Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-22 / 142. (1769.) szám

1928 junius 22, péntek. T>RA:<aiA^GÍ!ARHTRI.Ar» Schneller Márton > elsodort életének kilenc kálvária-állomása ... v - * , * • • Tizenkétéves korától huszonegyeves koráig börtön, toloncház, határok között vergődött a hontalanság mártírja — Segítség! SOS! Prága, junius 21. Esztendők óta Írunk a ‘ hontalanok keserű sorsáról, köteteket tölte- nének meg azok a cikkek, amelyekben égbe­kiáltó eseteket soroltunk fel, amelyekben fappelláltunk humanizmusra, méltányosságra, irgalomra, mindez falra hányt borsó volt. A hontalanság átkával megverteknek kegyet­len sorsa csak nem enyhült semmiben sem, ma is éipen olyan vigasztalan és kilátástalan, ■mint évekkel ezelőtt. Közben nemzetközi szervezetek tanulmányozzák az európai bé­kének és konszolidációnak kérdéseit, tekin­télyes és komoly tudósok, meg publicisták járják végig Középeurópa államait, hogy .megismerjék az uj viszonyokat és tanácsokkal szolgáljanak az emberiség sorsának megjaví­tására, de a hontalanok érdekében még egyetlen komoly kezdeményező lépés nem tör­tént. Közben az a halvány reménysugár is kialudt, ímely annak a hírnek nyomában áradt szét i hontalanok fekete éjszakájában, hogy a lépszövetség legközelebb érvényes utlevele- cet állittot ki a hontalanok részére, amelyek artózkodási engedélyt biztosítanak tulajdo- íosuknak. Nem történt semmi sem ebben az rányban, közben emberéletek roppannak össze, cin és keserűség halmozódik fel a lelkekben ;s a civilizáció meg a kultúra legnagyobb szégyenére értelmes emberek a kivert ku- yák sorsára kerülnek. A keserűség fojtogatja a lelkünket, ha inra gondolunk, hogy a modern ikultn rá liá­nokban a társadalom ellenségeinek, a gyil­kosoknak, betörőknek, sikkasztőknak megvan t hajlékuk, hol fejüket nyugvóra hajtják, 1 rlelmezésüikről államköllségen gondoskodnak, vándoroigánvok részére igazolványokat áll­ítanak ki, Amerikában érző szivü hölgyek a kóbor kutyák otthonára tesznek nagy alapít­ványokat, de a kóbor embereknek, a hontalanoknak a sorsa még nem rázta fel a világ lelki- ismeretét. jyengék vagyunk ahhoz, hogy segítsünk a szerencsétlenek ezrein és tízezrein. Mi csak .'Egyszerűen regisztrálunk, írjuk a szomorú krónikát, amelynek lapjai egykor a jövő iör- , énefirója számára rémesebb olvasmányt fog- ( •rak szolgáltatni,. mint Rogeriu? mesternek a } atárjárás utáni időkről írott Carmen mise- ( abile-je. A krónikás kötelességének teszünk ( nőst eleget, amikor minden hozzáadás nél- ;ül ismertetjük Schneller Márton hontalan luszonegyéves gyermekember kálváriáját. Kis gyermek volt akkor még Schneller 1 íárton, amikor szülei a jelenlegi Magyaron- 1 rág területéről Pozsony városába költöztek. I Vkkor még Pozsony Magyarországhoz tartó- ott, az átköltözködésnek és letelepülésnek 2 lem volt semmi akadálya. Tizenhat éven át | ilt Schneller Pozsonyban. Amikor édesanyja 1 neghalt és az anyagilag tönkremet apa a s iatal gyerek tartásáról nem tudott gondos- Sadni, akkor a fiú maga akarta megkeresni T [ kenyerét, belépett tanoncnak egy textilke- :eskedésbe, Szorgalmasan dolgozott, amig munkája volt. Elkövetkeztek azonban a mun­kanélküliség, a nyomor és a szenvedés kese- ■ü órái. Márton Trencsénbe vetődött el, de - tajtékhoz nem jutott. Egy este hol tifáradt an D 'Zenderedett el a városi park egyik padjában, r losza az éber rendőr {elköltötte és bevitte t( íz őrszobába. A trencséni rendőrség illetőségi n . aelyére, Pozsonyba akarta toloncolni, Pozsony város azonban kijelentette, hogy ® Schneller Márton nem pozsonyi ilíetősé- h gii, mert édesapja nem szerzett csehszlo- s vák állampolgárságot. Hónapokig tartott, amig ezt a tényt megál­lapították. Addig Schneller Márton betegen, gondozatlanul, csaknem teljesen kiéhezve fe­küdt. a rendőrségi fogház egy fapriccsén és ^ várta, amig szabadon engedik. Egy napon | azután, mint „alkalmatlan idegent" kiutasi- , tolták és a magyar határra toloncolták. Schneller Márton elérkezett' k a kálvária második állomására. A magyar határőrség megtagadta átvételét azzal az indokolással, hogy édesatyja magyar állampolgárságát a törvények értelmében elvesztette, amennyiben harminc esztendeje nem tartóz­kodik a magyar állam jelenlegi területén. A ^ szerencsétlen gyerek 1924. egyik rideg téli éj- ^ szákáján ott áll a határon, Csehszlovákiából *, kiutasították, Magyarországon nem fogadják be. Mi tevő legyen? Visszafordul abba a vá­rosba. ahol gyermekkorát töltötte. A harmadik állomás ... h Pozsonyban egy rendőrnek feltűnik az n utcán • kóborgó, beteges kméSjésü, rosszul1- ö3r d tözött gyerek. Igazoltatja. írásai természete­sen nincsenek rendben. Újból fogságra ve­tik tiltott határátlépés miatt, büntetésének kitöltése után pedig megint kiviszik a határ­ra. Ez alkalommal Ausztria határára. Ehhez az államhoz aztán igazán semmi köze nem volt Schneller Mártonnak. Negyedik állomás ... A halálra kimerült, szerencsétlen gye­rekember alig vonszolja fáradt testét Bécsig. Ott csak néhány napot van szabadon, letartóz­tatják és hónapokat tölt fogházban. Azután kiutasítják és az osztrák csendőrök vissza­hozzák a csehszlovák határra. Csehországban állás után néz. A jóindu­latú, kegyetlen sorsú gyermek végzetén meg­esik egy jóindulatú ember szive. Otthont és alkalmazást talál. De szerencséje csak né­hány hétig tart. ötödik állomás ... A rendőrségi jelentkezéssel baj van. kö­vetelik tőle az illetőségi bizonyítvány előmu- tatását, különben állásában nem maradhat meg. Ilyen igazolványa nincs. A rendőrség nem tűri tovább a városban, ismét kezébe veheti a vándorbotot. Hatodik állomás... Most a végső szükség hajtja. Nem eszik napokon át. Fiatal, beteges teste nem bírja már a nélkülözést. Lop, hogy kenyeret vehes­sen magának. Bíróság elé kerül. Elitélik. Hat hónapi börtönbüntetését kitölti és most újból az osztrák határra toloncolják. Amikor vissza akar fordulná, a szuronyos csendőrök ebben megakadályozzák. Hetedik állomás ... Kerülő utakon Magyarországra szökik. Nem bujkálhat sokáig, felfedezik, visszatolon- colják Szlovenszkóra. Racic — politikai kalandor (Eleje az í. és 2, oldalon) Re%rád. , unius 21. A horvát lapok a merény­lő Racdc képviselő muftijával és egyéniségével hoez- szan foglalkoznak és a képviselőt politikai speku­lánsnak nevezik, aki mandátumát és parlamenti szereplését vagyonszerzéarte használta tel. Kon­cessziókat. fakitermelési engedélyeket szerzett, amelyek vagyonhoz juttatták. Racic képviselő — írják a lapok — unintelligens és jcllcimteten em­ber. Belgrád, junius 21. A fővárosban élő monte­negrói egyetemi hallgatók tegnapi értekezletükön hiatározaítoí hoztak, amelyben honfitársuk, Raeic képviselő tettét, a legmélyebben elítélik és kije­lentik, hogy Racic nem veit a nép igazi képvise­lője, hanem csak egy montenegrói politikai párt ügynöke. Amit" tett, közönséges bűncselekmény, amelytől iszonyattal fordulnak el. Működik a cenzúra Horvátországban Belgrád, junius 21. A szkupstinai véres ese­mény politikai horderejének megfelelően az egész jugoszláv sajtó oldalszámra foglalkozik a merénylettel, de mig a kormány nem gördít aka­dályt az elé, hogy a szerb lapok bármüyen éles formában is véleményt nyilvánítsanak, addig a cenzúra vörös ceruzája ugyancsak dolgozik Horvátországban, ahol a kormány exponensei minden lehetőt elkö­vetnek, hogy a lakosság amugyis felfokozott iz­galmát legális mederben tartsák. A kormány felhívta a sajtót, hogy a merényletet ne aknáz­za ki túlságosan és ne járuljon hozzá, hogy a kül­földön a szkupstinában történt vérengzés rossz benyomást keltsen. Az egyéni bűncselekmény ki- szinezésével csak az állam és lakói összességének árthatna. A kormány még ezt a felhívást sem tartotta elegendőnek és a horvát lapokat tegnap erősen megcenzuráz- ták. Az Eszéken megjelenő Horvatski List például egyetlen szóval sem emlékezhetett meg a merényletről. A szerb lápok első helyen a kormány hivatalos nyilatkozatait hozzák, amelyekben a kormány reményének ad kifejezést, hogy a szkupstinában történt véres esemény, bármily tragikus és saj­nálatos, nem von maga után politikai kompliká­ciókat. Ezzel a nyilatkozattal a kormány rácáfol a lemndásáról terjesztett hírekre és hozzáteszi, hogy a történtekért sem a kormány, sem a szkup- stina elnökségét felelősség nem terheli. Arról sincs sző, hogy a kormány demokrata miniszterei beadják lemondásukat. • egyetlen megnyugtató mome>njtum*n>a!k azt tartják, hogy a kormány nwgőrSsflte hidegvérét A szíkup- sfiinaá tragédiáiban azonban olyan belső háborúság visszatükröződését látják, aimieiy koimkdy aggodal­mát kelthet Jugoszlávia jövőjét illetően. Semlmi- (képp sem lehet előnyös, ha Jugoszlávia szomszé­dai belső lázaktól voaagló niagyibeteg országgal állanak szemben. Ilyen értelemben ir a Petit Pá­risién és az Ouvre is, amely emlékeztet a Ferenc Ferdinámd elleni merényletre, végül mégis úgy láltja, hogy Racic képviselő vérengzés ének nem lehetnek nemzetközi következményei. Visszhang Budapesten Budapest, junius 21. (’Budiapéefí szerkeezlKfeé- günk tele'fonj'elen'fcéee.) A budapesti reggeli lapok kivétel nélkül Vezércikkben foglalkoznak a szkup- stináiban történt véres gyilkossággal. Egyöntetűen megállapítják, hogy a revolver lövések aligha van­nak összhangban Sándor királynak legutóbb a Maiimban megjelent nyilatkozatával, amelyben a Nyolcadik állomás ... Szlovenszkón újból letartóztatják, hóna­pok múlva szabadlábra helyezik, Prágába jut, ahol a hajléktalanok menedékén keres éjjeli szállást. Kilencedik állomás ... Már az első éjszaka razzia van, felfede­zik. letartóztatják és hónapokat tölt el a Fis- pankán, a prágai toloncállomáson. Egészségi állapota azonban annyira rosszra fordul, hogy végül is szabadlábra helyezik. Azonban szigo­rú utasítást kap, hogy négy napon belül hagyja el a csehszlo­vák köztársaság területét. Hová? Hát újból elölről kezdődjék és megismétlődjék az aborzalmas játék, ame­lyet négy esztendeje űznek ezzel a szeren­csétlen áldozattal? Azért, mert Schneller ap­ja magyar állampolgárságát elvesztette és csehszlovák állampolgárságot nem tudott sze­rezni, a szerencsétlen gyermekembernek egész életét börtönben és toloncházakban kell töltenie? Hiszen ez a rettenetes sors hajszol­ta az intelligens, jóindulatú gyereket a lopás­ba is, nincs irgalom a számára? Csak egy mentsége lehet, az öngyilkosság, vagy tény­leg csak az'az egy sors van számára előírva, hogy az ut árkában forduljon fel, mint a kó­bor kutya? Egy fillére, de még csak tisztessé­ges ruhadarabja sincs. A toloncházban ingét odaadta egy darab kenyéréért, kalapját egy zsemlyéért, Írásait elszedték a csendőrök. Mit tegyen? Európa sorsának intézői, konszolidá­ciót, lelkek leszerelését hirdető államférfiak, diplomaták, nagyurak, mi történjék Schneller Mártonnal és tízezernyi osztálytársával? király kijelentette, hogy Jugoszláviában kisebbsé­gek nem léteznek és csak egységes jugoszláv nem­zet van. A Pesti Napló szerint Horvátország Jugo­szlávia megalakulása óta forrong és a szakadék állandóan növekedett a horvát és a szerb nép kö­zött A horvátok nem igen fogják elfelejteni a szerbeknek a tegnapi napot. A Magyarság Belgrá­di csendélet ciánén vezércikke zik és többek között ezeket Írja: A hatalmas, parádés tüntetésnek ké­szült bukaresti konferenciát egy revol/verdörre- nés zavarta meg. Tiz év óta sem tudták a hordá­tokat balkanizálníi, akikkel most radikálisan bán­tak el. A Pesti Hírlap megjegyzi, hogy a gyilkos­ság a levegőben lógott, hiszen tegnapelőtt kiált at­tak a szkupstinában Radicsék felé: Itt Vérnek kell folyni! A szerb sajtóban nyíltan izgattak a me­rényietekre, Rádiós szerint maga Markovics mi­niszter Most ez bekövetkezett. A Budapesti Hírlap megállapítja, hogy a merénylet nem egyé­ni tett, hanem egy eszme ellen irányult. Furcsa, hogy a többség egyik tagija lőtt a kisebbségre, dl*. teára, hogy a hatalom a kezükben van.. Ez bázonyitja- a hatalom labilitását. Ott . nincs nemzeti egység, ahol fegyeveresen mennek egymásnak a testvér- népek képviselői. A Nemzeti Újság szerint az ese­mények fennen hirdetik Horvátország önálló élet­re való jogosultságát és magasabb kultúráját. Bankot akart alapítani, de csak a kauciósikkasztásig jutott e! az érsekujvári álbankár Sorsjegyesalások és kauciószédelgés terén fejtette ki közgazdasági tevékenységét Hubacsek Ferenc — Közgazdasági érdemeit kéthavi fogházzal honorálta a bíróság Egyéni akció Belgrád, junius 21. A belgrádi sajtó egyhan­gúlag a legélesebben elitéli Racsic tettét. A radi­kális párt lapja, a Samouprava azt írja, hogy a képviselő cselekedete borzalmas és megvetésre- méltó, de nem tekinthető másnak, mint egy fé­kevesztett, vad ember egyéni akciójának. A zágrábi lapok kiemelik, hogy Racsic me­rénylete nem a szerbek támadása a horvátok ellen, hanem egy gonosztevő egyéni elhatá­rozásából ered. A lapok megállapítják azt is, hogy éppen, mert egyéni akció volt a merénylet, a zágrábbi tün­tetések éle nem irányult a szerb nemzet ellen, hanem a kifakadások javarészt a kormánynak szóltak. Megdöbbenés Párlsban Párás, junius 21. A szkupstinában történt ha­lálos vérengzés frameia politikai körökben őszánife megdöbbenést váltoltt ki. A lapok sswkfetlain aggo- datenmwl in**, fiad* J^próseÜo « Nyitr<0, junius 21. (Saját tudósi tónktól.) Több esetben ismertettük Hubacsek Ferenc érsekujvári banküzlettulajdonos viselt dol­gait, melyek miatt, mikor már tarthatatlanná vált a helyzete a városban, megszökött és Csehországba tette át mű­ködésének székhelyét. Hubacsek különösen sorsjegyeladással foglal kőzett és körmönfont módon a csalások egész sorát követte el a hiszékeny falusiak kárára, akik végül is bűnvádi feljelentést tet­tek ellene. Mikor már halmazával feküdi el­lene a feljelentés és letartóztatása küszöbön állott. Hubacsek megszökött, 'de biztonság oká­ért magával vitte a banküzlet bélyegzőjét, hogy kínálkozó alkalommal „üzletet“ bo­nyolíthasson le. Ugyancsak feljelentést tett ellene Rosen­thal Miksa, aki kauciósikkasztással vádolta meg. A meglépett Hubacsek ellen időközben körözőlevelet adtak ki és annak alapján Csehországban letartóztatták. Az óvadéksikkasztás ügyét tegnap tár­gyalta a nyitrai törvényszék. Hubacsek azzal védekezett, hogy egy morvaországi bank kép­viseletét vette át Érsekújváron. A bank egy áruraktárat akart ott berendezni és ehhez raktam okra volt szükségük. Újsághirdetésre jelentkezett Rosenthal, akitől 6000 korona kauciói kért. Rosenthal 4800 koronát kész­pénzben lefizetett és a többiről bankgaranciát adott. Alkalmazta őt, rövidesen azonban BoeetUiyal ki akart lépni és visszaköve­telte a kauciót, amit ő csak a -,]felmondási idő“ lejárta után akart kifizetni. Rosenthal súlyosan terhelő vallomásában elmondotta, hogy a kaucó lefizetése után azonnal informálódott és mivel az informá­ciók kedvezőtlenek voltak, visszakérte a pénzt azzal, hogy neon reflektál az állásra. Hubacsek azonban azt mondotta neki, hogy a pénzt már beküldte a banknak. A postán ezzel szemben megtudta, hogy Hubacsek senki részére nem küldött pénzt. Hetek múltával végre Hubacsek visszafizet­te a kaució egy részét, a többivel azonban adós maradt. A biróság a tanúvallomás alap­ján megállapította Hubacsek bűnösségét és tekintve büntetlen előéletét, kéthavi fogházra ítélte feltételesen. Ennek dacára elrendelték további fogvatar- tását, meit az iratokból kitűnt, hogy számos más csalási ügye vár tárgyalásra. Hubacsek tehát a fogházban fogja bevárni ügyének el­intézését. Az ítélet ellen Hubacsek fellebbe­zett T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! " Magyar, német, osztrák, olasz és jngoszláv vízumok megszerzése, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- tóztassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- lava, G r ö s z 1 i u g-u. 86. I. finnre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: “Praha, IL, Pánsbá 12. III. eszközli.­____7

Next

/
Oldalképek
Tartalom