Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-21 / 141. (1768.) szám

1928 június 21, csütörtök. rflIREK^ A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A néma arc. (Vera Reynold.) HVEZDA: A titokzatos motorkerékpár. (Bűnügyi film.) FLÓRA: A hamis kismacska. (Vlasta Burián.) LIDO: Quasimodo, a notre-damei toronyőr. (Lón Chaney.) LUCERNA: A szabad leányok. (Amerikai tör­ténet.) METRÓ: A kis kalandornö. (Vera Reynold és Várkonyi.) OLYMPIC: Az utolsó ember. (Jannings Emil.) SVETOZOR: Csók az automobilon. (Bébé Daniels.) JULIS: Sumurum. (Pola Negri, Harry Liedtke és Wegener.) T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! ' Magyar, német, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illet­ve útlevelek meghosszabbítása végett mél- ióitassanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- lava, G r ö s z 1 i n g-u. 36. I. cimsre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: "Praha. II., Pánská 12. III. eszközli. *' POZSONYI SZERKESZTŐSÉGÜNK és KIADÓHIVATALUNK eddigi helyiségéiből átköltözött Gröszling- utca 36. sz. I. em. alá. Telefonszám 27—87. KASSAI SZERKESZTŐSÉGÜNK Ruman-utca 6. szám alatt megkezdte mű­ködését. A szerkesztőség telefonszáma 495. A Kassa körüli eseményekről a lap barátai délután 5-ig ezt a telefonszámot szíveskedjenek felhívni. Kassa társadalmi egyesületei, intézményei és hivatalai fenti kassai szerkesztőségünkbe szíves­kedjenek közleményeiket leadni. Felhívás az újságíró kollégákhoz! A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Szindikátusának végrehajtóbizottsága 1928. junius 17-én tartott rendes ülésén elhatároz­ta, hogy a Brünni Kultur-Kiállitás vezetősé­gének meghívását elfogadva ez évi julius 5 és 6-án társaskirándulást rendez az említett kiállítás megtekintésére. A szindikátus elnök­sége felhívja a tagtársakat, hogy a kirándu­lásban való részvételi szándékukat junius 2G-ig bezárólag jelentsék be Kopper Miksa ügyvezető titkárnál (Praha II., Panská ulice 12. (II.), annak közlésével, hogy amennyiben éves vasúti bérletjegyük vagy arcképes iga­zolványuk nincsen, igényt tartanak-e 50 százalékos utazási kedvezményre jogosító igazolványra s mely kocsiosztályra. Ebben a kedvezményben részesülnek bejelentés alap­ján a társaskirándulásban résztvevő kollegák családtagjai is (feleség, gyermek). Az utazási igazolványok megszerzésének készkiadásaira a jelentkezéssel egyidejűleg 8 korona kül­dendő be készpénzben vagy postabélyegben. (Hivatalos. Kérjük a hir szives átvételét.) Budapesti, pozsonyi és kassai szerkesztősé­günk ma délutáni telefonjelentései a rossz időjárás következtében a telefonvonalban be­állott zavarok miatt elmaradtak. — Áthelyezések a szlovenszkói adóigaz­gatásban. Gölnácb anyai tudósítónk jelenti: Török János gölmobányaá adóhivatali titkári főnöki minőségben Komáromba helyezték át és helyére Goldberger Dávid nyitrai adótit- kár került. Duray József kassai adóellenőrt ugyanilyen minőségben a gölnici adóhivatal­hoz osztották át. — Krepel; szenátor autóbalesete. Kirepek Fe­renc szenátort:, a Rund dór Landwirte vezérét, ma dáMőbt autóbaleset érte, amely könnyen végze­tessé vá'lihatott volna. Raudnitz közeiéiben az or­szágúton Kreipek autójába beleszaladt egy Prágá­ból jövő gépkocsi. Az összeütközés következtéiben mindkét kocsi megsérült, de a bemnülÖkmek az ijedelme® kívül semmi bajuk sem történt. — A bansi ág. evang. egyházmegye közgyű­lése. Lévai tudósi tónk jelenti: A bansi. ág. evan­gélikus esperese ég a napokban tartotta meg évii rendes közgyűlésiét Léván, Bódé J'ános egyház- megyei felügyelő és IBándy Endre főespenes együttes elnökle tévéi-. A közgyűlést megelőző ta­nácsülésen fölfbomtobtálk az egyházközségek által beterjesztett szavazőtepokat s az összeszámolás eredményeképpen az egyházmegye vezetésiét is­mét a régi elnökség kipróbált kezébe helyezték. A közgyűlésen Bándy Endre főesperes jelentése hü képét .tárta föl az egyházmegye életének. Kosz­tolányi István az egyházmegyei gyám-intézet dák­jára ezer koronát adományozott. Körmöcbánya meghivására a jövő évi közgyűlést az ősi flöbémya- város ódon faltai között tartják meg. — Esperes-látogatás a komáromi ref. egyház­ban. Komáromi tudósítónk jelenti: Gyalokay László re?, esperes és Soós Károly egyházmegyei tő jegyző Komáromban esperes: vizsgálato* lartot- iak a református egyházban. Megjelentek a re­formátus elemi iskolások hittanvizsgáján és a szép Előmenetelért köszönetét moBdtak a vallásokia­‘ lóknak, --------------- 1 ** "r'u Po zsony, junius 20. (Pozsonyi szerkesz­tőségünk telefonj el enitése.) A pozsonyi rend­őrség bűnügyi osztálya ma délelőtt értesítést kapott az oroszvárt magyar hatóságokból, hogy tegnap Oroszváron egy fiatal nő holt­testét fogták ki a Dunából. Az orvosi véle­mény szerint a nő húsz év körüli és mintegy négy nap óta lehet a vÍzben, ö-ltözete mind­össze egy kombiné volt. Hasa egészen a melléig fel volt metszve, azonkívül a combon is több késszurástől eredő seb volt. A nő, külseje után Ítélve, a jobb társa­dalmi körökhöz tartozott, amit -megerősít az a körülmény, hogy esett uj]án briwmsgywrut mseit. A rendőrség szerint a szerencsétlen nő gyilkosságnak esett áldozatul. Rablógyilkosság esete úgyszólván ki van zárva, mert a nő nagyértéket képviselő bril- liánjsgyürüjét az ujján megtalálták, sokkal valószínűbb az a feltevés, hogy kéjgyilkosság történt. Pongrác rendőrfő tanácsos, a pozsonyi rendőrség bűnügyi osztályainak vezetője autón kiutazott a határra, hogy a holttestet meg­szemlélje, ekkorra azonban már a magyar hatóságok a holttestet elszállították. Lelkfísmereie parancsszavára hallgatva jelentkezett a csendőrségen a gyilkos legény, aki megölte és elföl­delte mostohaapját Véres családi tragédia a nyitramegyei Vicsapapáti községben — Élet- halál harc az apa és mostohafia közt — A gyilkost tetemrehivták áldozota holttestéhez Nyílra, junius 20. (Saját tudósit ónktól.) A Nyitra melletti Vlosápapáti falucskában két nappal ezelőtt furcsa szóbeszéd járt száj­ról-szájra. A községbeliek egymásnak adták a hirt, hogy Katona János gazda, egy rabiálus termé­szetű, titokzatos életmódot folytató ember nyomtalanul eltűnt. Előző nap m-ég látták Katona Jánost, de másnap már nem mutatkozott és később sem adott életjelt magáról. A falubeliek titkokról sugdostak és sejtették, hogy valami rendel­lenes dolog történt, mert: az eltűnt ember életmódját és családi életét már régóta gya­nakodó szemmel figyelték. Két nap eltelt és Katona még mindig nem került elő, a harmadik nap azonban meghozta a rej­tély megoldását. Tegnap ugyanis Goga Gáspár, az eltűnt ember nevelt fia elment a osendőrlaktanyá- ba és az őrsparanosnokot kereste. A fiatal­ember egész testében reszketve, viaszsárga arccal állt a csendőrőrmester elé: — Két napja hordom magáimmal a tit­kot, — dadogta elfehérült szájjal — de most már nem bírom tovább. Beszélnem kell... el akarom mondani, hova tűnt a mostoha- apám ... Nem vagyok bűnös ... ő az oka min­dennek ... ő akart engem megölni... véde­keznem kellett... Önként jelentkezik a gyilkos A zavaros, összekuszált mondatokból a csendőrök sehogy sem tudták kihámozni, ho­gyan gyilkolta meg Goga mostohaapját. Meg­nyugtatták, leültették az extázisába-n reszke­tő fiatalembert és csendes szóval kérdezték ki. Amikor valamennyire lecsillapodott, el­mondta, hogy mostoha apjával, aki csak négy esztendővel idősebb nála, bökni apró nézet- eltérés miatt összeveszett. Apja revolvert rántott és le akarta lőni, ö azonban rávetette magát és kicsavarta, kezéből a fegyvert. Katona fegyvertelenül is tovább támadott és mert ö az életét ve­szélyeztetve látta, az elveti revolverrel védekezett. Hétszer egymásután dördült el a fegyver és apja holtan terült el a földön. Csak ekkor rémült rá borzalmas tettére és következményeire. A hullát elvomszoita kétszáz lépésnyi távolságra és a patak part­ján elásta. Azután hazament, de nem volt nyugvása. Kérdezték tőle, hova lett az apja, mire azt válaszolta: — Nem tudom, hol járhat, én sean lát­tam. Két napig tusakodott magával, de a lel­kiismerete szavát nem tudta elhallgattatni és az éj-szálkák rémlátásaitól meggyötörtén hatá­rozta el, hogy önként jelentkezik és mindent bevall. A tetemrehivás! A gyilkos őszintének ég töredelmesnek látszó vallomása nem mindenben fedte a va­lóságot, amit a csendőrök csakhamar inegál- | lapítottak. Annyira zavaros és rendszertelen volt ez a vallomás, hogy szükségét találták a gyilkost rögtöu kivinni a hely szinére. Goga roggyanó inakkal, sápadtan és könnyezve kö- J a ©aefldőrfikei* teM&fia jártak annak a helynek, ahol mostohaapját elföldelte, görcsösen megrázkódott és eltor­zult arccal, mintha mázsás súlyokat hordana a vállán, vonszolta magát a patak partjához. Remegő kézzel mutatott arra a helyre, ahová a hullát eltemette. A csendőrök ásóval hány­ták szét a földet és pár centi-méternyire a föld felszíne alatt előbukkant a holttest, amelyen hét revolverlövés okozta, olvadt vértől megfe­ketedett seb éktelenkedett. A tetemrehivás megrázó jelenetek mel­lett játszódott le és Goga vallomása uj megvilágításba helyez­te a történteket. Ezúttal bevallotta, hogy mostohaapjával gy lopási tervei beszéltek meg, de összevesztek és apja revolvert rántott, ő kicsavarta apja kezéből a fegyvert és ellentámadásba ment át, mire Katona menekülni akart. Futásnak eredt, fia azonban üldözőbe vette és egy ki­lométernyi távolságon át sarkában futott. Közben állandóan lövöldözött és több golyó a menekülő ember testébe fúródott. Katonát elhagyta ereje és összerogyott. Fia ekkor közvetlen közelből több golyót eresztett belé, amelyek végeztek a szerencsétlen emberrel. Hogy rá ne jöjjenek a kegyetlen gyilkosság­ra, Goga a patakhoz cipelte a holttestet és a vízbe akarta vetni. De később meggondolta magát, a hullát otthagyta és ásóért ment. A part földjében gödröt ásott és abba temette áldozatát, a rögtönzött sir tetejét pedig úgy lesimitotta, hogy észre ne lehessen venni. Az anyjáért gyilkolt? A csendőri nyomozás meg állapit ás a i azonban még mindig nem tisztázták teljesen a gyilkosság indító okait. A további kutatá­sok a községben száll ingó híreket veszik ala­pul. A falubeliek ugyanis arról beszélnek, hogy Katona számtalan lopást követett el és fiával is azért veszett össze, mert Goga meg­fenyegette, hogy beárulja a csendőröknek. Katona rabiátus, veszekedő ember hírében állt. Nemrégiben vette feleségül Goga 45 éves özvegy édesanyját, de családi életük nem volt boldog, mert ax összeférhetetlen, izgága ember durvám bánt feleségével és állandóan perelt. Lehetségesnek tartják, hogy az édes­anyját féltő fiú bosszúból végzett' mostoha ap­jával. A gyilkost a nyitrai államügyészség fogházába szállították. Elmarad az 1929 évben Budapestre tervezett balneológia! világkiállítás Budapest, junius 20. (Budapesti szer­kesztőségünk telefonjelentése.) Ismeretes, hogy 1929. évben Budapestre volt tervbevéve a balneológia! világkiállítás és nemzetközi kongresszus. Úgy a világkiállítást, mint a kongresszust a Gellérthegyen, az impozáns módon átalakított Citadellában tartották vol­na meg. A balneológiái világkiállítás azonban technikai nehézségek miatt elmarad. Buda­pest főváros fürdőügyi bizottságának tegnap tartott ülésén Ripka főpolgármester bejelen­tette, hogy pénzügyi nehézségek miatt a fő­városnak vissza kell vonulnia a rendezéstől & nm t&opgiiib&tfe a Wáüítást — Uj városi tisztviselő Léva®. Léváról jeleníti I budóaiitónk: Léva intézőlbizto-sa Andrási Nándort, I a járóéi hivataliba beosztott jegyzőt, városi fogal­mazóvá neveztte ki, ennek következében Andrási | kilép az állalmi szolgálatból. — Doktorrá avatás. Fekete Lajos állator­vost Magyarsókról junius 16-án a brünni ál­latorvosi főiskolában az összes állatorvostu- dományok doktorává avatták. — November 1-én avatják fel Budapesten országos ünnepség keretében az ismeretlen katona sírját. Budapesti szerkesztőségünk te­lefonálja: November 1-én országos ünnepség keretében avatják fel az ismeretlen katona { emlékművét Budapesten a milleniumi emlék­mű előtt. Az emlékmű monumentális mérvű, , 6 és félméter hosszú, 3 méter széles és 1 méter 30 centiméter magas mészkőlapbói ké­szült sirfedőlapból fog állani, ami az alacsony, kőperemmel szegélyezett, az úttesthez viszo- nyitva kissé sülyesztett és nagyjában félkör-: alakú pázsitból egy lépcsőfok közbeiktatása- \ val emelkedik ki. Az emlékmű szimbolikus | sírja lesz valamennyi magyar hősi halottnakJ A fedőlapon „1914—1918.“ évszámok és egé-j szén rövid, tömör felirat lesz, amelynek meg-: , szövegezésére Herczeg Ferencet kérték fel. | — A koalíció revideálja a tisztriselő-rend'sz.e- ] resi'téat. A koalíció nyolctagú páriáimén ti bizotísá-! ga elhatározta, hogy a 'tisztviisoliö-reudszer'esiíc's > íölüLv'izsgálására kihűld egy bizottságot. A bizott­ságba® mindegyik koalíciós párt egy-egy taggal lesz képviselve, azonkívül három főtiszt viselő vesz részt a revíziós munkában. A bizottság lesz hiva't- va az esetleges sérelmeket orvosoltad. — Budapesten tárgyalnak a csehszlovák és magyar bírósági iratok kicseréléséről. Komáromi tudósítónk jelenti: A csehszlo­vák igazságügyminászier megbízásából Vin­cié Aurél, a komáromi törvényszék elnöke, Budaipestre utazott, hogy a magyar kor­mánnyal tárgyalásokat folytasson a két ál­lam közt kicserélendő bírósági iratok felől. Vincze Aurél törvényszéki elnök e héten tárgyalásokat folytat az egyes bíróságok ál­tal kiszolgáltatandó iratok átadása és átvé­tele felől és a tárgyalásokat pénteken fe­jezi be. — A prágai zenekonzervatóriumból eltűnt egy Dvorák-kézirat. Az állami zenekorzenvntó- ritaimban a napokban egy titokzatos lopásnak jöt­tek nyomára. A konzervatórium féltve őrzött irat­tárából eltűnt Dvorák egyik legelső kompozíció­ja, amelyet eredeti kéziratban őriztek. A konzer­vatórium igazgatósága házi nyomozást vezetett be, de mivel ez eredménytelen volt, jelentést tett a rendőrségen s most detektívek kutatják a fel­becsülhetetlen értékű kéziratot. — Tűzvész Vicsápapátiban Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap este Matus János vicsápapáti gaz­da házában tűz ütött ki és a lángok a házat gaz­dasági melléképületeivel együtt elpusztították. A szomszédok a tűzvészt idejében vették észre, de már csak tovaterjedését tudták megakadályozni. A tűzkár igy is meghaladja a húszezer koronát. — Betiltják a julius 6-ifci kommunista de­monstrációt. Mint ismeretes, a prágai rendőrség annak idegén betiltotta a julius 6-ára és 7-éré ter­veiéit spartakiád sportűmnepöégeket. A kommu­nisták erre elha tározták, hogy ugyan ekét n apra nagy tömegeket vonultatnak fel Prága utcádra és zászlós föl vonulásban tim telni fognak az uralkodó rendszer ellen. A Liidové Novány értesülése sze­rint a rendőrség értesíteni fogja a kommunista pártot, hogy a fölvonulási nem engedélyezi, mert a betiltott spartakiád fölnjMeának kísérletiét lát­ja az ujalbb kezdeményezésben. — Borzalmas robbanás egy mexikói fürdőben. Mexikóiból táváratozzák: Tegnap este az előváros egyik fürdőjtében kazánrobhanás történt, amely ti­zenkilenc embert megölt és harmincat súlyosan megsebesített. A robbanás ereje olyan bataltmas volt, hogy nemcsak a fürdő két épülete pusztult el teljesen, hanem a szomszédiházak is romba- dőltek. — Komárom város elbocsátotta női napidi­jasait. Komáromi tudósítónk jelenti: A városi képviselőtestület tudomásul vette a járási hiva­talnak azt a határozatát, amelyben a városi na- pidijasok nyugdíjra való igényét megsemmisítette. Ezt a felsőbb határozatot távolról sem lengi át szociális szellem, még kevésbé a képviselőtestü­letét. amely két női napidijast félévi fizetéssel végkielégitve elbocsátott a szolgálatából. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József. Bra- tislavn, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozso­nyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fod­rász-terem. — A nyitrai földmunkássztrájk szerepe egy becsületsértési perben. Nyitrai tudósítónk je­lenti: A közelmúltban lezajlott nyitrai földmun- kássztrájk utófejleményei közé tartozik az a be- csületsértéai per is, melyet tegnap tárgyalt a nyit- raí járásbíróság. Verő Zsigmond nyitrai földbir­tokos és Schlesinger Ignác földbirtokos az utcán hevesen vitatkoztak a sztrájk kilátásairól s az el­fajult szóváltás hevében sértések hangzottak el. Verő becsületsértésért perelte be birtokostársát, de a tegnapi tárgyaláson Schlesinger viszonvádat emelt s azt hangoztatta, hogy tulajdonképpen Ve­rő kezdte a sértegetést, amelyre ő visszavágott. A tanuk vallomásából kitűnt, hogy az elmérgesült vita abból indult ki, melyik földbirtokos milyen arányban javadalmazza munkásait. A tanuk iga­zolták a kölcsönös vádakat, mire a perelő felek a bizonyítás kiegészítését kérték és uj tanuk ki­hallgatását indítványozták. A bíróság olvetotto az előterjesztéseket, Ítéletében mind a két felel bű­nösnek mondta ki és Schlesinger Ignácot 600, Verő Zsigmondot 100 korona pénzbírságra ítélte, az ítélet végrehajtását azonban mind kettőjük­nél egy ért prábcRtóre b Egy fiatal leányt Pozsony közelében felmetszett hassal fogtak ki a Dunából — Valószínű az a feltevés, hogy kéjgyilkosság történt —

Next

/
Oldalképek
Tartalom