Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-27 / 146. (1773.) szám
8 1928 június 27, szerda. Elutasították Károlyi perújítás! kérelmét I bíróság szerint az uj bizonyítékok sem (Hinthették meg a hütienségi és felségsértési bűntett tényélladékát .''Hírek. .... “27 Junlus fai m Szerda Elsejéig fsa m iiiil A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Aranyifjuság. HVEZDA: A 17-ik számú titokzatos ház. FLÓRA: Az erős ember. LIDO: Belíegor. LUCERNA: A kültelki amazon. METRÓ: Hajsza Gerta harisnyakötője után. OLYMPIC: Az angol Casanova tündöklése és nyomorúsága. SVETOZOR: Harc egy leányszivért. JULIS: Az ő visszatérése. fjj&~ T, Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Magyar, olasz és lecogyeíl vizmimjoik, illetve útlevelek meghosszabbítása végett méi- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- lava, Gröszlin g-u. 36. I. eimre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: P r a h a, II., P á n s k á 12. III. eszközli. POZSONYI SZERKESZTŐSÉGÜNK és KIADÓHIVATALUNK eddigi helyiségéből átköltözött Gröszliiigutca 86. sz. I. em. alá. Telefonszáim 27—87. — A csehszlovákiai magyar újságírók szindikátusának nyugatszIloireEDsákói kerülete vasárnap este Pozsonyban a Savoy-száiló különtermében taggyűlést tartóit, amelyen egyhangú felkiáltással Nagy Gábort, a Prágai Magyar Hírlap nyugiat- ezlovenszkói szerkesztőjét választották meg a kerület elnökének, míg ítitkár Bienyovszky Károly, a Magyar Újság szerkesztője lett. Rehorovsdky Jenő országos főtitkár a végrehiajltóbizottság legutóbbi üléséről tett jelenítest. Végül foglalkozott a baggyüüiée a brünni kultúrtörténeti kiállításon va ló részvétellel s elhatározta', hogy azon több t agjával' képviselteti magát. — Róma névre keresztelték mag Kaszaila repülőgépét. Rómáiból jelentik: Kaszálta Károly magyar pilóta repülőgépét tegnap délelőtt Balboo helyettes légügyi államtitkár jelenlétében a római VÜJttorio kikötőben Róma névre keresztelték meg. — Halálozás. Özv. Bartsdh GusZtávné szül. Jantner Malvin, életének haitvan'adik évében, Iglóin elhunyt. A család és a rokonság gyászában az egész Szepesség osztozik. Az elhunytat jnniius 27-tén, szerdán, belyezhi örök nyugtai ómra. — A geológusok világkotngateslrktasa Kopesi- hágában. Kopenhágából jelentik: Tegnap ült össze a geológusok világkongresszusa, melyen a különböző államok nyolcvan delegátussal képviseltetik magukat. A kongresszus előreláthatólag tizenegy napig fog tartani s ez idő alattit a delegátusok Ko- penhága városának vendégei. — Felhívás a Brünnbe készülő magyar diákokhoz. A brünni MAKK és a Corvinia közli: A brünni MAKK és a Corvinia ezidén is alkalmat nyújt a jövő tanév elején Brünnbe készülő diákoknak, hogy a tanulmányokat, lakást, ellátást stb. illető kérdésekben információkat kaphassanak. Az információt kérő levelek két darab egykoronás bélyeggel ellátva a következő címek valamelyikére inté- zendők: Takáts Győző orvostanhallgató, a brünni MAKK elnöke, Caibaj-Cápor, Nyílra mellett; Szabó Károly műegyetemi hallgató, a Corvinia elnöke, Kosice-Kassa, István-u. 10; Dobossy Imre joghallgató, a brünni MAKK titkára, Nové-Zámky-Érsekujvár, Pi- ritó-'U. 18. Előre is szives tudomására adjuk az érdeklődőknek, hogy Brünn minden tekintetben a köztársaság egyik legolcsóbb városa. Mint kétnyelvű városban alkalmuk van itt a magyar diákoknak a német és a cseh nyelv elsajátítására. is. Brünnben van teljes cséh egyetem összes fakultásaival, német és cseh műegyetem, állatorvosi, erdészeti, gazdasági főiskola, német és cseh nyelvű kereskedelmi akadémia. A tanév elején feljövő magyar diákok az egyesületi helyiségekben nyerhetnek fölvilágositásokat. Ezeknek címeit idejében közölni fogjuk a sajtó utján. — Repülőszerencsétlenség Prága mellett. Tegnap délután öt óra tájban a prágai katonai repülőtér közelében súlyos repülőgépszerencsétlenség történt. Budin törzskapitány egy légi gyakorlat után le akart ereszkedni, de a leszállást rosszul számította ki ée hepe-hupa talajra került, amelyen a gép megbillent és buckát vetve felborult. A törzskapitány fején súlyos sérüléseket szenvedett. Beszállították a helyőrségi kórházba. — Országos oinvoBisaltrá-jlk lényegiéit Ausztriában. Récéből jelenítik: Az orvosok szövetség© ée a betegségéiyző pénztárnak országos központja között hetek óta ered miénytelenül folytak a. tárgyalások. A megbízottak végül megtel elő tárgyalási alapot találtak e a megegyezés platt tornáját megbízóik elé terjesztették. Amennyiben az elvi megállapodásokat aíkár az orvosok, akátr a beit'egpénzltárak nemi tennék magukévé, számolni kell az országos orrvpeeatiráJjk MtörtéfléweL % Budapest, junius 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Károlyi Mihály vagyonelkobzási perének ujrafelvóteli tárgyalásán ma délelőtt Nagy Vince, Károlyi Mihály védője két órás beszédet mondott, amelyben több híres külföldi államíérfiu és magas- rangú katona memoárjaira hivatkozott, amelyek szerint a trianoni határok létrehozásában Károlyinak semmiféle szerepe nem volt. Nagy Vince után az elnök Horváth D énesnek, a kicstár jogi képviselőjének adta át a szót. Horváth felszólalásában utalt arra, hogy a perujitási kérelemnek hiányzanak a törvény szerinti előfeltételei. Az alapperben elfoglalt jogi álláspont ma is irányadó és a perújítás nem produkál olyan Prossnitz, junius 28. Bundán Ferenc prcsenifzi cipőgyárának telepién szombaton egy miegdtühö- dötit részeg munkás szörnyű vérengzést vitt Vég- hez. Szombaton délután Novoiny Ferenc épitő- munkás, álcáit a gyártelepen folyó építkezési munkálatoknál foglalkoztattak, részeg' fejjel, dülöngve állított be a gyárudvarra és egyenesen az irodába tartott. Szem-be jött vele Rurián gyáros, akit a munkás megállított és durva hangon támadt rá: — Nagyobb bért is adhatna maga disznó! — kiáltotta a részeg ember a gyárosra, aki rögtön látta, hogy a munkás alapiosan M'ömitött a garatra és igyekezett a duhajkodó részeget eitávolffeni a telepről. — Ma nem tárgyalunk béremelésről, maga ittas állapotban van, menjen szépen haza, aludlja ki a mámorát e's majd holnap beszélünk. A szesz mámorától megköty&goeodóit munkás erre éktelen dühre gerjedt. Felkapott a földről egy faitusikót és teljes erejével a gyárosra sújt óit. A rebíumetois erejű ütés a gyáros fejét érte. összeraücsoTt, véres koponyával terült el a szerencsétlen ember a földön. A vér látása miég jobban megvaditotta az őrjöngő munkást: —Várjatok csak, majd megmutatom én nektek, mind.nyájat okait agyonveritek! — kiáltotta és egyenesen az iroda felé rohant. Az iroda.első szobájában a gyáros testvére, RuPián V-enöel és Ronda Mária ‘tisztviselőnő dolgozott. A leány az utolsó pillanatban észrevette a veszedelmet, megőrizte léitek jelen létét és az ajtóhoz ugrott, amelyet kulcsosai' bezárt. A munkást a zárt ajtó tökéletesen miegbolondliitoiita. Fieöragadott egy szekereiéit és niekitesetlt az ajtónak, amelylet szét akart hasogatMoszkva, jurnius 26. A Donyec-médienc-e bányászainak és vezetőinek monstre-bün- pö-re ma érkezett el a legérdekesebb és a per sorsára döntő kihatású fázisába. Az utolsó vádlott, Rabinovics Le-ő kihallgatása szerepelt a mai tárgyalás rendjén. Nem mindennapi ember a sohachty-per vádlottja, aki ellen a vádibiztos azt a vádat emelte, hogy Moszkvából Szervezte és irányította a szabotázsakciót. Rabinovics nemcsak Oroszországban, de a külföld szemében is egyike a legismertebb és legképzettebb bányaszak embereknek. Most hatvannyolcadik évében jár, de testileg és szellemileg még teljesen friss és fiatal. Még mielőtt belefogott volna vallomása megkezdésébe, a tárgyalóteremben egy másik, a tegnapihoz hasonlóan izgalmas jelenet játszódott le. Skorutto vádlott, akinek a váxb iraí szintén a szabotázs központi megszervezéséiben juttat szerepet, eleinte tagadta bűnösségét, később megtört és részletekre kiható töredelmes beismerő vallomást tett. Ezt a vallomást azonban birái előtt visszavonta és azt állította, hogy idogkimeriiltsógébon és lelki összeroppanásában hordta egybe a bűnösségét bizonyító valótlanságokat nj tényeket, amelyek a jogi álláspontot meg- dönthetnék. Clemenceau és Painlevé bármilyen tiszteletreméltó politikusok legyenek is, leveleiknek semmi bizonyító erejük nincs. A bíróság ezután visszavonul határozatra majd délután háromnegyed 2 órakor kihirdeti döntését, amely szerint visszautasítja Károlyi Mihály perujitási kérelmét és kötelezi őt, hogy tízezer pengő perköltséget fizessen. A bíróság szerint a Nagy Vince által produkált bizonyítékok sem döntötték meg a hütlenségi és felségsértési bűntett tény- álladékát. A szegényjogra vonatkozólag a biróság megadta a szegényjogot Károlyi Mihálynak és az ezzel járó illetékmentességet. ni. A szorongatott helyzetben lévő fiatalember ée leány kétségbeesett kísérteiteket tettek, hogy elbar- rikadlirozzák magukat ég a fejszével csapkodó, őrült ember ellől mogmemeküljeinieik. Ami bútor csak volt, az ajtó élé hordták és torlaszt emelteik. A fejsze azonban tovább d-oűgozott és az irtózatos erejű fejszecsapiások szétrQncsolták nemcsak az ajtót, a mögötte felhalmozott bútorokat íb. Eközben a gyártelep udva rán, eszmél ellenül beverő gyáros magához tőrt és az egyik munkást étöküildíe, hogy értesítse á rendőrséget. Csak ezt a pár szóit tudta" kiuyögná, azután ismét eszméletlenül rogyott vissza a főidre. Novotny továibb folytatta pusztító munkáját, de fiigyelim'ét egyszerre a lépcső felé irányította közeledő léptek dobbanása. A lépcsőn a gyáros édesanyja jött le, jobb karján egy kis gyermekkel. Novotny fejszéjét magasra emeltve, rohant az asszony felé: — Meggyilkolják, kiirtalak mindnyájatokat! —hangzott a vérfagyasztó csatakiáltás és a következő pillanatban a fejsze lesújtott a& öregasszonyra, de szerencsiéire csak a hálkesét találta. Az asszony rémülten sikoltozva zuhant a főidre, a jobb karján, tartott kisgyermekkel1 együtt- A munkás újból ütésre emelte a fejszét, de ez a második halálos suihimitás már nem történt meg, mert időközben odaértek a rendőrök, akik perceken át tartó dulakodás után ártalmatlanná tették az alkohol mámorában őrjöngő embert, akit megbilincselve szállítottak a rendőrség fogdájába. A gyárost életveszélyes fejsérüléseivel, édesanyját pedig könnyebb természetű sebbel kórházba szállították. A bírák és a vádibiztos kerosztkérdésoi között tegnap rendkívül ügyesen manőverezett és védekezésével nemcsak legyengítette, hanem alapjaiban ingatta meg a vádat. A mai tárgyalás nagy meglepetése az volt, hogy Skorutto váratlanul ismét kihallgatásra jelentkezett és kijelentette, hogy beismerő vallomását fentartja. Ez az önkéntes jelentkezés még a bíróságot is meglepte. A vádlott ingadozása pszichológiai rejtély, amellyel a biróság nem tudott mit kezdeni. Ügyét elkülönítették és a tárgyalás végén zárt ajtók mögött fogják isimét elővenni. Ezután Rabinovics Leó lépett a biróság elé. Elmondta, hogy 1918-tól kezdve tiz éven át egészen a letartóztatásáig vezető szerepet töltött be a szovjet bányaiparának irányításában és a legfelsőbb gazdasági tanács működésében. Mint állítja, mit sem tudott a szabotázsakcióról. A szovjettel szemben lojális volt és soha ellenforradalmi kísérletekben részt nem vett. Krilenko vádbiztos Rabinovicsot múltbeli tevékenységéről faggatja és azt igyekszik bizonyítani, hogy Rabinovics a mint most saját állítása szerint a szovjet- rendszert. A vádbiztos rámutatott arra, hogy Rabinovics egy időben maga is kapitalista vállalkozó volt, tehát kézenfekvő a feltevés, hogy múltjával és érzéseivel nem tudott máról-holnapra szakítani s összejátszott a kapitalistákkal. Plágium is sajtéüitíl Prága, junius 26. Közel két hete számot adtunk arról a ritka plágiiumesetiről, melyet egy Lőrinczy Dániel' nevű' fiatalember követett el a tavasszal „Zúgó erdők** cimü, Losoncon megjelent versesköt etében. A kötet ugyanis negyven költeményt tartalmaz, de a negyven közül tizenkét Darvas Jánosé, huszonhárom pedig Sólyom Lajosénak bizonyult. A plágiumnak ilyen „tiszta** esete, amikor a „szerző** nem csupán sorokat ’ vagy oldalakat, hanem néhány verseim kivételé- z vet, az egész könyvet, könyvének minden egyes sorait lopta, a dicstelen plagizállások sorában is a s legritkább esetek közé tartozik s az irodalmi szélhámosságnak úgyszólván „klasszikus** példája. A rajtakapott zugköltő ráadásul' csalással is tetézte a plagizáMst, amennyiben Darvas Jánosnak adta ki magát s Darvas nevével visszaélve, terjesztette Losoncion és Rimaszombatiban, a könyvet. A szlo- vemiszkói irodalmi és társadalmi erkölcsnek véltünk szolgálatot tenni akkor, amiikior a szloven- szkói irodalom eme legcsufabb plágiumból rányá- róll lerántottuk a leplet és e veszedelmes ptaglizá- tort erkölcsileg ártalmatlanná tettük. .g Le kell szögeznünk, hogy az irodalmi közvélemény nagy megelégedéssel vette tudomásul a léálcázást, egyedül a pozsonyi A Reggel c. kormánylapnak van különvéleménye. E lap „Egy plágiumvád igaz megvilágításban** elmen bizonyos „—ieb“ tolláiból a következőket írja: „Lelki isme* *" réti kérdésnek tartottuk, hogy a P. M. H. felfújt j!* szenzációját igazi értékére számítsuk l’e. Utána * jártunk a dolgoknak és megtudtuk a következő- h két: Vaiójáiban az történt^ hogy' egy szerencsétlen, elszegényedett magyar z&entrifiiu, Lőrinczy I Dándoli, a magyar urak még szegénységében is ^ megmaradt büszkeségével ahelyett, hogy nagy ^ nyomorában koldulásra adta volna fejét, egy7 iro- •" dalmi próbálkozással indult neki, hogy légalább T~ betevő falatját megkeresse. A patentdrozott száz- a százalékos losonci magyar polgárság pedig, ahe- l- lyett, hogy a szerencsétlent támogatná, egyszerűen II kiröpiti vendégszerető házából és központi orgá- a numa egyenesen rendőr után kiáltozott. A P. M. H.-n&k jobban állana, ha a tényt magát is elítitkol• ná, ahelyett, hogy háromhasábos cikket eresztene, meg ez alkalommal és a szenzációhajhászásnak még a szlovenszkói magyar sajtónál is_ szokatlan merész formáját választaná, csak azért, hogy7 c.gy munkatársát költői magaslatokba emelje. Ez a Prágai Magyar Hírlap sajtómorálija.** ^ A Reggel tehát lelkiismereti kérdést csinált a- plágiumeoetböl, utánajárt a dblogniak, Lői'inczy f e.lprását úri büszkeségtől füJtöft eljárásnak, sőt 1 irodalmi próbálkozásnak münősiti, megbotráaiko■ zik azon, hogy a losonciak nem támogatták a- „szerencséttent**, sőt a P. M. H., aihelyeft, hogy a ■ csalást és a szerzői jog bitorlását elhallgatná, még- rendőr ultán is kiállt. Lőrinczy maga egy szóval sem tiltakozott, nem is tiltakozhatott a P. M. 'H.-iban napvilágot Mlott megbélyegzése ellen, a Reggel azonban íme, jelentkezik, kötelességének érzi, hogy a Lőrinczyn esett méltatlanság ellen prókátorként föllépjen. Mindenesetre gratulálunk a Reggelnek legújabb védencéhez s a védencnek is gratulálunk lég? .. ujlabb prókátorához. Lőrinczy maga eltűnt a láthatárról', de a Reggel, melynek munkatársa — miint miaga mondja — lelkiismeretesen utánajárt adatainak, tehát tudnia kelts látnia kellett a saját két szemével, hogy Lőrinczy két könyvének négy- . ven verse közül: mind a negyven darab az utolsó sorig két másik könyvből van lopva: ennek dacéra továbbra is jámbor „irodalmi próbálkozást“ ■ lát az irodalmi lopásiban és jámbor kenyérkeresetet az edplagtizálit könyv csalás utján' való értékesítésében. Ha a Reggelnek még ez sem lopás, . mit tarthat akkor ennek a lapnak az irodalmi lelkidsmerete plágiumnak s mi szerinte az önálló irodalmi alkotás kritériuma ? így védlelimezi a Reggel a szerzői jogot, mely még ükkor is jog, ha nem Petőffirőh hanem akár Hazafi Verái Jánosról is van szó! Hogy Lőrinczy — Zoltán ke-., resztmiéwel — újságírónak adta ki magát, hogy Darvas nevével' visszaélt, hogy ez a Lőrinczy, kinek igazi polgári neve Lőiríincz s igy a Reggel felfogása szerint az őt dzsemtries úri büszkeségre jiogositó ypszilomt csak őimagia és a Reggel adományozta neki, L'őrlimcz létére Komáromban Lőrinczy György budapesti irő unokaöccseként igyekezett föltűnni: — mindezt a Reggel a legutolsó ‘évek ifeirtiéitleniüll legszemérmetienöbb plágiumával egyetemiben aityaifüságosnu agyonhallgatandó csekélységnek tartja. Szinte hihetetlen, hogy találkozik lap, egy theológiai tanár szerkesztésében megjelenő lap, mely egy ilyen csúfos plágium és ilyen büntethető szélhámosságok szépifgetiésére rUer vállalkozni a magyar nyilvánosság előtt jobb ügyhöz miélltó „lelkiismeretességgelhogy ami- ' kor mi egy plagizáló szélhámost leáflieázuuk. akkor ez a lap még a plagtizátor védelmére siet, sóit még a P. M. H. sajtómorálját meri emlegetni. Ez A Reggel sagtómorálja. — Nyolc házait hamvasztott cl a tűz Uhornún. GöMcbányai tudósítónk jelenti: A rácsai hegy tövében fekvő Uhorna községben tagnap tűz ülőit kis, amely nyolc lakóházat, mell lé képűié I elvei együtt, elhamvasztott. A tűz keletkezési okának mjegáHajpStáBáí% luegünlult g vtizsgálajL gapitajietákat éptveoi olyan hlye® ®oMlta, Szörnyű vérengzés egy morvaországi cipőgyárban Mas állapotban egy munkás fejszével megtámadta a gyárost, családtagjait és tisztviselőn — A gyáros állapota életveszélyes Különös lélektani rejtélyek a moszkvai szmhotázsbümper i&íárgyalásán Skorutto vádlott újból beismerő vallomást tett — Rabinovics, az ellenforradalmi akció állítólagos értelmi szerzője a szovjet hívének szerepében