Prágai Magyar Hirlap, 1928. augusztus (7. évfolyam, 173-198 / 1800-1825. szám)
1928-08-14 / 184. (1811.) szám
6 .528 aagasytns 14, keűi ^I^5M/V\agVARHIRLAR Egy expedíció Megrázó az afrikai sivatag emherhiénáwal MILYEN mű VÁRHATÓ Középe urópában normálisan felüli, meleg időjárás uralkodik. Prágában a hőmérséklet maximuma 26, Budweisban és Pozsonyban pedig 32 fok. —• Időprognózis: Felhős, meleg, zivatarra hajié. — Súlyos szerencsétlenség érte a Budapestre igyekvő olasz motorkerékpárosok egyikét. Grálból jelentik: Ismeretes, hogy a budapesti nemzetközi motorkerékpár versenyre nagy számú olasz motorkerékpáros is jelentkezett, akik egy csoportban indultak meg hazájnkból, hogy az utat Budapestig kerékpárokon tegyék meg. Tegnap az olasz kerékpáros csoport Gráz határába érkezőit, ahol az egyik kerékpárost súlyos szerencsétlenség érte. 110 kilométeres sebességgel haladt az országúton, amikor egy kutya került kereke elé. A kerékpáros hirtelen lefékezett, aminek következtében a kerék megcsúszott, majd valóságos szállót csinált, utasa pedig a közeli árokba fordult. Súlyos koponyaalap! törést szenvedett. A felborult kerékpáron még öt következő versenyző bukott fel, de ezeknek komolyabb bajuk netm történt. xx Az uj sorsjáték II. osztályához rendtel- deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia- BankháznáJ, Nővé Zámkyban. — A kiutasított kérő agyonlőtte szerelmét, majd önmagát. Szolnokról jelentik: Vasárnap este féltizenegy órakor véres szerelmi dráma történt Szolnok külvárosában, a Tarjautcában. Pozi János 22 esztendős vasesztergályos fejbelőtte menyasszonyát, Kövér Máriát, majd saját halántékának fordította á revolvert. A férfi azonnal meghalt, mig a leányt eszméletlenül szállították be a kórházba. Pozi János már régen szerelmes volt a leányba s gyakori vendég volt annak házában. Az utóbbi időben azonban a fiúnak szülei, maid a leány szülei is ellenezték a fiatalok barátságát és a házasságról hallani sem akartak. Tegnap este a fiú még egyszer meglátogatta menyasszonyát s amikor az a bucsuzáskor kijelentette, hogy többet fel nem keresheti, mert szülei ezt nem engedik meg, történt meg a véres dráma. A golyó a leány fejébe fúródott s ma operációnak vetik alá. Állapota azonban életveszélyes. — A dénesdi búcsú. Misérdről jelentik: A dé- nesdi bucsujáróhelyen augusztus 15-én, Nagyboldogasszony napján tartandó búcsúnak következő a napirendje: Reggel 5 órától gyóntatás, 6 órakor csendes szentmise és áldoztatás, tartja Mészáros János plébános, 7 órakor a pozsonyi zarándoklat fogadása, 8 órakor énekes szentmise a templomban és német szentbeszéd. Tartja Ressel Ferenc S. J. Fél 1 > órakor Dénesd—Misérd—Torcs r. k. hitközség elesettjeinek emlékére állított lourdesi barlang- és emléktáblák megáldása. Tartja Tyukoss Ev. János esp.-plébános és pápai káplán. 10 órakor nagy szentmise. Utána szentbeszéd a lourdesi barlangban. Tartja Hladik A. magyar és német nyelven. Német beszéd. Tartja Bökm Rudolf, az országos keresztényszocialista párt főtitkára. Magyar beszéd. Tartja Rajcsányi Gyula dr. Délután 3 órakor magyar litánia. 4 órakor rózsafüzér német nyelven. Fél 5 órakor litánia és áldás a német zarándokok részére. xx DKW-Motorkerékpárok Prága II., Jungmannovo nám. 22. — Válóper a húsvéti tojás miatt. Budapestről jelentik: Érdekes házassági bontóperben hozott döntést & Kúria. A házasság felbontását az asz- szony kérte azon a cimen. hogy a férje őt a közös lakásból kiutasította. A férj ezzel szemben úgy adta elő a tényállást, hogy husvét első napján a felesége az ő ebédjét a kotlók elhelyezésére szolgáló kamrában, piszkos helyre és nem a szobában a rendes helyen tálalta fel s azonkívül élvezhetetlen, rossz-szagu tojásokat adott az ebédhez. Emiatt a férj lármát csapott, erre az asszony a lakásból eltávozott. Néhány nap múlva visszajött az asszony, hogy bútorjait elvigye s ekkor a férje őt maradásra kérte, de ő hajthahatlan maradt. A házasfelek ezóta tényleg különváltan élnek. A Kúria az asz- szony keresetét elutasította. Az ítélet megokolása szerint az asszony azáltal, hogy a férje húsvéti eledelét a piszkos kamrába helyezte el, olyan magatartást tanúsított, mely a hitvestárs megbecsülésével, az iránta tartozó tisztelettel, sőt a házastársi elemi kötelességgel is ellentétben áll. Ez a szeretetlen és méltatlan magatartás érthetően hozta nagyfokú felindultságba a férjet, úgyhogy ha akkor a feleségét a közös lakásból ki is utasította volna, ez a cselekedete menthető lett volna. Minthogy tehát az asszonynak nem volt jogos oka az eltávozásra és ezzel a házassági együttélés megszakítására, ezért a házasság felbontása iránti keresetet el kellett utasítani. xx Románia kiállítása az őszi prágai nxin- tavásáron. Az ezérvi XVII. prágai őszi mintavásáron a román fölmüve-lés/ügyi minisztérium és a román föMmüvolésügyi kom a rák támogatásával Tésztiveea Románia is. A kiállítás búzám, boron, sterilizált muston, pezsgőn, likőrökön kivüíl, mindenfajta gyümölcsöt fog bemutatni. Már az előző mintavásárokon is nagyszámú vevővé! volt Románia képviselve, kik legnagyobbfoku megelégedésüknek adtak ismételten kifejezést, különösen a fejlett mezőgazdasági gépipar terén. Erre ve- ze-thétő vifisza, hogy Románia elhatározta, hogy néeztvieez az idei rnimtavásáron és azonkívül állandó kiállítás sál képviselteti magát ta L VáftáJTpalotában. B fogdáig, augusztus 13. Csütörtökön Bagdad városából egy utasokkal telt autóbusz 'indult, el, hogy utasait, egy expedíció tagjait átvigye a Nainn sivatagon. Ezen a vidéken az utóbbi heteidben erősen meglazult a közbiztonság. A sivatagban rablóbandák tanyáznak és kisebb karavánokra lesnek, amelyeket kirabolnak, vagy utasaikat túszul tartják, mig a váltságdíj megérkezik. Az expedíció vez- tője számolt ezzel a veszedelemmel és figyelmeztetésére az utasok felfegyverkezve indultak a kockázatos útnak. Pénteken hajnalban az autóbusz már csak 10 mértföldnyire volt a Szíriái határtól. Az utasok aludtak és a karaván biztonságára csupán a vezető ügyelt, de az autóbusz elülső részén. Egyszerre sortüz dördült és a, rablók mintha a siratag homokjából bukkantak — Az öngyilkos prágai bankár pénzintézete beszüntette a fizetéseket. Sehulz József bankái öngyilkossága következtében a vezetése alatt álló pénzintézet megszüntette fizetéseit. A passzívákat egyelőre még nem lehet teljesen áttekinteni, de máris kétségtelen, hogy a tőzsdeügynökök provi- ziós veszt"- ge 30.000 korona, a cég fedezetlen tőzsdedifferenciái hárommillió koronára rúgnak, az intézet folyószámla betevői hárommillió koronát veszítenek. A cég képviselői megjelentek a pénzügyminisztériumban, ahol hat havi moratóriumot és a pénzintézeti alapból való anyagi támogatást kértek a cég ügyeihek rendezéséi’". — Álarcos rablók kirabolták egy német állomás pénztárát. Kasselből jelentik: Wega állomás épületében tegnap álarcos rablók jelentek meg és amig egyikük revolvert szegzett a pénztáros fejének, a többi kirabolta a pénztárt. Azután megkötözték a pénztárost és igy sikerült elmenekülniük. — Robbanási szerencsétlenség a malackai tüzérségi gyakorlótéren. Malackáról jelenti tudósítónk: Az itteni tüzérségi gyakorlótéren éles löveggel folytatott gyakorlat közben súlyos szerencsétlenség történt. Musil Ferenc továbbszolgáló altiszt kezében egy gránát felrobbant és jobbkezét leszakította, lábait szétroncsolta és arcán, mellén is mély sebeket szakított. Az altisztet reménytelen állapotban szállították kórházba. — Dúsgazdag aradi polgár mint betörővezér. Temesvárról jelentik: Néhány héttel ezelőtt az erdélyi rendőrségek egy veszedelmes, országosan beszervezett betörőbanda tagjait tartóztatták le. A banda automobilon járt betörőkirándulásokra és Nagyváradon, Kolozsvárott, Temesvárott, Erinihályfalván milliós zsákmányokat ejtett. Tegnap a rendőrök kézrekeriteíték a banda eddig ügyesen rejtőzködő vezérét, S taron Károly dúsgazdag aradi polgárt, aki feleségével együtt vezető szerepet vitt a betörőtársaság üzelmeiben. A letartóztatás és leleplezés nagy feltűnést keltett, mert St áront általában nagy vagyonú és tisztességes embernek ismerték. Most kiderült, hogy a banditák az ő gépkocsijain járták be az erdélyi városokat. A jó doktor bácsi — Na, mi az fiacskám, jobban vagy? — Igen. — Fogadjunk, hogy már ermi is tudsz! — Hogyne! — Szereted a halat ? ,— Nagyon. — Akkor rendben vOm. mmcoen reggel kapsz két kanál csukamájolajai . . . (Le Péle-Méle.) Modern gyermek — Mondd, fiam, te mi akarsz lenni? — Én az apáim ujjlenyomatait fogom követni! — Mit játszunk ma, gyerekek? — Börharhsnyál és az indiánokat. ' — Miért? — Mert anyuka kakast főz ebédre és sárga cipőkrémet hozatott a boltból. volna hí, szempillantás alatt körülvették az autóbuszt. Golyóik egy embert másvilágra küldtek, kettőt súlyosan megsebesítettek. Szerencsére azonban a soffőr nem vesztette el lélekjelenlétét, hanem erős kanyarulatot vett s azután 'teljes sebességgel röpítette a kocsit tovább. A banditák utána küldtek még egy sertüzet, amely azonban nem tett kárt emberéletben. Az expedíció meg is menekült, annál keservesebb sors jutott osztályrészül a mögöttük jövő iráki posta a utóbusznak, amelyet a rablók hatalmukba kerítettek és személyzetével együtt a sivatag belsejébe vittek. A szerencsésen megmenekült expedíció fellármázta a határőrséget, amely nagy készültségggel vonult ki a banditák üldözésére. non: A Dugonics-utca 5. szánni házban tegnap este véres családi dráma játszódott le. Zsembelyi Sándor munkás részegem jött este haza s emiatt ösz- ezeezóilalkazott hozzátartozóival. Rövid szóváltás utam a részeg munkás kirántotta kését s azzal véresre szurkába feleségét és anyósát, Réz Ferencnél, majd a másik szobába ment, ahol a szomszédok hívására később kiszállott mentők véres nyaksebbel holtan találták. A két sebesült asszonyt 'beszállították a kórházba, Zsembelyi Sándor holttestét pedig beszállították a törvényszéki orvostani intézet bonctermébe, mert a hatóságok elrendelték Zsembelyi holttestének felbonicolásá t. Erre a hatósági intézkedésre az adott okot, hoyg az orvosi vizsgálat megállapitása szerint Zsembelyi nyak- sebe olyan helyen volt, hogy szinte kizártnak látszik az öngyilkosság. Az elhunyt apósa pedig ugyanabban a szobában tartózkodott, ahol a dráma lejátszódott s alapos gyanú merült fel, hogy a halálos szúrást éppen az após ejtette részeg vején. A rendőrség az apóst letartóztatta s most a boncolás eredményétől várják a rejtélyes dráma felderítését xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 28-82. Első pozsonyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-terem. — 300 repülőgép próbaháhoraja London környékén. Londonból jelentik: Hétfőn kezdődtek a London körüli légi gyakorlatok, amelyek a főváros elleni bombatámadásokat és azok elhárítását ábrázolják és péntekig tartanak. A gyakorlatokon háromszáz repülőgép vesz részt és az összes támadó- és védőberendezések, beleértve a legújabb rendszerit hangkutatókészülékei, fényszóró’ ' és elhárító ütegeket, gyakorlati iUpr-1 hálásra kerülnek. A hadgyakorlatok azon a feltevésen alapulnak, ho'gy egy kontinensi hatalom keletről támadja meg Angliát. Ezért az összes támadórajok kirepülnek öt mérföldryire a tengerparton túl és onnan kezdik meg r----'•••’őjuknt A" összes bomba találatokat egy külön sötétkamrakészülékkel ellenőrzik és a bombák Jedobását drótnélküli távírón jelzik. A lapok intik a lakosságot, hogy ne bánja éjjeli nyugalmának ilyetén megzavarását. mert a gyakorlatok nagyon komoly célt szolgálnak, amennyiben a jövőbeli kontinensi háború esetén London légi védelme különösen súlyos probléma lenne, s ez a nemzetnek igen nagy gondot okoz. — Ötszáz láda őskori állatmaradvány. Londoh- donból jelentik: A British Muzeum négy évvel ezelőtt angol tudósokat küldőt ki Afrikába, ősállatok maradványainak kutatása végett. Az expedíció azóta nagy kitartással dolgozott, leküzdve az éghajlat egészségtelenségével járó veszedelmet és elszenvedve a tudomány haladásáért minden nélkülözést, mely európai ember számára majdnem elviselhetetlen. Buzgalmuk eredménye gyanánt a minap ötszáz ládára való őskori állatmaradvány érkezett tőlük Afrikából a British Muzeum részére. Több kiváló külföldi tudóst is meg fognak hívni a nagybecsű lelet tnnulmányozásá-a és tudományos értékének megállapítására. — Vonat és autó karambolja. Olmiitzböl jelentik: Frankstadt közelében az 1326. számú vonat egy útkereszteződésnél elkapott egy személyeufőt. Az autóban ülő négy személy egyike meghalt, három súlyosan megsebesült. Az autó számát és a neveket még nem sikerült megállapítani. — Véres családi dráma a budapesti Dugonicsatodban. Budapesti szerkesztőségünk jelenti, telefo.928 aagasstas 14, kedd. — öngyilkos lett egy budapesti ismert vendéglős. Budapesti szerkesztőeégünk jelenbi telefonon: ÍMa hajnalban az egyik városligeti padion hallva 'találták Keezely Flóris ismert budapesti vendéglőst, aki nemrégiben a pinjoérszakszetrvezetnek volt az elnöke. Neves budapesti vendéglős családból származott s maga ős jólmenő vendéglőnek volt a tulajdonosa, ezért öngyilkosságának oka még inkább érthetetlen. — A budapesti állatkert uj orangutánja nem bírta ki a klímát. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonom: Csak nemrégiben hoztak a budapesti állatkertibe egy nős tényorangutánt, amely) azonban nem bírta íkn az itteni klímát s tegnap kimúlt. — Kettős villamos gázolás Budapesten. Budapesti szerkesztőségiünk jelenti telefonion: Tegnap 'este a 81. számú villamoskocsi a Hldegkuti-uton egyszerre egy férfit és egy nőt gázolt el. A nő azonnal meghalt, míg a férfit súlyos sebekkel szállították be a mentők a Szent Rókus kórházba. A férfit Pesti Pálnak hívják, míg a mő személyazonosságát még nem tudták megállapítani. A vizsgálat megindult. — Autószerencsétlenség Berlinben. Berlinből jelentik: A Moabit negyedben egy autóbusz féklazulás következtében felszaladt a járdása és egy fába ütődött. A kocsi eleje darabokra tört. A kocsi vezetője és öt utas súlyosan, négy másik utas könnyebben sebesült meg. —- Leégett egy nagy német papírgyár. Wernigerodeből jelentik: Vasárnap kigyulladt a heidenaui papírgyár és a gépház kivételével porráégett. A kár biztosítás révén megtérül. A szomszédos házak is kárt szenvedtek. — Tarnopol vidékén orkán pusztított. Lembergből jelentik: Tarnopol vidékén borzalmas orkán pusztított. Az utána jövő égi- háboru a termést teljesen elpusztította és a villám öt embert megölt. — Szegeden elfogtak egy román katonaszökevényt. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Néhány héttel ezelőtt a román hatóságok közölték a határmenti csendőrséggel1, hogy Habos György román katona Temesvárott meggyilkolta Gyorgyeceka őrmestert s azután átszököít a határon. A magyar hatóságok most Doroasmánál elfogták Kabost, aki ott Virág György álnéven tartózkodott. Kihallgatása során azt vallotta, hogy az őrmestert csak azért gyilkolta meg, mert állandóan rosszul bánt vele, zsoldját sohasem adta ki, hanem azt magánál tartva, eldorbézolta.. Kabost letartóztatták s a kiadatási eljárás már meg is indult. — Rheumát. köszvényt és isehiasf az általam Szlovenszkón bevezetett és évek óta gyakorolt kombináilf dr. Jetel-féle gyógymód szerint 10—12 nap alatt teljes sikerrel gvógvitok. Fénves győgyeredménvek hiteles adatokkal igazolhatók. Előnvök: Rövid gvógy- tartam. tartós gyógveredménv. Tandlich Zsigmond dr.. Braíislava. Vödric 42. 6695 Arábia hajfesték ismét mindenütt kapható. — Keresztülgázolta a szekér. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Nyitra melletti Újlak községben súlyos munkásszereucsétlenség történt a napokban. Strapek Mihály mezőgazdasági munkás egy szénával megrakott szekéren igyekezett haza a mezőről. Az egyik utkanyaruíónál lecsúszott a szekérről és a kerekek alá került. A megrakott szekér keresztülgázolt rajta. Eszméletlen állapotban szállították be a nyitrai kórházba, ahol megállapították, hogy négy bordáját törte és súlyos belső vérzést szenvedett. Állapota életveszélyes. — Végrehajtás akadályokkal. Nyitrai tudósítónk jelenti: Bojuák István siladieei gazdát tegnap nem kívánt vendég, a bírósági végrehajtó látogatta meg. A gazda, hogy elkerülje a kellemetlen találkozást, a szomszéd faluba ment „üzleti" ügyiben, egyben azonban magával vitte a tartozás fejében lefoglalt csikót is s agy a végrehajtást neim lehetett megtartani]. A gazda eljárásának a büntető bíróság előtt lesz folytatása. — Halálos végű szerencsétlenség Kálmánjaiván. Nyitrai tudósítónk jelenti: Megrendítő szerencsétlenség történt a nyitramegyei Kálmámfalva községben. A cséplést elvégezték az egyik gazda földjein és a cséplőgépet a szomszédos földeiére akarták szállítani, hogy ott. folytassák a munkát. Vicena Tamás 40 éves gazda a cséplőgép mellett haladva vezette a lovakat. A puha földiben a' nehéz gépet csak nehezen lehetett tovább szállítani, majd mikor egy fordulóhoz értek, a kerék a barázdába vágódott és az egész aikoibmány oldalra dőlt. Vince- nának mér nem volt ideje félreugrani, a gép rázuhant és halálra zúzta. Rettenetesen összezúzott testét csak nagy erőfeszítéssel tudták kihúzni a gép alól. A vizsgálat m%állapitá®a szerint a halálos szerencsétlenségért senkit nem terhel felelősség. A vallásos falusi nép istenbüntelésnek mondja a halálos szerencsétlenséget, mert az ünnepnapra való 'tekintet nélkül dolgoztak a földeken. A tanár — Van még hely a vonaton, kalauz ur? — Hányadik osztály? — VI. a. A mai kisleány Emikét először viszik az iskolába. A tanitó kedvezni akar neki, hogy megszeret fesse vele a tanulást. — Hová akarsz ülni. kis leánykám? kérdi. — Az ablak mellé. — Helyes! Aztán miért? — Hogy mialatt unatkozom, kinézhessek az utcára.