Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)
1928-07-18 / 161. (1788.) szám
10 1928 julius 18, sft&raLa. Neubauer Pál: N ARI A Romau emer modernen Frau (Weltbücher - Verlag, Berlrn-Frtodenau) Neubauer Pál, a Prágai Magyar Hirlap belnninkatársa, német nyelven regényt irt e címmel, amely Németországban óriási sikert aratott. A regényhez, amely a házasság intézményével és a szerelemmel mint. problémával foglalkozik, Max Brod j I irt előszót. Romain Holland, Stephan | Zweig és Thomas Mann a legnagyobb el- | ragad tatás hangján Írtak róla. A regény fűzve 24, egész vászonkötésben 40 Kcs, 3 Kcs portóköltség. Kapható a Prágai Magyar Hírlap könyvosztályában (Praha II, Pánská 12, III. emelet). Vágja le az alábbi szelvényt és küldje ® el könyvosztályunk címére. ........................... 1928 ..................bő . , , , | La khely ^ ................. | Megrendelő ........................................... Ny ári diákmunka Néhány nap előtt lapunkban közöltük a magyardiákegyesületek felhívását, amelyben nyári munkaalkalmak nyújtására szólítják fel a szloven- szkói és ruszinszkói magyar társadalmat. Jelentős ez a felhívás már önmagában is, mert az ifjúság reális érzékét árulja el, de különösen, nagyjelentőségűvé válhatik akkor, ha a diákok kérését siker koronázza. Nem térünk most rá annak részletezésére, hogy a diáknyomor elleni küzdelemben a nyári munkaadás milyen hatalmas fegyvernek bizonyulhat, nem is foglalkozunk bővebben az itteni magyarság jövőjét oly súlyosan fenyegető diákszociális bajokkal, mert ezekről közönségünk már informálva van. A „havi egy ebéd“ mozgalma, mely a kisebbségi magyar társadalom áldozatkészségének mindenkori történelmi emléke marad, gazdagon dokumentálta, hogy a diáknyomor rémének minden csehszlovákiai magyar tudatában van. Ellenben szükségesnek tartjuk kiemelni azt a mozzanatot, amellyel a mostani mozgalom minden eddigi diáksegélyakciöhoz képest pluszt jelent, és ez a diákság gyakorlati érzékének nevelése és emelése az alkalmi diákállások biztosítása által. Nemrég közöltük a kisebbségi magyar közélet egyik vezető személyiségének nyilatkozatát, amelyben a gyakorlatiasságot tűzi ki ideális célul az állami pályákról kizárt magyar ifjúság elé. Az ifjúság ne várjon a társadalom eltartására, de maga legyen szellemi, erkölcsi és gazdasági erőivel biztos keresetű foglalkozásaival a i3vö magyar társadalom erős támasza és pillére! Ennek a programnak, mellyel különben e hónapban az ifjúság folyóirata is foglalkozott, a megindulását látjuk a diákegyesületek felhívásában, mely az uj nemzedék egyénenkinti realizmusát kollektív módon, az egyetemes reális diákérdek megszólaltatásában fejezi ki. „A kisebbségi magyar diákság munká °.l nkí.r könnyíteni nehéz anyagi helyzetén és a nyári hónapokban a rá váró önálló és gyakorlati pályákra akar felkészülődni“, ez a felhívás és az egesz mozgalom alapgondolata. Az a diák, aki az egyetemi városi teoretikus felkészülődás közben a nyári hónapokra bekapcsolódhat a gyár, a jogi praxis, a mezőgazdasági munka, a nevelés, vagy akár a gépszerelés, sőt a zsákhordás mindennapi komolyságába, bizonyára többet jelent a magyarság jövőjének, mint az, aki naiv idealizmusával egyszerűen arra számitana, hogy a diploma majd mindjárt megélhetést és gondtalanságot is tud nyújtani. Amig diák a diák, segíteni tud rajta a társadalom, ha egyszer bevégezte tanulmányait, a maga erejére van utalva teljesen. A most serdülő nemzedéknek amerikai vállalkozó ösztönre és egyszerűségre lesz szüksége, és ezt a legalkalmasabb módon igyekszik elsajátítani, amikor, ime, már tanulmányai közepette is reális alkalmi életpraxist, nyári diákmunkát keres. A nyaktiló alatt árulta el egy gyilkos bűntársát, aki a nézők somiban tartózkodott Megrázó jelenetek a remem törvényszék udvarán — Az elárult cinkost letartóztatták, a halálraítéltet kivégezték A diákok felhívása szerint különös magyar jelentősége van annak, ha a v;' >si diákok a magyar mezőgazdaságban nyári alkalmazást találhatnám Ez valahogyan az angol diákokra üt, akik téli ellátásukat nyári matrózmunkájukkal előre fedezik. Ami az angol népnek a tenger: minden hatalmának erőforrása, az nekünk magyaroknak a falu. Ha diákjaink ezt felismerték, az idősebb társadalmon múlik, hogy a fiatal magyar el is jusson matróznak, dolgozónak e nyáron a magyar tengerre. A Prágai Magyar Hirlap készséggel siet köz- < vetítőnek a diákság és a társadalom közé, és amikor e nagyjelentőségű mozgalomra felhívja a magyar munkaadók figyelmét, egyúttal be is jelenti, hogy a pozsonyi állásközvetítés minden egyes fázisát figyelemmel kisérve tájékoztatni fogja a közönséget a nyári diákmunka eredményeitől. Hisz- aziik, hogy ez a mozgalom is közelebb fűzi egymáshoz a kisebbségi magyar társadalom minden egyes rétegét és ősszel ismét az egyetemes magyarság újabb sikeres akciójáról számolhatunk be. (r. r.) xx A Kis Pytbagaras megható történetét kicsinyeit én nagyok örömmel ol/vaatók, Paris, julius 17. Rouenben az elmúlt napokban a bűnügyi krónikában egyedülálló eset játszódott le a törvényszék udvarán. Egy halálraítélt gyilkos közvetlenül kivégzése előtt, amikor már a guillotine alatt állott, az utolsó pillanatban vallomást tett és tisztázott egy titokzatos bűnügyet, amely attól a pillanattól kezdve, hogy a halálraítélt fej a fűrészporos- kosárba hulott, örök rejtély maradt volna. Néhány hónappal ezelőtt Sevis községben Faucon birtokos háza tűzvész áldozataiéit. A tűz éjjel keletkezett s néhány pillanat alatt a ház a gazdasági épületekkel együtt egyetlen lángtengerben úszott. A tűzoltóság a lakossággal karöltve lázas igyekezetét fejtett ki, hogy a tüzet eloltsa, vagy legalább is lokalizálja, mert az öreg Faucon széles vidéken közkedveltségnek örvendett. „Faucon apó“, ahogyan nevezték, jószivü ember volt, aki a legszerényebben élt s igen sok pénzt ajándékozott el a szegényeknek. A tűz lokalizásása azonban a nagy szélben körülményes volt s a tűzoltók elsősorban a házban benrekedi lakókat igyekeztek kiszabadulni. Két tűzoltó egy harmadik férfi társaságában, aki önként vett részt az oltásban, betörte a ház egyik ablakát s azon keresztül bemászott a füsttel, lánggal égő szobába. Itt azonban szörnyű látvány tárult eléjük. A szoba padlóján Faucon apó hatalmas vértócsában feküdt, tőle néhány lépésnyire pedig Gérard nevű öreg, néma szolgája. Mindkét holttestet a tűzoltók kicipelték az égő házból. A csendőrség nyomozást indított a titokzatos tüzeset okának a felderítésére, mert nyilvánvaló volt, hogy a két öregembert előbb meggyilkolták, azután pedig a házat reájuk gyújtották. Faucont agyonlőtték, Gérardot pedig tőrrel szivén szúrták, azután a falakat leön- tötlék petróleummal s a házat felgyújtották. A csendőrség a nyomozás első stádiumában figyelmes lett egy országúti csavargóra, aki a bűntény idején Sevis község környékén kóborolt. Paul Lasgynak hívták ezt a csavargót, aki fél életét a tömlőében töltötte. Lasgyt letartóztatták s a csavargó hosszas tagadás után végre is bevallotta a gyilkosságot. Lasgy a roueni esküdtszék elé került, amely kettős gyilkosság büntette miatt a gonosztevőt halálra Ítélte. A közársasági elnök elutasította a kegyelmi kérvényt, úgyhogy az ítélet jogerőre emelkedett. A napokban kellett volna az Ítéletet végrehajtani a roueni fogház udvarán. Két órával a hajnali kivégzés előtt a siralomházzá átalakított, cellába belépett egy törvény- széki hivatalnok s megkérdezte a priccsen le- targikusan heverő Lasgyt, mi az utolsó kívánsága. Lasgy lia,t pohár konyakot és cigarettákat kórt. — Különben nincsen mondcmivalója — kérdezte a hivatalnok. — Nincsen. A hajnali órákban benyitott a cellába a hóhér két segédje társaságában. Lasgy a hóhér felszólítására feltápászkodott priccséről s a legkisebb izgalom nélkül követe hóhérait a guillotine alá. A kivégzésre hatalmas tömeg gyűlt össze. Abban a pillanatban, amikor Lasgy a guillotin padlójára lépett s a hóhér már letérdepeltette, hogy fejét a bárd alá helyezze, Lasgy hirtelen felkiáltott: — Államügyész ur, valami fontosat akarok mondani! Az államügyész intett a hóhérnak, hogy hagyja abba munkáját, mire Lasgy halálsá- padtan fölemelkedett s reszkető hangon a következőket mondotta: — A gyilkosságot, amelyért életemmel fogok most megfizetni, nem követtem el egymagám. Bűntársam is volt, aki tulajdonképpen a gyilkosságra is rábeszélt. Henry Renaudnak hívják s Rouenben lakik. Ő lőtte agyon az öreg Faucont, mig Gérardot én szúrtam le. A halálraítélt szeme ekkor megakadt & nézők sorai között, majd a következő pillanatban karja előrendült s az egyik nézőre mutatott: — Benanid-t azonnal le is tartóztathatják, mert ha nem tévedek, ott áll! Lasgy szavaira egy ember halottfehéren mozdult meg a dermedt nézők soraiban. A kivonult fogházőrök azonnal odaléptek ehhez a Wérfíihez éis (letartóztatták. Atei á'l'iamJBjgjyiéba még megkérdezte Lasgyt, hogy miért nem tette meg vallomását már előbb, mire Lasgy azt válaszolta, hogy eskü kötötte. Azonban amikor szemben a halállal érzi magát, az eskünek már nincs számára értéke és legalább az utolsó pillanatban akat könnyíteni lelki- ismeretén. Ezen szavak Vtán az államügyész intett. mire Lasgyt ismét letér de peltelték s a következő pillanatban lecsapott nyakára a guillotine nyaktiló ja. Amikor Lasgy feje a fűrészporos kosárba hullott és kifolyó vére pirosra festette a fürész- pc.t, Renaud-t a fogház belsejébe vezették el. Gyermekkocsíic '80.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, flimavská Sobota, Masaryk tér. Kérjen árjegyzéket! — Kedvezményes Lloyd-kör utazások. IX. körút: augusztus 8—28. Viiltotrilláis yacihitiparitiile n diailimált Riviérán. Legolcsóbb 3 heiiets tfliindőzióissel egyibe- iköti&tit gyönyörű utazás Subáktól Kiágazóiig. Díj: Budlaipeelltő'l—IBudiapeisltiig imiiudlemiDeil Kds. 2500. — X. körút: augusztus 17—szeptember 2. Coraim, Riiviiána, Fiiremae, DVMiiawo, Vdieimee. Egyin'atP'Ois autó- ipiairbiie Ootnsiicó>n. Diiy: 'Becsitől—©ácsiig mmdieminiel Kcs. 2650. — XI. iköanit: szeptember 8—23. iMKim- idh-emt, bajor kiiraHyti váraik, Svájc. Dilj: Bécsitől— ©ácsig Kies. .2500. — Sürgős jelentkezés léte toetfátae- bás! ProsipekittuB: Lloyd ultíaizátei, Kanpaitíheciivéréin, IidtetgeníortgiaUmi liinodia, Siimlkió Gusztáv igátzgiaitó, Koeiice, Roivtáce-uilim 29. Telefon 780. (Véliaisz- bályeg). xx Használjuk ki a legjobb alkalmat! Vidéki tanerők, akik a nagy szünidőt Ung- váron töltik, el ne mulasszák rendbehozatni fogaikat Welmann Mihály fogtechnikai rendelőjében, Ungváron, Dombalja-utca 27. szám alatt. —<A Nyugtait [iiuWilus 16-iiíkJi szánnia miegjelleinlt. Giaizdiaig temfialimóibóil kiileimieflljük KoiszJMláriyli Dezső eíllbeszléniósélt (lAOtfia), Teirtsláiniszlky J. Jenő meséjét (1A ikiiirt% bölwcteRélge). GieHIMW OtsrikÓr és Somlyó M- Hiátn veirwiilh, Silnlkó Ervin magy tannllmönyólt (Tárnia ók tairliaOiorn m Oílölltiászcübieini), Jgnnitüis iciüklkélk '('Goeltlhie óh ©örinie), Scihöipffflltn AHIadór mmlikJéieizíéiSlélí; Biairttólky Józsefről, Gyergyaii AHberit kirfllíikiáijót ReirfnMieiinirŐl s'lb., silfb. — A isaáim óra 12 lkommá 50 Miéin, mn- gyedlávti. eMielelHéB 05 (koiriotn'a. — fMiitnkieao ujj leööfi- izeitlő, laki. iegiy évbe rendeli, meg a Nyiugaltlolt, miég Iha imz pllöfliiztetlépfi dijait megyediéivii. bélsr/jleliplldbicln egyenílilHi iíw M, imgyenkaipjia ia (Nyugtait Ady-ipOhketHv- jiáit, eimeHynek 200 ikernnia a bellii ára. Főbizomó- nyois: Lijp'as íPozteoiny-iBraiHiisltaiw, SHádkoviicevó 11. KvípM m/iindiea xx KARP, UZSHOROD, HARISNYA. CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NŐXSZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRUHÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Lenyelte a lepett aranyláncét egy pozsonyi toiTvarjinő. ÍPirteriaiubóll ij eSIemitálk: Saiglain pneráuii ék- SEienésizihez a napokban beóÜUiltiotlt. egy elegánsan öffltözötlt nő s egiy lamainyiliáínicna aillkudlollit. Kiválllaiaz- tabt egy Mtrotmezóz korona éntéküt, azokban egy óvaitHan, piffiamaitbain szá|óba dXigta, majd lllenyeiltie. Az ékszerész kene.snii kezdte a nyomtalanul elltiünlt élktezeirli, majd rendiőrtt ihiiivaiHoltlt s az IsimeneitHen. nőit ItetTogablá. A nendőrslégen. kliitlümit, togy a tolKaaijinŐ egy pozsonyi ismetrlt ifoMmjimőveíl', Beluensky Annával azomos. xx Ujtátrafiireden (Novy Smokovec) a Paula- Villálbam kéinyelmies szobákat és koaiytbáu lakásokat kaipluat a nyári idénywes valairmint egész tiélen ók A szobák lakói a közelii vendéglőben oksón. étkezhetnek. OKÉIBA. miamupnw—' — ......... A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: REDOUTE: 17. A táncoló bolond. 18—19. Vigyázz Harry! ADLON: 17. Varieté. 18—19. Táncolva a boldogság felé. ^ÁTRA: 17. Orlow. 18—20. A kisértés rabja. ELITE: 17—20. Justizirrtum. METEOR MOZGÓ NYITRA. 17 és 18.-án Bécs gazdasági csődje. (Anita Berber és Petrovich.) 19. és 20.-án A halálküldönc. (Kanadai tragédia.) 21. és 22.-én Az elátkozott farm. (Az aranyvölgy titka.) RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.05, 17.00, 19.15 és 22.20 Zene. — 18.00 Német előadás. — 20.00 A Csehszlovák Filharmonikusok szimfonikus hangversenye. — POZSONY: 18.00 és 21.00 Hangverseny. — 19.35 Gramofon. — KASSA: 19.45 Gramofon. — 16.00 és 20.15 Hangverseny. —• BERLIN: 17.00 és 22.30 Szórakoztató és tánczene. Szólista hangverseny. — BRÜNN: 11.00, 12.15, 17.00, 19.00 és 22.15 Zene. — 18.10 Német dalest. — BUDAPEST: 9.30, 11.45, 15.00 és 22.40 Hirek. — 12.00 Harangszó, utána zongorahangverseny. — 17.00 Bosin Endre novellái. — 17.40 Gerő László felolvasása a matyók életéről és művészetéről. — 18.20 Gáspár Lajos cigányzenekara. — 19.30 Szlabey Béla tanár gyorsírás! tanfolyama. — 20.15 Előadás a Stúdióból: Váljunk el! Sardou vig- játéka. — 23.00 Művész- és tánclemezek. — BÉCS: 11.00, 16.15 és 20.05 Zene. — ZÜRICH: 12.32 — STUTTGART: 16.15 és 20.00 Hangverseny. — LEIPZIG: 21.00 Juanna, Georg Kaiser komédiája. — MÜNCHEN: 22.30 Horváth Sándor zenekara.— KÖNIGSBERG: 20.05 Zenekari est. — FRANKFURT: 21.15 Ikarusálmok. — RÓMA: 17.30 Hangverseny. — 21.00 Operett. — MILÁNÓ: 16.35 és 23.00 Tánc- és jazz-zene. — NÁPOLY: 20.50 A szerelmi tánc, Lombardő operettje. — ZÁGRÁB: 20.00 Könnyű zene. — 22.10 Táuczene. — KATTO- WITZ és KRAKÓ: 17.00, 20.15 és 22.30 Zene. Hasznsat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőkef éa a májfoltokat. Ez in arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kereslek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógyszertárban,. drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pnlláh gyógyszertára, Piestanv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ki., nappali krém 10 Kő., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ki. Vigyázatl Geak valódit fogadjo* éli iílf. )( Junekné nem sérült meg. Tegnapi számunkban részletesen beszámoltunk a nürburg- ringi versenyen történt halálos katasztrófáról, amelynek áldozata Junek Cenek igazgató, Csehszlovákia legjobb autóversenyzője volt. Az első híradások szerint a halálautóban Junekkel együtt felesége is együtt versenyzett és könnyebb sérüléseket szenvedett. Mint Berlinből jelentik, Junekné nem ült az autóban, hanem éppen a szerencsétlen forduló után akarta férjét a gép volantjánál felváltani. — Junek igazgató halála a csehszlovák sporttársadalomban óriási részvétet váltott ki. Őszinte és lelkes hive volt az autósportnak, sőt a külföldön ó szerzett először és egyedül érdemeket ebben a zsánerben a csehszlovák névnek. A königsal-jilovistei, a schöberbergi és „Altvater“ versenyeken Junek mindenkor a győztesek közt szerepelt. Elsőrangú érdeme az is, hogy feleségét beavatta az autóvezetés titkaiba és Junekné csakhamar egyenrangú társává fejlődött férjének. Junek igazgató, aki anyagilag teljesen független ember volt, egyedül a sportnak élt és természetes az is, hogy a sport lett a halála. A Csehszlovákiai Autó-Club Junek igazg.dő haláláról és a Clubot ért pótolhatatlan veszteségről külön gyászjelentést adott ki. Junek igazgató holttestét Prágába szállítják és honi földben hántolják el. )( Csehszlovákia veresége a Davis Cup döntőjében, ha fájdalommal töltötte is el az illetékes köröket, meglepetést mégsem okozott. Nem óhajtunk beleavatkozni a csehszlovák tenniszszövetség belügyeibe, azonban a vereség okát mi is, mint általában az egész elfogulatlan sportközvélemény, abban látjuk, hogy Menzelt közvetlenül a Davis Cup döntője előtt diszkvalifikálták. A kiváló reiohenbergi játékos, akinek fiatalsága menti szelességét és érthetővé teszi az Aussigban elkövetett „biinét“, semmiesetre sem kapott volna ki Gaslinitől, akit már több ízben könnyen megvert, s igy megszerezte volna azt a pontot, amely- lyel Csehszlovákia a Davis Cup középdöntőjébe jutott volna. Macenauertől, aki két esztendőn át tréningen kivül volt, nem lehetett követelni, hogy Itália forrón égő napja alatt és a heves olasz közönség elölt megszerezze a döntést, akkor, amidőn előtte Kozseluh szinte pillanatok alatt vérzett el Morpurgó nagyszerű játéka alatt. A csehszlovák team idei eredményével azonban bárki meg lehet elégedve, miután az ez évben bebizonyította, hogy Európában a tenniszsportban a második helyet foglalja el a franciák után. )( A német staféta bajnokságok. Düsseldorfból jelentik: Tegnap fejezték be a német bajnoki versenyeket a staféta számokkal, amelyek egy uj rekordot eredményezlek. A 4 X 100 méteren a frankfurti Eintracht 41.9 alatt győzött a Oharlotten- burg legénysége előtt. Frankfurt legjobb embere: Wichmann nélkül futott, akit azonban Metzger nagyszerűen pótolt, — 4 X400 m.: Teutonia (Berlin) 3:18.1, rekord. — 4 X 1500 m.: Teutonia 16:42. — A dekatlont Rartl 534 ponttal nyerte. )( A gj^őri Dunántúli AC Komáromban 7:3 (4:0) arányban győzte le a Komáromi FC-ol. A KFC mindhárom gólját Kiing rugt^. .