Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-06 / 129. (1756.) szám

8 ^t^<m-Ma<Aarhirlar A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Quasimodo, a notre-damei harangőr. (Lón Chaney.) HVÉZDA: Quasimodo, a notre-damei harangőr. (Victor Hugó regénye után.) FLÓRA: A bírósági tévedés. (Mozsukin Iván.) JULIS: A nő, aki nem tud „nem“-et mondani. (Lea Parry.) LIDO: A vaklárma. (Harry Piel.) LUCERNA: Az áruló jelek. OLYMPIC: A tenger. (Kellerman regénye után.) METRÓ: Az élvhajhász. (Jannings Emil.) SVÉTOZOR: A halálsas. — A harmadik óraiités. — Serédi volt pozsonyi osztálytársai meglá­togatták a hercegprímást. Esztergomból jelentik: Serédi hercegprímásnál ma közös tisztelgésre jöt­tek össze Serédi volt pozsonyi gimnáziumi osz­tálytársai. Fogadtatás után a hercegprímás a ba­zilikában szentmisét mondott, amelyen az osztály­társak közül John Elemér énektanár énekelt. Mise után a hercegprímás osztálytársainak tiszte­letére ebédet adott, majd Heszpera Aladár dr. szép beszéd keretében átnyújtotta a hercegprí­másnak az osztálytársak emlékalbumát. — A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának nyugatszlorenszkói kerülete június bő 7-én, csütörtökön (Űrnapján) este 8 órakor Pozsonyban a Cári tón-szálló halkjá­ban tartja meg tisztújító közgyűlését, amely­re a kerület összes tagjait ezúton hívja meg a szindikátus elnöksége. — Megjelent Sir Donald könyve. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: E hét végén fog megjelenni az angol könyvpiacon Sir Róbert Do­nald angol publicista „Trianon tragédiája" című könyve. A könyvhöz, amelyet tudományos tárgyi­lagossággal gyűjtött adatok óriási gyűjteménye, Rothermere lord irt előszót. — Eljegyzés. Aüapy Gáspár m. kir. kormány- fötanácsos, Komárom ez. kár. város polgármestere, eljegyezte Vieteey Saroltát, Vetsey Ede nyug. cs. és kar. altábornagy és néhai Vértessy Sarolta leá­nyát Ma g y ar-Kiom á r ómban. — Népgyülés Gölnicbányán a vöröskő—Mar­gitfalvi vasút érdekében. Gölnicbányai tudósitónk jelenti: Mint jelentettük, a kassai iparkamara jú­nius 3-ára Gölnicbányára népgyülést hívott ösz- sze a vöröskő—Margitfalvi vasútvonal gyors kiépí­tése érdekében. A népgyülésen képviseltette ma­gát a gölnicbányai járás valamennyi községe és Dobsina városa is. A népgyülés szónokai Maxon kassai iparkamarai elnök és Siposs dr. kassai tit­kár voltak. A határozati javaslatban a népgyülés kimondotta, hogy memorandumot intéz a kor­mányhoz. — A pozsonyi keresztényszocialisía szak- j szervezetek tagjainak kedélyes összejövetele. I Pozsonyból jelentik: A keresztényszooialista szakszervezetek tagjai szombaton a Slovák- féle vendéglőben igen jól sikerült összejöve­telt -rendeztek. Több, mint százan jelentek meg az összejövetelen, közöttük az intelligen­cia képviselői, nagyszámú villamosaik ama z-ot-t és -az ifjúság. A tagok a rögtönzött zenekar hangjai mellett a késő éjjeli órákig -szórakoz­tak. — Finom francia illatszerekéit lopkod oít egy pozsonyi hármas termő. Pozsonyi szer-kesztő0égiüuk telefonálja: Pár nappal ezelőtt a pozsonyi rend őr­ség letartóztatta Sauer Erzsébet házmestern-őt, aki hosszabb időn keresztül lopkodta a Nyerigesiu-teá- ba-n levő Eaigel-tféle illatszer tér raktárát, ahonnan finom francia parfömöket lopott eh A rendőrség megállapította, hogy a házmesterülö a lopott h-oJimít előkelő pozsonyi asszonyoknak és leányoknak adta el. Összesen busz pozsonyi u-riasszony és urileány van belekeverve az ügybe, akik azzal védekeznek, hogy jóhiszeműen vásárolták meg az olcsó párte­lnökét és nem volt tudomásuk arról, hogy7 ezek a finom francia iWate&reek lopott holmik. — Magyar színészek Gölnicbányán. Gölnic­báqyai tudósítónk jelenti: A Harmath Ferenc igazgatása alatt álló magyar színtársulat junius 2-án és 3-án Gölnicbányán vendégszerepei. Az első napon „Az ártatlan Don 'Juan", a másik na­pon Molnár Ferenc „Játék a kastélyban" cimü vigjátéka került színre. Mindkét előadást zsúfolt ' ház tapsolta végig. — Medve a ruswnszkói Mármarosbau. — ­Ungiv árról jelentik: A teve-svai járásban fekvő « Németmokra község erdőségében a közelmúlt 1 napokban, egy medvét láttak, amely valószí­nűleg lengyel területről kalandozott át Lu­fi zinsz*kóba. A medve egy legelésző tehenet ejtett útjába, amelyet darabokra tépett. j — Izgajlmiias életmentés Pozsonyban. Pozsonyi - Rze-rkesEtóeégünk telefonálja: Ingalimas ételmeai'tiés folyt 1© tegnap a Duna ligeti oldalán. Egy fiatal leány beugrott a Dunába. Egy katona nyomban 1 utánaug-roti, hogy kiiimientse. A leány azonban min- 5 dem erejével védekezett és nem engedte-, hogy a ] katona megments© az életét. A fiatalember végül iíb a víziben, fejbe vágta a leányt, aki az ütés követ­keztében ©laliélt. így elkerült a makacs öngyilkos- jelöltet a partra kihúzná, aki-t a mentők az állaim! kórb^zfte számítottak bp. A leány sz-e-m-élyazonoe- eágát még nem sikea-ült megállapítani. — Uj arany- és ezüsidbányálk Rusziniszkóbair.. l Ungvárról jelentük: A Munkács melletti Kl-enóc i községben hiteles híradások sz-erint arany- és £ eeüstt-elepek nyomára bukkantak. Hónapokkal ez- ^ élőit a sajt-ó utján láttak napvilágot a vidék arany- s é® ezüstta-rtalimu kőzeteiről- szóló hírek. A hely- számi vizsgálat- feltűnően jó erediménnye-1 végző- 11 dőüt. Az értéke® telep tulajdonosa Knaus Frigyes 1 ——L^-v-íOiUI g A pozsonyi esküdtszék fogja tárgyalni a nagybiccsei rablógyilkosok bünperét A pozsonyi tábla ma hozta meg döntését — Az ügy az őszi esküdtszék! ciklusban kerül letárgyalásra Pozsony, junius 5. (Poz-sonyi szerkesztőségünk telefonjetentés-e.) Emlékezetes, hogy a treiLcséni törvényszék vádtanácsa a nagybiccsei rablógyilkosság ügyében nem tűzte ki a fötárgyalás napját, hanem úgy határozott, hogy a pozsonyi Ítélőtáblához terjeszti fel az ügyet, hogy döntsön, Pozsonyban vagy Trencsénben legyen-e a nagybiccsei bankrablók főtárgyalása. A pozsonyi ítélőtábla ma délelőtt hozta meg döntését. Eszerint a monstre- biinper főtárgyalása nem Trencsénben, hanem Pozsonyban lesz. Az ügy valószínűleg csak az őszi esküdtszéki ciklusban kerül tárgyalás alá, mivel a júniusi esküdtszéki ciklusban tárgyalás alá kerülő ügyek már össze vannak állítva és ezek közé a nagybiccsei bank­rablók ügyét besorozni már nem lehet. A Kertész-utcai Nirsehy-féle rablógyilkossági bűnügyet egyesitik a nagybiccsei bankrablók ügyével és a két ügyet együttesen tárgyal­ják le. iM«utt«Mi!ggsawaaa Á tömeggyilkos Remifz Jakab buszt! bűntársa beismerő vallomást tett a kassai esküdtbiróság ©lőtt — Reimtzefc mondja a fő bűnösnek — Kassa, junius 5. (Kassai szerkesztőségünk tetefomjieil-eiilése.) A -kassai esküdtszék előtt ma Fuieíhis Jenő kuszái lakos, Rein-itz Jakab bűntársa állott vádlót'tkiént. F-u-chs Jenő a vádira-t szerint 1922 augusziusáha-n, mikor Szatmáro-n tartózko­dott és éhesen kóborolt az utcán, találkozott R-ei- miitz Jakaíbhai, aki föilajánlotita neki, hogy sok pénzt szerezhet, ha teljesíti parancsait. Felsőbánya közel-óbem kimentek egy erdőbe és miegiáill-apodtaik abban, hogy Gross Keirrnann najgykámoilyi szálloidiaitulajdotnotsit ebbe az erdő­be kies alják azzal az ürüggyel, begy hamis csehszlovák bankjegyeiket fognak neki átadni. Az erdőben azután megölik és a nála lévő pénzt elrabolják. így is történt. Fuchs Jenő egy kalapácsot Vitt ma­gával, az erdő szélén átadta R-einitznak, majd rö­vid ideig várakoztak és mikor Gross hozzájuk lépett, Reinitz rárohant és a kalapáccsal többször fej- be vágta, úgy, hogy a szerencsétlen ember né­hány perc múlva maghalt. Ezután, kikutatták a halott zsebeit, ahol hatvanezer lei készpénzt, aranyórát, aranyláncot s aranygyű­rűket t-aláttak. Mindezt R-eüotitz magáho-z vette és F-uidhsnak tizenegyezer leit s egy aranyláncot adott. A holttestet azután elásták. Csak évek múlva jött rá a rendőrség aaTa, hogy Fuchs Jenő segédkezett a gyilkosság elkövetésében. A nyomozás során Fuchs Jenőit letartóztatták és beszállították a kassa-i ügyészség fogházába. A mai esküdtszéki tárgyaláson Lasztovecky táblabiiró' elnökölt, míg szavazóbirák Kiriskó és Wieínjbrenner voltak. A vádat Pumpa- d-r. állam- ügyész képviselte, máig a védelmet Gross Albert dr. látta el. Az étnek asztalán a meggyilkolt Gross koponyája mellett feküdt a sulyo-s vaisfkalapács, amellyel a gyilkos borzalmas tettét véghezvitt-e. Fuchs Jenő kiiballgatása alkat-mávai azzal védeke­zett, hogy esak rablás vol-t a célja, gyilkolni nem akart és a gyilkosságot Reini-tz követte el. Az orvosi szakvélemény megállapítja, hogy a vád­lott, aki két esztendő óta ül'vizsgálati fogságban és sokáig volt elmegyógyintézetben, korlátozott beszórni (hatáságul, a büncsc-lekmény súlyát és jelentőségét felfogni n-ejm tudja. A bizonyítási eljárás során a Reimitz-perből szár­mazó romániai iratot és Ítéletet olvastak fel, majd <3 allasz rendőrkapitány és Baran rendőr tisztviselő tettek vallomást. A tárgyalás lapunk zártakor még tart. Kegyelem nyújtásával akadályoztak meg egy újabb németországi Jiistifzmordot fóégy év ySán förgyaSJék egy Kittvesgyilkessögért BisiálraitéU rsésRsS murakás feilrsperéü — A Síagyafék köríiSá perrel erőszakeBták ki as ujrafe3tfé$efii — Két hazugság szüfiie a bírói tévedést Eisena-ch, junius 5. Az itteni esku-dtbirő- ság tárgyai ót érmé ben tegnap másodízben (ke­rült tárgyalásra Leister János 'munkás gyil­kos sági bün-pere, amelyben az esküdtbirák 1924 március 19.-én egyszer már kimondták ítélkező szavukat: a munkást, akit az ügyész­ség felesége meggyilkolásával vádolt, halálra­ítéltek. Nem az esküdtbiráfkon múlott, hogy az Ítéletet nem hajtották végre, hanem inkább a felettes bírói fórumok lelkiismeretessé­gén múlt, hogy egy jóvátethetetlen bí­rói tévecllé'&sel kevesebb került az igazság­szolgáltatás krónikájába. A német sajtó mostanában szokatlan heves­séggel vitatkozik a halálbüntetés szükségé­nek kérdésével és a felháborodásnak, amely- lyel a halálbüntetés fentartása ellen törnek, az utóbbi idők igazságszolgáltatási botrányai teljes erkölcsi alapot adnak. A Jalcubovszkuaffér például a legalkal­masabb és a leghatékonyabb érv a halál- büntetés eltörlése mellett, hiszen alig akadhat -m-a esküdtbiró, vagy -más ítélkező tagja a társadalomnak, aki az ártat­lan ember vérének ointásáért magára merné venni a felelősséget. Ma már kétségtelen bi­zonyosság, hogy az orosz munkás ártatlanul lehelte ki lelkét a vesztőhelyen és . ö is végzetes bírói tévedésnek esett áldo­zatul, mint sokam mások, akiknek ártat­lansága évekkel kivégzésük után került napfényre. A halálbüntetés ellem (harcoló érvek kölzé m-ost teljes egészében be lehet iktatni an­nak a tárgyalásnak azt anyagát éis minden szavát, amely az eisenachi esküdtbiróság tár­gyalótermében hangzik el. Leister Jánost felesége meggyilkolása miatt halálra Ítéltek és kivégzését csak azért nem hajtották végre, mert a felső bírói fóru- im-nk a bűnesetet merni .találták annyira- tisztád 1 zottnak, hogy egy justiamord kockázatát ma­gukra merték volna venni. Büntetését kegyelmi utón életfogytiglani fegyházra változtatták és a munkás, aki nem szűnt meg ártatlansá­gát hangoztatni, megkezdte büntetésének ki­töltését. Az igazságszolgáltatás tévedett s a t'á- nuk is tévedtek és ami az ügyben a legérde­kesebb, a tévedések korrekciója nem a szo­kásos utóm történt. 1922 augusztus 30-án este Leister János felesége nyolc éves kislányával aludni tért, s ugyanakkor egy emelettel feljebb a másik szobában férje bátyjával együtt feküdt le. Éj­szaka egy óra tájban Leistner János rémült sikoltozásra riadt fel. A segélykiáltások a földszinti szobából tör­tek elő s a munkás lélekszakadva rohant le, hogy megnézze mi történt családjával. Az éj­szakai sötétségben két emberlakot látott kisurranni a kapun, de -mielőtt az idegenek iránt érdeklődött vol­na, először bement a szobába. Feleségét vér- tócsában, haldokolva találta az ágyban és a halálküzdelem vént ékes percei után az asszony férje karjaiban kilehelte lelkét. így mondta el az augusztusi éjszaka történe­tét a vizsgálóbíró előtt és bümperének főtár­gyalásán Leister János és még hozzátette, hogy felesége gyilkosainak azt a két sötét ala­kot gondolta, akiket üldöző be is vett, de akik eltűntek szemei elől az éjszdka ho­mályában. A [kihallgatott tanuk vallomásai nem tisztáz­ták a kérdést, járt-e idegen az udvaron. Gya­núba került a férj is, de nem volt ellene komoly bizonyíték mind­addig, amíg rajta nem érték két hazugsá­gon. Azt állította, hOjg$ nem volt fegyvere ée laká­sában megtalálták pisztolyát. A másik álTí tása, amit a vizsgálat megdöntött, egy neg$ tivum volt: tagadta, hogy házasságtörő vjrí szonyt folytatott volna egy jénai szobaaszonjjr. - nyal. A kél hazugság végzetes súllyal esett az 1 ítélkezők mérlegének serpenyőjébe. Az orvé sszakéir tők és a fegyverszak ért dtl* szerint a gyilkos lövés származhatott a Leér tér pisztolyából is. Ez lett volna a ténybeli' bizonyíték, a gyilkosság pszichológiai magyarázatát pedig abban a körülményben találták, hogy a munkás szerelmi viszonyt tartott egy idegen asszonnyal és az útból el akarta tenni feleségét. Az esküdtbirák a kevésnél is kevesebb bizonyíték alapján mondták ki bűnösnél! Leister Jánost és verdiktjük alapján a bírál balál-ratitélték a munkást. A védő egymásé: - után adta be perujitó kérelmeit, de a brróK ság egyiknek sem adott helyt és mindössze- annyit tett a halálraítélt munkás érdekében!; hogy büntetését életfogytiglani fegyházra vál­toztatta át. Mikor minden perujitási kísérlet ered mén yf telenek bizonyult, a védelem eredeti és a jota sziogáltatásban újszerű módon igyekezett még. egyszer biróság elé hozni a gyilkossági pert. Leister nyolc éves kisleányának gyámja igényt jelentett be a meggyilkolt, asszony örökére és az igény bírói tárgyalásán felvetette a j kérdést, számot tarthat-e az örökségre Leister. így került polgári fórum elé a gyilkossápi' bünper anyaga, de a biróság első fokon néni bocsátkozott a peranyag érdemi meg-tárgyaléU sába, hanem az életfogytiglani bontóul vezek­lő munkásra nézve kedvezőtlenül döntött. Az országos főtörvényszék azonban a fe- lebbezési tárgyaláson úgy találta, hogy nem bizonyosodott be kétségtelenül Leis­ter bűnössége és ezért a biróság nem is vitathatja el tőle felesége hagyatékát. Ez az ítélkezés már prejudikált a későbbi perujitási eljárásban. A védő ismét beadta, ujraf elvé teli kérelmét és a biróság nemes aj* elrendelte az ujraf elvételt, hanem az ügyészség, amely időközben szintén ;| meggyőződött arról, hogy bírói tévedés ! történt, még az uj tárgyalás előtt hozzájá- í rült az elitéit ember szabadónbocsátá- £ sához. A szerencsétlen munkás, aki a halálbün-i tetés várakozásának lelki izgalmaiban ésj fegyházlevegőjében megőszült és megörege­dett, tegnap újból megjelent az esküdtbirák! előtt: „Feleségemmel jó és intim viszonyban él­tem —■ adta elő — $ az utolsó hetekben feleségem áldott állapotban volt. Az én véleményem szerint augusztus 30-án ra'b- lógyilkosság történt és a tettesek — az a két ember, akiket menekülni láttam — nyolcezer papirmárkát raboltak el sze­gény feleségemtől.“ Ismét lefolytatták a bizonyítási eljárást, amelynek egyetlen közvetlen tanúja a mun­kás -nyolc éves Anna leánya volt. A gyéreik most sem tudott többet mondani, minthogy hallotta, amikor anyja felsikolt. „János se­gíts 1“ A gyermek kihallgatása után a biróság több tanút szólított elő, akik egybehangzóan azt vallják, hogy a munkás jór&vdló, szorgalmas és jelle- mes ember volt, akiről nem tételezik fel, hogy feleségét meggyilkolta volna. Terhelő vallomást egyedül a Müller házas­pár, a munkáscsalád szomszédai tettek, akik nem tényekből, hanem Leistemek a gyilkosság felfedezése utáni per\cekben tanúsított mgatartásóból kö­vetkeztették a munkás bűnösségét. A tárgyalás, amely iránt a közvélemény nagy érdeklődéssel viseltetik, előreláthatólag holnap jut el az Ítélethozatalhoz. — Tizenhat ház leégett egy Ungvár-meUetti községben. Ungvárról jelentik: Az Ungvár mel­letti Koritnán községben tegnap ttiz ütött ki, amely tizenhat házat gazdasági melléképületek­kel, gabonaraktárakkal együtt elpuszlitott. A la­kosság gyújtogatást sejtett a t mögött és az egyik gyanubavett gyujtogatót, aki a fölizgatott tömeg elől kétségbeesetten igyekezett menekülni, elfog­ták és félholtra verték. A súlyosan sérült embert az ungvári közkórházba szállították. A tüzet, amely sok százezer koronás kárt okozott, csak reggel négy órára tudták lokalizálni. xx Aa osztálysorsjáték nagy próiniája ismét „Fortunánál". A 700.000 koronás nagy prémiát a 88.845. számú sorsjeggyel ismét a „Fortuua“-bank- iizlet, Bratislava, Duna-utca 7. szerencsés vevői nyerték. Lapunk mai példánya a „Forluna“-s?.e- rencseszámok választékát tartalmazza. Ne mulasz- sza el a következő osztálysorsjáték junius 25-iki I. oszt húzásához szerencseszámot már most posta- fordultával megrendelni. „Fortuna"-banküzlet, Bratiskvaj Duna-utca 7, - — 1928 junius 6, szerda. J J

Next

/
Oldalképek
Tartalom