Prágai Magyar Hirlap, 1928. július (7. évfolyam, 149-172 / 1776-1799. szám)

1928-07-18 / 161. (1788.) szám

10 1928 julius 18, sft&raLa. Neubauer Pál: N ARI A Romau emer modernen Frau (Weltbücher - Verlag, Berlrn-Frtodenau) Neubauer Pál, a Prágai Magyar Hirlap belnninkatársa, német nyelven regényt irt e címmel, amely Németországban óriási sikert aratott. A regényhez, amely a házasság intézményével és a szerelem­mel mint. problémával foglalkozik, Max Brod j I irt előszót. Romain Holland, Stephan | Zweig és Thomas Mann a legnagyobb el- | ragad tatás hangján Írtak róla. A regény fűzve 24, egész vászonkötés­ben 40 Kcs, 3 Kcs portóköltség. Kapható a Prágai Magyar Hírlap könyvosztályában (Praha II, Pánská 12, III. emelet). Vágja le az alábbi szelvényt és küldje ® el könyvosztályunk címére. ........................... 1928 ..................bő . , , , | La khely ^ ................. | Megrendelő ........................................... Ny ári diákmunka Néhány nap előtt lapunkban közöltük a ma­gyardiákegyesületek felhívását, amelyben nyári munkaalkalmak nyújtására szólítják fel a szloven- szkói és ruszinszkói magyar társadalmat. Jelentős ez a felhívás már önmagában is, mert az ifjúság reális érzékét árulja el, de különösen, nagyjelen­tőségűvé válhatik akkor, ha a diákok kérését si­ker koronázza. Nem térünk most rá annak részle­tezésére, hogy a diáknyomor elleni küzdelemben a nyári munkaadás milyen hatalmas fegyvernek bizonyulhat, nem is foglalkozunk bővebben az it­teni magyarság jövőjét oly súlyosan fenyegető diákszociális bajokkal, mert ezekről közönségünk már informálva van. A „havi egy ebéd“ mozgal­ma, mely a kisebbségi magyar társadalom áldo­zatkészségének mindenkori történelmi emléke ma­rad, gazdagon dokumentálta, hogy a diáknyomor rémének minden csehszlovákiai magyar tudatában van. Ellenben szükségesnek tartjuk kiemelni azt a mozzanatot, amellyel a mostani mozgalom min­den eddigi diáksegélyakciöhoz képest pluszt je­lent, és ez a diákság gyakorlati érzékének neve­lése és emelése az alkalmi diákállások biztosítása által. Nemrég közöltük a kisebbségi magyar köz­élet egyik vezető személyiségének nyilatkozatát, amelyben a gyakorlatiasságot tűzi ki ideális célul az állami pályákról kizárt magyar ifjúság elé. Az ifjúság ne várjon a társadalom eltartására, de maga legyen szellemi, erkölcsi és gazdasági erő­ivel biztos keresetű foglalkozásaival a i3vö ma­gyar társadalom erős támasza és pillére! Ennek a programnak, mellyel különben e hónapban az ifjúság folyóirata is foglalkozott, a megindulását látjuk a diákegyesületek felhívásában, mely az uj nemzedék egyénenkinti realizmusát kollektív mó­don, az egyetemes reális diákérdek megszólalta­tásában fejezi ki. „A kisebbségi magyar diákság munká °.l nkí.r könnyíteni nehéz anyagi helyzetén és a nyári hó­napokban a rá váró önálló és gyakorlati pályák­ra akar felkészülődni“, ez a felhívás és az egesz mozgalom alapgondolata. Az a diák, aki az egyetemi városi teoretikus felkészülődás közben a nyári hónapokra bekap­csolódhat a gyár, a jogi praxis, a mezőgazdasági munka, a nevelés, vagy akár a gépszerelés, sőt a zsákhordás mindennapi komolyságába, bizonyára többet jelent a magyarság jövőjének, mint az, aki naiv idealizmusával egyszerűen arra számitana, hogy a diploma majd mindjárt megélhetést és gondtalanságot is tud nyújtani. Amig diák a diák, segíteni tud rajta a társadalom, ha egyszer be­végezte tanulmányait, a maga erejére van utalva teljesen. A most serdülő nemzedéknek amerikai vállalkozó ösztönre és egyszerűségre lesz szüksé­ge, és ezt a legalkalmasabb módon igyekszik el­sajátítani, amikor, ime, már tanulmányai köze­pette is reális alkalmi életpraxist, nyári diák­munkát keres. A nyaktiló alatt árulta el egy gyilkos bűntársát, aki a nézők somiban tartózkodott Megrázó jelenetek a remem törvényszék udvarán — Az elárult cinkost letartóztatták, a halálraítéltet kivégezték A diákok felhívása szerint különös magyar jelentősége van annak, ha a v;' >si diákok a ma­gyar mezőgazdaságban nyári alkalmazást találhat­nám Ez valahogyan az angol diákokra üt, akik téli ellátásukat nyári matrózmunkájukkal előre fe­dezik. Ami az angol népnek a tenger: minden ha­talmának erőforrása, az nekünk magyaroknak a falu. Ha diákjaink ezt felismerték, az idősebb társadalmon múlik, hogy a fiatal magyar el is jusson matróznak, dolgozónak e nyáron a magyar tengerre. A Prágai Magyar Hirlap készséggel siet köz- < vetítőnek a diákság és a társadalom közé, és ami­kor e nagyjelentőségű mozgalomra felhívja a ma­gyar munkaadók figyelmét, egyúttal be is jelenti, hogy a pozsonyi állásközvetítés minden egyes fá­zisát figyelemmel kisérve tájékoztatni fogja a kö­zönséget a nyári diákmunka eredményeitől. Hisz- aziik, hogy ez a mozgalom is közelebb fűzi egy­máshoz a kisebbségi magyar társadalom minden egyes rétegét és ősszel ismét az egyetemes ma­gyarság újabb sikeres akciójáról számolhatunk be. (r. r.) xx A Kis Pytbagaras megható történetét kicsi­nyeit én nagyok örömmel ol/vaatók, Paris, julius 17. Rouenben az elmúlt na­pokban a bűnügyi krónikában egyedülálló eset játszódott le a törvényszék udvarán. Egy halálraítélt gyilkos közvetlenül kivégzése előtt, amikor már a guillotine alatt állott, az utol­só pillanatban vallomást tett és tisztázott egy titokzatos bűnügyet, amely attól a pillanattól kezdve, hogy a halálraítélt fej a fűrészporos- kosárba hulott, örök rejtély maradt volna. Néhány hónappal ezelőtt Sevis községben Faucon birtokos háza tűzvész áldozataiéit. A tűz éjjel keletkezett s néhány pillanat alatt a ház a gazdasági épületekkel együtt egyet­len lángtengerben úszott. A tűzoltóság a la­kossággal karöltve lázas igyekezetét fejtett ki, hogy a tüzet eloltsa, vagy legalább is lokali­zálja, mert az öreg Faucon széles vidéken köz­kedveltségnek örvendett. „Faucon apó“, aho­gyan nevezték, jószivü ember volt, aki a leg­szerényebben élt s igen sok pénzt ajándékozott el a szegényeknek. A tűz lokalizásása azonban a nagy szél­ben körülményes volt s a tűzoltók elsősorban a házban benrekedi lakókat igyekeztek kiszabadulni. Két tűzoltó egy harmadik férfi társaságában, aki önként vett részt az oltásban, betörte a ház egyik ablakát s azon keresztül bemá­szott a füsttel, lánggal égő szobába. Itt azonban szörnyű látvány tárult eléjük. A szoba padló­ján Faucon apó hatalmas vértócsában feküdt, tőle néhány lépésnyire pedig Gérard ne­vű öreg, néma szolgája. Mindkét holttestet a tűzoltók kicipelték az égő házból. A csendőrség nyomozást indított a titokza­tos tüzeset okának a felderítésére, mert nyil­vánvaló volt, hogy a két öregembert előbb meggyilkolták, azután pedig a házat reájuk gyújtották. Faucont agyonlőtték, Gérardot pedig tőr­rel szivén szúrták, azután a falakat leön- tötlék petróleummal s a házat felgyúj­tották. A csendőrség a nyomozás első stádiumában figyelmes lett egy országúti csavargóra, aki a bűntény idején Sevis község környékén kó­borolt. Paul Lasgynak hívták ezt a csavar­gót, aki fél életét a tömlőében töltötte. Lasgyt letartóztatták s a csavargó hosszas tagadás után végre is bevallotta a gyilkosságot. Lasgy a roueni esküdtszék elé került, amely kettős gyilkosság büntette miatt a gonosz­tevőt halálra Ítélte. A közársasági elnök elutasította a ke­gyelmi kérvényt, úgyhogy az ítélet jogerőre emelkedett. A napokban kellett volna az Íté­letet végrehajtani a roueni fogház udvarán. Két órával a hajnali kivégzés előtt a siralom­házzá átalakított, cellába belépett egy törvény- széki hivatalnok s megkérdezte a priccsen le- targikusan heverő Lasgyt, mi az utolsó kíván­sága. Lasgy lia,t pohár konyakot és cigarettákat kórt. — Különben nincsen mondcmivalója — kérdezte a hivatalnok. — Nincsen. A hajnali órákban benyitott a cellába a hóhér két segédje társaságában. Lasgy a hó­hér felszólítására feltápászkodott priccséről s a legkisebb izgalom nélkül követe hóhérait a guillotine alá. A kivégzésre hatalmas tömeg gyűlt össze. Abban a pillanatban, amikor Lasgy a guillotin padlójára lépett s a hóhér már letérdepeltette, hogy fejét a bárd alá helyezze, Lasgy hirtelen felkiáltott: — Államügyész ur, valami fontosat aka­rok mondani! Az államügyész intett a hóhérnak, hogy hagyja abba munkáját, mire Lasgy halálsá- padtan fölemelkedett s reszkető hangon a kö­vetkezőket mondotta: — A gyilkosságot, amelyért életemmel fogok most megfizetni, nem követtem el egy­magám. Bűntársam is volt, aki tulajdonképpen a gyilkosságra is rábeszélt. Henry Renaudnak hívják s Rouenben lakik. Ő lőtte agyon az öreg Faucont, mig Gérardot én szúrtam le. A halálraítélt szeme ekkor megakadt & nézők sorai között, majd a következő pillanat­ban karja előrendült s az egyik nézőre mu­tatott: — Benanid-t azonnal le is tartóztathatják, mert ha nem tévedek, ott áll! Lasgy szavaira egy ember halottfehéren mozdult meg a dermedt nézők soraiban. A ki­vonult fogházőrök azonnal odaléptek ehhez a Wérfíihez éis (letartóztatták. Atei á'l'iamJBjgjyiéba még megkérdezte Lasgyt, hogy miért nem tette meg vallomását már előbb, mire Lasgy azt válaszolta, hogy eskü kötötte. Azonban amikor szemben a halállal érzi magát, az es­künek már nincs számára értéke és legalább az utolsó pillanatban akat könnyíteni lelki- ismeretén. Ezen szavak Vtán az államügyész intett. mire Lasgyt ismét letér de peltelték s a következő pillanatban lecsapott nyakára a guillotine nyaktiló ja. Amikor Lasgy feje a fűrészporos kosárba hul­lott és kifolyó vére pirosra festette a fürész- pc.t, Renaud-t a fogház belsejébe vezették el. Gyermekkocsíic '80.—, 320.— és 430.— korona árban kaphatók Kovács áruházában, flimavská Sobota, Masaryk tér. Kérjen árjegyzéket! — Kedvezményes Lloyd-kör utazások. IX. kör­út: augusztus 8—28. Viiltotrilláis yacihitiparitiile n diailimált Riviérán. Legolcsóbb 3 heiiets tfliindőzióissel egyibe- iköti&tit gyönyörű utazás Subáktól Kiágazóiig. Díj: Budlaipeelltő'l—IBudiapeisltiig imiiudlemiDeil Kds. 2500. — X. körút: augusztus 17—szeptember 2. Coraim, Riiviiána, Fiiremae, DVMiiawo, Vdieimee. Egyin'atP'Ois autó- ipiairbiie Ootnsiicó>n. Diiy: 'Becsitől—©ácsiig mmdieminiel Kcs. 2650. — XI. iköanit: szeptember 8—23. iMKim- idh-emt, bajor kiiraHyti váraik, Svájc. Dilj: Bécsitől— ©ácsig Kies. .2500. — Sürgős jelentkezés léte toetfátae- bás! ProsipekittuB: Lloyd ultíaizátei, Kanpaitíheciivéréin, IidtetgeníortgiaUmi liinodia, Siimlkió Gusztáv igátzgiaitó, Koeiice, Roivtáce-uilim 29. Telefon 780. (Véliaisz- bályeg). xx Használjuk ki a legjobb alkalmat! Vidéki tanerők, akik a nagy szünidőt Ung- váron töltik, el ne mulasszák rendbehozatni fogaikat Welmann Mihály fogtechnikai ren­delőjében, Ungváron, Dombalja-utca 27. szám alatt. —<A Nyugtait [iiuWilus 16-iiíkJi szánnia miegjelleinlt. Giaizdiaig temfialimóibóil kiileimieflljük KoiszJMláriyli Dezső eíllbeszléniósélt (lAOtfia), Teirtsláiniszlky J. Jenő meséjét (1A ikiiirt% bölwcteRélge). GieHIMW OtsrikÓr és Somlyó M- Hiátn veirwiilh, Silnlkó Ervin magy tannllmönyólt (Tárnia ók tairliaOiorn m Oílölltiászcübieini), Jgnnitüis iciüklkélk '('Goeltlhie óh ©örinie), Scihöipffflltn AHIadór mmlikJéieizíéiSlélí; Biairttólky Józsefről, Gyergyaii AHberit kirfllíikiáijót ReirfnMieiinirŐl s'lb., silfb. — A isaáim óra 12 lkommá 50 Miéin, mn- gyedlávti. eMielelHéB 05 (koiriotn'a. — fMiitnkieao ujj leööfi- izeitlő, laki. iegiy évbe rendeli, meg a Nyiugaltlolt, miég Iha imz pllöfliiztetlépfi dijait megyediéivii. bélsr/jleliplldbicln egyenílilHi iíw M, imgyenkaipjia ia (Nyugtait Ady-ipOhketHv- jiáit, eimeHynek 200 ikernnia a bellii ára. Főbizomó- nyois: Lijp'as íPozteoiny-iBraiHiisltaiw, SHádkoviicevó 11. KvípM m/iindiea xx KARP, UZSHOROD, HARISNYA. CSIPKE, NŐI DIVAT, BABYKELENGYE és NŐXSZABÓKELLÉKEK SPECIÁLIS ÁRU­HÁZA. VIDÉKE MINTAKÜLDEMÉNY. — Lenyelte a lepett aranyláncét egy pozsonyi toiTvarjinő. ÍPirteriaiubóll ij eSIemitálk: Saiglain pneráuii ék- SEienésizihez a napokban beóÜUiltiotlt. egy elegánsan öffltözötlt nő s egiy lamainyiliáínicna aillkudlollit. Kiválllaiaz- tabt egy Mtrotmezóz korona éntéküt, azokban egy óvaitHan, piffiamaitbain szá|óba dXigta, majd lllenyeiltie. Az ékszerész kene.snii kezdte a nyomtalanul elltiünlt élktezeirli, majd rendiőrtt ihiiivaiHoltlt s az IsimeneitHen. nőit ItetTogablá. A nendőrslégen. kliitlümit, togy a tolKaaijinŐ egy pozsonyi ismetrlt ifoMmjimőveíl', Beluensky Anná­val azomos. xx Ujtátrafiireden (Novy Smokovec) a Paula- Villálbam kéinyelmies szobákat és koaiytbáu lakásokat kaipluat a nyári idénywes valairmint egész tiélen ók A szobák lakói a közelii vendéglőben oksón. ét­kezhetnek. OKÉIBA. miamupnw—' — ......... A POZSONYI MOZGÓK MŰSORA: REDOUTE: 17. A táncoló bolond. 18—19. Vi­gyázz Harry! ADLON: 17. Varieté. 18—19. Táncolva a bol­dogság felé. ^ÁTRA: 17. Orlow. 18—20. A kisértés rabja. ELITE: 17—20. Justizirrtum. METEOR MOZGÓ NYITRA. 17 és 18.-án Bécs gazdasági csődje. (Anita Berber és Petrovich.) 19. és 20.-án A halálküldönc. (Kanadai tra­gédia.) 21. és 22.-én Az elátkozott farm. (Az arany­völgy titka.) RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.05, 17.00, 19.15 és 22.20 Zene. — 18.00 Német előadás. — 20.00 A Csehszlovák Filharmonikusok szimfonikus hangversenye. — POZSONY: 18.00 és 21.00 Hang­verseny. — 19.35 Gramofon. — KASSA: 19.45 Gramofon. — 16.00 és 20.15 Hangverseny. —• BERLIN: 17.00 és 22.30 Szórakoztató és tánczene. Szólista hangverseny. — BRÜNN: 11.00, 12.15, 17.00, 19.00 és 22.15 Zene. — 18.10 Német dalest. — BUDAPEST: 9.30, 11.45, 15.00 és 22.40 Hirek. — 12.00 Harangszó, utána zongorahangverseny. — 17.00 Bosin Endre novellái. — 17.40 Gerő László felolvasása a matyók életéről és művészetéről. — 18.20 Gáspár Lajos cigányzenekara. — 19.30 Szlabey Béla tanár gyorsírás! tanfolyama. — 20.15 Előadás a Stúdióból: Váljunk el! Sardou vig- játéka. — 23.00 Művész- és tánclemezek. — BÉCS: 11.00, 16.15 és 20.05 Zene. — ZÜRICH: 12.32 — STUTTGART: 16.15 és 20.00 Hangverseny. — LEIPZIG: 21.00 Juanna, Georg Kaiser komédiája. — MÜNCHEN: 22.30 Horváth Sándor zenekara.— KÖNIGSBERG: 20.05 Zenekari est. — FRANK­FURT: 21.15 Ikarusálmok. — RÓMA: 17.30 Hang­verseny. — 21.00 Operett. — MILÁNÓ: 16.35 és 23.00 Tánc- és jazz-zene. — NÁPOLY: 20.50 A szerelmi tánc, Lombardő operettje. — ZÁGRÁB: 20.00 Könnyű zene. — 22.10 Táuczene. — KATTO- WITZ és KRAKÓ: 17.00, 20.15 és 22.30 Zene. Hasznsat előtt — használat után A napsugarak s a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőkef éa a májfol­tokat. Ez in arcot csúfító foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kereslek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban,. drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pnlláh gyógyszertára, Piestanv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Ki., nappali krém 10 Kő., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ki. Vigyázatl Geak valódit fogadjo* éli iílf. )( Junekné nem sérült meg. Tegnapi szá­munkban részletesen beszámoltunk a nürburg- ringi versenyen történt halálos katasztrófáról, amelynek áldozata Junek Cenek igazgató, Cseh­szlovákia legjobb autóversenyzője volt. Az első híradások szerint a halálautóban Junekkel együtt felesége is együtt versenyzett és könnyebb sérü­léseket szenvedett. Mint Berlinből jelentik, Junek­né nem ült az autóban, hanem éppen a szerencsét­len forduló után akarta férjét a gép volantjánál felváltani. — Junek igazgató halála a csehszlovák sporttársadalomban óriási részvétet váltott ki. Őszinte és lelkes hive volt az autósportnak, sőt a külföldön ó szerzett először és egyedül érdeme­ket ebben a zsánerben a csehszlovák névnek. A königsal-jilovistei, a schöberbergi és „Altvater“ versenyeken Junek mindenkor a győztesek közt szerepelt. Elsőrangú érdeme az is, hogy feleségét beavatta az autóvezetés titkaiba és Junekné csak­hamar egyenrangú társává fejlődött férjének. Junek igazgató, aki anyagilag teljesen független ember volt, egyedül a sportnak élt és természetes az is, hogy a sport lett a halála. A Csehszlovákiai Autó-Club Junek igazg.dő haláláról és a Clubot ért pótolhatatlan veszteségről külön gyászjelentést adott ki. Junek igazgató holttestét Prágába szállít­ják és honi földben hántolják el. )( Csehszlovákia veresége a Davis Cup döntő­jében, ha fájdalommal töltötte is el az illetékes köröket, meglepetést mégsem okozott. Nem óhaj­tunk beleavatkozni a csehszlovák tenniszszövetség belügyeibe, azonban a vereség okát mi is, mint általában az egész elfogulatlan sportközvélemény, abban látjuk, hogy Menzelt közvetlenül a Davis Cup döntője előtt diszkvalifikálták. A kiváló reiohenbergi játékos, akinek fiatalsága menti szelességét és érthetővé teszi az Aussigban el­követett „biinét“, semmiesetre sem kapott volna ki Gaslinitől, akit már több ízben könnyen meg­vert, s igy megszerezte volna azt a pontot, amely- lyel Csehszlovákia a Davis Cup középdöntőjébe jutott volna. Macenauertől, aki két esztendőn át tréningen kivül volt, nem lehetett követelni, hogy Itália forrón égő napja alatt és a heves olasz közönség elölt megszerezze a döntést, akkor, ami­dőn előtte Kozseluh szinte pillanatok alatt vérzett el Morpurgó nagyszerű játéka alatt. A csehszlovák team idei eredményével azonban bárki meg lehet elégedve, miután az ez évben bebizonyította, hogy Európában a tenniszsportban a második helyet foglalja el a franciák után. )( A német staféta bajnokságok. Düsseldorf­ból jelentik: Tegnap fejezték be a német bajnoki versenyeket a staféta számokkal, amelyek egy uj rekordot eredményezlek. A 4 X 100 méteren a frankfurti Eintracht 41.9 alatt győzött a Oharlotten- burg legénysége előtt. Frankfurt legjobb embere: Wichmann nélkül futott, akit azonban Metzger nagyszerűen pótolt, — 4 X400 m.: Teutonia (Berlin) 3:18.1, rekord. — 4 X 1500 m.: Teutonia 16:42. — A dekatlont Rartl 534 ponttal nyerte. )( A gj^őri Dunántúli AC Komáromban 7:3 (4:0) arányban győzte le a Komáromi FC-ol. A KFC mindhárom gólját Kiing rugt^. .

Next

/
Oldalképek
Tartalom