Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-24 / 192. (1819.) szám
8 1928 aagnsztnti 24, péntek. ..Glória" faiskola és kerlésseti ütem, tulajdonos Csöbör Béla, Sarlusky-Kaísa ppa. Zbehy, z. Nitra. Szállít gyiimülcsfákat legjobb minőségben, minden fajtában és formában, úgyszintén díszcserjéket és évelő növényeket. Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. „Gyű Csillag lu kiáltott Polgár bácsi és a i32-es budapesti konflis tegnap reggel nekivágott Európa hörütkocogásának 1--irraWnBMBOWMBlW——— ■— .... 91 A ugusztus feTr Péntek Elsüti fia tg liléi A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A filozófus Mája. (Belföldi film.) FLÓRA: Bili, a jó katona- (Syd Chaplin.) HVEZDxA: Üres zsebbel a világ körül. (George Biscot.) JULIS: Lotíika szerencséje. (Carmen Boni és H. Jumkermann.) LIDO: őnagysága félrelép. (Livio Paranelli.) LUCERNA: A láncos bolond. (Karina Bell és Goeste Eckman.) OLYMPIC: Üres zsebbel a világ körül. (George Riscot.) SVETOZOR: Denny a rablók és gavallérok közt. (Reginaid Denny.) Budapest, augusztus 23. ^Budapesti szerkesztőségünktől.) Mintha a Szent István-ünnepségek sorozata folytatódnék, olyan hatalmas tömeg gyűlt össze tegnap borán reggel a Bérkocsis-utca 24. számai háza élőt!. A szűk, kis utcában májidinem egy órára teljesen (megakadt a forgalom, mert mlitndlenlki látni akarta azt a neon mindennapos jelenetet, amikor Polgár Sámuel bérkocsiiparos a konflisán elindul európaköfriili útjára. A tömeg izgatottam várakozott, amikor tíz óra tájban ihat a tollas éljenzés hallatszott és a (ház ellőtt ■megállt egy május elsei díszbe öltöztetett és fel- pántllkáaott koniflös. A kocsi tetejére tábla van erősítve, melyen a következő szöveg ál: Meghalt Tóth Imre a magyar színművészet! akadémia Igazgatója Budapest, augusztus 23. (Budapesti szerkesztőségünk tetet ónjaién t'ése.) Tóth Imre, a SsinmüVé- ezetí Akadémia igazgatója ima délelőtt 71 éves korában meghalt. Tóth Imre 1857-ben született. 1876- ban végezte el a sziini akadémiát és rögtön a Nemzeti Színháznál kapott szerződést. Eleinte apróbb szerepeket játszott, később ügyelő lett. Ezután merész ívben lendült előre karrierje. Segédrendezö, majd rendező lett és 1896-bán kinevezték a Nemzeti Színház főrendezőjévé. Több mint <10 éven keresztül működött ebben a poziciójában és kollégái rajongásig szerették őt. Később a Nemzeti Színház igazgatója lett. Eleinte aggodalmaskodtak, hogy lágy szive miatt nem tud majd elég enélyt kifejteni, azonban nagy meglepetésre annyira 'energikus és erélyes volt, hogy keresve sem kereshettek nála jobb igazgatót- 1917-ben vált meg a Nemzeti Színház igazgatói állásától, amikor kinevezték a Színművészeti Akadémia igazgatójává. Egyetlen fia, Tóth László dir., a Neünzeti Újság főszerkesztője, három nappal ezelőtt még jó egészségben, vidáman látta édesapját, amikor kiutazott Berlinibe, míg most csak apjának halót tárágyához érkezhetett. — Temetéséről még nem történt intézkedés. T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, olasz és lengyel vízumok, illetve útlevelek meghosszabbítása végett mél- ióztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- lara, G r ö s z 1 i n g-u. 36. I. címre beküldeni. A többi államokba szóló vizumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: P r a h a, II., P á n s k á 12. III. eszközli. — Masaryk elnök nem megy Rózsahegyre. A Slovák vasárnapi számában jelentette, hogy Masaryk elnök inkognitóban Rózsahegyre megy, hogy Hlinka prágai látogatását viszonozza. A szlovák néppárt sajtóorgánumának e hírét most félhivatalos helyen megcáfolják. — A nyár a Vatikánban. Rómából jelentik: A pápa az újságok közlése szerint körülbelül egy hónapja a rendellenes hőség miatt nem ment ki a Vatikán kertjeibe, hanem hűvösebb lakőosztá- lyában maradt. A szentatya sbkáág van ébren és gyakran hajnali két óráig folytat tanulmányokat. Kevéssel hét óra előtt a pápa felikeL Tegnap megkezdődött a bíborosok és prelátusok szabadsága, akik az egyházi kongregációk és a vatikáni irodák élén állanak. A kihallgatásokat korlátozták és csak október második felében lép újra életbe a régi rend, amikor a pápa kihallgatásokat a régi keretek közt fog adni. — Kormányzói elismerés a pesti egyetem nyu- galombavonuló tanárainak. Budapestről jelentik: A kormányzó a kultuszminiszter előterjesztésére megengedte, hogy Kiss János őr., keveházi Kovát® Gyula dr. udvari tanácsos, Grossckmid Béni dr., udvari tanácsos, Concha Győző dr. udvari tanácsos és az országyülés felsőházának tagja, Király János dr., Nagy Ferenc dr. belső titkos tanácsos és a magyar országgyűlés felsőházának tagja, Fröhlich Izidor dr. udvari tanácsos, Szinnyei József dr. és Mágócsy-Dietz Sándor dr., a budapesti Pázmány Péter tudományegyetem nyilvános rendes tanárainak nyugialomba vonulásuk alkalmából sokévi tanári, tudományos és közéleti működésűkkel szerzett kiváló érdemeikért elismerését tudtul adják. — Újra tárgyalják Komárom 1919—1921 évi zárszámadásait. iKotm'áromli tudósitónik jelenti: A városi képviselőtestület folytatólagos közgyűlésén nagy vitát okozott e város előző évi zárszámadásainak ügye. A kommunisták és a hozzájuk csatlakozó bálóldaili bizottsági tagok kimondták, hogy a zárszámadásokat újból tárgyalják. Majd a városi nyugdíjasok uj illetményéit rendezte a képviselő- testület a vonia-ikoBő állami törvényéül szerint, akik ezzel jelentékenyen jobb helyzetbe jutnak. A városi bérháziak és más kislakások tervpályázatát meg hossza bbi te Mák december 1-ig, bár ezt a kommunista bizottsági tagok hevesen ellenezték. Majd' ti városWiró illetményét állapította meg u/ból a ktépviéelőteistü-let Magyarországról elindulva: Oeslerreich—Ce'skoslovenska Deutschland—Holland Belgium—Francé Helveiia—Ibalia A bakról leugrik egy jótonegtermett, pirospozsgás képű férfi és az egybegyült közönség lelkes ovációja közepette diadalmenetben vonult be az ■ipartestület székházéiba. Ö a budapesti konflisiipnro- eok hőse, Polgár Sámuel, aki 52 éves korában deresedé fejjel határozta el miagát 'erre a nogy útra s elhatározásáról ahnákidegién be ás számolt, már. Meg akarom menteni a koutflisipar becsület'ét, — mondja büszkén Polgár Sámuel. — Meg akarom mutatni, hogy a konflis és a ló is van olyan jó közlekedési eszköz, minit az autó. 5000 kilométeres útra készülök és ezzel lepipálom a külföldi kollégákat/akik Berliniből Parisba, illetve Parisból Berlinbe mentek fiakkereu. Innen'Bécsibe megyek, majd Prágám és Berlinem át Hollandiába, Belgiumba, azután Pariéba, onnan Svájcba, Olaszországba és Ausztriám át Jövök haza. Adidiig azonban hat-nyolc hónap is “eltelik. Ezalatt már valóságos kocsipark gyűlt össze a Bérkocsis utcában, mert a kollégák is eljöttek, hogy buosut vegyenek az ipar becsületének megmenM- jé'től. Ott állnak körülötte a teremben és lelkesültem hallgatják Polgár bácsi szarvait. — Hát aztán miből fog megélni kend? — kérdi tőle valaki. — Ne félts engem, fiam! — nyugtatja meg az öreg. — Gondoskodtam arról is. Hatezer levelezőlapot viszek magammal, azt fogom árusítani és majd csak megélünk. A többesszámot azért használja Polgár bácsi, mert utitársat is visz magával, jóbarátját, Jleliska János fegyverkovácsot. Ezután a formalitásokra kerül a sor. Elővesz egy nagy könyvet, abba beírják, hogy Polgár Sámuel budapesti béritoosiiparos 1928 augusztus 22-én elindult európai körútra. Ezt a könyvet minden városban lepecsételtetii, hogy ezzel is igazolja, merre járt. Iratokat is visz magával, amelyek francia, német és olasz nyelven tudatják mindazokkal, akiket illet, hogy Polgár bácsi milyen fába vágta a fejszéjét. Bent az ipartestületi székházban, de kint az utcán is tetőfokra hág az izgalom, amikor elérkezik az indulás ideje. Polgár Sámuel és az egész társaság kivonul a székház elé. Meghatott bucsuzkodások kezdődnek. Az ipartestület vezetői mondanak meleghangú beszédet, amelyben a vállalkozás jelentőségét fejtegetik. Egy kisleány nagy csokor virágot nyújt át Polgár bácsinak, elbúcsúzik tőle a felesége és a fia, az egybegyült társak pedig elértekéin yedve paroláznak vele.. Ezután felszáll a kocsira és a a bakon állva beszédet intéz az egybegyült közönséghez. — El megyek a nagy útra, — harsogja, — hadd lássa az egész világ, mit tud a magyar a bakon! Utitársa is felül mellé, Polgár bácsi még meglóbálja a kalapját, aztán ránt egyet a gyeplőn, csattant az ostorral: — Gyitte CM tag! És a 132. szánra konflis a 'közönség üdvrivalgása között, lassan kocogva megindul az eurő- pakörüli útra... Az amerikai magyarok a budapesti parlamentben Budapest, a'Ugrueztue 23. (Budapesti szerkesztő- Bégünk teletömj ellen tése.) Az amerikai magyarokat ■ma a parlamentben fogadták. Csorna Endre köszöntötte az országgyűlés két házának megjelent képviselőit. Az amerikai magyarok tuilnyomó többsége, — mondotta többek között — jó magyar. Az amerikai magyarság jól tudja, hogy Magyarország nyolc év óta csodákat müveit. Ezeket a csodákat a törvényhozás nagyszerű munkája tette lehetővé. Mi, amerikai magyarok, bízunk a magyar törvényhozás munkásságában és bízunk abban, hogy úgy fognak dolgozni, hogy Magyarország újra erős és boldog legyen. A beszédre Puky Endre, a képei- se-lőház aileínöke válaszolt, miig e feteöház nevében Huszár Károly szolalt fel. Pálgásatl (drdetminy MAGYAR MENZASEGÉLYEK A POZSONYI FŐISKOLÁSOK RÉSZÉRE „A Nyílra szabályozása körül különös titkok kerültek napvilágra” Lapunk folyó évi augusztus 7-i számlában a fenti dm alatt megjelent nyitna! tudósítás helyreiga- ziiitásafcéppien Nyitna város tanácsa a sajtótörvényre való hivatkozással a következő nyilatkozat lé- közlését kérte szerkesztőségünktől: A cikkben alaptalan és a valóságnak ellentmondó vácidat támadják a véiros vezetőségét azt állítva, hogy a város uriasan bőkezű volt az eleókö- röekJényi Pullmán-íéle és nyitnál „Barát “-malom vámjogának megválasztásánál, miivel' ezen vizjogot nem 560.000 koronáért, hanem jóval alacsonyabb napi áron válthatta volna meg, amely összeg együttesen meg nem haladná a 100.000 koronát és igy a lakosság indokolallian teherrel lett megróva. A való tényállás ezen váddal a maga egészében ellenkezik, mivel a vizjiog megváltása a földművelésügyi minisztérium képviselete jelenlétében iés az ő beleegyezésiével 'történt. A Pullmannriféle malom tulajdonosa és szakértője az 1926 évi március 26-án megtartott bizottsági tárgyaláson 120.000 koronát kért a vizjogért, amely összeg megegyezés folytén 70.000 koronában lett megállapítva. A ,3a- rát“-má]iom képviselője az 1926 évi április 2-ára összehívott bizottsági tárgyaláson 2,000.000 koronát kitevő megváltási összeggel állt elő, amely a tárgyalás folyamén 500.000 koronában lett megállapítva. Ezzel azonban az adásvételi szerződés nem pertfekt, hanem csak ideiglenes, mivel ezen megváltási ár oly feltétellel lett megígérve, hogy jóváhagyja még a képviselőtestület és a földművelésügyi minisztérium s csak ezután lesz megszövegezve a végleges adásvételi szerződés, amelynek érvénye ismét a két fórum jóváhagyásától van függővé téve. Ezekből kitűnik, hogy a város a viz- ■jog megváltásánál nem járt el önjoguian, mivel a megváltási összeg a földművelésügyi minisztérium képviseletének jelenlétében és beleegyezésével lett felkínálva, amit pedig a minisztériumnak jogában áll jóváhagyni avagy pedig elvetni. Azon állítás sem felel meg a valóságnak, hogy ezen vételnél a város adófizető polgárai indokolatlan teherrel lennének megróva. A valóság az, hogy a folyó szabályozásánál felmerülő összes költségek 80 százalékát fedezi az állam és a megye, 20 százalékát a városa az érdekelt községek (Melmos, Drázovce, Tormos, Horné a Dőlné Krskany a Veiké Janikovce) és magánszemélyek mint. telek- tulajdonosiok fizetik és pedig az imnundáciős terület egységére eső rész azon arányában, hogy? a földmű vétóéi telkek feles összeggel lesznek megterhelve az építési telkekhez viszonyitva. Már pedig a folyószabályozás folytán az imnundáoiós telkek értéke megtöbbszöröződik, sőt többszörösen megtízszereződik s így alaptalan a cikk fentemlitett, az adófizető polgár öli m'eg nem fontolt megterheléséről szóló állítása. Nyitna város tanácsa. ■M—WBHBBfB — Wcber Artúr sajtófőnök halálához. Berlini távirat alapján jelentettük, hogy Weben Artúr dir., a berlini magyar kin. követség sajtófőnöke augusztus 19-én elhunyt. Weber tanár 1888-ban született Késmárkom. A budapesti, bécsi és párisi egyetemeken germanisztikai tanulmányokat folytatott, majd 1917-ben a budapesti egyetem magántanára lett. Weber Artúr életét a német-magyar viszony ápolásának szentelte és valamennyi írását e cél szolgálatába állította. „Egyedül és félreismerve" cimü könyvében megkísérelte, hogy szükebb hazáját, a Szép ességet közelebb vigye Európa szelleméhez. Weben tanár 1923. óta volt a berlini magyar követség sajtóügyeinek referense és ebben a minőségében nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a Magyar- és Németország között fennálló szívélyes jóviiszomy megerősödött. Az elhunyt sikeres harcot folytatott a háborús felelősség beállítása ellen és úgy tudományos körökben, mini a sajtónál tekintélynek számított A magyar tudományos élet Weben dr.-ban egyik legjobb előhar- cosát veszíti eL — A magyar nemzeti párt prágai klub- titkárságának uj helyisége. A magyar nemzeti párt s a szepesi 'német pánt iképviselői- inek klubja s a klubtiűkárság a parlamenti klubbáz harmadik emeletéről a második emeletre, a lépcsőházasai szembenfekvő helyiségekbe ‘költözött át. — Sikkasztási járvány a S&ar-területen. Saar- brii ekeuib ől j'efenitik: A saiairterületi takarékpénztárnál valóságos sikkasztási járvány dühöng. Nemrég Saarlouiislbain. történt nagyolblb sikkasztás és most St- Imgibergíben pattant ki egy skandalum, ahol. a takiairtékfban halmi Illő' lainanymárkát. sikkasztottak. Ugyancsak Söianlouiisban a takarékban ujaibb szabálytalanságok nyomára jöttek. Arról nem szánról be a jelentés, hogy mekkora a legújabban elsikkasztott összeg. Ezzel az üggyel kapesolatban tegnap egy ujaibb letart ózta tás történt. xx A ponyvairodalom mételvező hatásától óvja meg gyerme’-át, ha jó olvasmánnyal látja el. Rendelje meg a Tapsifüles nyuszikát. A tanulmányaikat csehszlovák főiskolákon vég-, ző, magyar nemzetiségű ifjúság menzájának vezetősége az 1928—29. iskolai év folyamán a pozsonyi főiskolai hallgatóknak is biztosítani óhajt díjtalan, féláru és kedvezményes áru étkezési segélyt. Aki. eme kedvezmények valamelyikében részesedni kíván, az 1928 augusztus 31-ig postán, ajánlott levélben küldje be kérvényét Fiachbarth Ernő dr. központi irodai igazgató címére (Prága, Kaprová. 14. III.) E kedvezményekben felekezeti különbség nélkül csakis oly ezlovetnszkói és 'msztos^kód szár-. mazáisu magyar és német nemzetiségű szegénysoréra főiskolai hallgatók részesülhetnek, akik az általuk fMtogiafobt főiskola tanulmányi és vizsgarendje által előirt eredményit tudják felmutatni s erkölcsi maga viseletűk fedhetetlen. I. A bélyegtelen kérvénynek tartalmaznia kell külön bekezdésekben s az alábbi sorrendben. - a következőket: I. A kérelmező vezeték és keresztnevét, 2.. egyetem, 3. fakultás teljes megnevezése, 4. az űtm- matirlilkiuliáció kelte, 5. hányadik félévre iratkozik be a kérelmező az 1928—29 iskolai év elején, 6. a kérelmező állandó (szünidei) lakóhelye, 7. a prágai lakóheiye, 8. illetősége, 9. vallá'sa, 10. teljes, születési dátuma (község, év, hó 09 nap), 11. kö- zépiskőlnii érettségi bizonyitványának kelte és száma 12. ez élvezett ösztöndíj (milyen állápból s. miily összegű), 13. nyilatkozat, hogy a kérelmező a menza házirendjének magát, aláveti 6 azt betartja, 14. tandíjmentesség kelte és szánna. II. A kérelemhez eredetben, vagy hiteles má-.. sóletban melléklendő: 1. oly szegénységi, vagyon- talasági bizonyítvány, amilyet a főiskola a teljes vagy részleges tamdiijelangediés iránti kérvényekhez megkövetel. 2. iwralmáinyi eredményt igazoló jr«.-. tok (érettségi bizonyítvány kollokviumi, állam- . vizsgái, szigorlati bizona’itváinydk, hlvataioskoll vi'umii kiimutatásollí, lec'keköny’v). Vadiaimennyi eredeti, vagy hiteles másolatban beterjesztett ok- ' mámyról egyszerű — nem hitelesített — másolat., is készítendő s a kérvényhez melléklendő. — Az eredeti okmányokéit a kérelmező az elintézéssel együbt visszakapja a nem hitelesített másolatok a menza vezetőségénél miaradnalk. A dijtalan és féláni kedvezményű a kedvező elintézés reményében csakis oly főiskolai hallgatók kérhetik, akiknek hiteles okmányaik alapján a teljes, illetve féltandij elengedésére igényük van, vagy lehet. Aki kérelmének póstai elintézését kívánja, az megfelelő nagyságú, kellően fel- bélyegzett és megcímzett válaszborítékot csatoljon. Az esetleg megadott kedvezmény az 192S—29. iskolai év szemeszterére, — legkorábban 192S szeptember 15-től, — 1929 január 31-ig érvényes, azonban a menza intézőbizottságának határozatával bármikor indokolás nélkül is megvonható. A beérkezendő kérvények természetszerűen csak annyiban vehetők figyelembe, amennyiben azt a menza költségvetése megengedi. Pozsony, augusztus 22. Grossehmid Géza dr. Törköly József dr. a nreínaa vezető a menza intéző bízó (teáig elnöke bizottság igazgatója Fiachbarth Ernő dr. a menza intéző bizottság előadója. — Halálos végű korosmai bicskázás Gután. Komáromi tudósi tóink jelenti: Guta község bires volt imtodenkor a verekedéseiről, ahol a cfezmaezárban mindig készen, áll a bírnak a vitás ügyek eldönlésére. A most elmúlt vasárnap is egy fejezettel gaz- dagitotta a gutái „nemzet" bicskázási évkönyveit. Az esetnek Balázs Pál 35 éves gutái napszámos az áldozata. Balázs vasárnap szokás szerint a köre - máiba ment, ahol együtt volt a vigadó társaság, amelynek több tagja már alaposan félöntött a garatra. A mulatság hevében szóváltás keletkezett a mulatók között, amely csakhamar tetitlegességgó fajult. Balázs Pál is a verekedők közt volt .és egy-, szerre csak heves fájdalmat érzett a hátéiban. Késszurás érte. A korcsmából haza, majd a komáromi közkórháziba szállították. A szerencsétlen ember belső eivérzlés következtében kedden iméghal . A gúlái esendőisóg megindította a vizsgálatot, hogy kit terhel a felelősség Balázs Pád haláláért. — Egy amokfutó kínai borzalmas tömeggyilkossága. A kaliforniai. Faiteieldlből jelentik: Egy őrült (illetőleg „amokfutó") .kimaű borzalmas !o- im'egigyuiikosságot követett el. Az őrült ember pisztollyal a kezében rohant végig az utcákon, s min*>. denkit lelőtt, aki útjába került, összesein tis emberi ölt meg. köztük egy öttagú családot és tizenegy ■emberi oly eulya-an megsaibesiteli, hogy életlvns ni'airad'ásukhoz u'inics remény. Borzalmas iétte ut. ii autót lopott, egy garázsból és elmeinek ült. Bár a. . a város >i's a környék teljes rendi'öfoége üldözöb* vette, nem sikerült elfogni.