Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-05 / 152. (1779.) Második kiadás

1928 július 5, csütörtök. 11 rrHlREKL^^ A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Shanghai. HVEZDA: Robin Hood. (D. Fairbanks.) FLÓRA: Pyjama-kaland. JULIS: Weekiud-varázs.. (H. kiedtke.) LIDO: A legagyafnrtabb. LUCERNA: Pyjama-kaland. METRÓ: Nürnbergi mesíerdalnokok. OLYMPIC: Verdun. SVETOZOR: A halál jegyesei. POZSONYI SZERKESZTŐSÉGÜNK és KIADÓHIVATALUNK eddigi helyiségéiből átköltözött Gröszling- ntca 36. sz. I. em. alá. Teleioaiszám 27—87. Búcsú Megszakadt a perc. a csók, a dal, a lélek! Relesápadtunk önmagunkba. Milyen fehér a szád, felhasadt szivedben kialudt a vágy de várj még! ... A tavasz minden szépséget búcsúzóul reád dobálom. Hagyom, csak rohanjon, forrjon ezer mással életed csak a szemed — igen csak szép sötét szemedet féltem. S ha dús volt a tavasz, a játék és belefáradtál a szeretődbe s megszólal a lélek és leghatalmasabb önmagadig érsz el, lesz-e még számomra ölelésed?... szives ... tiszta, hogy egyszer újra karodban megsemmisüljek és a szemedben elmerüljek. Rimaszombat. Orbán Janka. Lapunk legközelebbi száma — a Cirill és Metód, valamint a csehországi Húsz- ünnep munkasjfünete miatt — julius 7-én, szombaton este jelenik meg. — Leleplezték a prágai Wilson-szobrot. Ma délelőtt a Wdlson-pályaudvair előtt fekvő ■parkban telep lelték Wilson volt anretrifoai elnök állósTtebfrát. A szobrot Pol&eek szob- inájsz-professzor készi tette. A leleplezésen Maöaryk elnök is jelen volt. Beszédet mon­dott Prokoupek, a nemzeti tamács elnöke, Csapok Tamás ameriikánus cseh tanár, Eiü- eíeta amerikai követ, Duggan amerikai ven­dég és Baxa főpolgármester. — Holota képviselő visszatért Debreceniből, foeekwjvád tudóeitőnlk jelenti: Megeimlékeatiink wnról, hogy Holota János dr. magyar nemzeti padi nemzetgyűlési képviselő, Érsekújvár polgármeste­re Debrecenbe volt vasárnapra hivatalos, ahol egy nagy nemzetközi verseny keretében neki is kiosz­tották azt az arany bajnoki érmet, melyet még ti­zennégy esztendővel ezelőtt nyert meg. Holota Já­nos dir.-t rendkívül fényes külsőségeik között fo­gadták s az ünneplések egész sorozatára került sor. Másnap látogatásokat tett Debrecen város polgármesterénél, aki bemutatta neki Debrecen legfontosabb városi üzemeit. Ilyen körülmények között ez a sportkirándnlás igen értékes stúdiu­mokat is jelentett a polgármester számára, aki tegnap érkezett vissza útijáról Érsekújvárra. — Huszonötéves jubileum. Rimaszombati tu­dósítónk jelenti: Szőllőssy János, a városi adóhi­vatal tisztviselője most ünnepelte meg közhivatal­noki működésének 25 éves évfordulóját. A köz- tiszteletben álló hivatalnokot a jubileum alkalmá­ból úgy tisztviselő társai, mint a város közönsége elhalmozták szerencsekivánságaikkal. — Tanitójubileuni. Dercenből Írják: Dercen község és vidékének közönsége meleg ünneplés­ben részesítette Lukácsffy Béla tanítót, aki most töltötte be tanítói működésének negyvenedik év­fordulóját. Az ünnepségen képviseltette magát a munkácsvidéki tanítói kör. továbbá jelen voltak azon az iskolaügyi és közigazgatási hatóságok fejei is. A növendékek és a kollégák kedves em­léktárggyal kedveskedtek a jubilánsnak, akit a fehér asztalnál is lelkesen ünnepeltek. — Lelkészavatás. Tornaijáról jelentik: Var­ga Lajos ref. lelkésznek Zsip község lelkipász­torává történt megválasztásával megüresedett alsó kálosai lelkészi állást egyhangú meghívás ut­ján Tankó Gyula volt serkei segédlelkésszel töl­tötte be az egyházközség. A közszeretetnek ör­vendő fiatal lelkész avatása most vasárnap fé­nyes ünnepség keretében ment végbe. — „A nemzeti önbizalom internacionálé- ja“ cimü tegnapi vezércikkünknek írója Szik- lay Ferenc dr. Névjelzése a vezércikk alól té­vedésből maradt el. — Hamsik pilótakapitány Stockholmban. Stockholmból jelentik: Hamsik csehszlovák repülőkapitány tegnap Oslóból Stockholmba érkezett, ahol hivatalos fogadtatásban része­sítették. A csehszlovák pilóta péntekig ma­rad Stockholmban, azután folytatja légi túrá­ját. xx Felhívjuk olvasóink figyelmei a Prá­gában megnyílt Avion-étteremre, (Václávské nám. 49.), ahol olcsón és pompásan étkezhet. — Menürendszer. — Elsőrangú kiszolgálás. xx Az uj sorsjáték II. osztályához rendel- deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia­ftanltházoái, boré Zá^jrb#)," Nem tudják megállapítani a kassai autószerencsétlenség negyedik áldozatának kilétét Kassa, julius 4. (Kassai szerkesztősé­günk te lef cmjétent ése.) A Fő-utcán vasár­nap történt borzalmas autókatasztrófa ne­gyedik halálos áldozatának személyazonos­ságát még mindig nem sikerült megállapi- taui. Az Áj községből való állítólagos Hor- vátné férje tegnap sem jelentkezett, sőt a községi csend őrségitől oly jelentés érkezett, hogy Horvátné odahaza, Áj községben tar­tózkodik, tehát nem lehet azonos az ismeret­len halottal. Ma délután újból lefényképez­ték a hullát és ezután a rendőrhatóság meg­adta az engedélyt a temetésre. Oelschlaeger István még mindig az ügyészség fogházában van. A vizsgálóbíró mia egész napon át tanúkihallgatásokat fo­ganatosított. Oelschlaeger István szahad- lábrahelyezése érdekében a család nagyobb összegű kauciót ajánlott fel, de a vizsgáló­bíró még nem döntött a szabadlábrahelye- zés kérdésében. Agyonlőtte magát Renczés Boldizsár fődémesi nagybérlő Pozsony, julius 4. (Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) Megrendítő öngyil­kosság történt tegnap reggel Födémesen. Rencsés Boldizsár nagybérlő tegnap reggel íélkilenc órakor lakásán avdászfegyverével szájába lőtt és azonnal meghalt. Renczés gróf Széchenyi Bertalanné 500 holdas birtokát bérelte. Ebből a földhivatal háromszáz holdat kisajátított és a megmaradt 200 holdból, ugylátszik, nem tudott megélni. Renczés Boldizsár messze környéken nagy népszerűségnek örvendett és halála mindenütt nagy részvétet keltett. Holt­testét a falubeliek fáklyásmenet kíséreté­ben szállították el éjszaka a mintegy 20 kilométernyire fekvő Feketenyékre, ahol a szemcséden ember szülei laknak. Levelet hagyott hátra, amelyben írja, hogy A Seímec feletti Városkúti tóba ölte magát egy fiatal taniió „Csehországi embernek nehéz ma itt elhelyezkedést találnia“ ? Selmecbánya, julius 4. (Saját tudósítónk távirati jelentése.) Szlovenszkó utóbbi évei­nek öngyilkossági statisztikájában egyfor­mán nagy rubrikája van a nyomornak, az ál- lástalanságnak és a hontalanságnak. Nehéz idők jártak Szlovenszkó őslakossága felett, s akiben nem volt elég testi és lelki erő a viszontagságok elviselésére, a földi pokol elől nem egyszer a halálban keresett mene­déket. Ebben a feketekeretes hosszú és szo­morú listában, amelynek minden neve nyo­morról, fájdalomról, átéhezett hónapokról beszél, eddig nem szerepelt olyan indoku ön- gyilkosság, amilyet Kostyál Károly nyitra- megyei tanító követett el. A tanító csehországi származású volt és évek óta azon kesergett, hogy nem tud magának Szlovenszkón megfelelő állást találni, főképpen azért, mert mint mond­ta: „csehországi embernek itt ma nehéz elhelyezkedéshez jutnia.“ Hogy ebből a panaszból mi volt az igazság, arról nem kell hosszabban elmélkedni. A szerencsétlen fiatalember tragédiájáért a Szlovenszkón uralkodó rendszert a legkevés- bbé lehet felelőssé tenni, miután köztudo­mású, hogy Szlovenszkón azok, akiket eddig közalkalmazotti állásokból elbocsátottak, nem csehek voltak. Kostyál Károly sorsa tehát egyéni tragédia és teljesen egyéniek az okok is, amelyek életét megkeserítették. Kostyál Károly a nyitramegyei Alsóóhaj községben volt tanító. Az állás, a javadalmazás nem adott olyan kenyeret, amelyet az ambiciózus, huszonötéves fiatalember megfelelőnek és elegendőnek talált volna. A fiatal tanító már régebben panaszkodott keserves, nyomorúságos élete miatt és elkeseredéssel beszélte mostohaapjának, hogy hasztalan adott be kérvényt kér­vény után a pénzügyigazgatósághoz, nem akarták felvenni pénzügyi tisztviselőnek. A közelmúlt napokban Kostyál szülei meg­látogatására Selmecbányára ment s ott kezd­te meg nyári szabadságát. Tegnap töltötte be a tanító huszonötödik életévét és romantikus képzelettel, épen születésnapját választotta végzetes terve végrehajtására. Kostyál kora reggel felment a Seímec fölötti Vöröskuti tóhoz, és a vízbe vetette magát. Később midőn megtalálták búcsúlevelét, ke­resésére indultak és Masek János találta meg a tóban a fiatalember holttestét. Az öngyilkosság sok szóbeszédre adott alkalmat és a hatóságok hivatalosan is érdek­lődtek az iránt, mi késztette a fiatal tanítót hogy megváljon életétől. Mostohaapja adott azután számot Kostyál tragikus elhatározásá­ról és elmondotta, hogy mostohafia már régen készült az öngyil­kosságra. Életkedvét azért veszítette el, mert nem tu­dott a pénzügyigazgatóságnál hivatali állás­hoz jutni és úgy érezte, hogy csehországi származása a legfőbb akadályai?) elhelyez­kedésének. — Meghalt Serédi hercegprímás első ta­nítója. Vágselyéről jelentik: Markó Pál, De- áki község nyugalmazott róm. kát. iskolaigaz­gatója és kántora 75 éves korában junius 30- án Vágsellyán meghalt. Az elhunyt félévszá­zadon keresztül működött a deáki róm. kát. népiskolában, s a kiváló pedagógus első ta­nítója volt Serédi Jusztinián dr. bíborosnak, Magyarország hercegprímásának. A megbol­dogult fedezte fel elsőnek az eleven eszü kis fiúcskában a tehetséget s ő irányította a lép­teit a gimnázium küszöbe felé. De nemcsak tanította a jövendő hercegprímást, hanem sa­ját gyermekeivel együtt nevelte is, amiről a nagydiákká, majd bencéstanárrá s legutóbb bíborossá lett egykori tanítvány soha meg nem feledkezett. A tanítója iránti bensőséges ragaszkodásról tanúskodik a bíboros legutol­só levele, amit kinevezése alkalmából intézett Markó Pálhoz, akinek élete utolsó heteit való­sággal megaranyozta ez a kedves figyelem. Julius 3-án a részvét impozáns megnyilatko­zása mellett temették el a jó tanító mintaké­pét, akinek egész élete szakadatlan munka és nemzedékeket nevelő fáradozás volt. xx Fiuinternátus, Kosice, Komenského 6. Kívánatra prospektust küld. Megunta színes ruháit. Megint szeretni fogja, ha más színre festeti át Haltenbergernél, Kosicén. — Hat gyermeket mtegölt la felrobbant gránát. Tartnowítaból jelentik: A eriílléziai városka szálló­jának udvarán tegnap szörnyű tómegszerearceét- 1 ereé.g itörflénf. Egy három-tíz éves gyermekekből áiHó {•söpört játszadozott az udvaron és kezük ügyiéibe akadt egy régi katonai gránát. Addig ját­szottak a gránáttal, miig egyszerre explodá'lt s a gyermekek közül hatöt darabokra szakított, uiégy gyermeket pedig életveszélyes Sérüléssel szállí­tottak kórházba. A kisvárosban a iszerencsiétlenöég leirbatatlatn izgalmat keltett. — Megveszett a kassai Pasteur-intézét­ben. Kassai szerkesztőségünk tetei omiáJj'a: A kassai állami kórház Pasteuir-oszMlyélba bá­róim híéttel ezelőtt beszáll itottaik egy besz­tercebányai téglavető munkást, név szerint Schubert Pált. Tegnap délután a betegen a veszettség tünetei jelentkeztek és a szeren­csétlen ember ma reggel borzalmas kinoík közt meghalt. xx Használjuk ki a legjobb alkalmat! Vidéki tanerőik, akik a nagy szünidőt Ung- váron töltik, el ne mulasszák rendbehozatni fogaikat W elmarni Mihály fogtechnikai ren­delőjében, Ungváron, Dombalja-utea 27. szám alatt. — Hódpatkánvok a Garamban. Oroszkai tu­dósifánk jelenti: Nyugat szlovenszkón a hódpatká- nyok átseregleftek a Garammentére is. A zselizi járásfőnökség felhívta a községek lakosságát a béhhnU#í*: Palesztina uj angol kormányzója L-ondon. julius 4. Plumer, palesztinai angol főbiztos mandátuma ez év őszén lejárt A palesztinia zsidó távirati ügynökség jelen­tése szerint a távozó főbiztos utódjául Dél- Rodésia eddigi kormányzóját, Chancellor al­ezredest nevezik ki. Kassán egyévi börtönre Ítéltek egy miskolci jogáaügatét Kassa, julius 4. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Horváth András valdocsányi ille­tőségű miskolci joghallgató, csehszlovák állam­polgár állott ma rendtörvénybe ütköző bűn­cselekménnyel vádolva Móricz dr. büntetőta­nácsa előtt. Az volt ellene a vád, hogy tagja a Verbőczy bajtársi egyesületnek, valamint a Turul főiskolai katonai alakulatnak, melyek­nek kimondott céljuk a békeszerződés által1 elcsatolt részeknek Magyarországhoz való visszacsatolása. Horváth András vallomásá­ban tagadta, hogy tagja lett volna a Werbőczy bajtársi egyesületnek. A bíróság Horvát Andrást egy évi börtönre Ítélte. xx Vétkes könnyelműséget követ el és ezért magára vessen, kinek duzzadt mirigyei vannak s mégsem folytat Cigelkai jódos viz- kurát. A hatás gyors és biztos! — Meghalt a rimaszombati marólugos ön­gyilkos. Rimaszombati tudósitónk jelenti: Onuska György járásbirósági szolga 31 éves felesége egy családi perpatvar feletti elkeseredésében mint­egy két hónappal ezelőtt marólúgot ivott. Súlyos sérüléseivel akkor kórházba került s már ugylát- szott, hogy a gondos kezelés megmenti az életnek. A szerencsétlen asszony állapota azonban az utóbbi napokban rosszabbra fordult, s tegnap meghalt. — Szoborszentelés az enyíckei templomban. Enyickéről jelentik: Az elmúlt vasárnap szép egyházi ünnepségek keretében szentelte föl Hedry Lajos esperes-plébános a hívek adományaiból beszerzett lisieuxi szent Teréz-szobrot. A szobrot rózsadiszes állványon fehérruhás koszoruleányok vitték az apácazárdából a hivek sorfala között, a Zichy-kastély kápolnájába, ahol végbement a szentelési szertartás. Majd az ünnepi nagymise után a szép szobrot körmenetben vitték a nagy templomba végleges helyére. — Elhalasztották a jánosi r formátus lelkész­választást. Rimaszombati tudósitónk jelenti: A Ruszkay Gyula halálával megüresedett jánosi ref. lelkészi állásra kitűzött pályázat, feltételei értel­mében julius 1-ére hívta össze Pálóczi Czinke István püspök a választó közgyűlést Jánosi köz­ségbe. A gömöri egyházmegye eklézsiái között, a legjobban dotált állásra 23 jelölt nyújtotta be pályázatát. Döntést nem hoztak, miután a lelké­szi illetmények tekintetében nem sikerült az el­lentéteket áthidalni. A község reformátusainak hangulatából ítélve a közbizalom Konkoly István nagypaládi (Ruszinszkó) ref. lelkész mellett van s nincs kizárva, hogy ha a püspöki hivatal és a presbitérium között megállapodás jön létre az il­letmény tekintetében, úgy választás mellőzésével egyhangúlag fogják meghívni Konkoly Istvánt W&Mfa'r '

Next

/
Oldalképek
Tartalom