Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-02 / 126. (1753.) szám

10 — Motwrrooiatköri dke diós BártfaJiirdőre. Bánit- fafürdőröl jedetn-tiik: A valamikor királyi vendég­gel dicsekedő, divatos Báiritfafiirdő a katasztrofális orosz .invázió s a komimün dulása miatt tünkre- memt, a feledés homályába merült. Miig mindéin ki-. 6öbb (fürdőhely legalább is gyermektliipegiéissel igyekezett nyomában járni a mai felfokozott ktxrnsiigényeik óriáscsizmáinak, addig Bártfa pénz­telen, csak a pillanatot kihasználni akaró bérlők kezében alighogy vegetált s a százados fenyők unottan, álmosan zúgtak, majdnemhogy ásitoztak. Ezidén aztán a város vezetősége megtartotta házi kezelésben a fürdőt s megindította a lázas miunkát. Csak tatarozás], újítási munkálatokba 500.000 ko­ronát fektetett bele, sőt a ebrandépités is megkez­dődött s igy már a pünkösdi veekendező vendége­ket- mindenfelé friss festékszag, üde színeik, ra­gyogó tisztaság fogadta. De ez még nem minden! A fürdő agilis direktora, Ztseibráczky Gíéza polgár- mester érintkezésbe lépett a kassai vaeutügyii igazgatósággal, ahol Dolansky elnökigazgató a leg- előzékenyebben járt kezére. S ennek eredménye­ként a Öedok-menetjegyiiroda már meg is szer­vezte fürdői kirendeltségét, melynek utján a pcd- gyászt egész a fiürdig lehet föladni, úgyszintén a vasúti jegyeket megváltani. Azonkívül a nyári menetrendet is kedvezően változtatta meg, sőt már csak napok kérdése, hogy motorvonat fogja lebo­nyolítani a személyszállítást. Ez annyit jelent, hogy az eddig Eperjesről 3 óra hosszat döcögő mozdony helyett ötnegyedőra alatt fut be a vonat Bártfára. Az éttermet a tátrai Grandié Hotel volt bérlője, Sfceinhardt vezeti s ez elég garanoia arra, hogy a konyha elsőrangú lesz. De a fürdőigazgatóság azzal is tisztában van, hogy a mai közönséget nem elégíti ki a nyugalmas, csöndes püiheMés, jó konyha. Szó­rakozás is kell. Épp ezért küllőn vigalmi titkárságot szervezett, melynek egyedüli feladata lesz a fürdő­közönség változatos szórakoztatása. Cigányzenén kívül a kaszinóban ja-zz-band van s minden dél­után tánctea, esténkinit elsőrangú artisták lépnek itt föl s a játékteremben pezsgő élet folyik. Heten- fcint estélyék: hanigverseny, kabaré, fiöiolvaisás, d'élutánontoint piok-niokszerü kirándulások, ten- nisz- és rummyverseny. Emellett Bártfa Szloven- szkő legolcsóbb fürdője. Teijes napi panzió ma is lakással együtt 37 csehszlovák borona. Ilyen pro­grammal s ilyen Igyekezet mellett, melynek már eddig is mutatkozott jótékony hatása: garmadával érkeznek naponkint levelek Magyarországról, sőt még a messzi Erdélyből is renidelőlievielek. Megvan minden remény arra, hogy Bártfa, lehántva magá­ról a feledés 'és unalom évtizedes mohatakaróját, ismét az érdeklődés homlokterébe lép. — Szerencsétlenség a lévai vasúti állo­máson. Léváról jelenti tudósítónk: Tegnap reggel Pastier Ferenc lévai tejeskocsis a fi­gyelmeztetés ellenére a sínek között járkált a tejeskannákkal, közben berobogott a zólyo­mi vonat, mely a kocsist éppen a sínpár kö­zött érte. Két vasúti alkalmazót ugyan visz- szarántotta a kocsist, de a mozdony Pastier balcombját érte és azt felhasitotta. — Száz éves születésnapján halt meg. Miskolcról jelentik. Tegnap Putnokon elhunyt a magyarországi Gömörmegye legöregebb asszonya. Dulovith Gyulánénak hívják az öreg asszonyt és éppen születésének száz éves évfordulóján halt meg. ** Kérdezze meg egy orvostól, van-e biztosabban ható szer a KRÓNIKUS LÉGCSŐ­HURUT ellen a CIGELKAI jódos víznél és meglátja, mi lesz a válasza! (*) — A román akadémia ünnepli Ferdinénd em­lékét. Bukarestből jelentik: A román akadémia tegnap Ferdinánd király elhalálozásának évfordu­lóján emlékünnepet tartott, amelyen részt' vett az elhunyt király özvegye, Erzsébet volt görög ki­rálynő, Heléna anyahercegnő, Ileána és Miklós hercegek, a régenstanács, a kormány tagjai, va­lamint a hadsereg, az egyházi méltóságok és a tár­sa dalom előkelőségei. Az akadémia elnöke Raco- vica tanár üdvözölte a királyi családot és a ré- genstanácsot, majd az akadémia két tagja mondott, kegyeletes beszédet az elhunyt király uralkodá­sának jelentőségéről. — Berlinből kocsin Párisba. Párisból jelen­ük: Hartmann Gusztáv berlini bérkocsis, aki ko­csiján teszi ^eg az utat Berlinből Párisba, tegnap Epernayba érkezett és ma folytatja útját. Paris felé. A vállalkozó szellemű bérkocsis, aki a re­kordul megtételével akarja bizonyságát szolgáltat­ni az avult közlekedési eszköz megbízhatóságá­nak, alkalmatosságával együtt tűrhető kondícióban van és eltökélt szándéka, hogy az utat egészen Párisig folytatja. xx Feltűnően elegáns, akt Koprdánál csináltatja ruháját Léván. — Egy elszabadult kedélyes medre a debre­ceni korzón. Debrecenből jelentik: Tegnap dél­ben korzóidőben a Széchenyi-utcában nagy páni­kot idézett, elő egy cirkuszból elszabadult medve, amely a városba tévedt és kedélyesen cammogott a korzó aszfaltján. Bár a medvének semmi ellen­séges szándéka nem volt, a járókelők mégis jobb­nak látták elmenekülni. A medve egy hölgy által eldobott napernyővel játszott, egy darabig, majd beült egy utcai bódéba, ahol nagymennyiségű sősperecet. és cukorkát evett meg. A cirkusz em­berei gyorsan megjelentek a korzón és a medve, mintahogy ezt a cirkuszi mutatványoknál meg­szokta, szelidi tői ének karján távozott el az ut­cáról — Meghalt Tőry Emil műegyetemi tanár. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Tőry Emiül műegyetemi tanár, sok kiváló építkezés tervezője, 07 éves koráiban megtelt. Tőry hónapok óta epe- kőbántailmakhan feküdt a Verebély^kliimikán. Nem­rég Verebét y professzor sikeresen megoperálta az egyetemi tanárt, de tegnap reggel hirtelen szív- gyengeiség lépett fel nála, amely a halálát okozta. — Amnesztiát kaptak a jászkanaijenőii boonlba- roibteimás vádlottjai. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap, az amneszfiiaremdelet fogana- tositáeának utolsó napján, amnesztiában részesült Keő-dCucsetra István és Gynllay Mihály, akiket a Jásakaraijenőn tervezett bombarobbanás miatt ítél­tek el. Keiő-iKiucsiera négyihónapi, Gyalllay Mihály pedig háromhónapii fogházat kapott. Az amnesztia indokolása szerint figyelembe kellett venni a ke­gyelem elbírálásánál azt, hogy az akkori időkben, amikor a vádlottak bűncselekményüket elkövették, a kommunizmus alatt elszenvedett fogságuk, egyéb szenvedéseik, valamint az ország megcson­kítása felett érzett elkeseredésük következtében téves célokat tűzitek maguk elé és e téves célok elérésére téves eszközöket használtak fel. Azóta hosszú idő telt el, a kedélyek lehiggadtak és ezért sem volt semmi akadálya a kegyelem megadá­sának. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- físlava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozso­nyi speciál tartós ondoláció és bajfestő női fod­rász-terem. — Egy híres bécsi gyermekruhart-áros öngyilkosságot követett el. Bécsből jelentik: Bécsi kereskedő körökben óriási szenzációt keltett Back Leopold kereskedelmi tanácsos titokzatos öngyilkossága. Back kereskedelmi tanácsosnak gyermekruhagyára és áruháza volt, amely egyike volt Bécs legismertebb és legkeresettebb üzleteinek. Tegnap este laká­sában holtan találták meg a kereskedőt, aki öngyilkosságának okáról semmi magyarázatot nem hagyott hátra. Minthogy kedvező anyagi viszonyok között élt, tettének okát idegbajá­ban, vagy családi körülményeiben keresik. xx Az uj sorsjáték I. osztályához rendel- deljen azonnal sorsjegyet az ismert Uránia- Bankháznál, Nővé Zámkyban. — Gyermekgyilkosság Nyitrán. Nyitrai tudó­sítónk jelenti: Csütörtökön délután a Schuchala malom mellett a Nyitra folyó hullámai egy pár hónapos kisgyerek hulláját vetették partra. A helyszíni szemle megállapította, hogy gyilkosság történt és nagy eréllyel vezette be a tettes után a nyomozást. — Négy ikergyermeke született egy földmü­vesasszonynak. Körmendről jelentik: Bakler Ven­del vaspöri földműves felesége négy ikergyer­meknek adott életet. Mindanégy magzat egészsé­ges és rendesen fejlett. — Tűzvész Galgócon. Nyitrai tudósitónk je­lenti: Szerdán éjszaka Galgócon Masarik Pál gazda házában tűz keletkezett, majd a dühöngő szélvészben gyorsan tova terjedt. A szél szerte- hordta a tüzes pernyét és a tűzoltóság hiányos fel­szereléssel csak a legkétségbeesettebb erőfeszítés­sel tudta megakadályozni, hogy a tűzvész az egész utcasort el ne hamvassza. Katonaság sietett a tűz­oltók segítségére és önfeláldozó kemény erő­feszítéssel akadályozta meg a tűz tovaterjedését. Három lakóház és a hozzátartozó melléképületek estek a lángok martalékául. — Véres kenyérharc a komáromi kikötőben. Komáromi tudósítónk jelenti: A város annak­idején azzal a feltétellel bocsátotta az állam ren­delkezésére a kikötő telkét, hogy ott kizárólag helyi munkásokat szabad csak foglalkoztatni. En­nek ellenére invázió indult meg Komáromban és a kikötőt idegen munkások lepték el, akik a vá­ros munkanélküliéinek a szájából kivették a ke­nyeret. Szerdán uszályhajók érkeztek a komáromi kikötőbe, ahol szenet akartak felvenni. Munká­sokat hoztak magukkal, hogy a rakodó munkát azokkal végeztessék, de a komáromi munkások c-lkeseredetteu támadtak rá az idegenből hozott, rakodómunkásokra és a kikötőben izgalmas tumul­tus támadt. Véletlen szemtanúja volt a komáromi munkásviszonyok hü tükörképének a történetesen itt. időző Scotus Viator is, aki most saját szemé­vel láthatta milyen ádáz harc folyik a minden­napi falat kenyérért. xx Kosicétöl autóbusszal 1 órányira van a leg­kelemesebb és legolcsóbb szlovén szíkói klimatikus gyógyintézet és üdülőhely: Stoósz gyógyfürdő 670 m. m. Igazgató-főorvos Nemes J. Gy. dr. Napi sza- na tonális őeszdij 40 Kos. Köztisztviselőknek en­gedmény. Használat előtt — használat után A napsugarak b a tavaszi szellő kiszívják a bőr­ben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májfol­tokat. Ezan arcot csufitó foltocskák sokszor elle­pik az egész arcot. A foltosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM el távol't minden foltot, pattanást, kiütést, gyorsan, nagyon gyorsan és biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisseségét. Kapható gyógy­szertárban, drogériában és parfümériában. Készí­ti: Dr. Pollák gyógyszerfára, Picsfanv. Naponta postai szétküldés. Garnitúra 22.50 Kő., nappali krém 10 Kö., éjjeli (szeplőirtó) 10 Ki. Vigyázat! Csak valódit fogadjo: el! NzmHÁz-Könyy-Km>TüRA A POZSONYI MOZIK MŰSORA: REDOUTE: Visszatérés a szerencséhez. TÁTRA: A világ ébredése. ADLON: A két ember. ELITE: Harold, a sportdiák. (*) Ifjú szivekben élek. A magyar ujusag kö­zös Ady Endre-ünnepsége alkalmából a budapes- tid HÍD folyóirat tartalmas röpiratot adott ki a következő címmel: „Ifjú szivekben élek. — A magyar ifjúság hitvallása Ady Endre költészeté­nek történelmi tanulságai mellett". A címlap Ady Endre Kérepesi-temetői sírjának sajátságos dí­szét, a fából faragott egyszerű csónakorr-fejfát mu­tatja, melyet a sírból fakadó friss virágok boríta­nak el. A stilszerü cimkép Dex Ferenc képzőmű­vész munkája. A röpirat belsejében Szabó Dezső vezércikkével, Móricz Zsigmond, Kodolányi Já­nos, Féja Géza, Rudnay Gyula, Kodály Zoltán, Juhász Gyula, Makkai Sándor, Fábián Dániel, Makkai János, Kardos Béla és Szokoly Béla iro­dalmi, művészeti és társadalomtudományi cikkei­vel találkozunk. Versekkel Ady-szemelvények mellett a magyarországiak közül Erdélyi József és Simon Andor szerepelnek. A röpiratban a csehszlovákiai magyarságot Győry Dezső és Si- mándy Pál képviseli. Egy eredeti Kodály-dal kottája a könyvet zenebarátok előtt is különösen értékessé teszi. A 64 oldalas röpirat ára 12 koro­na. Megrendelhető 2 kor. portóköltség csatolása ellenében, a Szent György Kör megbízottjánál: Adamis Béla műegyetemi hallgató, Praha I. Kar­lova 30. Magyar Menza. (*) Bemard Shaw uj könyve. Londonból je­lentik: Ma jelent meg Berhard Shaw 472 oldalas legújabb müve, „Az intelligens asszony kéziköny­ve a szocializmushoz és a radikalizmushoz való viszonyában". Ebben a könyvben Shaw a jövede­lem kiegyenlítése mellett foglal állást és az il­lusztris iró ezúttal is rendkívül szellemes aper- szükkel fűszerezi elméleti fejtegetéseit. Szerinte a szocialista első parancsolata: ne legyen senki­nak nagyobb, vagy kisebb vagyona, mint szom­szédjáé. Továbbá: Addig nem szabad takarékos­kodni, amig elég pénzt nem adtak ki. A gazdagok jótékonyak, mert tudatában vannak annak, hogy gazdagságukért váltságdíjat kell fizetni. Sokszor mondták, 1 ogy a tőkések, akik a háború alatt a kormányoknak pénzt adtak kölcsön, hazafias cse­lekedetet vittek véghez. Saját tapasztalatból az ellenkezőjét tudom: Jő üzletet csináltak, mert legalább öt százalékos kamatozást kaptak. Ilyen és hasonló mondásokkal fűszerezi Bemard Shaw legújabb könyvét. A SZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LÉVÁN: 1928 június 2, szombat 3?raha II., ^Jindrisská 16. szállítja önnek az igazi kézzel- varrott budapesti cipőt. 3 Ezzel a lépéssel világos túlnyomó játékhoz: í jut. A szimmetrikus 11 ......... Ild7—eo-re 12. .! Fe l—g5, Fc8-g4 13. Fg5 X f6, g7 X f6 14. Fd3-e2 312 következnék. Nem jó 11.......... Hd7—c5 sem, 12. He4 X f6+ miatt és sötét nem üthet a vezérrel, | mert arra 13. Fel—g5 következik. * A veszélyes huszárt le kellett szerelni. 17. Fc2—bl, Fc8—a6 után világos kényszerülne 18. Fbl X f5-tel a minőséget áldozni, különben sötét szép álláshoz jutna. Például 18. Bfl—el, Hf6—g4 19. Fbl Xf5, Hg4Xf2! stb. 5 Természetesen nem 18..........Vc7 X c2, mert arra 19. Bdl—cl, Fd6—c5 20. Bel X c2, Fc5 X d4 21. Bel—e8+ következik. Sötétnek azonban a szöveglépés helyett 18......... Fc8—d7-et kellett volna játszania, amivel még sokáig tarthatta volna sj állását. 8 A vezércsere csak megkönnyíti világos győ­zelmét. 7 A 24. Bel—e8 fenyegetés ellen nincs véde- ]| lem. Például 23___ Fa6—c4 24. Bel—e8, Fc4—f7 25 . Be8 X d8, Bf8 X d8 26. Bdl—el és gyorsan % i nyer.­...^ )( Az olimpiászon tegnap pihenő nap volt. Ma a második fordulóban Olaszország Franciaország­gal játszik. Szombaton a belga-argentiniai mérkő­zésre kerül sor. Vasárnap a nagy érdeklődéssel várt Németország—ürugváy meccset bonyolítják le, mig hétfőn Portugália Egyiptommal mérkőzik. A futballtorna döntőjét junius 10-én játszák le. )( A Viktória Zsizskov Oslóban a Stavanger Club Vikinggel 1:1 arányban eldöntetlenül mér­kőzött. Szombat d. u.: Templom egere. Vígjáték. este: Aranyhattyu. Operett-újdonság. Vasárnap d. u.: Cigánykirály. Operett-újdonság, este: Az aranyhattyu. Operett-újdonság. Rovatvezető: VÉCSEY ZOLTÁN dr. 148. szájnu feladvány Platoff (Riga). Sötét: Kfl, Fg3, c4, e5, e3. Világos: Kc2, FhT, Hf7. Világos indul és döntetlent erőszakol ki Megfejtése öt pont. 206. sz játszma Világos: Sötét: Richter Emil (Prága). Bárdos Ottó (Érsekújvár.) Játszották a „Prágai Magyar Hírlap" levelezési versenyének elődöntőjében, 1928 január elsejétől május 29-ig. 1. Hgl—Í3 d7—d5 2. c2—c4 e7—e6 3. d2—d4 Hg8—f6 4. e2—e3 Hb8—d7 * 5. Hbl—d2 c7—c6 0. Ffl—d3 Ff8—d6 7. e3—e4 e6—e5* 8. e4 X d5 e6 X d5 9. c4 X d5 e5 X d4 10. 0-0 0—07 11. Hd2—e4!3 Hf6 X e4 12. Fd3 X e4 f7—f5 I 13. Fe4—c2 Hd7—f6 14. Vdl X d4 Kg8—h8 15. Fel—g5 b7—b6 16. Bal—dl Vd8—e7 17. Fg5 X f6* Bf8 X f6 18. Bfl—el Bf6—f8s 19. Fc2—a4 Vc7—c58 20. Vd4 X c5 Fd6 X c5 21. d5—d6 Fc8—a6 22. Fa4—c6 Ba8—d8 23. d6—d7 feladta7. 1 A játszmakezdés előnye lehetővé teszi, hogy világos sötétnek a centrum felszabadítására irá­nyuló törekvését megakadályozza. 3 Sötétnek utánoznia kell világost, mert például 10 ......... Hf6 X d5-re világos 11. Bfl—el, Fd6— e7 12. Hf3 X d4 után döntő pozícióelőnyhöz jut )( A Bolton Wanderers Borasban 4:0, az Arsénal Göteborgban a városi csapat ellen 3:1 arányban győzött. )( A berlini tenniszversenyen Kebrling a reichenbergi Menzelen kétszer 6:1 arányban vett revansot két év előtti pöstyéni vereségéért. Menzel, aki az első berlini verseny után vissza* esett, a párosban is kikapott a brünni Gottliebbal játszva 6:3, 6:4 arányban a Hoppé—Mishu pártól. )( A párisi nemzetközi tenniszverseny tegnapi napja újabb meglepetést hozott. Az Amerikában élő svéd származású többszörös világbajnok Malloryné 3:6, 6:0, 6:4 arányban vereséget szen­vedett az ausztráliai Miss BoydtóL, aki azonban nem sokáig örvendhetet diadalának, miután a következő fordulóban a holland Boumann 4:6, 6:1, 6:2 arányban verte meg. Bouman a döntőben valószinüleg Wills-szel kerül szembe. — A férfi­egyesben Hunter Cochet-vel játszik a legközelebbi fordulóban. )( A bécsi Admira Teplitzben szerepel vasár* nap a jubileumi serlegmérkőzések során. )( A Slavia—Sparta kupamérkőzést, amely — mint ismeretes — az első félidő 34. percében szakadt félbe, junius 12-én folytatják a Sparta ellen megítélt 11-essel. )( Megkötötték a magyar—jugoszláv futball- békét. Amsterdamból jelentik: A Fifa kongresz­szus keretében a magyarok és a jugoszlávok de­legáltjai megegyeztek egymással, úgyhogy meg­szűnik a jugoszlávok futballbojkottja a magyarok ellen. Ezentúl ismét kölcsönösen vendégszerepelni fognak a magyar és jugoszláv csapatok. )( Kik fogják képviselni a magyar színeket ,ai amsterdami olimpiai vivóversenyben. Budapes­ti szerkesztőségünk telefonálja: A magyar vivó- szövetség Rakovszky Iván elnökletével ma délelőtt ülést tartott, amelyen kijelölték azokat a vívókat, akik az amsterdami olimpiászon a magyar színe­ket képviselni fogják. Ezek szerint a tőr-, egy7éni és csapatversenyben Rády, Rozgonyi, Tóth dr., Hajdú, Bogén, Pillér, Kálniczky és Hatz, a kard egyéni és csapatversenyben vitéz Terstyánszky, Gombos dr., Petschauer, Rády, Garay és Glykais vesznek részt. A bölgyvivók közül Dani Borbála, Tary Gizella, Elek Magda és Bogén Erna utaznak ki az olimpiai játékokra. Tabarln Palais de Danse u Myslfkú e nemben Prága legnagyobb vállalata Elsőrangú műsor 1 tlel- áe külifildi borok eredeti üvegekben és negyedliterenként Művészi sazolon-orcbester A kttzSnség tánco KORYTNICA 850 m. t. sz. f. Gyomor — bői — epemegbetegedések — disbetes — Basedow — neurastenia Kérjük mindenütt a ki rá ló KORYTNICA ÁSVÁNYVIZET!

Next

/
Oldalképek
Tartalom