Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-15 / 185. (1812.) szám
10 iy-28 augiteztu* 15, Aserda. Wai-MAGÍyKmmS — Repülőgép az óceán habjában. Newyarkb táviratozzék: New-Foundlandból érkezett jelenti szerint a Sea Poll angol gőzös vasárnap este ej repülőgépet vagy hydroaviont figyelt meg, ame öt lábnyira emelkedett ki az óceán habjaiból, sötétség miatt nem lehetett felismerni a repülőgé színét. — Tzgaitmaa betörőhajsza Szepesváralján. Kai •aá szertceszbőségünk jelenti teJietfonan.: TieOjjiaosib Jámos ezepesváraltjad rendiőa- tegnap éjjel egy gyj n/iasam vósellkediő fijata/lembeírt vett észre a viárosíhlátz egyik albtokámó'l, amint az az ablakot feiszegiettí Hozzája ílépet its igazolásra akarta felszólaltam, fiatalember azonban hirtelen kést rántott s m-e akarta szmmi a rendőrt, aki önvédelemből (kényití len volt ezoigtálialbi pisztolyát hasznáilná. A dönrí ülésre elősiet eit az őrség, amely hamarosan elfog! a karján sebesült betörőt, akiről megalapítottál Oiogy egy ÍBózony ne<vü többsizöröeen Ibüntetett ha ram'iával azonos. A kórházba szállitották, majd fel gyógyulása uitán a Ibirósóg elé kerül. — Leánya megmentésére sietett és vele egyik Julit a vízbe. Brünnből jelentik: Megrendítő tra gódiia játszódott le a Briinn közelében fekvő Vse •tón nyaralóhelyen. A vasárnapi melegben itömegeeea keresték fel a vse'tiim etrandlfüirdiőt.. A íürdiőcoők kö zott volt Janeky Jaroeltav, a Viskovic brünnii cé^ ppokuni)9tája is, aki lf7 éves szép leányával és egyil kollegájával ránd/ult ki. Jansky bará'tijávail Sétált 'é* kedrvtelten nézte, minit szórakozik leánya a több fiatal leányokkal. A víg mulatozást kétségibeeeet jajkiáiltás zavarta meg. Az úszni nem tudó leánj egy önvénybe került és elmerült. A pattiban. állói közül senki sem sietett a megmentésére, miire apja bár nem tudott úszni, gondölkodjás nélkül: fiiMokic leánya után vetette magát. Ez az önfeláldozó apai szeretet aeoban nem volt célravezető, ment a habok leányával együtt őt is elnyelték. xx Az uj sorsjáték II. osztályához rendel- deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia- Bankháznál, Nővé Zánrkyban. — öngyilkos lett egy idegbeteg kassai mázoló- mester. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Pa llkovilos József 88 esztendős kassai szobafestő és mázolómeötar kószább ideje gyógytkezeltette idegbaját egy kassai orvosnál. Tegnap este is éppen kezelőorvosától érkezett (haza, alkok felesége és kisleánya várta. Palkovics zavarosan kezdett viselkedni, izgatottan járkált fel-alá a szobáiban, majd az udvarra rohant e osaiádja remegve nézte irtózatos kiizköd'ését. Palkovics ekkor hirtelen revolvert rántott elő s azt halántékára sütötte. Amikor a mentők kiszálLlotíak, még eszméleténél volt, de a kórházba szállitás köriben sérülésébe belehalt. Holttestét beszállították a hullahériba a ma délután fel- ban colták. — Kilőne éve mániactor Vasé József. DBujdapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Vaes József dr. népjóléti miniszter holnap ünnepli meg miniszterségének kilencedik évfordulóját. Vass miniszter a legrégibb tagja a magyar kabinetnek. Előbb kultuszminiszter volt, majd közélelmezési miniszter, most pedig a népjóléti minisztériumot vezeti. A ritka jubileum alkalmával a kormány és a miniszter tisztelői meleg ünnepséget készítenek elő. — öngyilkosságot követett el egy asszony Pozsonyba®, mert elvették a vasúti bérletjegyét. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Ma- gao-uton szolgálatot teljesítő írendőőnsaem ma hajnalban az egyik ház kapujában egy eszméJetlenül fekvő 40 év körüli asszonyt talált- Azonnal értesítette a mentőket, akik az asszonyt a kórháziba szállították. Itt megállapították, hogy az asszony nagyobb mennyiségű veronálilal megmiéirgezte magát. Gyomormosást végeztek rajita, de még nem ■tért eszméletre. Kilétét sem lehetett ez ideig meg- cíllapitiamii, mert okmányai nem voltak. Érdekes, hogy egy asszony anonim levélben bejelentette öngyilkosságát: az egyik pozsonyi dé/kutáni 'lapnak, ahová megírta, hogy meg fogja magát mérgezni, mert az Érsekújvár—pozsonyi vonalon elvették tőle utolsó nehezen összekuporgatott pénzén vett vasúti bérletjegyét Elpanaszolja, 'hogy néhány koronáért cukorkát árult a vonaton e mieg nem engedett 'iparűzés miatt vették el az igazolványát. Emiatt annyira elkeseredett, hogy 20 gramm Veronáit fog bevenni. Azt hiszik, hogy a levél írója azonos a Magas-ulon talált eszméletlen asszonnyal. — Nagy mértékben emelkedett az idegenforgalom Magyarországon. Budapesti szerkesztőségünk jelenti 'telefonon: Magyarország idegenforgialima az u' többi időben hatalma® mér tőkben emelkedett, aminek legfényesebb bizonyítékát maga a statisztika mutatja. Ennek adatai szerint ez évben eddig csak Budapestet 29.950 külföldi kereste fel, ami 18.57 százalékkal 'több annál, mint amennyi tavaly ebben az időben volt. A magyar határt ez idő alatt öez- szesen 115.503 külföldi lépte át. A legtöbben Csehszlovákiából jöttek. Ezeknek száma a beliigyml- nisatérium statisztikája szerint az elmúlt hat hónap alatt 47.157 volt, nyomban utána következik Románia 20, majd Ausztria 16, Jugoszlávia 14, Németország 7 'és Amerika 8 ezerrel. A külföldi nagy ulazáéi vállalatoknál is nagyon keresett a magyar jegy s majdnem mindenütt 50 százalékkal emelkedett az eladott magyar jegyek száma a tavalyi számhoz képest. — Féltékeny gavallérok véres verekedése Érsekújvárod Érsekújvárt tudósítónk jelenti: Az elmúlt éjszaka a szokolház mellett csaknem végzetes kimenetelű véres verekedés zajlott Le. Eszek Ferenc szobafestősegéd szóváltásba elegyedett Koncsár Mihály munkanélküli pincérrel. ' Egy leány miatt vesztek össze, akinek kegyeiért egy harmadik fiatalember, Révai Ferenc is versengett. Révai a Koncsár segítségére sietett és Eszek Ferencet egy téglává! úgy csapta fejbe, hogy az véresen összetörött koponyával terült el a földön. Kórházba szállították, ahol most élet és halál között lebeg. A verekedők ellen megindult oz eljárás. xx StóiZgyógyiürdón augusztusra kapható még néhány szoba. Refkaklánfiok forduljanak eüigőaen r John D'Orsay, a világhírű londoni divatkirály, táblázatosán összeállította a legújabb és legelőkelőbb londoni t férfidivat követelményeit. A táblázat , igen kimerítő és meg lehet belőle tudni, hogy milyen harisnyát illik huzni a golfpályára és milyen ing kell a temetésre. A táblázatot itt közöljük. Ebéd, bankett, tánc, színház Kabát: Frakk, fekete vagy sötétkék, selyemre vagy szaténra dolgosa, selyem hajtókával. Mellény: Fehér egy vagy kétsoros, U vagy V alakú kivágás, három vagy négy gombbal. Nadrág: Ugyanolyan anyag, mint a kabát, oldalt selyeimcsikkal. Ing: Vászon, kemény vászon, vagy pikó- mell, elől két gomblyuk, egyszerű kemény roanzsetta. Gallér: Kemény álllógallér, kihajtott csücskökkel. Nyakkendő: Pükéosokor. Kesztyű: Finom fehér glasszébőr. Kalap: Selyemcilindeír, vagy összecsukható cilinder tompafényü selyemből. Cipő: Fekete lakk. Harisnya: Fekete selyem, sima vagy hímzett. Felsőkabát: Kepp, vagy frakk köpeny, vagy egysoros Ulster, deréknál bevágva. Egyebek: Két arany, platina, vagy email iuggomb, esetleg drágakövekkel, hasonló manzsettagoimb, fehér vászon, vagy selyem- zsebkendő, gombosbot, fehér selyemsál, fehér-fekefte, fekete-fehér nadrágtartó. Kisestélyi ruha klubhelyiségekbe, vagy más alkalmakra Kabát: Szmoking, fekete vagy sötétkék egysoros, egy gombra záródó, vagy kétsoros selyemlhajtókával, csontgombokkal. Mellény: Ugyanilyen anyag esetileg fehér Nadrág: Ugyanilyen anyag, ofldalt selyembe síkkal. Ing: Kemény vászon, esetleg puha selyem, két gomblyukkal. Nyakkendő: Sima fekete csokor (sohasem fehér). Kalap: Cilinder, vagy fekete puJha filokalap. Cipő, harisnya, kesztyű, mint a frakknál. Esküvő, keresztelő, garden party. lóverseny, villásreg- geli, temetés Kabát: Zsakett, vagy gérok egy, két vagy három gombbal, fekete vagy sötétszürke szinben. Mellény: Ugyanolyan anyag, mint a kabáté, esetleg világosabb, mosható. Nadrág: Kockás vagy csíkos. Ing: Puha fehér vászon, keményített manzsettával. Nyakkendő: Hosszú, láthatatlan csomóval, vagy csokor, fekete, fekete-fehér, vagy szürke. Kesztyű: Szürke svéd, vagy világossárga antilop. Kalap: Fekete vagy szürke cilinder. Cipő: Fekete lakk vagy sevró, esetleg világos betéttel, esetleg fehér vagy világossárga ka masnival. Harisnya; Fekete, sötétkék vagy sötétszürke selyem. Felsőkabát: Egy- vagy kétsoros, szürke vagy fekete, lehetőleg seviotból. Üzlet, kisebbfajta lóverseny, jelentéktelenebb esküvő K^bát: Egy- vagy kétsoros fekete, vagy sötétszürke seviot vagy angora. Mellény: Ugyanez az anyag. Kétsoros kabátnál egysoros mellény éa viszont. Nadrág: Csíkos vagy kockás. Ing: Puiha, fehér, vagy színes vászon. Gallér: Merev kihajtott vagy dupla keni én ygall ér. Nyakkendő: Selyem, vagy fulard, fekete vtgy szürke naykikendjő, vagy csokor. Kalap: Fekete kom én yk a lap, vagy puha filc. Cipő, harisnya és egyebek mint a gérokhoz. Napközben városi használatra, vagy ünneples alkalmakhoz vidékre Kabát: Egy- vagy kétsoros homszpuu, gabarden, seviot, vagy flanel, vagy kék, vagy szürke posztó. Mellény: Ugyanaz az anyag. Nadrág: Ugyanaz az anyag. Ing: Puplin, zefir, vagy más anyagból, lehetőleg világos, csíkozott, vagy kockás mintákkal. Gallér: Dupla kemény, vagy puha, vagy félkemény, inggel egyszinü, vagy azzal harmonizáló. Nyakkendő: Hosszú, vagy csokor, lehetőleg selyemből. Kesztyű: Sötétbarna, vagy szürke svéd, vagy kecskebőr. Rapip: Kemény vagy puha filc. Cipő: Barna vagy sárga, egész vagy félcipő, box vagy kecske bőrből. Harisnya: Gyapjú, selyemflór, müselyein, nem kiabáló szinek. Autó, golf, lovaglás, séta a városon kívül Kabát: Egysoros, sima bő háttal, seviot- ból, vagy homszpunlból. Mellény: Ugyanilyen anyag, vagy kötött pullower, golfhoz bőrmelilény ujjakkal. Nadrág: Térden alul érő golfnadrág, vagy knickerbocker, vagy hosszú nadrág, felhajtva ugyanolyan anyagból, mint a kabát, esetleg ugyanolyan mintával mint a kabát, vagy bri- csessz berbeTiből, vagy koverkóhól. Ing: Fián el 1, vagy zefir. Gallér:: Puha, vagy fehér, vagy olyan szinü, mint az ing. Nyakkendő: Hosszú, világosmintás, esetleg foulardiból. Kesztyű: Autóvezetéshez kecske-, vagy szarvasbőr, vadászathoz zsinórozva. Kalap: Lehetőleg posztóból. Cipő: Erős barna, vagy fekete. Lovagláshoz csizma. Harisnya: Vastag gyapjúból, a golfnadrághoz felül kihajtással. Kabát: Esőköpeny vagy nehéz felöltő. Sí, ródlí, korcsolya Kabát: Egysoros homszpum, vagy nyers seviot, vagy gabarden. Mellény (ha kell): Ugyanilyen anyag, vagy pullover, vagy gyapjukabát. Nadrág: Knickerbocker, vagy hosszú nadrág, vagy burbori bricsessz. Ing: Flanell, zefir, vagy gyapjú. Gallér és nyakkendő, ha szükség van rá, mint a fentebbi öltözetnél. Kesztyű: Fehér vagy színes gyapjú. Kalap: Gabardin sapka, vagy kalap, vagy kötött sapka vagy fehér filckalap. Speciális cipők az egyes sportágak szerint. Egyebek mint a fentebbi öltözetnél. Tennisz, evezés, vitorlázás Kabát: Fehér, kék, barna, borvörös, zöld, flanell, esetleg az iskola vagy a klub színeivel, csikós. MeUény: Fehér savetter, megfelelő klub- jelvénnyel. Nadrág: Fehér, krémszinü, szürke, esetleg más színek, fflanellből aluj felhajtva. — Miről ismert meg a főpánoéar a külMöMtek**. A ilamdiouii Hotel Viietonia éttermének fiSpimioőro, akiit máuideukd röviden „Napóleoniak eaokott nevezni, az idióta juibiMll Moet lett 25 éve, 'hogy ebben a aaálilodíáíbaui mint főpínjoér működik. Ebből a® a!K- fcatomiból miqgm'teju/voltlálk őt e a® ujcságliirófk raeg- kiéndentók tőle, hogy a vendéglőben minői lehet m.egiflrmeml m egyes emberek nemzeti Bégét. — „/Azelőtt (könnyű vol't a külföldieket felismerni, — mondotta a főipiiTOér, — mórt a vendéglőben rendszerint a maguk nemzeti éledelót kértek. Most mar fliwxnlban az egész világon mlndieai művelt ember «R 0O0QJ k»msem- IfZ SOI fcfettfe csak m italokról 'lelhet megáemetmii, hogy ki melyik országiból: jött. Az angol éttkeoés előtt ooctadft iszik, ebéd köriben pedig állandóéin pezsgőit. A franciák a leveshez ebonryt reaideluek, a halihoz fehérbort, azután bnrguindliai bont, aattán peoagő vagy lükőr kövertkeaik. A dánok és svédek nemzett italokat rendelnek, a németek sört isznak, a spanyolok és dólamerikaiak pedig ilegtlöbbnyire ásványa vitoeit.“ Elmondta nrég a ifőpincér, hogy gyalrran szokta k'iszoligáin'i Alfonz spanyol királyt. A 'király mentije mindig ez: ilcanniár, dinnye, leves, hal és blrkaeült. Egyóbk'énl ez a legttpikusabb angol iwnenfl. _ Rablóbanda, mint biztosítóintézet. Mi, vén Európa lakói megszoktuk, hogy az uj világból, Amerikából érkező furcsa, de eredeti híreket bizonyos kétkedéssel fogadjuk, ám a legvalószinütlenebbül hangzó hirt sem dobjuk el a „lehetetlenség*1 című lomtárba, mert ha Amerikáról van szó, akkor ki tudja?... Az ilyen hireknek tipikus példája a következő: Csikágó egyik nagybankja arról nevezetes, hogy az utóbbi időben egyre-másra hi- vatlan látogatói akadnak. A hívatlan látogatók felmondás nélkül veitek ki a bankból tetemes összegeket, amelyeket sohasem tettek be s amelynek a nagysága mindig attól függött, hogy mennyi pénz volt a kasszában. Szóval rablók jártak a bankban, néha éjjel, de néha nappal is. A bank vezetősége, minthogy a rablók vakmerősége és furfangja ellen eredményesen nem tudott védekezni, arra gondolt, hogy biztosítás utján téríti meg a kárt. Biztosítótársaság nem akadt, amely a rablók kedvelt találkozóhelyéül szolgáló bankkal üzletet kötött volna, számos hiábavaló kísérlet után végre a bank vezetősége merész ötlettel állott elő: biztosítást kötőit Csikágó egyik neves — rablóbandájával és a bankot évi összeg megfizetése fejében a rablóbanda védelme alá helyezte. A gyógymód fényesen bevált. Abban az esetben, ha a furcsa hír csupán költött lenne, el kell ismerni, hogy igen ügyes és különösen Amerikában fölér egy biztosítással. Az ötlet azonban mégsem uj. A Góbi-sivatag bátor utazója, Rov Chapmann Andrew is rablóbandával kötött biztosítást, mert félhette értékes műszereit a sivatag fosztogatóitól. Hónapokig vesztegelt a derék tudós a puszta szélén. Kalgan városában, amig erre a szerencsés ötletre jutott. Sok kocsiból és több, mint száz tevéből álló karavánját a legveszedelmesebb, egyben a legerősebb rablócsapat kapitányával biztosította és a védelem fejében járó hatalmas ösz- szeg felét előre fizette ki. — Ab önzetlen Pankhurstné szegényen halt meg. Londonból jelentik: A hatóság megállapította, hogy a szufrazset-mozgalom nemrég elhunyt hires vezére, Pankhurstnc összes hagyatéka csak nyolcvanhat 'ont sterling -rtékii. Az önzetlen Pankhurstné mindenét ráköltötte elveinek terjesztésére. Harminc évnél hosir-bb ideig -"unkái- kodott a nők jogának kivívásán és ezalatt sohasem törődött a pénzszerzéssel, de még azzal sem. hogy a munkájával szerzett pénzt megtartsa. Minden vagyonát és keresetét önzetlenül szétosztogatta sze- génysorsu nők támogatására és sokszor szenvedett emiatt szükséget. Prófétai lelkületű nő volt önzetlenségében és az elveiért való lelkesedésben. xx Érelmeszesedést gyógyít a jód. A’ gyógyszerbe a patikus adja, a Cigelkai vízbe a természet juttatjaI (7) — Erdőégés Kistapolcsány mellett. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Kistapolcsány melletti Obic község határában levő közbirtokosság! erdőben ezideig ki nem derített okból tűz keletkezett, mely gyorsan terjedt tovább. Több órai kemény munkával sikerült csak az egyre veszélyesebben terjedő tüzet oltani. A kár nagy. A jelek szerint a tüzet gyújtogatás okozta. — Lugkövet ivott egy peredi kisfiú. Nyitrai tudósítónk jelenti: Balá. ; Teréz peredi asszony kétéves kisfia egy csésze lugkőoldatot hajtott fel, abban a hitben, hogy a csészében tej van. Súlyos belső sérüléseket szenvedett. A maró folyadék torkát és gyomrát égette össze. Azonnal orvoshoz szállították, aki gyomormosást alkalmazott. X kisgyereket életveszélyes állapotban szállították be a nyitrai kórházba. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozsonyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-terem. — Egy autó belezuhant a folyóba. Párísból táviratozzék: Korzika szigetén egy autó negyven láb magasságból egy folyóba zuhant. Hat utas volt az autóban. Ketten meghaltak, kettő súlyosabban, kettő pedig könnyebben sebesült meg. — Becs statisztikája 1927-bcn. Bécsből távira- tozzák: A statisztikái hivatal most hozta nyilvánosságra Bécs 1927. évi statisztikai képét. Eszerint Bécsnek a múlt esztendőben 1,862.468 bejelentett lakosa volt. A halottak száma 96.379-et tett ki, a legtöbben (5447) szív- és véredény megbetegedésekben haltak el, 3318 volt a tuberkulótikus halálozások száma, 3447-en haltak meg rák következtében, 2898-an a lélekzőszerveknek megbetegedése és tüdőgyulladás miatt. Idegbetegségben 2840-en pusztultak el, közülük 1610-en agyszélhiidésben, 867-en epidemikus megbetegedésekben, közlük 120-an influenzában. Az 1926. évvel szemben a halálozások némileg emelkedtek, amennyiben a napi átlag 875 helyett 880-ra szállott fel — Orvosi h>>. Barabás Ervin dr. a oőr- nemibajok és kozmetika szakorvosa újból rendel Ura- tislava, Stefanik ut 25-a. d. e. 10—12, d. u 2 -5. Telefon 24—57. 117 így fiatalít és szépit a t Corall -créme Corail-pudGr Corall -szappan Félórákat » í. S. R, ril—Arii Vörös Rák gyógytár, Bratislava. J ■b ■■ faiskola és Kertészeti üzem, tulajdonos Czobor iBnlsiSfi ” Béla, Sarlusky-Kajsa ppa. Zbehy, z. Nitra. Ujj Szállít gyümölcsfákat legjobb minőségben, mindé n fajtában _____és formában, úgyszintén díszcserjéket ás évelő növényeket. y Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. Az elegáns ur kiskátéja