Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-06 / 105. (1732.) szám

1928 májas 6, vasárnap. Michalko meglepetésszerűen megváltoztatta előző vallomását Mai vallomásában Sikorsky! nevezte meg Vörösmarty Margit gyilkosául Michalko minden bűnt Sikorskyratol — A izgalmas besítése — Michalko menti, Sikorsky vádolja Klepetárt, aki minden vádat visszautasít — Michalko vallomása megvilágításba helyezi a krivánaljaigyilkosság rejtélyét Prága., máj,us 5. Harmadik napja folyik immár h nagy pör. Az újságuk, minden elejtett szóra, min­déin mioztínlattira ügyelve számolnak be gondos fel­dől go zásban énről a tárgyalásról, amely ikiüivta csaknem egész Európa ér'deM'öd'éisé't. Mii indokolja ezt a lázas izgalmait, mii teszi jogosulttá az újságok szokatlan terjedelmű lilrszoligáiiat'át? A kérdés sok­kal maibb keletű, sokkal miélyeibben gyökerezik, a korban, amelyben élnünk ad atollt, s emtiogy érdie- iwes és szükséges nem lenne megválaszolni. Három fiatalember, akik közül kettő rendkí­vüli intelligenciával, Ígéretes képességekkel ren­delkezett e valósággal lcözJéletii személyiség volt, a legaljasabb bűn: a gyilkosság szörnyű Vádjával terhelten áll az esküdtszék előtt, Miohialko János, a kitűnő, tollú ' szlovák újságíró, tipikusan forra­dalmi karriért futott be, amely a megszédült ará- nyokon keresztül, a megnőtt, lehetőségek fantasz­tikum távlatában a vádlottak padján törött le. Kle- petár Baptista János dr., huszonluatéves iró és or­vos, prototípusa a híáboru ultiáni elfajzott ifjúinak. Versei, novellái, nagy intelligenciával készült ta­nulmányai, iroda,Imi csevegései, egy szükségsze­rűen álnév alatt megjelent ohszkuirusan-pornogra- fikus könyve a romlást és rontást, átható biizü szennyet, kilfinomjullt romlottságot, a fin du siédle francia dekádenseiiinek enerváitságát is megha­zudtoló beteg irodalmat tárnak elénk. Sikorsky Miklós az életben elkeveredett, nyugtalan, pró­bálkozó, sokfelé tapogatózó ember megszeniélya- eitője ebben a hármasban. & A tárgyadőtereim zsúfolásig megtelt padsorait javarészt nők töltik m'eg. Kiváncsiak és izgatottak, egymás között halkan, suttogva óe szünet köziben hangos tereferében teszik meg megjegyzéseiket. Preuniiér és uj, váratlan alakításokat nyújtó reprd- z'ek fülledt levegőjű sorozata nekik ez a szomorú tárgyalás. Tegnap egy szinésznőt, jónevüt, tehetsé­geset is láttunk közöttük. Fiatal leányok, öreg anyókáik, az. izgalomba1 kiránduló családanyák s kávéházi áéniikJe-JtörzSasZtalok tagjai ülnek egymás mellett egy-egy férfi nyugodt szomszédságé iban az ujságcrói padisorok köZötit. Egy újság, tekintettel arra, hogy a múltban kellemetlen ilynemű tapasz­talaitokra' tett szert, a tárgyalás megnyitása után megelégedetten konstatálta, hogy a közönség pad­sorait valamennyire elválasztották az újságírói pa­doktól. A multiban ugyanis akárhányszor meg tör­tént, hogy tárgyalás közben vataimelyiik újságíró hangosan feíjaijdüTt, m-er beleült egy női kalap- tűbe, amit az ülésére helyeztek el egy alattomos kalapban, vagy halkan felszisszent, mert bonbonok lapultak széit a nadrágja alatt. Az újságnak ez a jóleső örömlnyilivámiltása korai volt: e sorok írója tegnap beleült egy női kalapba. Csak úgy ropo­gott.-0" lAa esküdt ek mlegfonitioltan', a feladat súlyos font óságának tudatában figyelnek. Néha valame­lyikük kikapcsolódik a tárgyalás menetéből s a vádlottakat vizsgálja, lelki képeit akar nyerni a külső megjelenésükből, látni akarja, milyen vissz- Ixangot keltenek bennük az elnök szavad.- Egyszerű kispolgárok ezek az esküdtek, akik a bét pótes- küdttet tizennégyen vaunak Foglalkozásukat te­kintve, van közöttük föMuiüveis, elektrotechnikus, szabóftuester, postáesekkhlivadainak, üvegköisZörüs, kéményseprő, könyvkereskedő, háztulajdonos. Kiélt nő is van közöttük: az egyik egy hivatalnok, a másik egy mérnök felesége. Kiét esküdt felekezet- niélküM. Egy kövér, kounolybaijszu idősebb esküdt tegnap Sifcortskynak olyan kérdéseket tett fék h ogy egy éles eszű, nagytapasztataitu bárónak is be­csületére válnék. A Védők mélységes respektussál néztek át a szembenülő esküdtre, aki zavartalanul faggatta Sikorskyt.-0" Hlad'ik elnök s két szavazőbirája: Novotny és Slegel kitűnő, nagyeszű, gazdagtapasztalatn bírák. Az elnök nyugodtan, könnyedén 'intézi1 kérdéseit a vádlottakhoz. A roppant terjedelmű 6 felette komplikált tárgyalási anyag a kisujjában van. A dátumokat és helyeket Illetően nagy táblázatot készíttetett s mikor egy-egy vádlott- nem tud, vagy nem akar pontos választ adni, mi mikor és hol volt., betekint egy pillanatra a táblázatba s ráol­vassa pontosan az időt és helyet. Az egyik szava- zóbiró tegnap Sikorskyt kihallgatásánál beható kérdezősiködésn ek vetette alá arra vonatkozóan, hogy mégis, mit gondolt, milyen okból rendezi Miohalko az esketési komédiát. Sikorsky váltig erősitgette, hogy nem' gondolt ő ©elmlmit, ő az egész ügyön nevetett, mire a hl ró egy gesztussal odaiszőlt az esküdteknek: ő nem gondolt semmit. Azután elővette - tmbáfcos szelencéjét s egy adagot felszippantott az orrába. Valóságos anakronizmus­ként hajtott.-0T Papik dr álOamügyé'Sz feltűnően jőimegjele- niésü, szép és elegáns férfi. Hiába, le kell írni ezt a folytonos benyomást: Mozsmdhlin Ivánra, a fér­fias szépségű moZiszJiimészre hasonlít. Arcéiie, bo­rotváig anaa, keskeny ajka, simára fésült, pBdiaSá választott haja, széniének élénk, sűrű pislogása, amely azonban nem lankadt ságot, hanem frisse­séget árul ©1, olyan, mint Moasuchiiomál. Igen ro­konszenves ember. Vörösbélé.'sü fekete talárja alatt virágos, bolyhos nyári rulháit visel. jgr A vádlottak nem akarnak tudomást venni egy­másról. Sikorsky az elővezetéseknél mindig gon­dosan ügyel arra, hogy közte és Michalko között bizonyos distancia legyen. Mikor Miidhal'ko derűs tekintete egy pillanatra hozzásurlődik, elfordítja fejét. Klepetár régebben nagy szarukereles pápa- szemet viselt, ezt most levetette s hosszú, sovány teste egy tizenuyolcéves, érettségiző ifjú alakját mutatja. Nem néz senkire, lesüti a szemét, vagy eltekint a közönség fej© fölött, száját mereven ösz- szeszoriitja. Michalko, aki a fogházban határozottan tettebb arcú lett, Vidám, derűs nonöhalance-szal viselkedik. Barátságosan integet az ismerős újság­íróknak, a vádirat felolvasása után pedig, amikor kiviszik, könnyen odaveti az egyiknek: „Ez csak formalitás, nem félek én semmitől!" Látná rajta, hogy teatrálisan fogja fel helyzetét. Tetszik neki, hogy az érdeklődés középpontjában áll. A női, számára mozog és mosolyog. Mikor azonban az ál­tala csempészett levelek felolvasására kerül a sor, vagy amikor az elnök komolyan meginti viselke­déséiért, tenyéréibe temeti fejét, kezével idegesen végáigszánt tar fejebübján kétoldalt elhúzódó haj­asük jain és mélyen elmerül gondolataiba. Egy íz­ben beszélgetni kezd az egyik védővel, aki nem is őt védi, miire a fogíházőr fétbesZkiltja a beszélge­tést. Michalko mosolyogva int a kezével, mintha azt mondaná: „Csekélység" és azután odaszól a fogházőrnek is: „Ugyan, ugyan..." A fogházőrrel egyébként, a tárgyalás megnyitására várva, so­káig elbeszélgetett, miközben a hallgatóságban ülő nőket nézte. Majdnem kacérkodott velük. Elsőrangú áruház Elismerten legjobb és megbízható beszerzési forrás olcsó cseb ájjjttollakban é l kg uj szürke féligfosz- tott 15 és 18 Ke, félfehér pehely 20 és 22 Ke, fehér Ke, jobb minőség 40 és 50 Ke, finomabb hófehér sőrangu inlettböl, gazda­gon töltve, 100,120,160, nák 28, 36, 45, 58 és 73 Ke utánvét mellett. Meg nem felelőt becse­rélünk, vagy apénztvisz- szafizetjük. Részletes képes árjegyzéket bér­mentve küldünk. Levelezés német nyelven. Rudolf Blahnt ágytollnagyáruház Descíaenitz 127 Bohnserwald A tárgyalás harmadik napján: Michalko harcol a váddal Háromnegyed kilenc órára tűzték ki a tr ágy adás kezdetét. A tegnapi incidens ha sz­itái f-és ez alkalommal az esküdtek mindnyá­ja y pontosan megjelentek, hogy elkerüljék a rendbirságot. A szűk tárgyalási tereim zsúfo­lásig megtelt, a várakozás fojtott izgalma fe­szíti az idegeket. Feltűnően sok az elegáns fiatal hölgy, egyikük-má síkúk legalább külsőleg igyekszik nyugalmat erőltetni magára, némelyikük kis púderes dobozával játszik, olyan is van, aki nagy titokban tükrébe les és zsebkendő alatt ruzsozza az ajkait. A vádlottak padján lehajtott fővel, szomorúan, magába ros- kadtan ül Sikorsky. A tegnapi tárgyalás fáradalmait még nem heverte ki. Nehéz éjszakája lehetett, arca sá­padt, szemei karikásak, háta meggörnyedt és kezeit tördeli. Nem néz se jobbra, se balra, hanem mereven a földre szegzi szemeit. Egy gummiboios fegyőr ül mellette. A bíróság már teljes számban elfoglalta helyét a bosszú asztal mellett, a védők aktái­kat rendezgetik, csak az ügyészt várják. A törvényszéki szolga két nagy csomagot hoz be és a bírósági emelvény mögött elhelyezett kis asztalkára rakja. Kéasyes bírói kérdések Sikorskyhoss Hladik elnök kilenc óra előtt tiz perccel megnyitja a tárgyalást és bejelenti, hogy még néhány kérdést intéz Sikorskvhoz. Elnök: Mikor Margit Prágába érkezett, érdeklődött-e a Národni Listy kiadóhivatalá­ban vagy szerkesztőségében, hogy Michalko- nak milyen foglalkozása és keresete van? — Jöjjön közelebb, Sikorsky és mondja ezt meg nekem! Sikorsky feláll, lassú léptekkel a biTÓi emelvény elé megy és csendesen ezeket mondja: — Nem emlékszem rá, de úgy hiszem, hogy nem Margit, hanem a lakásadónője, Fog- lerné érdeklődött a Národni Listynél. Elnök: Volt-e a Máj helyiségében feszü­let? Sikorsky: Nem. Elnök: Ismerte-e Pongracsovát, Michalko második feleségét? Sikorsky: Nem. Elnök: Igaz-e, hogy junius 30-án a vas­úton beszélték meg azt, hogy hogyan utaznak Szlovenszkóra? Sikorsky: Nem, ezt nem a vasúton be­széltük meg. Elnök: Ugy-e, Kovárová Vera a maga la­kásán, Vrsovicén több Ízben megszállt? Sikorsky: Négv-ötször nálam lakott. Elnök; Volt viszonya vele? Sikorsky lehajtja fejét. Hallgat. Ezután még a pozsonyi alkalmaztatásá­ról is kérdezte Sikorskyt az elnök és megál­lapította, hogy Szentgyörgyön volt alkalma­zásban. Elnök: Amikor Jolán Vázsecre jött, Mar­git már halott volt? Sikorsky: Igen. Elnök; Háziasszonyának azt mondotta, hogy nőtlen. Miért? Sikorsky: Mert azt akartam, hogy női lá­togatókat is fogadhassak. Elnök: Maga azt mondotta, hogy Klepetár port hintett Margit poharába. Sikorsky: Nem igv mondottam. Klepetár Michalkonak adta a port és ő öntötte a pohár­ba. Elnök: Nincs több kérdezni valóm. Mi- chalkót vezessék elő. Az ügyész szenzációs bejelentése Sikorsky a helyére megy. A teremben élénk nyugtalanság támad. Mindenki az ajtók felé tekint. A csendben egyszerre feláll Papik ügyész és ezeket mondja: — Indítványozom két fontos, eddig még ismeretlen tanúnak beidézését. A Lidove Noviny brünni szerkesztőségében jelentkezett két hölgy és azt mondották, hogy 1926 júliu­sában Vázsee és Csorba között a gyalogösvé­nyen egy női kézitáskát találtak, amelyben dollárok és angolnyeivü levelek voltak. A két hogy egy cédulát hagyott a lelőhelyen, amely­ben a táska tulajdonosát figyelmeztetik, hogy azt hol veheti át. Alig tettek néhány lépést, egy feldúlt arcú fiatalember érte őket utói futólépésben és elfúlt hangon kérte tőlük vissza a táskát. A két nő a három vádlottnak a lapokban közölt fényképét látva, az egyik­ben felismerte a csorbatói ideges fiatalembert. A bíróságnak módjában áll a két tanú sze­mélyazonosságát megállapítani és őket be­idézni. Elnök: Erről majd később döntünk. Michalko: »Nem vagyok Ismét élénk mozgolódás támad a terem-1 ben, az esküdtszéki szoba ajtaja kinyílik és gyors léptekkel jön be Michalko egy őr kísére­tében. Arca sápadt, idegesen körülnéz, kis fejbiccentéssel hajol a bíróság és az esküdtek felé. Közvetlenül a bírói emelvény előtt áll meg, kezeit háta mögé teszi és figyelmesen várakozik az elnök kérdésére. Elnök: Bűnösnek érzi magát a vádirat­ban foglalt vádakban? 'n1 hhhmi i mmiii wwHHK^HjiawiawMj fene! lezSgazdaságl óéppirRtiuta. I autorizált FORD képviselet az Első Magyar Gazdasági :M Gépgyár Rt. Budapest . A- vezérképviselete előnyős feltételek mellett szállít: JÉT acélkeretes cséplőgépeket 1AW kettössoru svéd golyóscsapágyakkal, teljes malomberendezéseket _e2yes malomgépeket, ij Mjl (MISII TRAKTOROKAT ' valamint saját gyártmányú egyszerű és kombinált f ■Jg.':!* Mügébe,. | Kérjen árajánlatot! Michalko erős hangon ezeket mondja: Nem érzem magam bűnösnek egyetlen vád­ban sem. Elnök: Maga intelligens, világot járt em­ber. Tudja, nagyon jól hogy a tagadás csak ártalmára lehet. Ha nem is ismer he mindent, de valami alapja csak van a vádiratnak. Em­lékeztetem az egyik levelére, amelyben eze­ket írja: „A hazugságnak rövidek a lábai". — Hát szóval Iglón végezte a tanulmányait? Michalko: Magyar gimnáziumot végez­tem, aztán a pozsonyi és eperjesi luteránus teológiára iratkoztam be. Elnöík: Miért nem szenteltette fel magát pappá? Michalko: Mert már akkor inkább politi­kával és újságírással foglalkoztam. Elnök ur, engedje meg, hogy hangos szóval elmondhas­sam az esküdt uraknak életrajzomat. Elnök: Jól van. Forduljon úgy az esküd­tek felé, hogy azok hallhassák a szavait. SÍ Michalko ifjúsága Michalko a bárói emelvény és a védők padsorának érintkező sarkához áll. Nekitá- maszkodik a védői pad támlájának és nagy pózzal, femhangon kezdi: — Vázsecen születtem 1893 november 3-án. Ott végeztem az elemi iskolákat, majd Iglóra iratkoztam be a német polgári iskolá­ba. Atyai tanácsadóm, Ruzsiák dr. liptószent- miklósi ügyvéd, aki képviselő is volt, aján­lotta apámnak, hogy taníttasson. A polgári második osztályából átléptem a magyarnyelvű gimnáziumba, de már akkor teljes grammatikai korrekt­séggel birtam a szlovák nyelvet szóban és írásban. _ Anyám mindig fawflttott, Hogy a cslovák, 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom