Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)

1928-08-19 / 188. (1815.) szám

Az angol légi maniver s az olasz tengeri manőver mértege Az olasz haditengerészet nagy fejlődése — A fascista milíciái beosztják a hadseregbe 1 Katolikus Legényegyesületek kongresszusa lesz Kassán Kassa,, aiugpaztius 18. A kassai Kaiioíiiíkus LegéinyetgyeeüllJelt: ViözieiHő- ségis közli: A íkiaseaii Kiaiiioűiikiiijs Legéinyeigyeeiitet anegyvemiéveis fönmiáfflliáisia ailikiailtmiálbóll atz adlálbflbti iscxp- memd ezerimit jiulbidüiriis ünirneipségieit nemdes, űnnieiyne a® 'CindteikTJődlőikiett eiziuitioin. is ftdjszJlieiLeitfbefl. mieglhlifvja öiz egyesültet veaeitiöeége és dlmiöks'égie. A jwbáteuimii ün- maptsélg keretebein a Szltev'einszik'őd és Riuszúiniszkói EafcOiik’US Leigényegyesüiteltelk ' önsaágios Szövetsége kiOiii-gnessTiusit tart Kassám, anjefliy aiugusatius 25-té(a diőtelóM 10 áriakor a Legányeigyesütet kápoíniájá- Ibain. (Rákóczii-flocxmit 62. se.) kecidiődliik. A Verni Samote nten m egyesüllieitü. elniökötk 'és dieiliegáifiusoik zártkörű órlíieikie,zflleitieft tartamaik. Délutáni mié(gy óna- icar az legyeeüilief magytarimiéibeni az országos szövet­ség myiilimmios tiltásé követkeizlilk, melyem a kifbocsa- bolifc nueglMvák betepajegyüll szöligiáíiuaJk. Estié 8 óra­kor saimnekerül a Legórnyegyesütet eziiinipadiáin Don Pedro Callderoai De >k Bárra, vffiiglbiirü ezimjátéka, A nagy viilliágsziiiníhiáz, Ottó Alajos dir. áMofligtozásá- bain. Szerepülők a Lsgtey egyesültet tjaigjaii, (ÍBeCléipÓ- díiljak 10, 8, 6 és 4 fkonnomjáétrtt a lisl’iyszimem. válltihia- tók.) Vasárnap, fimgtmsatius 2teán tesz a kassai egye­sülteit jmbiiiáirriis ümmieipe. Gyülekezés reggiei 8 óraikor az egyesültet (kertjében, az összes egyesülielt'ek ®ász- üióiiaaik megkicezoütumása, ÍA 9-kior feüivoomiliás a Dóimba, az .egyesütotli zemekor kieéretévefl. 9 óraikor üjuriiepélyes Szemtlraiiise, Te D'eaim 'és iinmepi beszéd. A szantinileöt Bubniiics Milhiálly püspök, az egyesü­letek (tövésdinlöke celiebrállja. Az limimepi beszédet Kouinády Lajos prötetus-k&inioaiioík, a jiubiíMtló (kassai eigyiesüflieit a'lapiitió 'öliniötke, mrandlja. Fái 11 óraikor az egyesültet tuagybermiébem jaibilMPis dliszgyüülés lesz, mélyre a kiibocsátatit irmegibiivó szofligiáil 'belépőjegyül. Eg- érdkor közös ebéd az egyesültet kenitjiéibem. .<1 1 : ára 12 koroma. Ebédirie jeülemjikezrui aoigusiatius 24 .este 9 óráiig leket a kassai egyeeütet foáz- gondmokániáiL) Diéfliutián 4 óraikor magas szkuvoniailu műsoros keríti ünfmep'éíljy desz. Este 8 óraikor szim- eüiőadiás, sziirjre kerül Farkas Imire „Az ágülői diá­kok" cümiü mégyíelvoiiásoB diaülj'áitéíka az „öaieg“ mü- kedlveElSk 'előadáséiban.. (Beüiéipőjegyiek árai 10, 8, 6, 4 korona.) A iszninieilőadiás aubám térne reggelig. Feö- ihiiyjulk azon. katioiiikus legérayiegyesüjtefieket, a'me­lyekről a Szövetség vezeitiős'ége 'esetileg nean itiud és iigy meghívót mem kaptak, jefliemitkeczEemiek a ikassai római IcalfcoOikms plébániánál! (Fő-m. 30). Akik az érdeklődő közönség részéről tévedésből mieglhiivót iniem (kaptak vokua, igényüket jefLemrtisék a (kassai, ilíaitollikiuis fliegányegyesütet gondnokánál (Rákácai- iköimut 62. ez.) xx A ponyvairodalom mételyező hatásától óv­ja meg gyermr1-'t, ha jó olvjsmánnyal látja el. Rendelje meg a Tapsifüles nyuszikát London, augusztus 18. A légügyi min isz- 'tériuim ma adta iki ttiviataGLos jel&nt'ésél a légi manőverről. A támadó flotta összesen 57 támadást intézet London ellen. Az „e]íl>erisié.ges“ reipülő'gépefcet hanmincki- lencsaaf támadták meg, miieilőtt Londont el­érték volna és harminchét támadást intéztek ellenük, amikor vissza vonulób an voltak. — Csupán kilenc esetiben nem intézteik táma­dást az ellenséges jármüveikre. Százötvenegy bombavető ellenséges gé­pet lőttek le légi harcban és további hú­szat a földről intézett lövegeikkei. A vé­delem viszont 1B9 repülőgépet veszített. London, augusztus 18. A légi manőver, amely egészétjén olyan kedvezően .ment vég­be, mégis megkövetelt két áldozatot. Két re­pülőgép bázisára való visszatérés közben Lanioashire grófságban Digby felett összeüt­között. Két tiszt nyomban meghalt. Ezzel az angol légi flottánál az idén történt halálos balesetek száma 51-re emelkedett. Róma, augusztus 18. Mussolini miniszter- elnök 16-án és 17-én’ részt vett az olasz hadi­tengerészetnek a Tyrrhemi-tengeren tartott hadgyakorlatán, amelynek 'befejezése után a haditengerészet főnökének, a tisztikarnak és a legénységnek legnagyobb megelégedését fejezte ki a tapasztaltak felett. A királyhoz küldött beszámoló sürgönyében kiemelte, hogy a hadgyakorlat az olasz flotta nagy fej­lődéséről tett tanúbizonyságot és a legénység meg a tisztikar szelleme kitű­nő. Az olasz hadiflotta bármikor készen áll arra, hogy a hazát megvédelmezze. A fascista milicia az idén már részt vesz a szárazföldi gyakorlatokban. Ezzel kapcso­latban a Popolo d‘ Itália, Mussolini lapja azt írja, hogy a jövőben háborús időiben a fennálló sereg minden divíziójához két harci-bataillon milíciát és két további bataiHon-milíciát osztanak be, tehát a fascista milicia a háborús olasz se­reg organikus része lesz. 1988 angn—t— ff, vdrnmp. x ben a kérdésben ia békés megoldást igyek­szenek létrehozni a kormánytöbbeég és ti szocialista pártok között. Srémek régi jelsza­va. „megegyeztünk abban, hogy meg fogunk egyezni", ilyenformán tovább is érvényben van a cseh kormánypártok és a cseh ellen­zék között. •Politikai körökben jelentőséget tulajdoní­tanak annak, hogy e tárgyalásokkal szemben. a szlovák néppárt idegenkedő, eőt sokszor el­utasító magatartást tanúsit. Ezt azzal magya­rázzák, hogy ^ a néppárt erősen apgédik u j pártok befolyásának erősödése intett 1 s a most folyó egyeztetési kísérletekből azt ol­vassa ki, hogy a hradzsini körök a két cseh szocialista pártnak a kormányba valő bejut­tatását szorgalmazzák. Ez természetesen tel­jesen lehet elenné tenné a Hlinka-párt hely­zetét a kormányban. A Hlinka-párt külön­ben is elégedetlen a neki juttatott két jelen­téktelen miniszteri tárcával, de abban a re­ményben, hogy a sdmenszkói kőzig&&gfcU<fo eápolttizál&­sáml sikerül majd a legközelebbi orszá­gos vS-asztások alkalmával a hivatali ap­parátus següségiével visszanyerni az ag­ráriusoktól elhódított poziciőtf e tekintetben egyelőre a várakozás álláspont­jára helyezkedik. A miniszteri tárcák kérdése különben sem aktuális, mert régen elhatáro­zott tény, hogy október 28-án még Svethla fog állani a jubiláló kormány élén s a nagybeteg agrárvezér iránti tapintatból addig semmi vál­tozás nem lesz a kormányban. Svehla egészségi állapota a legújabb köz­lések szerint továbbra is válságos. 4 A beteg a hosszú kór tartalma alatt teljes ! 23 kilogrammot veszített testsúlyából. Szívbajnál már maga ez a tény is eléggé ag­gasztó jelenség. Tudvalevő azonban, hogy Svehlánál a szívbajhoz vesebaj és idegesség is társult 3 főleg ez az utóbbi súlyosbítja ál­lapotát. Legutóbb ugyanis a másik két beteg­ségben való normális javulás mellett hirte­len idegroham jelentkezett Svehlánál. A Vé­cém! List közlése szerint ennek az volt a közvetlen oka, hogy „valaki olyan politikai vonatkozású dolog elintézését kívánta a nagy­betegtől, ami Hostivaryban nem intézhető el". 'Azóta Svehlát újból teljesen izolálták a kül­világtól ée állapota javul. A szlovák néppárt féltékenyéig nézi a cseh kormánypártok és a cseh ellenzék tárgyalásait A Hraázsii szerepe a belpolitikai széicsemürea — A nagybeieg Svehla 23 kilót fogyott t'raga, augusztus 18. A belpolitika meg mindig a teljes szélcsend jegyében áll. Ez a szélcsend nem csupán a nyári szünidővel, ha­nem a hradzsini tényezők mesterséges be­avatkozásával is magyarázható. Tudvalevő, hogy Englis pénzügyminiszter konfliktusát az agrárpárttal maga az államfő simította öl az­által, hogy nem fogadta el a pénzügyminiszter lemondását. A szociális biztosítás novellája körüli ellentétek szintén nem jutnak a ki­robbanásig, mert — mint elég megbízható helyről > értesülünk — a hradzsini körök eb­« SPORT REGÉNY (30) Irta: SZÁNT© GYÖRGY Hirtelen, minden átmenet nélkül Gert- rude Boliwitzre gondolt. Mint olyasvalakire, aki talán feleletet tudna adni ezekre a sok éjszakai vitában megrágott, felkérődzött és ismét megrágott meddő kérdésekre. — Eh, miég filozófus leszel késő vénsé- gedre, Eudtheim, —- nevette ki önmagát. — De Ivülönben is, hol bujkál hetek óta a vén Trade? Csaknem az én rézkoircsorozato- mat csinálja? Amilyen lelkiismeretes, még ez is kitelik tőle. Hiszen ő maga a lelki isme­ret. Igen, ilyennek képzeltem a felelősségtuda­tot, amelyet más néven emberi lelki ismeret­nek neveznek. Csúnya, férfiasarai, szigorú tekintetű Mahlweibnak. Az élet, a gazdag élet szegény, puritán, aszkéta reflexének, kérlelhetetlen kritikusának, klnevezetlen, kéretlen, kellemetlen közivádléjának. Aki ugyanolyan szigorral bírálja el a jelen társa­dalmi rendszerét, mint amilyen szigorral fog­ja elbírálni az eljövendőf. Amelyet most még ő maga propagál. És amikor győzni fog az uj eszme, újra ott lesz, kérlelhetetlenül, mint egy vasúti ellenőr. Vájjon hol szállnak fel ezek az ellenőrök a történelem robogó vona­tára? Hiszen, ha jól tudom, ez a vonat egy percre sem áll meg? Felállt és kereszitülfurta magát a kávéház nyüzsgésén. Aztán taxiba ült és jegyzőköny­véből bemondta a soffőrnék Gertrude Boll- witz címét. Az autó motorja vigam kattogott, mintha vadonatúj lett volna. Egyáltalában, ebben a csillogó tavaszi délutánban mindem újnak látszott. A birdeíőoszlopok friss, rikító pla­kátjai, az autókén ekektől simára csiszolt út­testeik, a fák fénylő, enyves rügyeiből kiüt­köző milliónyi sárga-zöld pontocska, az autók lakkozott karaeszériái és ragyogó üvegei, a napsütötte házsorok és parkok, még a patinás bronzszobrok, a cirádás termiéskőiszékesegy- házak is újak voltak, valami nagy bűvész hó­kuszpókuszában. Erdtheim szivarra gyújtott. És a vastag, sötét szivar füstjét orrlyukain kibocsátva, ezt mondta: — Minek ezen gondolkozni. Hiszen a napsütés olyan egyszerű. A rügyeik titka olyan megfejthetetlen. De a szivar felséges izét, pompás füstijét meg szerette volna osztani valakivel, hogy annál jobban élvezze. Megfbökte az ismeret­len taxisoffőr hátát és a szájába nyomot egyet a nagy, sötét szivarok közül. — Valódi Brazil-iimpoirt, — mondta a sof- főr, szintén orrlyukain bocsátva ki a kettős füistisagarat, mint a bálna a vizpárát. — Jó márka. Ismerem, még Mirszky herceg korom­ból. Erdtheim mosolygottt az emigráns ex- herceg szlávos kiejtésén. És mintha a gyalog­járókon viháncoló iskofásllányok, a lihegve futikárózó kutyák, a mókázó utcaseprőik is ezen mulattak volna. De amint a Nord városrész elébük futott, egyre inkább kitárva szürke belsejét, mintha megtört volna a napsütés varázsa. Komor, nyirkos, ellenséges épülettömbök, tört abla­kokkal, kormos tűzfalaikkal, szennyes világi tó­udvar okkal. Egy-egy sivár íácska, bokor, ki­nyílni nem tudó, mint az úttesten szaladgáló mocskos, rongyos, amgollkóros, csenevész gye- rekhad. Beesett mellű, ráncos, szurósszemü, nagytoeudőis asszonyok, sápadt lányok, arcu­kon a dohos pincefalak salétromrőzsáival. — Tört palánkok mögött feltornyosodó szemét­dombok, leim jókból kitámolygó, görnyedt fér­fiak, földalatti mosódák, kocsmák, tömeglaká­sok penetráns bűzének jellegzetes vegyülőke. A magasvasut töltése, örökkön dübörgő, resz­kető sínpárjai a koldulás és bűn álom életé­vei. Hidak zordon ivei, alagutak torika, gyár- kémények tűsig am olya. Utcasarokra dűlő, meredttekintetü jasszok, gerdületlen prostitu­áltak kérlelhetetlen urai. Kiíákogó öreg bo­szorkányok, egy-egy fekete karkosarais rongy csomó. Társzekerek vasas zörgése, teherau­tók dübörgése, egy-egy árva kintorna nye- kergése, mint zene. És újból hosszan elfekvő, nyiroktól foltosfalu, négyemeletes nyomorka­szárnyák, gyárak és börtönök tömbjei, ame­lyeken megtörik a tavaszi nap varázsa. A taxi régi, egyemeletes ház előtt ál­lott meg, amelynek felerészben üvegezett mamsándja volit. Furcsa volt ez az ittfeíllejtett, mohos barokk ház. — Biztos valami nagyon kitaposott csi­galépcső vezet a műtereimbe, — gondolta Erdtheim, amint először megpillantotta ezt a házat. Valóban, a lépcső olyan volt, amilyen- uek elképzelte. A mansárd szűk folyásójának deszkái recsegtek léptei alatt. A műterem ajtaja múlva volt, nyitása fémykévét dobott a barátságtalan, ódon folyóséra és ezzel meg­váltó ztat ta ka raktér ét. Az öreg Trade férfias hangja a nyitott ajtón át kihatolt a visszhangos folyosóra. Erdtheim, anélkül, hogy halílga!ódzott volna, tisztán vette ki a szavakat: — Úgy bizony. Az ember olyan, mint egy mozgó épület. Lábéinak két oszlopán álll a medence, ezen nyugszik a harmadik osz­lop, a gerinc. Ez a bordázat, vállosontok és lapockáik tartója. És a koponya, mint kupola tetőzi be az épületét. A csontváz tehát... — Vájjon kinek szól ez a fucsa anatomai magyarázat? — gondolta Erdltheim. Az ajtónyiöáisban megkapta a feleletet. A napsütötte, virágcserepek sorozataival ékes műtereim közepén ott ült az öreg Trade egy öreg karosszékiben. Osaik férfias mongol-feje látszott ki az őt környező gyermetoseregből. Proletárgyerekek voltak. Kopottas, száné* hagyott, agyonfoltozott ruhácskákban, cipő­jükből ki-ki kandikált egy-egy lábujj. De cso­dálatos módon mindannyian tiszták. Éb ra­gyogó szempárok, selymes hajfürtök gazdag pompája minden szegénységet elteled,letett. A fiuk és leányok hat és tíz év kőzett lehettek. Mégis, nem egy közüllök kis testvér­két dajkált, szinehagyott kendőkbe bugyolált angyalokat. És Erdtheim meghatva állott meg a megelevenedett, élet nagyságú, életnél nagyobb Uhde-kép előtt. Napsütés. Szeretet. Virágok. Tavasz. Jö­vő. íme, nem kell messzire menni. Itt van a tisztaság hona. Tahiti szigete. — Most menjenek. Holnap majd folyta­tom a mesét, — mondta a fest őnő, észrevéve Erdltheimot az ajtóiban. A gyerekhad zsibogva tódult ki, mint egy megzavart méhraj. A csillogó szempárok ki- vács-iam tapadtak az idegenre. Aztán elveszett lábaik dobaja a szűk folyósó homályában. A festőnő elébesietetf vendégének és férfiasán megrázta a teliéje nyújtott kezet. —- Miért küldte ed őket? Nekem nincs jussom a meséhez? — kérdezte Erdltheim mosolyogva. — A meséhez? Nem, ahhoz senkinek sincs jussa. A mese mákony. A reális élet gazdagabb, sziniduisabb minden mesénél.- — Anatómiát mesélek az én kis hallgatóságom­nak, tudják meg, miből vannak. Anatómiát, aztán higiénát, házi terápiát. Testnevelést. Nem fogunk többé szúrtos, angolkóros, éh­ségtől pellagrás gyermekeket Aladin osoda- liámpásával, vagy a N-iebelungok hőstetteivel hódítani. Ennivaló kell, torna és napfény. — A művész beszél így? — A művész? Nem. Az ember. De ne beszéljünk erről, örülök, hogy ejött. És ké­rem, érezze magát itthon nálam. (Folytatjuk.) A természetes! keserüviz | ay 0 mór és béHtis&tift© hatás® páratlan, | flz ne tévessze össze másfajta keserű vízzel! Kapható mindenütt kis és napy üvegben. Sckmidthaner kútváilalat Komárom. 1 ......... ...._r ........... .............................'

Next

/
Oldalképek
Tartalom