Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)
1928-06-21 / 141. (1768.) szám
1928 június 21, csütörtök. <PKyca-AVAci!^-Hnaiap 5 Fedor Sllhlős beszámo- lója liiiitiárkon Késmárk, junius 20. Vasárnap az országos keresztéinyiszoci'a- lista párt késmárki helyi szervezete nyilvános népgyiüilést tartott, amelyen a helyi és vidéki párttagok szép számmal jelentek írneg. A gyűlésen Prmdi Gusztáv késmárki pártelnök elnökölt, aki német és szlovák nyelven üdvözölte Fedor Miklós nemzetgyűlési (képviselőt, Fleisohtmann Gyula dr. főtitkárt, valamint a megjelenteket. Majd Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselő mondott hosszabh szlováknyelvü beszédet a parlamenti munkáról s az általános politikai helyzetről. Melegen emlékezett meg a három őslakos nemzet együttműködéséről, amire a múltban is különösen a Szepesség adott gyönyörű példát. Rámutatott arra a nehéz helyzetre, amelyben a kiér észtényszocia- lista párt van, amelyet minden oldalról támadnak, azonban ennek dacára egyre erősödik a szlovák vidékeken is. Ennek magyarázatát elsősorban az őslakosság egyre súlyosbodó gazdasági helyzetéiben, s a csehszlovák pártoknak ezen segíteni mitsem tudó soviniszta politikájából való általános kiábrándulásban lalálhatjuik. Részletesen foglalkozott továbbá az őslakosság mindazon sérelmeivel és panaszaival, amelyek miatt a keresztényszocialista pártnak továbbra is szigorú ellenzéki politikát kell folytatnia. A nagy tetszéssel fogadott beszéd után Fleisckmccm Gyula dr. német nyelven foglalkozott az ellenzéki politika főbb kérdéseivel, a közigazgatási választások jelentőségével és a szlovenszkói német és magyar kisebbség helyzetével. Erős és intenzív ellenzéki politikára van ma szükség, — mondotta — mert különben, ha a kormányzat nem tartana az ellenzéktől, akkor azt tenné, amit akar. így is túl nagy nálunk a bürokrácia hatalma. Mindezt csak az ellenzéki politika tudja ellensúlyozni. A közigazgatási reform nagy nehézségeket rejteget magában, ami különösen ■ az adminisztrációban fog hamarosan mutatkozni. A magyar és német kisebbség a tartományi képviselőtestületben is kisebbség lesz. Nekünk mégis arra kell törekednünk, hogy ez a kisebbség ott minél nagyobb legyen. Választási győzelmiünk előbbre fogja vinni a szlovák-magyar-német együttműködést és biztosítani fogja az országos és járási testületekben az ellenzék erejét és a komoly munka sikerét, amely egész Szlovenszkóra nézve csak előnyt fog jelenteni. Ezután Fedor Miklós képviselő még magyar nyelven beszélt, (hogy ezáltal is dokumentálja a testvériséget és a nyelvi egyenjogúságot- \ __ A lelkes tetszéssel fogadott beszédekért Kógl pártszövetség! tag mondott köszönetét. Az ő javaslatára a gyűlés egyhangú lelkesedéssel üdvözölte a párt országos elnökét, SsiUlö Géza dr. nemzetgyűlési képviselőt.. H§3t?er az Igazi Ítéke nflalt keresi Newvork, junius 20. A Journal o! Com- merce washingtoni levelezője Hooverhez közel állá körökből úgy értesül, hogy a republikánusok elnökjolöltje szilárdan elhatározott, hogy a külpolitikában annak a programnak irányvonalait követi, amelyet mar ga dolgozott ki. Hoovert a republikánus kon vént a newyorki nagybankok akarata ellenére neminálta. Ugyanis a nagybankoknak nem tetszik Hoovernek az álláspontja, melyig b! a szövetségközi adósságok revíziója ellen foglal állást és nem helyesli a külföldnek nyújtott amerikai kölcsönöket. Ez az álláspont éppen Hoover külpolitikai felfogásából következik. Hoover, mint meggyőződései quaeker, az igazi békének barátja és addig nem akar belemenni a szövetségközi adósságok revíziójába, továbbá a külföldi hitelekbe, amíg nincs biztosítéka arról, hogy a külföldi hatalmak az igy nyert anyagi előnyöket nem további fegyverkezésekre és imperialista törekvéseik megvalósítására használják fel. Az amerikai pénzügyi politika jövőbeni kérdéseit Hoover ebből a szemszögből fogja elbírálni. A republikánus kon- vent a nagybankok akaratával szemben végrehajtotta’akaratát, anélkül, hogy Hoovernek bármiféle kötelezettséget kellett volna vállalnia a Wall-street uraival szemben. Olasz katonai rss&liállomás Albániában Belgrád, junius 20. A Politika jelentése szerint Albánia északikeleti határán, Golbajz község mellett olasz katonai repiilöállomást létesítenek, amely huszonöt repülőgépnek szolgál bázisául. A Lathamróí, Amundsen és Guilbaudgépéről semmi hir A Hobby otthagyja a mentési munkálatokat — A repülők iüstbombákat használnak tájékozódásra London, junius 20. Az angol távirati ügynökségeknek Ősiéből érkező jelentése szerint a Latham-repülőgép, amelyen Guil- baud és Amundsen van, Nobile csoportjának közelében leszállóit. Oslo, junius 20. Az a hir, amely szerint Amundsennek és Guilbaudnak sikerült volna Nobile csoportjának közelében leszálla- nia, egy angol bálnavadászhajőról származik, amely jelenleg a Jeges tengeren cirkál és a hírt rádióján fogta fel. A jelentést a bálnavadászhajő egy Oslóban horgonyzó angol hajónak továbbította. A hir azon kijelentés szerint, amelyet Amundsen Bergenből való indulása előtt tett, megfelelhet a valóságnak, addig azonban, mig meg nem erősítik, nagy óvatossággal kell fogadni. Oslo, junius 20. Azok a tegnap Oslóban elterjedt hírek, hogy Amundsennek sikerült Nobile csoportját megtalálnia, idáig npm nyertek megerősítést. A Lathamróí mindeddig semmi hir nem érkezett Oslo, junius 20. Idáig még mindig nem érkezett semmiféle hir a Latham francia repülőgépről. A lapok megegyeznek abban, hogy a tegnap Oslóban elterjesztett hir tulajdonképpen csak egy hipotézisből származik, azonban erre semmi bizonyíték nincsen. Egyébként a hírek kimaradása miatt a Latham sorsa telől egyelőre nem aggodalmas-, kodnak. Róma, junius 20. (Stetfani.) Riiser Lar- sennek, Lützow-H óimnak és Maddalena őrnagynak beható jelentése után a Citta di Milano gőzös parancsnoksága elhatározta, hogy a felderítő repülések sikere érdekében egészen különleges eszközöket alkalmaz, mert csak igy lehetséges, hogy a repülök felfedezzék a jég hátán tartózkodó embereket. Mind a három repülő egybehangzóan kijelentette, hogy rendkívül nehéz a jégen észrevenni akár embereket, akár sátrat, mert a jégkéreg csatornákkal össze vissza van hasogatva és a naptól megvilágított jégfelület elkápráztatja a repülők szemét. A repülőgépek ezért legközelebbi felderítő útjukon robbanó anyagokat dobnak le s az igy képződő nagy füstielihők útmutatására próbálnak tájékozódni. Maddalena nagy Domier-Wall gépébe, a „Savoya 55“-be nagy rádiókészüléket építenek be, hogy a repülő felvehesse a közvetlen kapcsolatot Nobile csoportjával. Róma, junius 20. (Stefani.) Egy két alpesi vadászból és az olasz alpesi klub két tagjából álló csoport tegnap este a Bragan- zárói elindult, hogy a Kap Lóvén irányában törjön előre. A junius 13-án a Wahlenburg Bay-ből kiindult expedíció, melynek az volt a feladata, hogy felkutassa Malmgreen háromtagú csoportját, a Braganzára visszatért. Munkájának nem volt eredménye. A Hobby nem vehet részt a további mentési munkálatokban, mert a hajó tulajdonosai! egy régebbi szerződés más irányban köti. Oslo, junius 20. Kingsbayi jelentés szerint a második olasz hidroplán, amelyet Penzo őrnagy vezet, továbbá az Upland repülőgép tegnap röviddel éjfél előtt megérkezett Kingsbaybe. A hárommotoros Upland azonnal folytatta útját az A mi ster d am-sziget felé. Ez a kis sziget a Spitzbergák északnyugati partján fekszik. Ugyancsak tegnap este érkezett Kingsbaybe a Quest svéd expediciós hajó, továbbá a Tanja gőzös. Ezek a hajók szintén nyomban megindultak az Amsterdam-sziget felé. Magammal és nem vele akartam végezni—vallja a rendőrségen Wolff Brúnó szerkesztő gyilkosa A sajtó és a közvélemény elemi felháborodással tör pálcát a gyilkos felett — A bécsi újságírók a maguk halottjának tekintik az áldozatot A tettes a tárgyalás első percétől lövésre készen tartotta revolverét Bécs, junius 20. Á bécsi törvényszék tárgyalótermében történt halálosvégü dráma, amelynek Wolf Brúnó, a Neues Wiener Journal főszerkesztője esett áldozatául, az osztrák fővárosban rendkívüli szenzációt és általános megdöbbenést keltett. A meggyilkolt Wolf Brúnó sorsa iránt megnyilvánuló mély és őszinte részvét kifejezése mellett a sajtó és a közvélemény a felháborodástól visszhangzik, amelyet a kegyetlen, orvul véghezvitt gyilkosság keltett. A bécsi lapok vezércikkekben foglalkoznak a törvényszéki tárgyalóteremben lezajlott drámával és a gyilkos tettét egyhangúlag a legélesebben elitélik. Egyetlen lap sem tud mentséget találni a megtévedt újságíró tettére, nem hisznek a pillanatnyi exaltációjában, hanem inkább úgy vélekednek, hogy Pöffel Oszkár előre készült a végzetes leszámolásra, amelyet józanul és gondosan megfontolt. Pár órával a gyilkosság megtörténte után úgyszólván egész Bécs a véres tragédia lesújtó hatása alatt állott. A bécsi hirlapirók egyesületét az elnökség rendkívüli ülésre hívta össze és az újságírók a jó kolléga elvesztése feletti fájdalom ée a gyilkos go- ao'sztett miatti felháborodás lázongó érzésével jöttek össze, hogy gyászuknak nyilvánosan is kifejezést adjanak. Az értekezleten Zappler Marcell elnök meghatottságtól elfúló hangon számolt be a tragédiáról é? szívből jövő szavakkal mondott búcsút az elhunytnak. „A közélet tisztaságáért, a* újságírói kar presztízséért és becsületéért harcolt szerencsétlen sorsú kollégánk, akit az u jsági ró társad al om a maga halottjának tekint" — hangzott a gyászbeszéd, amely után az egyesület megfogalmazta a részvéttel és sajnálkozással átitatott gyászjelentést. A délutáni órákban összegyűltek a Neues Wiener Journal szerkesztői és munkatársai, hogy a szerkesztőség halottjával szemben lerój ják kegyeletüket és intézkedést tegyenek a temetési szertartásra. Mialatt a tragédia híre körben járt a városban és az újságírók rendkívüli értekezleteken búcsúztak a gyilkosság áldozatától, a gyilkos a kihallgató rendőrtisztviselő előtt mondta el, mi késztette a végzetes leszámolásra. A rendőrtisztviselők eleinte nem tudták szóra bírni. Letargikusan, magába roskadva ült székén és egyetlen kérdésre som adott választ, később azonban lassan feloldódott lelki apátiája és beszélni kezdett. Az első szava az volt, hogy ő nem akarta Wolf szerkesztőt megölni, hanem önmagával akart végezni, abban az esetben, ha a bíróság nem ad helyet előterjesztésének. A Browning-pisztolyt már régebb idő óta állandóan magánál hordta és eltökélt szándéka volt, hogy ha megszógyenitve és megbélyegezve kerül ki a perből, öngyilkosságot követ el. Ezt a vallomását nemsokára módosította a gyilkos. Kijelentette, hogy midőn a bíró előterjesztésével foglalkozott és a határozat kihirdetését a tárgyalás végére halasztotta, annyira erőt vett rajta az izgalom, hogy ösztönös mozdulattal a zsebébe nyúlt és megragadta revolvere agyát. Hogy azután mi történt, arról nem tud számot adni, csak azt állítja most is és a leghatározottabban, hogy Wolf szerkesztőt nem akarta megölni. Igaz — vallotta —, az utóbbi időben állandóan foglalkoztatott a gondolat, hogy Wolf Brúnót, aki sok kellemetlenséget okozott nekem, ártalmatlanná teszem, de egyszer sem villant meg bennem a gondolat, hogy ilyen radikális eszközökhöz nyúljak. A gyilkos vallomásával szemben a véres leszámolás közvetlen tanúi azt állatják, hogy Pöffel a tárgyalás kezdetétől fogva egész idő alatt nadrágzsebében tartotta kezét és a kritikus időpontban hirtelen előrántotta revolverét. Ez a körülmény arra vall, hogy tervszerűen készült a gyilkosságra. Az újságírók felkeresték Paff el Oszkár í feleségét, akit telke mélyéig megrendített a tragédia. Az asszony Pöffel szerződtetéséről1 beszélt és úgy tudta, hogy férje különleges megállapodást kötött a Neues Wiener Journal kiadójával, aki kötelezte őt a közgazda- sági rovat vezetésével kapcsolatos hirdetések és fizetett közlemények akvirálására ás. Férje hivatásos újságíró létére először vonakodott a szerződést aláírni, de mert egyéb jövedelmük nem volt és ínséges viszonyok között éltek, , a szükség kényszeritette, hogy elfoglalja állását. 1924 végén bekövetkezett a katasztrófa. Férje exisztenciáját vesztette s azóta a szó szoros értelmében nyomorogtak. Ez maga is elég ok tett volna Pöffel telki meghason- lására, de még hozzájárult, hogy édesanyja egy héttel ezelőtt hirtelen elhunyt. Ez a csapás férjét buskomorrá, súlyosan idegbeteggé tette és ö azt hiszi, hogy férje abnormális lelki állapotában követte el tettét. Nem tud megfelelő szavakat találni a lesuj- tottságra és a megdöbbenésre, amelyet a tárgyalóteremben lejátszódott dráma keltett lelkében. A legmélyebben sajnálom — mondta — a szerencsétlen Wolf szerkesztő feleségét, aki férjét veszítette el, de „a harmadik áldozat én vagyok, hiszen tegnap délelőtt fél tíz órakor én ás elveszítettem a férjemet". November utolsó vasárnapján lesznek a választások Prága, junius 20. A koalíciós sajtóorgánumok egyöntetűen közük, hogy az országos képviselőtestületi választást november utolsó vasárnapján fogják megtartani. A szovjet cáfolja a górSá hajók kizárásit Moszkva, junius 20. A külföldi sajtóban olyan hírek terjedtek el, hogy a szovjetkormány re torziós intézkedésképpen a görög hajókat kitiltja a szovjet kikötőiből. Ez a híresztelés minden alapot nélkülöz «