Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-24 / 192. (1819.) szám

8 1928 aagnsztnti 24, péntek. ..Glória" faiskola és kerlésseti ütem, tulajdonos Csöbör Béla, Sarlusky-Kaísa ppa. Zbehy, z. Nitra. Szállít gyiimülcsfákat legjobb minőségben, minden fajtában és formában, úgyszintén díszcserjéket és évelő növényeket. Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. „Gyű Csillag lu kiáltott Polgár bácsi és a i32-es budapesti konflis tegnap reggel nekivágott Európa hörütkocogásának 1--irraWnBMBOWMBlW——— ■— .... 91 A ugusztus feTr Péntek Elsüti fia tg liléi A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A filozófus Mája. (Belföldi film.) FLÓRA: Bili, a jó katona- (Syd Chaplin.) HVEZDxA: Üres zsebbel a világ körül. (Geor­ge Biscot.) JULIS: Lotíika szerencséje. (Carmen Boni és H. Jumkermann.) LIDO: őnagysága félrelép. (Livio Paranelli.) LUCERNA: A láncos bolond. (Karina Bell és Goeste Eckman.) OLYMPIC: Üres zsebbel a világ körül. (Ge­orge Riscot.) SVETOZOR: Denny a rablók és gavallérok közt. (Reginaid Denny.) Budapest, augusztus 23. ^Budapesti szerkesztőségünktől.) Mintha a Szent István-ünnepségek sorozata folytatódnék, olyan hatalmas tömeg gyűlt össze tegnap borán reggel a Bérkocsis-utca 24. számai háza élőt!. A szűk, kis utcában májidinem egy órára teljesen (meg­akadt a forgalom, mert mlitndlenlki látni akarta azt a neon mindennapos jelenetet, amikor Polgár Sámuel bérkocsiiparos a konflisán el­indul európaköfriili útjára. A tömeg izgatottam várakozott, amikor tíz óra táj­ban ihat a tollas éljenzés hallatszott és a (ház ellőtt ■megállt egy május elsei díszbe öltöztetett és fel- pántllkáaott koniflös. A kocsi tetejére tábla van erő­sítve, melyen a következő szöveg ál: Meghalt Tóth Imre a magyar színművészet! akadémia Igazgatója Budapest, augusztus 23. (Budapesti szerkesztő­ségünk tetet ónjaién t'ése.) Tóth Imre, a SsinmüVé- ezetí Akadémia igazgatója ima délelőtt 71 éves ko­rában meghalt. Tóth Imre 1857-ben született. 1876- ban végezte el a sziini akadémiát és rögtön a Nem­zeti Színháznál kapott szerződést. Eleinte apróbb szerepeket játszott, később ügyelő lett. Ezután me­rész ívben lendült előre karrierje. Segédrendezö, majd rendező lett és 1896-bán kinevezték a Nem­zeti Színház főrendezőjévé. Több mint <10 éven ke­resztül működött ebben a poziciójában és kollégái rajongásig szerették őt. Később a Nemzeti Színház igazgatója lett. Eleinte aggodalmaskodtak, hogy lágy szive miatt nem tud majd elég enélyt kifej­teni, azonban nagy meglepetésre annyira 'energikus és erélyes volt, hogy keresve sem kereshettek nála jobb igazgatót- 1917-ben vált meg a Nemzeti Szín­ház igazgatói állásától, amikor kinevezték a Szín­művészeti Akadémia igazgatójává. Egyetlen fia, Tóth László dir., a Neünzeti Újság főszerkesztője, három nappal ezelőtt még jó egészségben, vidáman látta édesapját, amikor kiutazott Berlinibe, míg most csak apjának halót tárágyához érkezhetett. — Temetéséről még nem történt intézkedés. T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, olasz és lengyel vízumok, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- ióztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- lara, G r ö s z 1 i n g-u. 36. I. címre bekül­deni. A többi államokba szóló vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: P r a h a, II., P á n s k á 12. III. eszközli. — Masaryk elnök nem megy Rózsa­hegyre. A Slovák vasárnapi számában jelen­tette, hogy Masaryk elnök inkognitóban Ró­zsahegyre megy, hogy Hlinka prágai látoga­tását viszonozza. A szlovák néppárt sajtóor­gánumának e hírét most félhivatalos helyen megcáfolják. — A nyár a Vatikánban. Rómából jelentik: A pápa az újságok közlése szerint körülbelül egy hónapja a rendellenes hőség miatt nem ment ki a Vatikán kertjeibe, hanem hűvösebb lakőosztá- lyában maradt. A szentatya sbkáág van ébren és gyakran hajnali két óráig folytat tanulmányokat. Kevéssel hét óra előtt a pápa felikeL Tegnap meg­kezdődött a bíborosok és prelátusok szabadsága, akik az egyházi kongregációk és a vatikáni iro­dák élén állanak. A kihallgatásokat korlátozták és csak október második felében lép újra életbe a régi rend, amikor a pápa kihallgatásokat a ré­gi keretek közt fog adni. — Kormányzói elismerés a pesti egyetem nyu- galombavonuló tanárainak. Budapestről jelentik: A kormányzó a kultuszminiszter előterjesztésére megengedte, hogy Kiss János őr., keveházi Ko­vát® Gyula dr. udvari tanácsos, Grossckmid Bé­ni dr., udvari tanácsos, Concha Győző dr. udvari tanácsos és az országyülés felsőházának tagja, Király János dr., Nagy Ferenc dr. belső titkos ta­nácsos és a magyar országgyűlés felsőházának tag­ja, Fröhlich Izidor dr. udvari tanácsos, Szinnyei József dr. és Mágócsy-Dietz Sándor dr., a budapesti Pázmány Péter tudományegyetem nyilvános ren­des tanárainak nyugialomba vonulásuk alkalmából sokévi tanári, tudományos és közéleti működésűk­kel szerzett kiváló érdemeikért elismerését tudtul adják. — Újra tárgyalják Komárom 1919—1921 évi zárszámadásait. iKotm'áromli tudósitónik jelenti: A városi képviselőtestület folytatólagos közgyűlésén nagy vitát okozott e város előző évi zárszámadá­sainak ügye. A kommunisták és a hozzájuk csat­lakozó bálóldaili bizottsági tagok kimondták, hogy a zárszámadásokat újból tárgyalják. Majd a városi nyugdíjasok uj illetményéit rendezte a képviselő- testület a vonia-ikoBő állami törvényéül szerint, akik ezzel jelentékenyen jobb helyzetbe jutnak. A vá­rosi bérháziak és más kislakások tervpályázatát meg hossza bbi te Mák december 1-ig, bár ezt a kom­munista bizottsági tagok hevesen ellenezték. Majd' ti városWiró illetményét állapította meg u/ból a ktépviéelőteistü-let Magyarországról elindulva: Oeslerreich—Ce'skoslovenska Deutschland—Holland Belgium—Francé Helveiia—Ibalia A bakról leugrik egy jótonegtermett, piros­pozsgás képű férfi és az egybegyült közönség lelkes ovációja közepette diadalmenetben vonult be az ■ipartestület székházéiba. Ö a budapesti konflisiipnro- eok hőse, Polgár Sámuel, aki 52 éves korában de­resedé fejjel határozta el miagát 'erre a nogy útra s elhatározásáról ahnákidegién be ás számolt, már. Meg akarom menteni a koutflisipar becsület'ét, — mondja büszkén Polgár Sámuel. — Meg aka­rom mutatni, hogy a konflis és a ló is van olyan jó közlekedési eszköz, minit az autó. 5000 kilométeres útra készülök és ezzel lepipálom a külföldi kollégákat/akik Berliniből Parisba, illet­ve Parisból Berlinbe mentek fiakkereu. Innen'Bécsibe megyek, majd Prágám és Berlinem át Hollandiába, Belgiumba, azután Pariéba, onnan Svájcba, Olaszor­szágba és Ausztriám át Jövök haza. Adidiig azon­ban hat-nyolc hónap is “eltelik. Ezalatt már valóságos kocsipark gyűlt össze a Bérkocsis utcában, mert a kollégák is eljöttek, hogy buosut vegyenek az ipar becsületének megmenM- jé'től. Ott állnak körülötte a teremben és lelkesül­tem hallgatják Polgár bácsi szarvait. — Hát aztán miből fog megélni kend? — kérdi tőle valaki. — Ne félts engem, fiam! — nyugtatja meg az öreg. — Gondoskodtam arról is. Hatezer levelezőlapot viszek magammal, azt fogom árusítani és majd csak megélünk. A többesszámot azért használja Polgár bácsi, mert utitársat is visz magával, jóbarátját, Jleliska János fegyverkovácsot. Ezután a formalitásokra kerül a sor. Elővesz egy nagy könyvet, abba beírják, hogy Polgár Sámuel budapesti béritoosiiparos 1928 augusztus 22-én el­indult európai körútra. Ezt a könyvet minden városban lepecsételtetii, hogy ezzel is igazolja, merre járt. Iratokat is visz magával, amelyek francia, német és olasz nyelven tudatják mind­azokkal, akiket illet, hogy Polgár bácsi milyen fába vágta a fejszéjét. Bent az ipartestületi székházban, de kint az utcán is tetőfokra hág az izgalom, amikor elérke­zik az indulás ideje. Polgár Sámuel és az egész társaság kivonul a székház elé. Meghatott bucsuzkodások kezdődnek. Az ipar­testület vezetői mondanak meleghangú beszédet, amelyben a vállalkozás jelentőségét fejtegetik. Egy kisleány nagy csokor virágot nyújt át Polgár bácsinak, elbúcsúzik tőle a felesége és a fia, az egybegyült társak pedig elértekéin yedve paroláznak vele.. Ezután felszáll a kocsira és a a bakon állva beszédet intéz az egybegyült közönséghez. — El megyek a nagy útra, — harsogja, — hadd lássa az egész világ, mit tud a magyar a bakon! Utitársa is felül mellé, Polgár bácsi még meglóbálja a kalapját, aztán ránt egyet a gyeplőn, csattant az ostorral: — Gyitte CM tag! És a 132. szánra konflis a 'közönség üdvri­valgása között, lassan kocogva megindul az eurő- pakörüli útra... Az amerikai magyarok a budapesti parlamentben Budapest, a'Ugrueztue 23. (Budapesti szerkesztő- Bégünk teletömj ellen tése.) Az amerikai magyarokat ■ma a parlamentben fogadták. Csorna Endre kö­szöntötte az országgyűlés két házának megjelent képviselőit. Az amerikai magyarok tuilnyomó több­sége, — mondotta többek között — jó magyar. Az amerikai magyarság jól tudja, hogy Magyarország nyolc év óta csodákat müveit. Ezeket a csodákat a törvényhozás nagyszerű munkája tette lehetővé. Mi, amerikai magyarok, bízunk a magyar törvény­hozás munkásságában és bízunk abban, hogy úgy fognak dolgozni, hogy Magyarország újra erős és boldog legyen. A beszédre Puky Endre, a képei- se-lőház aileínöke válaszolt, miig e feteöház nevében Huszár Károly szolalt fel. Pálgásatl (drdetminy MAGYAR MENZASEGÉLYEK A POZSONYI FŐISKOLÁSOK RÉSZÉRE „A Nyílra szabályozása körül különös titkok kerültek napvilágra” Lapunk folyó évi augusztus 7-i számlában a fen­ti dm alatt megjelent nyitna! tudósítás helyreiga- ziiitásafcéppien Nyitna város tanácsa a sajtótörvény­re való hivatkozással a következő nyilatkozat lé- közlését kérte szerkesztőségünktől: A cikkben alaptalan és a valóságnak ellent­mondó vácidat támadják a véiros vezetőségét azt ál­lítva, hogy a város uriasan bőkezű volt az eleókö- röekJényi Pullmán-íéle és nyitnál „Barát “-malom vámjogának megválasztásánál, miivel' ezen vizjogot nem 560.000 koronáért, hanem jóval alacsonyabb napi áron válthatta volna meg, amely összeg együt­tesen meg nem haladná a 100.000 koronát és igy a lakosság indokolallian teherrel lett megróva. A való tényállás ezen váddal a maga egészé­ben ellenkezik, mivel a vizjiog megváltása a föld­művelésügyi minisztérium képviselete jelenlétében iés az ő beleegyezésiével 'történt. A Pullmannriféle malom tulajdonosa és szakértője az 1926 évi már­cius 26-án megtartott bizottsági tárgyaláson 120.000 koronát kért a vizjogért, amely összeg megegyezés folytén 70.000 koronában lett megállapítva. A ,3a- rát“-má]iom képviselője az 1926 évi április 2-ára összehívott bizottsági tárgyaláson 2,000.000 koronát kitevő megváltási összeggel állt elő, amely a tár­gyalás folyamén 500.000 koronában lett megálla­pítva. Ezzel azonban az adásvételi szerződés nem pertfekt, hanem csak ideiglenes, mivel ezen meg­váltási ár oly feltétellel lett megígérve, hogy jóvá­hagyja még a képviselőtestület és a földművelés­ügyi minisztérium s csak ezután lesz megszöve­gezve a végleges adásvételi szerződés, amelynek érvénye ismét a két fórum jóváhagyásától van füg­gővé téve. Ezekből kitűnik, hogy a város a viz- ■jog megváltásánál nem járt el önjoguian, mivel a megváltási összeg a földművelésügyi minisztérium képviseletének jelenlétében és beleegyezésével lett felkínálva, amit pedig a minisztériumnak jogában áll jóváhagyni avagy pedig elvetni. Azon állítás sem felel meg a valóságnak, hogy ezen vételnél a város adófizető polgárai indoko­latlan teherrel lennének megróva. A valóság az, hogy a folyó szabályozásánál felmerülő összes költ­ségek 80 százalékát fedezi az állam és a megye, 20 százalékát a városa az érdekelt községek (Mel­mos, Drázovce, Tormos, Horné a Dőlné Krskany a Veiké Janikovce) és magánszemélyek mint. telek- tulajdonosiok fizetik és pedig az imnundáciős terület egységére eső rész azon arányában, hogy? a föld­mű vétóéi telkek feles összeggel lesznek megterhel­ve az építési telkekhez viszonyitva. Már pedig a folyószabályozás folytán az imnundáoiós telkek ér­téke megtöbbszöröződik, sőt többszörösen megtíz­szereződik s így alaptalan a cikk fentemlitett, az adófizető polgár öli m'eg nem fontolt megterhelésé­ről szóló állítása. Nyitna város tanácsa. ■M—WBHBBfB — Wcber Artúr sajtófőnök halálához. Berlini távirat alapján jelentettük, hogy Weben Artúr dir., a berlini magyar kin. követség sajtófőnöke au­gusztus 19-én elhunyt. Weber tanár 1888-ban szü­letett Késmárkom. A budapesti, bécsi és párisi egyetemeken germanisztikai tanulmányokat foly­tatott, majd 1917-ben a budapesti egyetem magán­tanára lett. Weber Artúr életét a német-magyar viszony ápolásának szentelte és valamennyi írá­sát e cél szolgálatába állította. „Egyedül és fél­reismerve" cimü könyvében megkísérelte, hogy szükebb hazáját, a Szép ességet közelebb vigye Európa szelleméhez. Weben tanár 1923. óta volt a berlini magyar követség sajtóügyeinek referense és ebben a minőségében nagyban hozzájárult ah­hoz, hogy a Magyar- és Németország között fenn­álló szívélyes jóviiszomy megerősödött. Az elhunyt sikeres harcot folytatott a háborús felelősség beállítása ellen és úgy tudományos körökben, mini a sajtónál tekintélynek számított A magyar tudo­mányos élet Weben dr.-ban egyik legjobb előhar- cosát veszíti eL — A magyar nemzeti párt prágai klub- titkárságának uj helyisége. A magyar nem­zeti párt s a szepesi 'német pánt iképviselői- inek klubja s a klubtiűkárság a parlamenti klubbáz harmadik emeletéről a második emeletre, a lépcsőházasai szembenfekvő he­lyiségekbe ‘költözött át. — Sikkasztási járvány a S&ar-területen. Saar- brii ekeuib ől j'efenitik: A saiairterületi takarékpénztár­nál valóságos sikkasztási járvány dühöng. Nemrég Saarlouiislbain. történt nagyolblb sikkasztás és most St- Imgibergíben pattant ki egy skandalum, ahol. a takiairtékfban halmi Illő' lainanymárkát. sikkasztottak. Ugyancsak Söianlouiisban a takarékban ujaibb sza­bálytalanságok nyomára jöttek. Arról nem szánról be a jelentés, hogy mekkora a legújabban elsik­kasztott összeg. Ezzel az üggyel kapesolatban teg­nap egy ujaibb letart ózta tás történt. xx A ponyvairodalom mételvező hatásától óv­ja meg gyerme’-át, ha jó olvasmánnyal látja el. Rendelje meg a Tapsifüles nyuszikát. A tanulmányaikat csehszlovák főiskolákon vég-, ző, magyar nemzetiségű ifjúság menzájának vezető­sége az 1928—29. iskolai év folyamán a pozsonyi főiskolai hallgatóknak is biztosítani óhajt díjtalan, féláru és kedvezményes áru étkezési segélyt. Aki. eme kedvezmények valamelyikében részesedni kíván, az 1928 augusztus 31-ig postán, ajánlott le­vélben küldje be kérvényét Fiachbarth Ernő dr. központi irodai igazgató címére (Prága, Kaprová. 14. III.) E kedvezményekben felekezeti különbség nélkül csakis oly ezlovetnszkói és 'msztos^kód szár-. mazáisu magyar és német nemzetiségű szegénysor­éra főiskolai hallgatók részesülhetnek, akik az ál­taluk fMtogiafobt főiskola tanulmányi és vizsgarend­je által előirt eredményit tudják felmutatni s er­kölcsi maga viseletűk fedhetetlen. I. A bélyegtelen kérvénynek tartalmaznia kell külön bekezdésekben s az alábbi sorrendben. - a következőket: I. A kérelmező vezeték és keresztnevét, 2.. egyetem, 3. fakultás teljes megnevezése, 4. az űtm- matirlilkiuliáció kelte, 5. hányadik félévre iratkozik be a kérelmező az 1928—29 iskolai év elején, 6. a kérelmező állandó (szünidei) lakóhelye, 7. a prágai lakóheiye, 8. illetősége, 9. vallá'sa, 10. teljes, születési dátuma (község, év, hó 09 nap), 11. kö- zépiskőlnii érettségi bizonyitványának kelte és száma 12. ez élvezett ösztöndíj (milyen állápból s. miily összegű), 13. nyilatkozat, hogy a kérelmező a menza házirendjének magát, aláveti 6 azt be­tartja, 14. tandíjmentesség kelte és szánna. II. A kérelemhez eredetben, vagy hiteles má-.. sóletban melléklendő: 1. oly szegénységi, vagyon- talasági bizonyítvány, amilyet a főiskola a teljes vagy részleges tamdiijelangediés iránti kérvényekhez megkövetel. 2. iwralmáinyi eredményt igazoló jr«.-. tok (érettségi bizonyítvány kollokviumi, állam- . vizsgái, szigorlati bizona’itváinydk, hlvataioskoll vi'umii kiimutatásollí, lec'keköny’v). Vadiaimennyi ere­deti, vagy hiteles másolatban beterjesztett ok- ' mámyról egyszerű — nem hitelesített — másolat., is készítendő s a kérvényhez melléklendő. — Az eredeti okmányokéit a kérelmező az elintézéssel együbt visszakapja a nem hitelesített másolatok a menza vezetőségénél miaradnalk. A dijtalan és féláni kedvezményű a kedvező elintézés reményében csakis oly főiskolai hall­gatók kérhetik, akiknek hiteles okmányaik alap­ján a teljes, illetve féltandij elengedésére igényük van, vagy lehet. Aki kérelmének póstai elintézését kívánja, az megfelelő nagyságú, kellően fel- bélyegzett és megcímzett válaszborítékot csatoljon. Az esetleg megadott kedvezmény az 192S—29. iskolai év szemeszterére, — legkorábban 192S szeptember 15-től, — 1929 január 31-ig érvényes, azonban a menza intézőbizottságának határozatá­val bármikor indokolás nélkül is megvonható. A beérkezendő kérvények természetszerűen csak annyiban vehetők figyelembe, amennyiben azt a menza költségvetése megengedi. Pozsony, augusztus 22. Grossehmid Géza dr. Törköly József dr. a nreínaa vezető a menza intéző bízó (teáig elnöke bizottság igazgatója Fiachbarth Ernő dr. a menza intéző bizottság előadója. — Halálos végű korosmai bicskázás Gután. Ko­máromi tudósi tóink jelenti: Guta község bires volt imtodenkor a verekedéseiről, ahol a cfezmaezárban mindig készen, áll a bírnak a vitás ügyek eldönlé­sére. A most elmúlt vasárnap is egy fejezettel gaz- dagitotta a gutái „nemzet" bicskázási évkönyveit. Az esetnek Balázs Pál 35 éves gutái napszámos az áldozata. Balázs vasárnap szokás szerint a köre - máiba ment, ahol együtt volt a vigadó társaság, amelynek több tagja már alaposan félöntött a ga­ratra. A mulatság hevében szóváltás keletkezett a mulatók között, amely csakhamar tetitlegességgó fajult. Balázs Pál is a verekedők közt volt .és egy-, szerre csak heves fájdalmat érzett a hátéiban. Késszurás érte. A korcsmából haza, majd a komá­romi közkórháziba szállították. A szerencsétlen em­ber belső eivérzlés következtében kedden iméghal . A gúlái esendőisóg megindította a vizsgálatot, hogy kit terhel a felelősség Balázs Pád haláláért. — Egy amokfutó kínai borzalmas tömeggyil­kossága. A kaliforniai. Faiteieldlből jelentik: Egy őrült (illetőleg „amokfutó") .kimaű borzalmas !o- im'egigyuiikosságot követett el. Az őrült ember pisz­tollyal a kezében rohant végig az utcákon, s min*>. denkit lelőtt, aki útjába került, összesein tis emberi ölt meg. köztük egy öttagú családot és tizenegy ■emberi oly eulya-an megsaibesiteli, hogy életlvns ni'airad'ásukhoz u'inics remény. Borzalmas iétte ut. ii autót lopott, egy garázsból és elmeinek ült. Bár a. . a város >i's a környék teljes rendi'öfoége üldözöb* vette, nem sikerült elfogni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom