Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)
1928-07-04 / 151. (1778.) szám
Ili <prxgai ■/ vyagvar- h i rlaj? 1928 julius 4, sgerda. — A magyar nemzeti párt nagykaposi osztályválasztmányának ülése. Kassáról jelentik: E napokban Nagy kapóson népes látoga- tottságu gyűlést tartott a magyar nemzeti párt kaposi járási választmánya, élén Sutka István dr. pártügyésszel és Galgóczy Gyula bank- igazgatóval. Az egybegyűlteket Papp Mihály osztályelnök üdvözölte, örömének adva kifejezését, hogy a mai ülésen együtt látja a kaposi körzet minden egyes községének vezető egyéniségét. Majd Haraszty György körzeti titkár magasszárnyaíásu titkári jelentésében beszámol a párt áldásos politikai, gazdasági, kulturális működéséről. Majd fölolvasta a járási bizottsági jelöltek névsorát s azok megválasztását egyhangúlag elfogadták. A megválasztottak a következők: Magda Sándor dr. csicseri ref. lelkész, Sutka Kálmán gazdálkodó, Bártfa, ifj. Galgóczy Gyula gazdálkodó, Vajkőc, Lukács János gazdálkodó, Nagyszel- menc, Medve Gyula gazdálkodó, Palló, Persely János gazdálkodó, Mocsár, Kőműves Sándor ref. lelkész, Vaján, Ladányi István gazdálkodó, Gálócs, Bárrá Ferenc gazdálkodó, Nagy- kapos, Varga Péter Sándor gazdálkodó, Bés, Pallya Lajos gazdálkodó, Palágykomorőc, Nyisztor János gazdálkodó, Bajánháza. — Lukács János nagvszelmenci vál. lag indítványára sziikebbkörü bizottságot alakítottak, mely bizottság hivatva lesz a további teendők elvégzésére s a kér. szoc. párttal való együttműködés megbeszélésére. A bizottság tagjaiul Sutka István dr. pártügyészt, Papp Mihály osztályelnököt, H. Kiss István helyi szervezeti elnököt és Szabó Kálmán vál. tagot választották meg. Járási pártmeghatalmazottnak az osztályválasztmány Sutka István dr. pártügyészt választotta meg. Papp Mihály elnök indítványára törvényhozók részvéteiével Kapóson megtartandó nagygyűlés rendezését határozták el s a törvényhozók meghívását a választmány az elnökségre bízta. Végül a vál. gyűlés elhatározta, hogy táviratilag üdvözli szeretett pártvezérét Szent Ivány József nemzetgyűlési képviselőt és Törköly József dr. szenátort, országos elnökét. „A tartós siker titka: a — mondja Rockefeller, a világ leggazdagabb embere 99 Használat előtt — használat után [A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfoltokat. Ezm arcot csufitó foltocskák sokszor ellepik az egész arcot, A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógyszertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollák gyógyszertára, Piestany. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 K5„ nappali krém 10 Ke., éjjeli (szeplőirtó) 10 Kő. Vigyázat! Csak valódit fogadjo el! — Az első römiper a bécsi bíróság előtt. Bécsből jelentik: A semmeringi Südbahn-hotelben feltűnést keltett, hogy egy jómegjelenésii fiatalember, aki ott bárónak és spanyol diplomatának adta ki magát, estéről-estére nagy összegeket nyer társaságától, kizárólag romit játszik és a Jolly Jooker állandóan nála van, néha egy, néha két példányban. Az előkelő idegent senki sem merte gyanúsítani, mig véletlenül a kártyaasztal alatt a földön fel nem fedeztek egy Jolly Jockert. Sznr- gosabb kutatás után kiderült, hogy egy második Jocker az asztal lapja alá van erősítve. R. bécsi nagykereskedő, aki a meglepő felfedezést tette, abbahagyta a játékot és a következő partiban megállapította, hogy az állítólagos báró az asztal alól kártyákat vesz elő és azokat a csomagba csempészi. Hamis játékkal vádolta meg a Jolly Jockerek barátját, aki erre indignálódva távozott. Kiderült róla, hogy Félix Natansonnak hívják, lengyel ember, aki már négy esztendőt ült lopás és csalás miatt különböző német börtönökben. R. nagykereskedőt, akit különben nem ismert, másnap felkereste, beavatta rendszerébe és felajánlotta, hogy játszanak együtt különböző nemzetközi fürdőhelyeken. Minthogy időközben kiderült, hogy több szállodából fizetés nélkül távozott és mindenütt más nevet használt, eljárást indítottak ellene és igy a napokban a bécsi bíróság elé kerül az első römiper. xx Várad! igazgató gyermekotthona Harmónia (9A óra Pozsonytól) lábbadoző, gyengén fejlett, vérszegény, ideges 5—15 éves gyermekek részére. Kiséret nélkül. Fenyő- dus vidék. Kitűnő ötszöri étkezés. Gondos felügyelet. Mérsékelt dij. Prospektus. xx Az uj sorsjáték II. osztályához rendel- deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia- Bankháznál, Nővé Zámkyban. — Gerhart Hauptmann fia eljegyezte Erzsébet schaumburg-lippei hercegnőt. Berlinből jelentik: Benvenuto Hauptmann, a világbirü német író fia eljegyezte Viktória Erzsébet Hermina Auguszta schaumburg-lippei hercegnőt, aki most töltötte be huszadik évét. A Séhaumburg-Lippei hercegi család feje, Adolf herceg beleegyezését adta a házassághoz, amelyet valószínűleg julius végén tartanak meg. Benvenuto Hauptmann attasé volt a külügyminisztériumban, de nem tet- «/ptt neki a diplomáciai pálya, állásától már régebben megvált. Most másodszor nősült, felesége «gy angol hölgy volt, akitől alváJi. . A tanuk égést sora vonult fel a szenátusi bizottság előtt, amely a híres Teapot Dome-felé olajpanama ügyében folytatta a vizsgálatot. A tanuk felvonulása meglehetősen unalmas volt, de ezt az egyhangúságot hirtelen megszakította egy ember hangja, akinek neve szinonimája a Standard Oil Companynak. Ez az ember leleplezte a panama sok részesének szerepét és nagy beszédet mondott az üzleti tisztesség érdekében. Néhány nappal ezután pedig az éteren át egy érces férfihang szólt sok rádió felvevő-készülékhez. És a hangosan beszélők a világ minden pontján ezt hirdették: — A tisztességes részvényes, vagy üzletember nem kívánhat olyan profitot, amelynek megszerzése a jog megsértését jelenti. Tisztességes üzletember nem is tűrheti, hogy vállalatának valamelyik embere, akár az elnök, akár az irodaszolga olyan dolgot kövessen el, amit ő maga nem volna hajlandó megtenni. így nyilatkozott a fiatalabbik John R. Rockefeller. Ekkor azonban már mindenki ismerte ezt a meggyőződését. Sokszor be is bizonyította a legkülönbözőbb ügyekben, hogy mennyire hü a gyakorlatban is ehhez a meggyőződéséhez. Irodája a Broadway 26-os számú házának huszadik emeletén van. Ha valaki délelőtt fél tiz óra között megáll az épület előtt és figyeli az au- lóforgatagot, észreveheti, hogy az egyik autóból egy fiatalos külsejű 54 éves férfi száll ki, aki rendszerint maga vezeti az autóját. Olyan a megjelenése, mint egy jóirodáju ügyvédé, vagy egy egyetemi tanáré, akinek praktikus irányú kutatásait az üzleti világban is felhasználják. Roekefetler az atléta Közepes magasságú, atlétatermetü ember Rockefeller. A nyugodt, fegyelmezett erő sugárzik róla. Típusa annak az embernek, 'aki minden helyzetet tökéletes judiciummal és praktikus érzéssel old meg. Jól öltözködik, de nem feltűnően. Ha az ember már elvált tőle, el is felejti, hogy milyen volt a ruhája. Az arcvonásai maradnak meg a legjobban emlékezetében: éles, szürke szeme, különösen iveit szemöldöke, amely csaknem összeér finom metszésű orra fölött és széles jóindulatra valló szája. Feje tulajdonképpen hosszúkás, de mégis szélesnek látszik szöglete, erős állkapcsa miatt. Arcbőre vöröses. Kissé durvaszálu őszbevegyült haja egészen rövidre van nyírva. Ha néhány lépést tesz, látjuk, hogy milyen tökéletes a fizikuma. Amint belép az épületbe, végigmegy egy nagy márványfolyosón. Itt rendszerint ránéz arra a hatalmas szoborra, amely az előcsarnokban van. Egy nyolcvan éven felüli férfi képmása ez, amely azonban nem árulja el modelljének korát. A fiatalabb férfi nagyon hasonlít erre a szoborra: ugyanazok az éles szemek, ugyanaz az orr. A fő különbség köztük az, hogy az idősebb férfi arca oválisabb. ők ketten megalapítói és kormányzói a világ egyik legnagyobb vagyonának. Az apa életrajzát még meg kell írni. Valóságos regény ez a falusi fiúról, akiből az üzleti világ fejedelme lett, a világ leggazdagabb embere és amellett a világ egyik legnagyobb jótevője, aki bölcs filantropizmusá- val megszervezte a rendszeres jótékonyságot. A különböző Roclcefeller-alapitványok körülbelül 500 millió dollárt tesznek ki. Szerte a világon a tudósok nagy serege dolgozik az emberiség érdekében Rockefeller jóvoltából. Neki köszönhető például, hogy Carell és Flexner gondtalanul hajolhatnak mikroszkópjuk fölé. De a trőpikus vidékek és a sarkvidékek kutatói, a különböző tudományágakban működő egyetemi tanárok sokasága is neki köszönheti, hogy nyugodtan dolgozhat. Az ifjabb Rockefeller dolgozószobájának ablakai a kikötőre néznek. Hatalmas íróasztal van a szoba egyik végében és körülötte egész sereg vörös bőrrel bevont szék. Az Íróasztal mellett ült Rockefeller, amikor legutóbb beszélgettünk vele. Szürke, szomorú nap volt. Nem nehéz interjút csinálni Rockefellerrel. Szabadon beszél csaknem minden témáról és érzi, hogy mint az óriási Rockefeller vagyon örökösének és kormányzójának, nagy kötelezettségei vannak a nyilvánossággal szemben. Megkérdeztem tőle, hogy tetszik-e neki apjának szobra. — Igen, — felelte, — nagyon jó, csak két fölösleges ránc van az orr fölött. Ezek valahogy a félelem kifejezését mutatják, holott biztos vagyok benne, hogy ez az az érzés, amit apám soha életében nem ismert. Azt hiszem, soha életében egy pillanatra sem félt. — Egész életemben csak két tökéletes portrét láttam. Sargent két képe, amelyek apámat ábrázolják. A napokban is nézegettem őket. Megláttam bennük azt az embert, amilyennek én ismerem az apámat. Ez volt az az ember, akihez én gyermekkoromban ösztönszerüen fordultam, ha élelemre, ruhára, védelemre, vagy barátságra volt szükségem, js apám mindjárt kezdettől fogva jó barátom lett. — Ebben a Sargent-képben megláttam azt az embert, aki sohasem volt annyira elfoglalt a saját dolgaival, hogy ne lett volna ideje az én számomra. Ez az ember, aki sohasem tiltotta meg nekem, hogy valamit tegyek és sohasem parancsolt nekem semmit. Sargent ebben a képében megmagyarázta, hogy miért nem hatott rám semmiféle befolyás úgy, mint apám csöndes, de hatalmas befolyása. Szinte átszellemült arccal beszélt apjáról az ifjabb Rockefeller, jöraláncán még régi egyetemi jelvénye lógott. Észrevettem ezt és megkérdeztem tőle, hogy szükségesnek tartja-e a főiskolai képzettséget ahhoz, hogy valaki az üzleti életben boldoguljon. — Ez ai egyénektől függ — választolta. — Annak nincs értelme, hogy valakit kényszerítsenek arra, hogy főiskolába járjon. Manapság az amerikai főiskolák tele vannak olyan fiukkal és leányokkal, akik csak időtöltésből vannak ott, már pedig a főiskolának nem ez a célja. — A Standard Oil Companynak van egy külön tanfolyama a külföldi képviselők számára. Ha valaki ide be akar lépni, akkor főiskolai képzettségre van szüksége Tiszta élet.. • — De azért végeredményben nem elég csak a műveltség, a kitartás, a szorgalom és az üzleti érzék ahhoz, hogy valaki igazán nagy eredményeket érjen el. Ennek a legfontosabb alapja: a jellem. — Persze, nem szabad a hírnevet a jellemmel összetéveszteni. A hírnév az, amit az emberek feltételeznek rólunk, a jellem pedig az, ami tényleg van. A jellem alatt persze sok mindent értek. Első feltétel az erkölcsi integritás. A második: engedelmesség a törvények iránt, még akkor is, ha azt hisszük, hogy nem egészen igazságosak. A harmadik: a tiszta élet, tekintet nélkül a modern idők állandóan változó szempontjaira. Azt hiszem, lelkünk legmélyén mindannyian tudjuk, hogy mik azok a dolgok, amelyekkel megőrizhetjük fizikai, szellemi erőnket. Végül pedig a jellem legfontosabb tényezője az, hogy mindig esik egy célra törekedjünk. „Senki sem szolgálhat két urat". — Ezek nélkül a tulajdonságok nélkül nem lehet nagy eredményeket elérni az üzleti életben. Lehet néha pénzt keresni csalafintaságokkal is, de igazi komoly nagy üzletet csak szilárd és komoly alapokra lehet felépíteni. — Néhány nappal ezelőtt ezt mondottam a rádióba: „Ha egyes területek vagy egyének a törvény fölé akarják magukat helyezni, ha a közvélemény törvényszékének el kell Ítélnie őket, úgyhogy még a legrosszabb is kénytelen legyen szá- motvetni magában, hogy jó üzlet-e a törvény kijátszása". — Természetes, hogy' mindenki meg akar élni, viszont másrészről azt sem szabad elfelejteni az őrült pénzimádatnak ebben a korában, hogy életünk igazi célja nem az, hogy keressünk, hanem hogy tisztességes és hasznos életet éljünk. Munka és szerelem Megkérdeztem most Rockefellert, hogy nem nehéz-e a mai viszonyok között ilyen életet élni és amellett pénzt keresni? — Az emberek nemcsak azért élnek, hogy dolgozzanak, — felelte — hanem azért is, hogy játszanak, hogy társaságba járjanak és hogy szeressenek. Társadalmi rendszerünk akkor eredményes, ha mindenki a legtökéletesebben ki tudja élni magasabbrendü jő tulajdonságait. — Csak természetes, hogy ipari és kereskedelmi viszonyaink modern komplikáltságáből sok rossz fakad. Viszont ezek a komplikáltságok uj haladási lehetőségeket is hoztak. Ma már nem lehet nélkülözni a nagyszabású ipari szervezeteket egyrészről és a munka megszervezését másrészről. Az emberi haladás ezektől függ. — A mai viszonyok nem tökéletesek, viszont semmire sem fogunk jutni, ha állandóan azt hangoztatjuk, hogy a világ örök színhelye lesz a tőke és a munka harcának. — Az emberi természet ma is olyan, mint régen volt, ugyanazok a vágyak, ugyanazok a szimpátiák és ugyanazok az előítéletek vannak meg most is. Azt hiszem a legtöbb szociális nehézséget a kölcsönös megnemértés okozza. — Sokat beszélnek a tőke és a munka egymással szembenálló erejéről. Nézetem szerint mindkettő egy és ugyanaz, — emberi lények, ugyanazokkal a gyöngeségekkel, vágyakkal és törekvésekkel. S. J. Woolf. XX KARP, UZSHOROD, HARISNYA. CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NÖISZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Meghalt, mert olcsón adott el egy Tizian- képet. Münchenből jelentik: Egy hitelezési pör során megdöbbentő tragédiát fedtek fel. Hinkerk József, Németországban született amerikai állampolgár, néhány évvel ezelőtt konzorciumot alapított Münchenben azzal a céllal, hogy híres festményeket fog összevásárolni. Hinkerk többek között Feldhausen német tanárral is tárgyalni kezdett egy képről. Feldhausen a Habsburg-gyiijte- ményből megszerezte Tizian „Asszony a kutyával" cimü képét. Minthogy nem értett sokat a képekhez, Hinkerk azzal argumentált előtte, hogy ez a Tizipn-kép nem ér sokat, meg van sérülve s különben is Tizian harmadrendű írnmkái közé tartozik. — Legfeljebb 1500 dollárt adhatok érte, — mondotta ki a szentenciát Hinkerk. Minthogy a professzornak szüksége volt a pénzre, odaadta ennyiért a műremeket. Hinkerk a következő héten nyolcvanezer dollárért adta e'1 a képet. Amikor Feldhausen ezt megtudta, annyira szivére vette a dolgot, hogy mérget vett be, amely néhány perc alatt megölte. A képkereskedő nem élvezhette sokáig tisztességtelenségének a következményét. Hitelezési csalást követett el s ezért letartóztatták, a bíróság pedig most kétévi börtönre ítélte, ^ SzTOHÁz-Körr^-KobTORA. A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: VIGADÓ 2—4: A velencei kalmár. EITE: A mártirnő. TÁTRA 3—5: Csók a taxiban. ADLON: 3—4: Az én néném a te nénéd. Vigjáték 6 felvonásban. H°nny Portén, Angelo Ferrari. A Könyvbarátok Társaságának uj könyvei Kassa, julius 8. Harmadik éve, hogy a Kazinczy Könyvbarátok Társasága a szervezettség erejével megteremtette a szlo- venszkói magyar könyvkiadás lehetőségét. Az első két évben a könyvbarátok a Voggen- reiter Verlag magyar osztályának a kiadványait kapták tagilletményképpen, a harmadik, most folyó év meghozta a könyvkiadás önállósulását is, mint újabb, jelentős lépést a szépen fejlődő mozgalomban. A folyó évben a Kazinczy Kiadóvallalat kiadásában megjelenő s a pozsonyi Concordia nyomdában készülő könyvbarát-könyvek kifogástalan fővárosi tipográfiája s a könyvek meg- válogatásában érvényesülő tervszerű szloven- szkói magyar szempontok sok uj támogatót hoztak a könyvbarátoknak. A szlovenszkói magyar kulturális élet szempontjából rendkívül jelentőséggel biró szervezet ma már tagjainak egyre gyarapodó számánál fogva mindig inkább birtokába jut azoknak az eszközöknek s annak a publicitásnak, amely egyedül képesiti körülményeink között az állandó, sikeres munkára. Darkó István nagysikerű, modern magyar kérdésekkel foglalkozó „Szakadék" cimü regénye után másodiknak Rácz Pál, jőnevü írónk „Szomorú ember" c. mély lélektani művészettel írott regényét kapták a könyvbará- íok. Harmadik tagilletinényképpen julius első napjaiban kerül szétküldésre a szintén Szlovenszkón élő N. Jaczkó Olga: „Virágzó cseresznyék" c. költői szépségekkel bővelkedő elbeszéléskötete, amely a kritika által előnyösen méltányolt írónőt a női lélek megfigyelő és művészi erejével fogja közelebb hozni a közönséghez is. A negyedik idei könyvbarátkönyv erdélyi regény lesz, az egyetemes magyar irodalomban is kitűnő nevű Gyallay Domokos erdélyi iró „Vaskenyéren" cimü szenzációs történelmi regénye. Ennek a könyvnek a megjelentetésével a szlovenszkói magyar irodalmi élet megteremtése melletti másik misszióját is teljesíteni kezdi a Könyvbarátok Társasága, a szétszakadt élő magyar irodalom köze- lebbkozását közönségünkhöz. A POZSONYI SZÍNHÁZ MŰSORA: Szerda: Borcsa Amerikában. Csütörtök d. u.: Királynő rózsája. este: Borcsa Amerikában. Péntek d. u.: Mesék az írógépről, este: A legkisebbik Horvát-leány. RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 9.00 Templomi zene. — 14.30 Tűzoltó kongresszus. — 19.15 Kedélyes est. — 21.00 és 22.20 Hangverseny Brünnből. — POZSONY: 18.00 Hangverseny. — 19.15 Kedélyes est. — 21.00 és 22.00 Hangverseny Brünnből. — KASSA: 9.00 Istentisztelet a Dómban. — 11.30 Sétahangverseny. — 18.45 Kamarazene: Dohnányi és Mendelssohn. — BRÜNN: 9.C3 Templomi zene. — 15.00 Őbriinni zene. — 16.00 Rádió-kabaré. — 18.00 Német előadás. — 19.00 Népszerű hangverseny. — 21.00 és 22.30 Hangverseny a kulturkiállitásról. — BUDAPEST: 9.30, 11.45, 15.Gu, 21.30 Hírek. — 12.00 Harangszó, utána zongorahangverseny. — 17.00 „Az ezertó országa", Ispanovits Sándor felolvasása Finnországról. — 17.30 öreg Magyari Imre cigányzenekara. — 18.40 Költői est. Közreműködnek: Kosztolányi Dezső, Abonyi Tivadar, Solthy Lili és Schwalb Miklós. — 19.25 Gyorsírói tanfolyam. — 20.00 A magyar kir. Operaház zenekarának hangversenye, vezényel Komor Vilmos. — 23.00 Művész- és tánclemezek. — BÉCS: 11.00, 16.00 Zene. — ZÜRICH: 16.00 Zene. — 20.15 Kedélyes est. — BERLIN: 23.30 Tánczene. — STUTTGART: 16.15 Zene. — 20.15 A próbacsók, Millöcker operája. — MÜNCHEN: 2015 Katonazene. — KÖNIGSBERG: 20.20 Haláltánc, Strindberg színmüve. — FRANKFURT: 20.15 A próbacsók. — RÓMA: 21.00 Scugnizza, operétt. * Gyermekkocsik '‘30.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, fllmavská Sobota, Masaryk tőr. Kérjen árjegyzéket! HALTENBERGER, Kosice Gyár: Szerecseny-utca 8. Felvételi üzletek: Malom-utca 13, Fő-utca (Andrássy-palota udvar) 85, Fő-utoa (Konviktus-ópiilet) 90. Szerecseny-u. 8, Srobár-u. (trafik) 8, Pesti-ut 5. (Stern-üzlet.) Vidéki saját felvételi üzletek: PreSov: Masaryk - utca 56. Munkács: Masaryk-utca 10. Michalovce: Fő-utca. Uáliorod: Szamolovszky-utea 7. Ruíomberok: Podhora 160. Piestany: Fürdőtelep. r Külön postaosztály.