Prágai Magyar Hirlap, 1928. június (7. évfolyam, 125-148 / 1752-1775. szám)

1928-06-12 / 133. (1760.) szám

iOí>*VrM 1928 janist* 12, KMRL A szomszédos őrház baktere, aki elsőnek jelent meg a katasztrófa színhelyén, jelenté­sében többek között a következőket mondja: ügy látszott, hogy a vonat mozdonya hirtelen Jesiklik a sínről és pár méter utat tesz meg. A mozdony azután előrebukott és bukfencet vetve, fordult le a töltés melletti mélyedés­be. Azon a helyen hatalmas füstoszlop csa­pott fel. A podgyászkocsi pár pillanatig egyen­súlyban maradt, de azután a negyedik és ötödik személykocsival együtt oldalra for­dult, a hatodik kocsi pedig függve maradt a lezuhanó vonatrész és a hátsó vagonok között. A szerencsétlenséget előidéző okról a nürnbergi vasutigazgatóság, amely a hivata­los vizsgálatot folytatta, még nem adott bő­vebb magyarázatot és az igazgatóság kom­münikéje egyelőre csak annyit hoz a közön­ség tudomására, hogy tizenkét órai munkával az egyik sínpárt annyira rendbehozták, hogy a forgalmat korlátozottan rmét felvehetik. Egyebekben az illetékes vasúti hatóságok el­zárkóznak a tájékoztatás elől és csupán azt a negatívumot közük, hogy a katasztrófa nem (öltéscsuszamlás következtében történt. Merénylet történt? ‘Nürniberg, junius 11. A siegelsdortfi vasúti katasztrófa halálos áldozatainak száma ma reggel huszon'háromTa emelkedett!, minthogy a kórházban az egyik halálosan sérült vo­natkísérő, Schlather Károly kiszenvedett. A nürnbergi és fürthi kórházakban ápolt sebesültek közül hat beteg állapota még mindig életve­szélyes, tizenegy könnyen sérült, nagyobbára csak horzsolási sebekkel beszállított utast pedig az első segélynyújtás és sebeik átkötése után kibocsátottak. A katasztrófa okának hivatalos vizsgála­táról ugyan pozitív formában még mindig nem nyilatkoznak az illetékes tényezők, de a jelek szerint a helyszíni vizsgálatot megejtő szakér­tők a katasztrófa okát merényletre ve­zetik vissza. Közvetlen bizonyítéka ennek még nincsen, de lehet, hogy az a technikai bizottság, ame­lyet ma délben küldött ki a nürnbergi vas­utigazgatóság, már a közeli órákban fényt dé­rit a tömeges emberáldozatot követelő sze- i renosétlenség okozásának és felelősségének eddig homálybaburkoit kérdésére. A bizott­ság még egyszer alaposan megvizsgálja a I pályatestet, a talpfkáat és a síneket és vizs­gálatának eredményétől függ, milyen irány­ban avatkozik be az államügyészség. Brusno gyógyfürdő (a szlovák Karlsbad) Vasútállomás Brusno kupéié, a zvolen-eliaé-podbrezovai vonalon. Három természetes alkaükus, erősen radióaktiv glaubereó* forrással. Csodás gyógyhatású radióaktiv mórfürdővel. Moder­nül berendezett hidegvizgyógyintézet Gyógyjavalatok: Mindennemű női bajok, anyagcserebántalmak, a gyomor és vese meg­betegedéseinél, rheumatikus bántalmaknál és mindazon betegségeknél, ahol Karlsbad, vagy Franzensbad javalva van. Évad május 15-től, szeptember 15-ig. Mérsékelt árak. Kérjen prospektust a fürdőigazgatóságtól. _______________________________________________________ Le gtsjabb közgsszéssságihírek Á textiláruk forgalmi adójának az átalá­nyositás'a. A kereskedelmi minisztérium leg­utóbbi ankétjén, amely a textiláruk forgalmi adójának az átalánvositásáról s az érdekelt csoportok nézeteinek az összeegyeztetéséről tárgyalt, — mint jelentettük, — megválasz­tottak egy bizottságot, amelyet junius 23-ára hívtak össze első ülésére. Az ülés a kereske­delmi minisztériumban fog lefolyni s meghív­ták erre a szlovenszkói ipar és kereskedelem képviselőit is, akiknek kooperálását előre el­fogadták. A tanácskozáson foglalkozni fognak az^ összes javaslatokkal, amelyeket eddig a forgalmi adó átalánvositására vonatkozólag tettek. Az összes javaslatok fölött általános vitát fognak lefolytatni, mely után megálla­pítják, hogy mely ajánlott módszer képezheti alapját a további tárgyalásoknak. Ebből a szempontból igen fontos lesz a pénzügyminisz­térium képviselőjének az álláspontja. (MP) A szlovenszkói és morvaországi naftamc- zök eladásánk kérdése. A kincstár tárgyalá­sokat folytat Holzmann dr.-ral, aki a délmor- vaországi és nyugatsziovenszkói naftamezők megvételére vonatkozólag tett ajánlatot. A gödingi és turzófalvi kisebb állami naftater­rénumról van szó Holzmann dr. ajánlatában. A tárgyalások ezirányban még nem fejeződ­lek be. Holzmann dr.-on kívül az osztrák Opteg-társaság is koncessziót kér az állam tu­lajdonában lévő naftaterületre. (MP) A legújabb őrület Ezt a történetei Amerikából hozták Urna a Kossuth-zarándok ok. Megtekintettek Kewyork meílelt egy elme­gyógyintézetet. Legwággobb csodálkozásukra azt látták, hogy a betegek valamennyien hanyatt fekszem nőik a vaságyak alatt. Megkérdezték: — Mi ez kérem? Talán valami uj gyógy­mód? — óh nemi Ezek itt az automobil-fírill- lek. Az ágy alatt fekszenek és azt hiszik, hogy az autójukat reparáljők^ • ■ Az elcsapott pórias áshátódása miatt kellett távoznia az ungvári közkórház igazgatójának A meghurcolt orvosi kar elégtétel helyett visszakapta az elbocsátott portást Ungvár, junius 11. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) A Prágai' Magyar Hírlap még a múlt héten megemlékezett arról a tipikusan ruszinszkói esetről, ami Ungváron, a városi közkórház­ban történt a kórházi portás és az orvosi, illetve az ápolói kar között. A titkos politikai missziót teljesítő por­tás, bizonyos Kotrcs nevű obskúrus egyén, valóságos hajszát indított az or­vosi kar és őzzel közvetve a kórházi ál­lapotokért felelős Novák Endre dr. igaz­gató-főorvos ellen. Mikor a megejtett vizsgálat az orvosokat tisztázta a rágalmak alól, az igazgató-főorvos felmondott a magá­ról megfeledkezett portásnak és azonnal elmozdította a szolgálatból. Az egyébként jelentéktelen ügy ekkor a prágai és ruszinszkói kormányokban ural­kodó közszellemet rikítóan jellemző fordu­latot vett. Egy szép napon a munkácsi zsupanátus visszahelyezte a portást állásába. Az igazgató-főorvos, aki egyébként 55 évi szolgálat után nyugalomba készült, tiltakozását jelentette be a zsupáni ren­delkezés ellen és a portást nem vette vissza szolgálatba. Á portás ezúttal sokkal fontosabb sze­mélyiségnek bizonyult a kormányzat szemé­ben, mint az érdemekben gazdag Novák dr. igazgató-főorvos. Ha tehát nem ment az ügy zsupáni illetéktelen beavatkozással, tehát törvénytelenül, majd megcsinálják „törvé­nyéé" keretek között. Ennek tulajdonítható, hogy egy szép na­pon megjelent a kórházban a városi magi­sztrátus Pinta dr. kormányzósági egészség- ügyi referenssel és felszólította Novák dr. igazgató-főorvost, hogy igazgatói tisztségét azonnal adja át az „ideiglenesen** kinevezett uj igazgató­nak, magának Pinta dr. referensnek, aki ezzel a lehetetlen intézkedéssel önmagá­nak az ellenőrzése alá került. Alig foglalta el az uj igazgató állását, első dolga volt a portást visszahelyezni szolgálatába, nem törődve azzal, hogy ezzel a legsér­tőbben provokálják a portás által meg­hurcolt orvosi kart. Áz egészségügyi referens ezzel az igazgatói ténykedésével elárulta, hogy miért lett egy­szerre oly sürgőssé az igazgatói 6zék át­vétele ... ván beszélt ezután és hevesen támadta Bel** grád kormányzási módszerét. Szintén a sza­bad választásokat követelte. Szerbiában i« nagy ellenzés nyilvánul meg a lakosság ré­széről a mostani kormánnyal szemben és ha a kormány a nép követeléseit nem teljesíti, akkor vele szemben életbe keli léptetni a nemzet ellenőrzését. Az eszéki gyűlés teljes nyugalomban folyt le. Az óriási ember tömeg viharosan ün­nepelte a szónokokat és hevesen tüntetett a korrfiány ellen. A vasárnapi tömegmegnyi- Tatkozás újabb tanúbizonyság amelett, hogy Horvátországnak és a Vajdaságnak népe csaknem teljes egészében a mai kormányzási rendszer ellen foglal állást. Belgrád sokkal rosszak ránk iiésve, mmt Budapest volt** A ftovát paraszt-demokrata koalíció monstre-gyű lése Eszéken — Príbksevics és Radics élesen támadták a kormányt Belgrád, junius 11. Á paraszt-demokrata koalícióhoz tartozó ellenzéki pártok vasár­nap nagygyűlést tartottak Eszéken, amelyen mintegy tízezernyi tömeg vett részt. A füg­getlen demokraták parlamenti vezére, Pri- bicsevios Szvetozár éles beszédben támadta a kormányt, amelyet azzal vádolt, hogy a háború előtti Szerbiának kormányzási prin­cípiumát lábbal tiporja. Ez a princípium igy hangzott: A nép csak a szabadságban fejlőd­hetik. — Azután beszédében még a követke­ző érdekes kijelentéseket tette: — Amikor 1918 október 29-éu a horvát parlamentben azt az indítványt tettem, hogy az osztrák-magyar monarchiával szakítsunk és a szerbekkel meg a montenegróiakkal egyesüljünk, nem gondoltam arra, hogy az uj államban több harcot kell folytatnunk a sza­badságért, mint a régi monarchiában. Bel­grád a jelenlegi viszonyok közepette sokkal rosszabb ránk nézve, mint amilyen rossz Bu­dapest volt, mert most a horvátoknak a pol­gári szabadság princípiumaiért kell harcol- niok. Tisza István gróf kidobatta a budapesti parlamentből a horvát képviselőket és ezzel * megadta a kegyelemdöfést a magyar parla- ' mentarizmusnak. Azonban tegnap a belgrádi kormány is rendőrökkel távolíttatta el a parlamentből az ellenzéki képviselőket és ezzel megadta a kegyelemdöfést a jugoszláv parlamentarizmusnak. A paraszt-demokrata koalíció most már késhegyre menő harcot hirdet a kor­mány ellen és ezt a harcot a parlamen­ten kívül folytatja le. A kormány nem fog a jövőben csendőrség nélkül munkát folytatni a parlamentben. Á paraszt-demokrata koalíció szabad válasz­tásokat követel és csak azt a többséget is­meri eí, amely szabad választásból születik meg. Követeli az alkotmány revízióját és az emberi szabadságot akarja biztosítani, mert Belgrádban Istennel egyenrangúnak képze­lik a csendőrt. A paraszt-demokrata koalíció együtt akar működni ószerbiával, de mint mellérendelt s nem mint alárendelt tényező. Bulgáriát is be akarjuk vonni a jugo­szláv államba, hogy még nagyobb hatal­mat jelentsünk, mint amekkorát Olasz­ország most reprezentál. A létről vagy a nemlétről van most szó. Ez­ért a harcot lankadatlan erővel kell to­vább folytatnunk. A horvát parasztpárt vezére, Radics Ist­Első szlovák ékszer-, arany- a ezfistgy ár THlaltfonosokl FROSTIG TESTVÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely': Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50°/0 megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon Ó-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk. Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5°/0 engedményt kapnak Javításokat azonnal eszközlünk 1, A délutáni ruha a mai asszony öltözködés é- ^ nek egyik főtényezője. Elnevezése voltaképpen gyűjtőnév. Sok mindent, ami igazán nem délután viselendő holmi, von egy kalap alá. igaz, hogy ez • a kalap — ezó zerínt értelmezve — Páris }ó- 7 voltából jótékonyan borit árnyékot mindarra, t ami délutáni ruha név alatt szerepel, de alkalom­szerűen délelőtt, sőt este ie viselhető. A délutáni ruha kizárólag mai és kizárólag francia produktum. Stílusát az anyaggazdag ten- dendencia adja meg, nem kíván a jövőbe mutatni, mint a délelőtti ruha és nem régi stílus reminisz­cenciákat feleleveníteni, mint a klasszikus stilus­• ra törekvő esti ruha. A délutáni ruha talán leg­inkább a kicsit komor bidermeier-idők vizitruhá­jának jogutódja. Igaz, hogy idén sok fantáziát igényel, ellentétben az utóbbi idők csak anyagban különböző, de formában mindent jumperkaptafára huzó tendenciájával. ■ A délutáni ruha mindig bosszuujju. ami raffí- nált eleganciájából semmiképpen sem von le. Az ujjatlanság ma a sporté vagy a komoly estélyé, 5 ami közte van, az minden csuklóig érő öltözött- séget kiván. Nemrég egy nagy külföldi Music-Hall a görlöket előbb ujjatlan, obiigát színpadi fantá­ziakosztümben vonultatta fel, aztán egészen mai divatu, hosszuujju ruhákban mutatta be. A közön­séget pedig szavazásra szólította fel, hogy melyik öltözetet találja tetszetősebbnek, dekorativebbnek. . A nézők nagyrésze — még a férfiak is — a mai, 1 hosázuujju ruhákra szavazott. Ergó: mivel szin- ' padi próbája bevált, a délutáni ruha idei formá- ■ jának minden reménye megvan, hogy jól kihasz­nálható középlénye lesz a mai, maximális luxus és az abszolút puritánság közt erősen ingó divatnak. A délutáni divat nagy meglepetése, az idei párisi lóversenyek egyik eredménye: a sötét ' selyemkosztümök feltűnése volt. A sötétkék és fekete selyemkosztümök anyaga többnyire crépe de chine és tiflis. Páris- ban a moiret is nagy divat. Fazónja igen gyakran berakottszoknyáju. Kabátja csípőig érő és egyenes- szabású. Finom fehér és néha pettyezett zsorzsett- blúzokat viselnek hozzá, de divatos a sötétkék kosztümhöz sárga felsőrész is. Gomblyukvirág­ként ezidőszerint a blúz színében tartott szegfű aktuális. Különben a délutáni ruhák, sőt az este hord­ható abszolút elegáns ruhák is az idén mindig mintásak, de legalább mintás anyaggal kombinál­tak. Kedves divatujdonság a ruha anyagából készült virágos vagy pettyes retikül. A délutáni ruhák fazónja oly változatos, hogy ezt lerögzíteni nehéz. Annyi mindenesetre meg­állapítható, hogy a fodor dominál. Anyaguk is nagyon soféle és mindinkább a lengeség felé halad, körülbelül abban a mértékben, ahogy a meleg évszak felé haladunk. A sima kelyemkosztümök ellenpólusai a min tás selyemkabátok. Viselik a harmonizáló anyag­ból készült ruhákhoz is, de néha csak a kabát, anyagával díszítik a sima selyemruhát. Viszont divatosak a mintás ruhákhoz a sima selyemkabá* tok is. Ezeket majdnem mindig szőrmével diszi- tik. Szabályként állíthatnék fel, hogy minél könnyebb anyagból készül a selyemkabát, annál fontosabb, hogy szőrmével legyen gazdagon díszítve. Párisban a divatsziliekben tartott mintás és főleg pettyes komplék mellett sok és elegáns a fekete-fehéT örök változata. Fekete crépe satint gyakran kevernek fehér georgetteval. Ezekhez nagy fekete filckalapokat viselnek, mig a mintás ruhákhoz, mint már említettem, majdnem mindig beige- vagy spárgaszinü, nagy, szalaggal és virág­gal díszített szalmakalapokat. A délutáni ruhákat kisérő cipőkérdés is elég komplikált. Párisban a színes lakkcipőknek van nagy divatjuk. Nálunk a glasszé és kigyóbőr keve­réke a legelterjedtebb. * A bőrapplikájás nagyon divatos és alig találkozunk délutáni cipővel, mely egyféle anyagból készül. Ezekhez a franciás ruhákhoz természetesen a magassarku cipő a stílusos. Az idei délutáni ruha kérdése, mint már az eddig felsoroltakból is látjuk, nem könnyen át­tekinthető és egyre komplikáltabb lesz, mire el­jön a nyár: az ezernyi újfajta anyag, a bejósolt toll-boa és a szines napernyők már oly nagyon várt ideje. (W. R. M.) j Barátnők — Szeretnék a vőlegényemnek születés* napjára, -miami igazi meglepetést csinálni.-- Mutasd meg neki a szüklésn^pi bi- zonvtoványodpLl' —— ' - * Mit követel a délután? 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom