Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-22 / 165. (1792.) szám

12 í928 július 22, vasárnap. — Halálos autószerencsétlenség Kolii mellett. Kolin közelében az elmúlt éjszakí súlyos automobdilszerencs ellenség történt K oh out Vencel bérautótulajdonos Velim ál lomás előtt ráfutott a vasúti kettős sorompó ra, amelyet autójával átütött és kocsijává megállóit a vágányokon. Abban a pillanatba! haladt arra át a prágai gyors, amely bele­futott az autóba, pozdorjává zúzta és mintegy fólkilométernyire magával hurcolta. Az autó­vezető kiröpült a kocsiból és oly súlyos sé­rülést szenvedett, hogy kevéssel rá meghalt. — Felakasztotta magát, mert nem tudta elviselni barátja halálát. Budapesti szerkesz­tőségünk jelenti telefonon: A Hűvösvölgyben tegnap felakasztotta magát Radványí György, a gyíijtőfogház 45 éves tisztviselője s mire rá­találtak, halott volt. Radványí halálát felesége és három gyermeke siratja. Az öngyilkos öz­vegye kijelentette, hogy férjére nagyon hatott barátjának, Veress Pál fogliázigazgatőnak .nemrégiben történt hirtelen halála. Radványi azóta buskomor volt s többször említette, hogy barátja elvesztését nem bírja túlélni. — A Kassa—oderbergi vasút negyven vagonját foglalták le Budapesten. Budapest­ről jelentik: A budapesti rákos! rendezőpá- lyaudvaTon tegnap a Kassa—oderbergi vasút negyven kocsiját foglalta le és leplombálta a bírósági végrehajtó. A lefoglalást bírósági határozat rendelte el. Egy Juhász János nevű Ksod-hivataLnok ugyanis néhány évvel ez­előtt nyugdíjfolyósításra perelte be a Kassa- oderbergi vasutat, a pört meg is nyerte, de a társaság nem fizetett. Juhász ezért magán­detektívekkel figyeltette a budapesti rende­zőpályaudvarokat s őrszemei tegnap figyel­meztették, hogy a rákosi rendezőre negyven vagon szén érkezett Csehszlovákiából. Juhász azonnal értesítette a bírósági végrehajtót, aki az állomásfőnök tiltakozása ellenére a végre­hajtást foganatosította. Az állomásfőnök azért tiltakozott a végrehajtás ellen, mert a ma­gyar államvasutak a nemzetközi forgalmi üzemszabályzat értelmében a szén-vagonokat azonnal kiürítésük után kötelesek a cseh­szlovák vasut'aknak visszaadni s amennyiben ez nem történik meg, kártérítést fizetnek. A vasutigazgatőság ezért megtette a bíróságnál a szükséges lépéseket, hogy a lefoglalt vago­nokat ismét szabaddá tegyék. — Nagyszabású harangszentelési ünnep Érsekújvárod. Érsekujvári tudósitónk jelen­ti: Vasárnap az érsekujvári katolikus hívek négy uj harangját fogják felavatni. Két ha­rangot a plébániatemplom kap, egy-egy kis- harangot pedig a Kálvária kápolnája s a Szent Anna-kápolna. A harangok felszentelé­se rendkívül ünnepélyes külsőségek között fog végbemenni. — A komáromi kongresszusi zsidó hit­község rabbiválasztása körül. Komáromi tu­dósítónk jelenti: Komárom kongresszusi zsi­dó hitközsége most készül megválasztani uj főrabbiját. A kiirt pályázatra tizennégy lel­kész nyújtotta be pályázatát, a közülük prő- bahitszőnoklatra meghívott nyolc pap közül titkos szavazással három jelöltet választottak: Ellenbogen Ignác dr. sümegi, Keller dr. bács- topolyai és Waldmann Ernő dr. budapesti rabbik személyében. A hitközségi képviselő- testület 30 tagja közül ehhez 27 járult hozzá, mig a három kisebbségben maradt tag le­mondott állásáról és a szabályszerű választás ellen a kortéziának egész hadjáratát indította meg. A hitközség békéjébe igy beleesett a harc iiszke s kétségessé teszi a választás ko­molyságát. A hitközség elnöke, Fried Jenő, most nyílt levélben fordult a hitközség sza­vazatjogosult tagjaihoz s bejelenti az elnöki tisztségéről való lemondását. A képviselőtes­tület szintén magáévá tette elnöke felfogását s ugyancsak bejelentette lemondását. — Tutajokon jönnek haza a komáromi cserkészniük. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi Jókai-cserkészcsapat a Hernád partján tartotta idei nyári táborozását Ta- másfaiva község határában. A csapat Biró Lucián tanár vezetése alatt 50 tagot számlált s három hétig volt a Hernádnál. A nagyszerű kirándulásokkal tarkított táborozás ma feje­ződött be s a csapat Zsolnára utazott, ahon­nan négy tutajon leereszkedik a Vágón. A csapat, amely özvegy Bartsch Gusztávné meg­hívására, az ő erdejében töltötte a táboro­zását, íglón is megfordult, ahol szives fogad­tatásban részesítették. h Saloator forrás feloldja és etfáoollfja a szer- oezefben lerakodott saoakat Oasmenfes, emésztést elő­segítő, kellemes üdítő ital — Orthopádia. Lábelgör'bülések, a sán­taság különböző okai, rossz testartás, hátge- rinoelferdülések, rheumás bánitaHmak, csont­os izületi megbetegedések, bénulások stb. kezelése: Weil Miklós dr. ortbopádiai inté­zetében, Bratislava—Pozsony, Védcölöp-ut (Palisády) 51 sz. Tel. 25—96. Rendelés: 10— 12., 3—5. | ápolás - fodrászat. Beauty:Culture Bratislava, I li Slovakia - Pasaave Hosszú u. 13. Promenade. — Nem építenek nj Esidótemplomot Érseknj­lárott. Az érsekujvári neolog zsidó hitközség kö­zel százesztendős temploma már nem igen felel Túeg rendeltetésének. Ezért hónapok óta tárgyalá- í okát folytattak egy uj, modern templom építése céljából. A tárgyalások azonban eredménytelenül végződtek, mert a tavaly épfílt u] zsidó iskola- palota milliós terhe miatt 87 érsekujvári' kisszámú //ddóság többsége hallani sem akar njahb adóter­helésről. Ezért az elnökség a tervet elejtette * megelégszik a régi íemplom klfestésével, a vil­lany bevezetésével és két vlllanyventilálor felsze­relésével. A „Tátra-törvény" helyett az egészségügyi miRisztémm a Téka higiénikus fejlesz­tésére tirelszik — Hamsa professzor tátrai missziója — Ujfátrafüred, jiuMus 21. (Saját tudósi- toSnktójí.) Lapunk olvasói} bizonyára [ki/rrue- ritőeu ismerik az úgynevezett „TátratöirvényM születésének és bukásának emlékezetes törté­netét. Az egészségügyiiminisztérnék a Tátrát rajonirozni szándékozott törvén yj avas 1 ata úgy a belföldi, mint a külföldi sajtó hatalmas ellenzésével találkozott s a javaslatot ere­deti, mint módosított formájában az összes érdekelt szakminisztériumok is visszautasí­tották. Moet úgy látszik, már mcúga az egészségügyi miniszter is joibb belátásra tért s törvényjmas laxtái elejt­ve ma már tisztán csak a Tátra higiéni­kus fejlesztésének tervével foglalkozik. E terv érdekében az egészségügyminiszteriuim megbízásábél Hamza tanár többhónapos ta­nulmányozásra a Tátrába érkezett s itt előké­szíti a Tátra higiénikus megszervezését. A professzor az érdekelt tulajdonosokat, orvoso­kat, turistaegyeletek vezetőit, kerületi főnö­köket ankétra hívta össze s ennek keretén be­lül előadást tartott idejövetelének céljáról. Elősorolta a külföldi példákat és hangsúlyoz­ta, hogy a re átázott munkát közös megbeszé­lések alapján akarja végezni Guhr dr. és Szomtágh dr. igazgató-főor­vosok a tátrai érdekeltségek nevében kijelen­tették, hogy ebben a munkában a professzor­nak minden tekintetben segítségére lesznek. A higiénikus berendezések tökéletesiié- sére éppen úgy mint eddig, ezután is minden áldozatot készek meghozni, miután a Tátra fejlesztése közös cél, ha azon­ban ismét a mindenütt helytelenített javaslat­ról volna szó, úgy a helyzetet kénytelenek vol­nának máskép megítélni. Harniza (tanár válaszában 'kijelentette, hegy sző sincs gazdasági, vagy bármilyen célokról, hanem tisztán C3a;k higiienát szolgá­ló kérdések tauílmányozására 'kapott megbi- zást s fölkérte a szakembereket, hegy erre .vo­natkozólag toülen-külöe memorandumot ké­szítsenek számára. Miután erre ígéretet kapott, a közös ta­nulmányozási és tervezési munka az ősz fo­lyamán megindul s komoly remény van ar­ra, hogy ez a munka tényleg a Tátra fejlő­désének ügyét fogja szolgálni , Két ártatlan kisgyerek s egy kétségbeesett Sétj esett áldó- zului egy Séltékenységi Borzalmas családi tragédia Tápiószelén — A féltékeny férj megölte gyermekeit n önmagával végzett, a csábitónak és a bűnös asszonynak semmi baja sem történt Budapest, juiius 21. (Budapesti szerkesz- 1 tőségünk telefonjélentése.) A főváros közelé- 1 ben fekvő Tápiószele községben tegnap este borzalmas családi tragédia játszódott le, ’ amelynek áldozatai a féltékeny férj s két ár- ; tatlan gyermeke, ma már a budapesti tör- 1 vényszéki orvostani intézet hullaházának La- ' kói, mig az asszony könnyebb sérüléseket ■ szenvedett, a csábitó harmadiknak pedig az ijedtségen kívül semmi baja sem történt. i Banga Lajos keletipályaudvari vasúti : mozgópostás csak nemrégiben költözött át 1 Budapestről a közeli Tápiószelére feleségé­■ vei s két gyermekével: a tízesztendős Mag- 1 dával s a nyolcéves Lajossal. Banga erre a költözködésre holmi pletykák miatt határozta el magát, ' amiket csinos feleségével kapcsolatban hal­lott a fővárosban ismerőseitől és szomszédai­tól. A vasúti mozgópostáit ugyanis szolgálata ' többször szólította el hazulról s ilyenkor a csinos fiatalasszonyba máshol keresett szóra- ' kozást. Megismerkedett Liebermann Rezső fodrászsegéddel 8 szívesen vette annak ud­varlását. Az ismeretség természetesen nem ■ maradt titokban a szomszédok előtt, akik jó- akaratulag figyelmeztették erre a kijátszott férjet. Mikor már nagyon felgyűlt a keserű­ség Banga lelkében felesége könnyelműsége miatt, akkor határozta el magát, hogy el­hagyja Budapestet, a vidékre költözik. Arra számított, hogy igy elejét veszi annak, hogy felesége ta- lálkozhassék a fiatalemberrel. Számítása azonban nem vált be. Lleber- mann Rezső ugyanis Tápiószelén is megta­lálta a fiatal Bangánét 8 amikor Banga a mozgópostával az országot barangolta, gyak­ran felkereste a tápiószeleí Banga-bázat. Teg­nap is távol volt Banga s Líebermannak új­ból találkája volt Bangánéval. Ennek a talál­kának azonban borzalmas vége szakadt. Banga Lajos valahogyan hamarább érkezett haza, mint azt a sze­relmesek várták s épen lakásában találta Liebermanni Az ablakon keresztül vette észre a Matalem- , Wk Wzaimas beszélgetésben Ingerülten dörömbölni kezdett az ajtón s amikor kinyitották, a meglepett szerelme­sekre támadt: — Várjatok rám, amig visszajövök. Most leszámolunk! Liebermann menekülni próbált, de a férfi útját állotta, az asszony pedig sikongva bujt az ágy mögé. Banga pillanatok alatt elő­vette csomagjából revolverét s baljában tar­tott botjával batailmasat sújtott Liebermann felé. Az ütés nem talált, Liebermann a za­vart felhasználva, kiszaladt az udvarra. Ban­ga a revolverével utánalőtt. A továbbiak most pillanatok alatt ját­szódtak le. Liebermann a lövés eldördülése után el­esett és Banga abban a hiszemben, hogy Lieber- mannal végzett, a szobában maradt fele­ségére célzott. A lövés eldördült s a fia­talasszony éles sikollyal rogyott össze. Banga most már mint az őrült lövöldö­zött a szobában. Leverte az asztalról a lámpát s a lövöldözést a sötétben foly­tatta. A két kis gyermek remegve nézte a bor­zalmas vérengzést és sikongva igyekeztek atyjukat észretériteni. Banga azonban már teljesen elveszítette józanságát s a két ártatlan gyermekre támadt: mind­kettőjüket leteritette golyójával. Amikor igy az egész családdal végzett, az utolsó golyót saját agyába eresztette. Ez a golyó is halálos volt. A nagy lövöldözésre előszaladtak a szom­szédok, akik hamarosan alarmir ózták a csendőrséget. Mire azonban a csendőrök a helyszínre érkeztek, a családi tragédia befejeződött. A szobában nyöszörögve feküdt a kisebbik, Lajos gyerek, fejéből patakzott a vér, mel­lette nagy vértőcsában feküdt a tízesztendős Magda élettelenül, az egyik sarokban pedig Banga holtteste, kezében a még füstölgő re­volverrel. Bangáné a széken sírt. Kiderült ugyanis, hogy nem sebesült, meg, csak a nagy ijedelemben elájult s mikor a csendőrök megérkeztek, magához tért.----------------------------------------------------29!m MM IIM-ANCBIU UNM • HAMUM Közvetlen összeköttetés KANADÁVAL Kitűnő utazási alkalom, modern gőzhajók; elismert jő ellátás é és kiszolgálás Közelebbi információi nyujf • v HAMBURG-AMERIKA LENIE ösl. vezérképviselete, Drahfl II., Hubernshá 10 Líebermannak sem történt különösebb baja, a sötétben az udvaron elbukott s ezért gon­dolta a féltékeny férj, hogy végzett vele. A súlyosan sebesült nyolcesztendős Ban­ga Lajcsit Budapestre szállították, de mi­előtt még a kórházba értek volna vele, ki- szenvedett. A véres családi tragédia áldoza­tait ezután a budapesti törvényszéki orvos­tani intézetbe szállították. A borzalmas családi tragédia nagy izgal­mat okozott a kis Tápiószelén s a család iránt nagy részvét nyilvánul meg. Középiskolai tanár felvesz Bratislavában teljes ellátásra középiskolai tanulókat, valamint előkészít magán és externista érettségi vizsgálatokra magyar nyelven. Leveleket „Tanár 35“ jeligével a kiadó továbbit. —Változások ae érsekujvári járási hivatalban. Érsekujvári tudósítónk jelenti: A közigazgatási reform életbeléptetésének következtében Érsek­újvárra már több uj tisztviselőt neveztek ki. így Risztics Dimitrij dr. szolgabirót már Érsekújvár­ra helyezték s rövidesen elfoglalja állását a Já­rási hivatalban Rakovszky János és Rakovszky Ilona is. Burger József mérnököt a műszaki ügy­osztályba helyezték át. Vollay Aurél számvev?sé- gi gyakornokot oedig ugyancsak a járási hivatal­hoz nevezték ki. A járási főnök minden valószínű - eág szerint Sándor István marad továbbra is. — Elütött a vonat egy csatai aggastyánt. Oroszkai tudósítónk jelenti: A Párkány és Ipolyság között közlekedő személyvonat teg­nap a csatai vasútállomás közelében elütötte Simkő Pál nyolcvanhatéves csatai öregem­bert, aki libákat legeltetettt a sínek mellett. Simkő Pál kétórai vergődés után meghalt. Szigorú vizsgálat indult meg annak kideríté­sére, hogy a szerencsétlenségért kit terhel a felelősség. — Börtönre Ítélték a nagytapolcsányi áram- fogyasztó kárositóját. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai törvényszék előtt tegnap felelt csalásai­ért Miksche Imre nagytapolcsányi villanygyári tisztviselő. Miksche a vádirat szerint hónapokon keresztül hamisította a villanyüzem számláit és a fogyasztók kárára nagy összegeket vett fel. A bűnös manipulációkra a közelmúltban jöttek rá és a vizsgálatkor megállapították, hogy a meg­tévedt tisztviselő több mint tizenegyezer koroná­val károsította meg a fogyasztókat. Miksche beis­merte a sorozatos csalásokat és azzal védekezett, kártyaszenvedélye vette a bűn útjára. A tegnapi tárgyaláson megismételte töredelmes vallomását. A bíróság az enyhítő körülményeket tekintetbe vé­ve nyolc havi börtönre Ítélte Mikschét. Az Ítélet jogerős. 1 j Évtizedek tapasztalatai bizonyítják, hogy a „SULTÁN" forrás vizének kiváló gyógyhatása van vese- és hólyagbántalmaknál, valamit csuznál és légzőszervek mindennemű hurutos bántalmainál. Feloldja és a szervezetből eltávolítja az ártalmas savakat s azok­nak a szervezetben való káros lerakódását meg­akadályozza. — Dús lithium és természetes szénsav- tartalmú, kellemes izü ital úgy tisztán, mint borral keverve. Használata üditöleg hat a szervezetre s fokozottabb testi és szellemi munkára teszi képessé. Megrendelhető „Cigelka" és „baltán* forrás köz­ponti irodájában BARDEJOV (Bártfa) Slovensko. — Egy romániai czélhámosnő garázdálkodása Rózsahegyen. Rózsahegyi tudósítónk jelenti: A Rózsahegy melletti Likavka községben néhány hó­nap óta egy Marosán Anna nevű romániai asszony lakott tizenhatóves lányával. Az asszony erkölcs­telen életmódot folyatott, amely a csendőrség köz­belépését ie kikényszeritette. Marosánnét kihall­gatták b ekkor megállapították, hogy az asszony lelkiismeretét több agyafúrt szélhámosság is ter­heli. Kiderült, hogy az asszony belopódzott Fis- cher Ede dr. rózsahegyi ügyvéd irodájába, ellop­ta az ügyvéd bélyegzőjét s aztán olyértelmü ira­tot állított ki magának, amely szerint az asszony egy hetvenezerkoronás házat vett meg a rózsahe­gyi papírgyár közelében. Az ügyvéd pecsétjét az iratra ráütötte. Az irat alapján egy Jarunek nevű kereskedőtől négyezer koronát s eg'- Gajdosné ne­vű asszonytól 8.000 koronát csalt ki A szélhámos asszonyt beszállították i rózsahegyi törvényszék fogházba s megindították a nyomozást, eddig még kiderítetlen szélhámosságainak megállapítása cél­jából

Next

/
Oldalképek
Tartalom