Masaryk elnököt, aki a meghívásnak minden valószínűség szerint eleget is fog tenni s azonkívül még Tu r öcs zetmártont is meg fogja látogatni. — Rákosi Jenő ma fér vissza Angliából. Bu­dtape&ti szerkiesrotiő'ségrmlk iftelHeiteniáMjia: Rákosi Jenő ma este érkiedilk vissza eigy tuóirualpoB amgűiiai ittar- flóeflaoidláöájnóOi, noettiy idő alattit Roítíhlex'm'eirie ilotnd ívtem- dlégie voh. — ötvenéves szerzetesi jubileum. Érsek­újvári tudósítónk jelenti: Szép ünnepélynek volt a színhelye a napokban a Szent Fereuc- rend érsekujvári kolostora. Müller R. Antouin ferencrendi fráter, akit 1878 julius 31-én avattak fel az érsekujvári ferencrendi tem­plomban, ötvenéves jubileumát ülte meg. A rokonszenves barát az érsekujvári katolikus élet egyik legnépszerűbb alakja, akinek ün­neplésére nagyszámban jelentek meg az ér­sekujvári társadalom tagjai. Reggel kilenc órakor jubileumi szentmise volt, délben ün­nepi ebéd. Az ünnepségre Érsekújvárra érke­zett a rend tartományi főnöke, P. Olsovskf Mausnet, aki a társasebéden meleg tószt for­májában méltatta a jubiláns érdemeit. A vi­lágiak részéről Hangos István dr. szólalt fel. — Doktorráavatás. Juhász Kálmán oki. közgazdászt a junius 22. a budapesti Közgaz­daságtudományi Egyetem doktorává avat­ták. — A katolikus legényegyletek országos kongresszusa Kassán. Kassáról jelentik: A kassai katolikus legényegylet ezidei jubilá- tís ünnepségeivel kapcsolatban a szlovensz- ksói és ruszínszkód legényegyletek országos szövetsége augusztus 25—26. napjain tartja meg Kassán a legényegyletek országos kon­gresszusát. A kongresszust előkészítő bizott­ság ezúton is közli az érdekeltekkel, hogy a kongresszuson résztvevők számára ingyen lakásról, olcsó ellátásról #és vasúti kedvez­ményről gondoskodott. A kongresszuson való részvétel legkésőbb augusztus 15-ig je­lentendő be a legényegyletek országos szö­vetségének címére: Kosice, Fő-u. 30, plébá­nia. A kongresszus és a jubiláns ünnepsé­gek programját később közöljük. — Haláchy marad a nyi írtai járási főnök. Nytíltrlalt tadlósiilóinlk jtellleiníffil: A oseihBzillotv'álk ifiálvSIrtalllt öfrtodia arnriőH sztóknöi Ibé, hogy iBaü&dhy Rezső mylillirteli járási főnököt a IldöZigiazglatáSi rlefloinmlmlalli kapcso­latban Piotpirádírta hélVeztlélk Alt. Nyaltaiéin erre akció ikridkiillt meg, amely HtatáJdhy íNyáHIrán. való mteg- unaípaididsált déflkxzftja- 'Az akció tekjies leredlmléninyefl Járt, ment Haltádhytt mieghagytók ened'eili áMloimláis- hiefliyiéin. — Halálozás. Szénássy Béla, az Érsekujvári Takarékbank R. T. őgyallai fiókpénztárának igaz­gatója julius 31-én meghalt. Augusztus 2-án te­mették el Ógyallán nagy részvét mellett. A ha­lálesetről külön gyászjelentést adott ki az Érsek- újvári Takarékbank F. T. igazgatósága, felügyelő bizottsága és tisztviselői kara, amelyben kegyelet­tel emlékeznek meg a kiváló régi tisztviselő el­hunytéról. — Bárkány Mária holtteste megérkezett Kas­sára. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Emlé­kezetes, hogy néhány nappal ezelőtt Berlinben meghalt Bárkány Mária, a kassai származású ki­váló német tragika. Bárkány Mária végrendeleté­ben ugy intézkedett, hogy szülőföldjén, Kassán te­messék el. Berlin város díszsírhelyet ajánlott fej az elhunyt szinmüvésznő számára, a Bárkány-csa- lád Berlinbe utazott tagja a végrendelet élteimé­ben azonban ugy intézkedett, hogy Bárkány Má­ria holttestét Kassára szállítsák. A holttest már megérkezett Kassára és temetése holnap fog nagy pompával végbemenni. A kassai neológ izr. hit­község vezetősége díszsírhely!. adományozott a nagy halottnak. ZMimii i i iiiiwm Régóta nem észtéit borzalmas tailuntombol Japán Az első jelentések húsz halottról és tízmillió kárról számol­nak be — Két év óta nem volt ilyen pusztító vihar Tokió, augusztus 2. Borzalmas, pusztító erejű taifun tombol Japánban három nap óta. A szélvész olyan elementáris, hogy hozzá ha­sonlót. az utóbbi tizennyolc évben nem éltek meg. A taifun magva már elérte a partvi­déket és bár eddig még nem zuduit rá az országra, már eddig is több halálos áldozatot követelt és ren­geteg anyagi kárt okozott. Eddigi jelen­tések szerint húsznál több ember halá­lát lelte és attól tartanak, hogy a dühöngő elemnek még sokkal több ember esett áldozatul, mi­után egyes országrészekkel az érintkezés ez- időszerint tehetetlen, ugy hogy a jelentések csak szórványosan érkeznek be. A taifun borzalmas pusztítást vitt végbe. Sok folyó vi­ze megdagadt, az ár kilépett a mederből és elárasztotta a földeket. Sok helyütt a vas­úti pálya őrházakkal és állomásokkal viz alá jutott, ugy hogy a forgalom megakadt. Más­Kaptuk az alábbi levelet: Igen tisztelt Szerkesztőség! Hivatkozás­sal az 1914. évi XIV. t.-c. 20-ik §-ára, tiszte­lettel kérem nb. lapjuknak 1928. évi julius 20-iki 163. számában „Nagyszöllős is pert indít az Ungvári Villamossági Részvénytár­saság ellen" főcímmel és a „Városháza épí­tését" stb. alcímmel megjelent nagyszöllősi tudósítás alábbi helyreigazítását: Nem igaz az, hogy Neufeld Sándor a múlt hét hétfőjén, azaz 16-án d. u. 3 órakor tartott nagyszöllősi képviselőtestületi ülésen Komárom, augusztus 2. (Saját tudósí­tónktól.) Kotmárom városát, amely már Jókai regényeiben is sorsüldözött városként szere­pel, tegnap délután újabb csapás érte. A vá­ros együk külvárosában tűz ütött ki, amely­nek 18 ház esett martalékul, s körülbelül két­száz embert tett hajléktalanná. A tűz a Dunapart 64. számú házának padlásán keletkezett. A földszintes épület a város egyik legszélsőbb háza s előtte állan­dóan elhaladnak a kikötőbe érkező tehervo­natiak. Félöt óra tájban szintén egy tehervo­nat haladt át az utcasor közeli szomszédsá­gában s « a mozdony kéményéből kipattanó szik­rák ráhullották a zsindelyes háztetőre, azonkívül a padlás ablakán kei'esztül az ott felhalmozott száraz szénára is. Pillanatok alatt hatalmas lángok csaptak ki a padlásból, a mennyezet rövidesen beszakadt s a házból ijedten menekültek az emberek. Mindez pillanatok müve volt s oly váratlanul érte az egész környéket, hogy a lakosság kö­zött vad pánik keletkezett s a lakók hangos jajveszékeléssel rohantak ki az utcára, amelyben süni füstfelhők gomolyogtak, A tűz gyrészt a forróság, másrészt az ural­kodó szél miatt rohamosan terjedt és pár perc alatt már négy-öt ház tetőzete égett. A lakók, akik lázasan csomagolták holmijukat, most már csak puszta életük megmentésére gondolhattak s holmijuk legnagyobb részét hátrahagyva menekültek ki házaikból az ut­cára. A tűz már javában puszitott, amikor meg­érkeztek a helyszínre a komáromi tűzoltók. Meglehetős késéssel érkeztek, noha a tüzol- tószertár néhány lépésnyire van a tűz szín­helyétől. Kivontatták a .motoros fecskendőket, de nem tudlak elegendő vizet szivattyúzni a városi vízmüvek hidráns csapjaiból az alacsony viznyomás miatt s az első peeekbem tehetetlenül áldottak szemben a dühöngő elem rohamosan növek­vő pusztításával. A tűz akkor már a vészé­utt földomlások történtek. Az eddigi kárt tízmillió dollára becsülik. A kormány a taifun kirére azonnal értesítette az egész hajóhadat a közelgő veszélyről és megparancsolta a hajóknak, hogy ne fussa­nak be azon japán kikötőkbe, amelyek a ve­szélyeztetett zónába esnek. Az összes ható­ságok még a taifun betörése előtt széleskörű óvintézkedéseket tettek és mindenütt meg­szervezték a segély- és mentőakciókat. Ezek­be a szervezetekbe belevonták a katonaságot, a csendőröket §9 az orvosokat. A vasúti ha­tóságok külön munkás osztagokat állítottak fel, amelyeknek feladata a vasúti forgalom sima lebonyolításának biztosítása. Mindezen óvintézkedések nem bizonyultak azonban elégségeseknek és csak részben nyújtottak segítséget, mert a katasztrófa sokkal nagyobb irányokat öltött, mint a milyenekkel számol­tak. Ezek az adatok csak hozzávetőlegesek, mert a taifun magva még csak a partvidéken tombolt, mikor az első jelentéseket leadták. felszólalt volna, ellenben igaz az, hogy Neu­feld Sándor a képviselőtestületi ülésen fel sem szólalt. Nem igaz az, hogy a fenti képviselőtestü­let a nagyszöllősi villanytelep ügyével foglal­kozott, ellenben igaz az, hogy a nagyszöllősi képviselőtestület említett ülésén még csak szó sem volt a nagyszöllősi villanytelepről. Nagyszöllős, 1928 julius 26. Tisztelettel Aykler Domokos, a villanytelep igazgatója. lyeztetett három utca között álló kis föld­szintes házakra is átterjedt, amelyekben na­gyobbrészt szegénysorsu munkásnép lakik. Ekkor mái' kivonult két század ka­tonaság is s hozzálátott a mentési munkálatokhoz, majd nemsokára megérkeztek Magyar-Komárom tűzoltói is, akik a Duna túlsó partjáról észrevették a ha­talmas tűzvészt s rögtön átrobogtak a hídon. A magyarországi tűzoltók mindössze heten voltak, de átlátva a helyzetet azonnal hoz­záláttak az oltáshoz. A szivótömlőket bedobták a Dunába s igy szivattyúzták ki motorjukkal a vizet, amely most már elégnek bizonyult. Három órai kemény munka után sikerült a tüzet lo­kalizálni, akkor már azonban tizennyolc ház égett poti * s a házakban maradt holmik legnagyobb ré­sze a tűz áldozata lett. A tűz továbbterjedését az is megaka­dályozta, hogy a szél irányt változtatott és a zsindelyes házak között egy bádogfedelü há­zon megtörött a tűz. Az elpusztulás veszélye fenyegette a Schíndler- és Jedlin-cég gabo- nakraktárát is. A tűzkár óriási s mintegy kétszáz ember vált hajléktalanná. A mentőket két esetben keltett igénybevenni. Egy Kovács József nevű öreg koldus a füstfelhőben elájult, felesége pedig a kezén, lábán és mellén szenvedett súlyos égési sebeket. Egyébként emberéletben nem esett kár. A házakban a bútorokon, ruhanemüeken kívül rengeteg baromfi pusztult el, továbbá hét ser­tés és egy kutya. A minden vagyonukat elvesztett tüzkáro- sultak borzalmas látványt nyújtanak. Kétség- beesett arcú férfiak, kisirt szemű asszonyok járnak tanácstalanul fel és alá a Dunapar- ton, hol a katonaság kordonja mögött a még megmentéit holmi sorakozik fel- A iegtragiku- sabban egy Papes István nevű fiatal kikötő­munkás járt, aki koromfekete, szénporos arccal, egyetlen szál fin'dönadrágban., egy Bal‘a-cip6vcl a lábán került ki az etem ymztüáfából9 Brockway teherautók, autóbuszok a leg-tök életesebbele — Kérjen ajánlatokat MOTOR IMPORT, Bratislava, Royko-u. 2/a. amelyben mindene ott veszett. Hasonló sors érte Katona József rokkant kikötőmunkást is. A szerencsétlenség annál borzalmasabb, mert a tüzkárosultak legnagyobb része sze­gény munkásember, vagy pedig munkanél­küli, akik pillanatnyilag azt sem tudják, hogy hol hajtják le fejüket éjszakára. Novotny dr. járási főnök és Csizmadia városbiró gondos­kodtak a hajléktalanok első ellátásáról, Kalvar.íszky Jenő dr. orvos utján pedig a Vöröskereszt indított mozgalmat a ma­gyar társadalom körében a tűzJcárosultak nyomorának az enyhítésére. Az egyesület felhívással fordult a város la­kosságához, amelyben élelmiszer- és ruházati adományokat kér. A hajléktalanokat egye­lőre a Sdkindler- és Jedlin-cég megürült raktárhelyiségeiben helyezték el. ikii ii Iliin 1‘ibiih iiiin'inmiiiHinimnimw i im iiihijmiiimwb—uh—ji IfSLYEN mőVÁRHATÓ A keleti légáramlat Csehszlovákiában helyi ziva­tarokat és a levegő lehűlést idézte elő. A kedve­zőtlen időjárás azonban csak átmeneti jellegű, mi­ntán Nyugat felől ismét magas légnyomása terü­let következik. — Időprognózis: A felhőzet csök­kenésével melegebb, nyugati széllel. — Pozsonyi előfizetőinkhez! Pozsonyi előfizetőink szives elnézését kérjük amiatt, hogy a szerdai lapszámot megsérült állapot­ban kapták kézhez. Ennek oka az, hogy az előfizetők csomagját a szerda reggeli gyors­vonat az állomáson elgázolta. A rajtunk ki­viül álló hibáért a vasutat tesszük felelőssé és a megfelelő intézkedést folyamatba' tet­tük. Azonban gondoskodtunk arról is, hogy előfizetőink még a szerdai nap folyamán a teljesen megsérült példány helyett u/j pél­dányit kapjanak. — Fogházra ítéltek egy szolcsányi csalót. Nyit­rai tudósítónk jelenti: A nyitrai törvényszék teg­nap ítélkezett Halmó Antal szolcsányi legény fee- lett, aki Gábris Béla falubeli gazdától 10.500 ko­ronát, csalt ki azzal, hogy elad neki egy cséplő­gépet. A vádlott a tárgyaláson valószinütlenü 1 hangzó mesékkel védekezett, a bíróság azonban nem adott hitelt szavinak és hét heti fogházra ítélte el. A vádlott felebbezést jelentett be abban a reményben, hogy szabadlábra kerül. A bíróság elnöke azonban az iratokból megállapította, hogy a pozsonyi és a komáromi törv ínyszékek is éi - deklődnek Halmó iránt hasonló gépcsalási ügyek miatt, miért is elrendelték Halmó Pozsonyba va.ó elszállítását. xx Prágába® lakó pertekt magyar gép- irénőt vagy gépíróit (egész vagy fél Dapro) azonnali belépésre keres egy prágai cég. Ideiglenes napidig melletti alkalmaztatásról is szó lehet. Ajánlkozók jelentkezzenek a Prága:! Magyar Hírlap ki adóhivatalánál. — Munkás szerencsétlenség Pozsonyban. Po­zsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt 12 órakor a Kőtéren súlyos baleset történt. Egy épülő házban Schiller József diószegi kőműves lezuhant az állványokról és súlyosan megsebesült. A mentők a kórházba szállították. — Halálos szerencsétlenség Berezsény község­ben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap délután a nyitramegyei Berezsény községben Sinkó Jánr.s gazda gabonával megrakott szekéren igyekezett haza a mezőről. A szekéren mellette ült egyik f i a is. A falu közelében az egyik fordulónál a rako­mány egy része leesett, a kocsiról, mire Sinkó le­szállt s felrakta a gabonát, majd a lovak -melleit haladva gyalog haladt tovább. Egyszerre csak megcsúszott és a lovak alá került. Fia azonml meg akarta állítani a kocsit, ami azonban nem si­került s igy a szekér kerekei keresztül haladtak a gazda testén. Eszméletlen állapotban szállított.:'::-: a faluba, mielőtt azonban orvosi segítség érkezeLt volna, meghalt. — Mióta tilos a pozsonyi városházán magyar lapot olvasni. Pozsonyi szerkesztőségünk telefo­nálja: Kedden délután a Primáspalota kapualji­ban magyar lapot, történetesen Prágai Magyar Hírlapot olvasott a városi erdészeti hivatal egyik szolgája. Arra jött a zsupanátus volt főjegyző - . Sommr, aki ráförmedt a magyar lapot olvasó szol­gára: Nem tudja, hogy ebben az épületben nem szabad magyar újságot olvasni. A voít főjegyző furcsa eljárásának csakhamar híre terjedt és ;:z esetnek folytatása Is lesz. A keresztényszocialisía városi képviselőtestületi tagok ugyanis a légköz - lebbi közgyűlésen szóvá fogják tenni, hogy mió i tilos a pozsonyi városházán magyar lapot olvasni. — Egész utcasor égett le egy bélapatakí ey - rek csintalansága következtében, aki a tűzben i: - lálát lelte. Nyitrai tudósítónk jelenti: A napok!/ n tűz ütött ki Bélapatak községben Pollák Sándor gazda házában. A tűz a nagy szélben rohaméin terjedt tovább s mire lokalizálni sikerült, már egy egész utcasor, hat ház hamvadt el különböző gazdasági épületekkel. Mikor Pollákék házából ez ingóságokat kicipelték, észrevették, hogy Pollik kisfia az egyik ólban összekuporodva ül. Kimen­tették, de eszméletlen állapotban s az előhívott orvos már csak a fulladás által bekövetkezett, ha­lált konstatálhatta. Megállapítást nyert, hogy * tü­zet is a gyermek rakta az ólban, ahol gyufával játszadozott. Az anyagi ká’- mintegy ké<«eázezer koronát tesz ki. amelynek csak je’entéktelen ré­sze térül meg biztositás révén. WMBM—a———a—n—ic^iWBiMi«»iwiwiii!MuiiiBJii.muoiu«un — II ■■■III II "'III magasBa Nagyszöllős nem indított pert az Ungvári Villamossági Részvénytársaság ellen &*SS2£’jSEW» Hatalmas tűzvész pusztított Komárom egyik elővárosában Tizennyolc ház égett le s kétszáz ember vált hajléktalanná Társadalmi akció indult meg a szegénysorsu tüzkárosultak ielsegétyezésére

Next

/
Oldalképek
Tartalom