Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-04 / 151. (1778.) szám

Ili <prxgai ■/ vyagvar- h i rlaj? 1928 julius 4, sgerda. — A magyar nemzeti párt nagykaposi osztályválasztmányának ülése. Kassáról jelen­tik: E napokban Nagy kapóson népes látoga- tottságu gyűlést tartott a magyar nemzeti párt kaposi járási választmánya, élén Sutka István dr. pártügyésszel és Galgóczy Gyula bank- igazgatóval. Az egybegyűlteket Papp Mihály osztályelnök üdvözölte, örömének adva kife­jezését, hogy a mai ülésen együtt látja a ka­posi körzet minden egyes községének vezető egyéniségét. Majd Haraszty György körzeti titkár magasszárnyaíásu titkári jelentésében beszámol a párt áldásos politikai, gazdasági, kulturális működéséről. Majd fölolvasta a já­rási bizottsági jelöltek névsorát s azok meg­választását egyhangúlag elfogadták. A meg­választottak a következők: Magda Sándor dr. csicseri ref. lelkész, Sutka Kálmán gazdálko­dó, Bártfa, ifj. Galgóczy Gyula gazdálkodó, Vajkőc, Lukács János gazdálkodó, Nagyszel- menc, Medve Gyula gazdálkodó, Palló, Persely János gazdálkodó, Mocsár, Kőműves Sándor ref. lelkész, Vaján, Ladányi István gazdálko­dó, Gálócs, Bárrá Ferenc gazdálkodó, Nagy- kapos, Varga Péter Sándor gazdálkodó, Bés, Pallya Lajos gazdálkodó, Palágykomorőc, Nyisztor János gazdálkodó, Bajánháza. — Lu­kács János nagvszelmenci vál. lag indítvá­nyára sziikebbkörü bizottságot alakítottak, mely bizottság hivatva lesz a további teen­dők elvégzésére s a kér. szoc. párttal való együttműködés megbeszélésére. A bizottság tagjaiul Sutka István dr. pártügyészt, Papp Mihály osztályelnököt, H. Kiss István helyi szervezeti elnököt és Szabó Kálmán vál. tagot választották meg. Járási pártmeghatalmazott­nak az osztályválasztmány Sutka István dr. pártügyészt választotta meg. Papp Mihály el­nök indítványára törvényhozók részvéteiével Kapóson megtartandó nagygyűlés rendezését határozták el s a törvényhozók meghívását a választmány az elnökségre bízta. Végül a vál. gyűlés elhatározta, hogy táviratilag üdvözli szeretett pártvezérét Szent Ivány József nem­zetgyűlési képviselőt és Törköly József dr. szenátort, országos elnökét. „A tartós siker titka: a — mondja Rockefeller, a világ leggazdagabb embere 99 Használat előtt — használat után [A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezm arcot csufitó foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot, A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 K5„ nappali krém 10 Ke., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! Csak valódit fogadjo el! — Az első römiper a bécsi bíróság előtt. Bécsből jelentik: A semmeringi Südbahn-hotelben feltűnést keltett, hogy egy jómegjelenésii fiatalem­ber, aki ott bárónak és spanyol diplomatának ad­ta ki magát, estéről-estére nagy összegeket nyer társaságától, kizárólag romit játszik és a Jolly Jooker állandóan nála van, néha egy, néha két példányban. Az előkelő idegent senki sem merte gyanúsítani, mig véletlenül a kártyaasztal alatt a földön fel nem fedeztek egy Jolly Jockert. Sznr- gosabb kutatás után kiderült, hogy egy második Jocker az asztal lapja alá van erősítve. R. bécsi nagykereskedő, aki a meglepő felfedezést tette, abbahagyta a játékot és a következő partiban megállapította, hogy az állítólagos báró az asztal alól kártyákat vesz elő és azokat a csomagba csempészi. Hamis játékkal vádolta meg a Jolly Jockerek barátját, aki erre indignálódva távo­zott. Kiderült róla, hogy Félix Natansonnak hív­ják, lengyel ember, aki már négy esztendőt ült lopás és csalás miatt különböző német börtönök­ben. R. nagykereskedőt, akit különben nem is­mert, másnap felkereste, beavatta rendszerébe és felajánlotta, hogy játszanak együtt különböző nemzetközi fürdőhelyeken. Minthogy időközben kiderült, hogy több szállodából fizetés nélkül tá­vozott és mindenütt más nevet használt, eljárást indítottak ellene és igy a napokban a bécsi bíró­ság elé kerül az első römiper. xx Várad! igazgató gyermekotthona Har­mónia (9A óra Pozsonytól) lábbadoző, gyen­gén fejlett, vérszegény, ideges 5—15 éves gyermekek részére. Kiséret nélkül. Fenyő- dus vidék. Kitűnő ötszöri étkezés. Gondos felügyelet. Mérsékelt dij. Prospektus. xx Az uj sorsjáték II. osztályához rendel- deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia- Bankháznál, Nővé Zámkyban. — Gerhart Hauptmann fia eljegyezte Erzsé­bet schaumburg-lippei hercegnőt. Berlinből je­lentik: Benvenuto Hauptmann, a világbirü német író fia eljegyezte Viktória Erzsébet Hermina Auguszta schaumburg-lippei hercegnőt, aki most töltötte be huszadik évét. A Séhaumburg-Lippei hercegi család feje, Adolf herceg beleegyezését adta a házassághoz, amelyet valószínűleg julius végén tartanak meg. Benvenuto Hauptmann at­tasé volt a külügyminisztériumban, de nem tet- «/ptt neki a diplomáciai pálya, állásától már ré­gebben megvált. Most másodszor nősült, felesége «gy angol hölgy volt, akitől alváJi. . A tanuk égést sora vonult fel a szenátusi bizottság előtt, amely a híres Teapot Dome-felé olajpanama ügyében folytatta a vizsgálatot. A ta­nuk felvonulása meglehetősen unalmas volt, de ezt az egyhangúságot hirtelen megszakította egy ember hangja, akinek neve szinonimája a Stand­ard Oil Companynak. Ez az ember leleplezte a panama sok részesének szerepét és nagy beszédet mondott az üzleti tisztesség érdekében. Néhány nappal ezután pedig az éteren át egy érces férfihang szólt sok rádió felvevő-készü­lékhez. És a hangosan beszélők a világ minden pontján ezt hirdették: — A tisztességes részvényes, vagy üzletem­ber nem kívánhat olyan profitot, amelynek meg­szerzése a jog megsértését jelenti. Tisztességes üzletember nem is tűrheti, hogy vállalatának valamelyik embere, akár az elnök, akár az iro­daszolga olyan dolgot kövessen el, amit ő maga nem volna hajlandó megtenni. így nyilatkozott a fiatalabbik John R. Rocke­feller. Ekkor azonban már mindenki ismerte ezt a meggyőződését. Sokszor be is bizonyította a legkülönbözőbb ügyekben, hogy mennyire hü a gyakorlatban is ehhez a meggyőződéséhez. Irodája a Broadway 26-os számú házának huszadik emeletén van. Ha valaki délelőtt fél tiz óra között megáll az épület előtt és figyeli az au- lóforgatagot, észreveheti, hogy az egyik autóból egy fiatalos külsejű 54 éves férfi száll ki, aki rendszerint maga vezeti az autóját. Olyan a meg­jelenése, mint egy jóirodáju ügyvédé, vagy egy egyetemi tanáré, akinek praktikus irányú kutatá­sait az üzleti világban is felhasználják. Roekefetler az atléta Közepes magasságú, atlétatermetü ember Rockefeller. A nyugodt, fegyelmezett erő sugárzik róla. Típusa annak az embernek, 'aki minden helyzetet tökéletes judiciummal és praktikus ér­zéssel old meg. Jól öltözködik, de nem feltű­nően. Ha az ember már elvált tőle, el is felejti, hogy milyen volt a ruhája. Az arcvonásai marad­nak meg a legjobban emlékezetében: éles, szür­ke szeme, különösen iveit szemöldöke, amely csaknem összeér finom metszésű orra fölött és széles jóindulatra valló szája. Feje tulajdonkép­pen hosszúkás, de mégis szélesnek látszik szög­lete, erős állkapcsa miatt. Arcbőre vöröses. Kissé durvaszálu őszbevegyült haja egészen rövidre van nyírva. Ha néhány lépést tesz, látjuk, hogy milyen tökéletes a fizikuma. Amint belép az épületbe, végigmegy egy nagy márványfolyosón. Itt rendszerint ránéz arra a ha­talmas szoborra, amely az előcsarnokban van. Egy nyolcvan éven felüli férfi képmása ez, amely azonban nem árulja el modelljének korát. A fia­talabb férfi nagyon hasonlít erre a szoborra: ugyanazok az éles szemek, ugyanaz az orr. A fő különbség köztük az, hogy az idősebb férfi arca oválisabb. ők ketten megalapítói és kormányzói a világ egyik legnagyobb vagyonának. Az apa életrajzát még meg kell írni. Valóságos regény ez a falusi fiú­ról, akiből az üzleti világ fejedelme lett, a világ leggazdagabb embere és amellett a világ egyik legnagyobb jótevője, aki bölcs filantropizmusá- val megszervezte a rendszeres jótékonyságot. A különböző Roclcefeller-alapitványok körülbelül 500 millió dollárt tesznek ki. Szerte a világon a tudó­sok nagy serege dolgozik az emberiség érdeké­ben Rockefeller jóvoltából. Neki köszönhető pél­dául, hogy Carell és Flexner gondtalanul hajol­hatnak mikroszkópjuk fölé. De a trőpikus vidé­kek és a sarkvidékek kutatói, a különböző tu­dományágakban működő egyetemi tanárok soka­sága is neki köszönheti, hogy nyugodtan dol­gozhat. Az ifjabb Rockefeller dolgozószobájának ab­lakai a kikötőre néznek. Hatalmas íróasztal van a szoba egyik végében és körülötte egész sereg vörös bőrrel bevont szék. Az Íróasztal mellett ült Rockefeller, amikor legutóbb beszélgettünk vele. Szürke, szomorú nap volt. Nem nehéz interjút csinálni Rockefellerrel. Szabadon beszél csaknem minden témáról és érzi, hogy mint az óriási Rockefeller vagyon örökösé­nek és kormányzójának, nagy kötelezettségei vannak a nyilvánossággal szemben. Megkérdez­tem tőle, hogy tetszik-e neki apjának szobra. — Igen, — felelte, — nagyon jó, csak két fölösleges ránc van az orr fölött. Ezek valahogy a félelem kifejezését mutatják, holott biztos va­gyok benne, hogy ez az az érzés, amit apám so­ha életében nem ismert. Azt hiszem, soha életé­ben egy pillanatra sem félt. — Egész életemben csak két tökéletes port­rét láttam. Sargent két képe, amelyek apámat ábrázolják. A napokban is nézegettem őket. Meg­láttam bennük azt az embert, amilyennek én is­merem az apámat. Ez volt az az ember, akihez én gyermekkoromban ösztönszerüen fordultam, ha élelemre, ruhára, védelemre, vagy barátságra volt szükségem, js apám mindjárt kezdettől fog­va jó barátom lett. — Ebben a Sargent-képben megláttam azt az embert, aki sohasem volt annyira elfoglalt a sa­ját dolgaival, hogy ne lett volna ideje az én szá­momra. Ez az ember, aki sohasem tiltotta meg ne­kem, hogy valamit tegyek és sohasem parancsolt nekem semmit. Sargent ebben a képében megma­gyarázta, hogy miért nem hatott rám semmiféle befolyás úgy, mint apám csöndes, de hatalmas befolyása. Szinte átszellemült arccal beszélt apjáról az ifjabb Rockefeller, jöraláncán még régi egyetemi jelvénye lógott. Észrevettem ezt és megkérdez­tem tőle, hogy szükségesnek tartja-e a főiskolai képzettséget ahhoz, hogy valaki az üzleti életben boldoguljon. — Ez ai egyénektől függ — választolta. — Annak nincs értelme, hogy valakit kényszerítse­nek arra, hogy főiskolába járjon. Manapság az amerikai főiskolák tele vannak olyan fiukkal és leányokkal, akik csak időtöltésből vannak ott, már pedig a főiskolának nem ez a célja. — A Standard Oil Companynak van egy kü­lön tanfolyama a külföldi képviselők számára. Ha valaki ide be akar lépni, akkor főiskolai képzett­ségre van szüksége Tiszta élet.. • — De azért végeredményben nem elég csak a műveltség, a kitartás, a szorgalom és az üzleti érzék ahhoz, hogy valaki igazán nagy eredmé­nyeket érjen el. Ennek a legfontosabb alapja: a jellem. — Persze, nem szabad a hírnevet a jellemmel összetéveszteni. A hírnév az, amit az emberek fel­tételeznek rólunk, a jellem pedig az, ami tény­leg van. A jellem alatt persze sok mindent ér­tek. Első feltétel az erkölcsi integritás. A máso­dik: engedelmesség a törvények iránt, még akkor is, ha azt hisszük, hogy nem egészen igazságosak. A harmadik: a tiszta élet, tekintet nélkül a mo­dern idők állandóan változó szempontjaira. Azt hiszem, lelkünk legmélyén mindannyian tudjuk, hogy mik azok a dolgok, amelyekkel megőrizhet­jük fizikai, szellemi erőnket. Végül pedig a jel­lem legfontosabb tényezője az, hogy mindig esik egy célra törekedjünk. „Senki sem szolgálhat két urat". — Ezek nélkül a tulajdonságok nélkül nem lehet nagy eredményeket elérni az üzleti életben. Lehet néha pénzt keresni csalafintaságokkal is, de igazi komoly nagy üzletet csak szilárd és ko­moly alapokra lehet felépíteni. — Néhány nappal ezelőtt ezt mondottam a rádióba: „Ha egyes területek vagy egyének a tör­vény fölé akarják magukat helyezni, ha a közvé­lemény törvényszékének el kell Ítélnie őket, úgy­hogy még a legrosszabb is kénytelen legyen szá- motvetni magában, hogy jó üzlet-e a törvény ki­játszása". — Természetes, hogy' mindenki meg akar él­ni, viszont másrészről azt sem szabad elfelejteni az őrült pénzimádatnak ebben a korában, hogy életünk igazi célja nem az, hogy keressünk, ha­nem hogy tisztességes és hasznos életet éljünk. Munka és szerelem Megkérdeztem most Rockefellert, hogy nem nehéz-e a mai viszonyok között ilyen életet élni és amellett pénzt keresni? — Az emberek nemcsak azért élnek, hogy dolgozzanak, — felelte — hanem azért is, hogy játszanak, hogy társaságba járjanak és hogy sze­ressenek. Társadalmi rendszerünk akkor ered­ményes, ha mindenki a legtökéletesebben ki tudja élni magasabbrendü jő tulajdonságait. — Csak természetes, hogy ipari és kereske­delmi viszonyaink modern komplikáltságáből sok rossz fakad. Viszont ezek a komplikáltságok uj haladási lehetőségeket is hoztak. Ma már nem lehet nélkülözni a nagyszabású ipari szervezete­ket egyrészről és a munka megszervezését más­részről. Az emberi haladás ezektől függ. — A mai viszonyok nem tökéletesek, viszont semmire sem fogunk jutni, ha állandóan azt han­goztatjuk, hogy a világ örök színhelye lesz a tő­ke és a munka harcának. — Az emberi természet ma is olyan, mint ré­gen volt, ugyanazok a vágyak, ugyanazok a szim­pátiák és ugyanazok az előítéletek vannak meg most is. Azt hiszem a legtöbb szociális nehézsé­get a kölcsönös megnemértés okozza. — Sokat beszélnek a tőke és a munka egy­mással szembenálló erejéről. Nézetem szerint mindkettő egy és ugyanaz, — emberi lények, ugyanazokkal a gyöngeségekkel, vágyakkal és törekvésekkel. S. J. Woolf. XX KARP, UZSHOROD, HARISNYA. CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NÖISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRU­HÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Meghalt, mert olcsón adott el egy Tizian- képet. Münchenből jelentik: Egy hitelezési pör során megdöbbentő tragédiát fedtek fel. Hinkerk József, Németországban született amerikai ál­lampolgár, néhány évvel ezelőtt konzorciumot ala­pított Münchenben azzal a céllal, hogy híres fest­ményeket fog összevásárolni. Hinkerk többek kö­zött Feldhausen német tanárral is tárgyalni kez­dett egy képről. Feldhausen a Habsburg-gyiijte- ményből megszerezte Tizian „Asszony a kutyával" cimü képét. Minthogy nem értett sokat a képek­hez, Hinkerk azzal argumentált előtte, hogy ez a Tizipn-kép nem ér sokat, meg van sérülve s kü­lönben is Tizian harmadrendű írnmkái közé tarto­zik. — Legfeljebb 1500 dollárt adhatok érte, — mondotta ki a szentenciát Hinkerk. Minthogy a professzornak szüksége volt a pénzre, odaadta ennyiért a műremeket. Hinkerk a következő hé­ten nyolcvanezer dollárért adta e'1 a képet. Ami­kor Feldhausen ezt megtudta, annyira szivére vette a dolgot, hogy mérget vett be, amely néhány perc alatt megölte. A képkereskedő nem élvez­hette sokáig tisztességtelenségének a következ­ményét. Hitelezési csalást követett el s ezért le­tartóztatták, a bíróság pedig most kétévi bör­tönre ítélte, ^ SzTOHÁz-Körr^-KobTORA. A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: VIGADÓ 2—4: A velencei kalmár. EITE: A mártirnő. TÁTRA 3—5: Csók a taxiban. ADLON: 3—4: Az én néném a te nénéd. Vigjáték 6 felvonásban. H°nny Portén, Angelo Ferrari. A Könyvbarátok Társaságának uj könyvei Kassa, julius 8. Harmadik éve, hogy a Kazinczy Könyvbarátok Társasága a szervezettség erejével megteremtette a szlo- venszkói magyar könyvkiadás lehetőségét. Az első két évben a könyvbarátok a Voggen- reiter Verlag magyar osztályának a kiadvá­nyait kapták tagilletményképpen, a harma­dik, most folyó év meghozta a könyvkiadás önállósulását is, mint újabb, jelentős lépést a szépen fejlődő mozgalomban. A folyó év­ben a Kazinczy Kiadóvallalat kiadásában megjelenő s a pozsonyi Concordia nyomdá­ban készülő könyvbarát-könyvek kifogásta­lan fővárosi tipográfiája s a könyvek meg- válogatásában érvényesülő tervszerű szloven- szkói magyar szempontok sok uj támogatót hoztak a könyvbarátoknak. A szlovenszkói magyar kulturális élet szempontjából rendkívül jelentőséggel biró szervezet ma már tagjainak egyre gyarapodó számánál fog­va mindig inkább birtokába jut azoknak az eszközöknek s annak a publicitásnak, amely egyedül képesiti körülményeink között az ál­landó, sikeres munkára. Darkó István nagysikerű, modern ma­gyar kérdésekkel foglalkozó „Szakadék" cimü regénye után másodiknak Rácz Pál, jőnevü írónk „Szomorú ember" c. mély lélektani mű­vészettel írott regényét kapták a könyvbará- íok. Harmadik tagilletinényképpen julius el­ső napjaiban kerül szétküldésre a szintén Szlovenszkón élő N. Jaczkó Olga: „Virágzó cseresznyék" c. költői szépségekkel bővelke­dő elbeszéléskötete, amely a kritika által elő­nyösen méltányolt írónőt a női lélek megfi­gyelő és művészi erejével fogja közelebb hoz­ni a közönséghez is. A negyedik idei könyvbarátkönyv erdé­lyi regény lesz, az egyetemes magyar iroda­lomban is kitűnő nevű Gyallay Domokos er­délyi iró „Vaskenyéren" cimü szenzációs tör­ténelmi regénye. Ennek a könyvnek a meg­jelentetésével a szlovenszkói magyar irodalmi élet megteremtése melletti másik misszióját is teljesíteni kezdi a Könyvbarátok Társasá­ga, a szétszakadt élő magyar irodalom köze- lebbkozását közönségünkhöz. A POZSONYI SZÍNHÁZ MŰSORA: Szerda: Borcsa Amerikában. Csütörtök d. u.: Királynő rózsája. este: Borcsa Amerikában. Péntek d. u.: Mesék az írógépről, este: A legkisebbik Horvát-leány. RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 9.00 Templomi zene. — 14.30 Tűz­oltó kongresszus. — 19.15 Kedélyes est. — 21.00 és 22.20 Hangverseny Brünnből. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.15 Kedélyes est. — 21.00 és 22.00 Hangverseny Brünnből. — KASSA: 9.00 Istentisztelet a Dómban. — 11.30 Sétahang­verseny. — 18.45 Kamarazene: Dohnányi és Men­delssohn. — BRÜNN: 9.C3 Templomi zene. — 15.00 Őbriinni zene. — 16.00 Rádió-kabaré. — 18.00 Német előadás. — 19.00 Népszerű hangverseny. — 21.00 és 22.30 Hangverseny a kulturkiállitásról. — BUDAPEST: 9.30, 11.45, 15.Gu, 21.30 Hírek. — 12.00 Harangszó, utána zongorahangverseny. — 17.00 „Az ezertó országa", Ispanovits Sándor felolvasása Finnországról. — 17.30 öreg Magyari Imre cigányzenekara. — 18.40 Költői est. Köz­reműködnek: Kosztolányi Dezső, Abonyi Tiva­dar, Solthy Lili és Schwalb Miklós. — 19.25 Gyors­írói tanfolyam. — 20.00 A magyar kir. Operaház zenekarának hangversenye, vezényel Komor Vil­mos. — 23.00 Művész- és tánclemezek. — BÉCS: 11.00, 16.00 Zene. — ZÜRICH: 16.00 Zene. — 20.15 Kedélyes est. — BERLIN: 23.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.15 Zene. — 20.15 A próba­csók, Millöcker operája. — MÜNCHEN: 2015 Ka­tonazene. — KÖNIGSBERG: 20.20 Haláltánc, Strindberg színmüve. — FRANKFURT: 20.15 A próbacsók. — RÓMA: 21.00 Scugnizza, operétt. * Gyermekkocsik '‘30.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, fllmavská Sobota, Masaryk tőr. Kérjen árjegyzéket! HALTENBERGER, Kosice Gyár: Szerecseny-utca 8. Felvételi üzletek: Malom-utca 13, Fő-utca (Andrássy-palota udvar) 85, Fő-utoa (Konviktus-ópiilet) 90. Szerecseny-u. 8, Srobár-u. (trafik) 8, Pesti-ut 5. (Stern-üzlet.) Vidéki saját felvételi üzletek: PreSov: Masaryk - utca 56. Munkács: Masaryk-utca 10. Michalovce: Fő-utca. Uáliorod: Szamolovszky-utea 7. Ruíomberok: Podhora 160. Piestany: Fürdőtelep. r Külön postaosztály.

Next

/
Oldalképek
Tartalom