Prágai Magyar Hirlap, 1928. május (7. évfolyam, 101-124 / 1728-1751. szám)

1928-05-06 / 105. (1732.) szám

JÉ^ Mai számunk 20 oldal ^ SZ^m * Vasárnap «1928 május 6 Előfizetési ár: évente 300, félévre 1£0, negyedévre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kő. Egye* szára ára 1*20 Ke A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok főszerkesztő: poUtikd napilapja fdelös szerkesztő: DZURANYT LÁSZLÓ fORGÁCfí GÉZA Szerkesztőség: Prága IL, Panská ulfce 12, IL emelet. Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága IL, Panská ul 12/111. — Te­lefon: 30311.—Sürgönyeim: Hírlap, Praha Az oszmlcska rendszere (fL) Prága, május 5. A kormánypártok nyolctagú végrehajtó bizottsága, amely az „osmicka“ (hangzatos nevet viseli, tegnap megtartotta nagy érdek­lődéssel várt tanácskozását, de sem az orszá­gos és járási választások terminusáról, sem a nemzetgyűlés összehívásáról nem határozott és csupán azt tartotta szükségesnek kimon­dani, hogy a szociális biztosítási törvény no­velláját, ha törik-szakad, miég e nyáron tör­vényerőre emeli. Néhány évvel ezelőtt, amikor miég a nemzeti koalíció volt uralmon, az ellenzék egyéb pártjaival együtt a mostani német kormánypártok és a szlovák néppárt is in­dokolt ellenszenvvel viseltettek a hírhedt pétka intézménye iránt, amely valóságos mellékkormány módjára lépett föl és paran­csokat osztogatott a parlamentnek és a ka­binetnek egyaránt. Ámde mikor hatalomra kerültek, ezek a pártok is a legnagyobb készséggel hozzájárultak ahhoz, hogy a nem­zeti koalíció módszerei továbbra is irány­adók maradjanak és a pétka intézményén csak annyit változtattak, ’ hogy saját embe­reikkel bővítették ki és átkereszteltek osz- mioskává. Egyébként azonban minden a ré­giben maradt. Ma is egy szükkÖrü társaság állapítja meg, hogy a kormány milyen sor­rendben terjessze javaslatait a nemzetgyű­lés elé és az utóbbi miképpen tárgyalja lé azokat. Minden hatalomnak forrása tehát az a nyolc ur, akit a kormánypártok a koalíció végrehajtóbizottságába kiküldőnek és állami akarattá az válik, amit ők éppen kigon­dolnak. Egyhangú határozatokat hozni persze nem könnyű dolog ott, ahol nyolcféle érdek ütközik össze. A mostani kormányzó többség is osztozik a régi cseh nemzeti koalíciónak abban a hibájában, hogy alkotórészei nem férnek össze egymással és ezért az egész szervezet is egyre munkaképtelenebbé vá­lik. Kezdetben, a mézes-hetekben, amikor a szerelem még forró volt, valahogy csak meg­fértek egymással és hamarosan elintézték a házi perpatvart, de mentői jobban múlik az idő, annál nehezebb az ellentétek kiegyenlí­tése 'és a családi béke biztosítása. Sveíhla be­tegsége csak fokozta a diszharmóniát és napról-napra nyilvánvalóbbá válik, hogy ennek az ügyes közvetítőnek távolléte mennyire elmérgesiti a helyzetet. Ma már odáig jutott a kormánytöbbség, hogy a. par­lamentet hónapokig nem tudja összehívni, mert semmiben sem tudnak megegyezni, amire együttesen kérhetnék a nemzetgyűlés áldását. A cseh-némét-szlovák polgári koalí­ció parlamentje semmivel sem munkaképe­sebb a joibblétre szenderült cseh nemzeti koalíció nemzetgyűlésénél és mindazok a bajok, amelyek 1924-ben mutatkoztak, ami­kor a nemzeti koalíció bomlása kezdetét vet­te, ma is teljes erővel jelentkeznek. Ily körülmények között nem csoda, ha a parlament munkája nem tudja kiváltani a közvéleményben a szükséges érdeklődést. A téli és tavaszi hónapokban, amikor más or­szágok törvényhozó testületéi a legnagyobb munkát fejtik ki, a prágai RúdolÉnuimiban minden, osöndes és csak a nyári kánikulá­ban, amikor másutt már rég szabadságra (küldték a hon atyáit, költözik bele egy kis élet. Állandó szokássá vált ugyanis, hogy a legfontosabb javaslatokat június és julius havában viszik a pari átment été, amely el­járás mögött minden valószínűség szerint a kormánynak az a számítása is rejlik, hogy Cslnanfubaii a háború vad fsarlál pusztítanak lasfwaiei^r ttissai ostrom©! ®t@ser Japánt — Csingtauba üa<áiliai#liaf indítottal* — London, május 5. Az angol politikai élet érdeklődése teljes mértékben a távoli Kelet eseményei felé irányul. Egyelőre még nem ellenőrizhető hírek számolnak be arról, hogy a Osangkajszek vezérlete alatt álló déli nemzeti csapatok Santung tartomány fővárosában, Csinanfnban, me­lyet hosszas és változatos harcok után el­foglaltak, borzalmas vérfürdőt rendeztek és legalább háromszáz japán állampolgárt lemészároltak. Valószínű, hogy más idege­nek is áldozatul estek a vérengzésnek, mert Csinanfuban japánokon kiviil ameri­kaiak, angolok és németek is élnek. A déli seregek nyomasztó túlsúlyban vannak a japá* negyedet védő expedíció $ csapatokkal szemben. Osangkiaiszek mint­egy 60.009 főnyi hadsereget gyűjtött össze Csinanfu környékén, a nacionalista kato­nák pedig el vannak telve a győzelmi má­mortól s a japánok meg az idegenek el­leni gyűlölettől. Csangkaiszek ugyan ma­ga is ott van a városban, de valószínűleg elvesztette befolyását a csapatok felett és nem engedelmeskednek a parancsainak. Londoni vélemény szerint, ha ez bekövet­kezik, kiszámi tha taílanul tragikus követ­kezményei lesznek, amelyeknek világra­szóló jelentőségét még most fel sem lehet becsülni. Hiteles jelentések a vérengzés szin­oly időben, amikor mindenki a falujába vagy fürdőre vágyik, javaslatai kisebb el- lentállásba fognak ütközni. Tavalyelőtt már forró nyár volt, amikor a vámjavasliat, a kongruatörvémy és a lex Dérer a parlament elé került, tavaly is a legnagyobb kánikulá­ban hajtották keresztül a közigazgatási re­formot, idén pedig ugyancsak a nyári hó­napokban fogják a szociális biztosítás novel­láját letárgyaltatni. Lehet-e ilyen körülmé­nyek közt alapos törvényalkotásról beszélni és nem ez a munkabeosztás az oka annak, hogy a csehszlovák törvénytár tele van el­sietett törvényekkel, amelyeket azután utó­lag kell javítani, toldozgatni és foltozgatni? Arra sem jut persze idő, hogy az ellenzéki helyéről még nem érkeztek be, mert a konzulok napok óta nem küldhetik el je­lentéseiket. A japánok ugyanis a maguk számára foglalták le a katonai drótnélküli állomást. Tegnap délután ez az egyetlen rádió­állomás is elhallgatott, ami a végletekig fokozza az izgalmat. Az idegenek sorsáról semmi hír. A japán csapatok nem hagy­hatták el védővonalaikat s nem vizsgál­hatták meg a helyzetet a városban s külö­nösen az idegennegyedben. Tegnap egész napon át heves harcok folytak. A kínaiak olyan túlerőben vannak, hogy egy japán katonára kilenc kínai űt. ötezer japán kálón,,r áll v. ? ezer kínaival s. a japánok muníciója ki­fogyóban van. A harcok csak este hét óra tájban engedtek hevességükből. A japán kormány azonnal újabb csa­patokat rendelt a veszélyeztetett területre. A mandzsuriai garnizonből rögtön egy ve­gyes brigádot s Koreából hat repülőgépet Varsó, május 5. Egész Varsót óriási iz­galomba hozta az a merényietkisérélt, ame­lyet egy Wojeiechowski György nevű huszon­hároméves orosz emigráns kísérelt meg Ni- zarev, a szovjetkövetség kereskedelmi taná­csosa ellen, aki több ur kíséretében autón haladt az utcán. Wojeiechowski két revol- verlövést adott le, a harmadik kísérletnél revolvere csütörtököt mondott, amire a me­rénylő, akinek ujjait a szerterepülő üveg­szilánkok véresre sebezték, futásnak eredt. Egy mentőállomásra sietett, ahol kötést al­kalmaztak a kezére. Ezután az orosz emi­gránsok otthonában rejtőzött el. A rendőr­ség azonnal üldözőbe vette és letartóztatta. Tettét azzal indokolta, hogy a szovjetkor­mány meggyilkoltatta atyját, aki a cári ura­lom idején Ralisban volt tisztviselő és csa­kép viselők legsürgősebb interpellációit ide­jében elintézzék és lépten-nyómen előfor­dul, hogy a magyar törvényhozók két év múlva kapnak választ kérdéseikre és inter­pellációikra. De mit szóljunk ahhoz, hogy a közigaz­gatási reformnak julius 1-én életbe kellene lépnie és ma sem tudjuk, hogy ez csakugyan bekövetkezik-e, vagy pedig a koalíció el­halasztja a törvény végrehajtását? A járási választmányok mandátuma régen lejárt és az oszmicska mégis az év végére, sőt talán a következő esztendőre akarja kitolni az ön- kormányzati választásokat. Egy pozsonyi kormáuylap jelentése szerint még az sincs teljesen kizárva, hogy az uij közigazgatási irányitottak Santungba. A Jangcse-foilyő- nak g Délkinának kikötőibe hadihajókat, Csingtauba négy torpedórombolót küldtek ki. Az amerikai Beaver tengeralatti anya­hajó hat naszáddal szintén megérkezett Csingtauba. Egy angol repülőanyahajót ííankauból Chejíuóba, Csinamfutól 200 mér- földnyire irányitottak. A Herrnes angol csatahajó is megkapta a parancsot, hogy Hongkongból Santung tartomány kikötőjé­be, Csingtauba induljon. Anglia, Amerika, Franciaország köve­tei hozzájárulásukat adták a japánok ak­ciójához. % A Fukiida -f 7' Bantuba elindított csapatok ütvén nvir- földnyi gyaloglásra kényszerültek, mert Santungban a vasúti kapcsolat megszakadt, A japán csapatok teljesen kimerültén ér­keztek Csinanfuba s 36 órán keresztül kel­lett kitartaniok a kínaiak támadásával szemben. ládjának több más tagját is kivégeztette, ezért bosszúból kísérelte meg a merényletet. A merénylő diák menedékleyéllel már hét éve tartózkodik Lengyelországban és a varsói főiskolán politikai stúdiumokat foly­tatott. A merénylet a varsói politikai és diplo­máciai körökben nagy izgalmat idézett elő, mivel az orosz-lengyel viszony Wojkowski szovjetkövet meggyilkolása óta nem bir el újabb megterheltetést. A külügyminiszté­rium magasrangu tisztviselői a merénylet el­követése után megjelentek Bogomolov szov­jetkövetnél, kormányuk nevében sajnálatu­kat fejezték ki s megígérték, hogy a legszi­gorúbb vizsgálatot indítják meg, a tettest pedig súlyosan megbüntetik. törvényeket egyelőre csupán Szlovenszkón hajtják végre, tehát megint ennek a terület­nek jut a kísérleti nyúl kétes dicsősége. A cseh-német-szlovák polgári koalíció tehát itt is egyszerűen lemásolja a cseh nemzeti koa­líció módszereit és nem akar okulni hibáin. A tényleges hatalmat néhány kevés kivá­lasztott kuipaktanácsában összpontosítja, akik azonban nem tudnak megférni és emiatt eredményes munkára képtelenek, minden fontosabb elhatározástól fáznak és az örök halogatás módszerét követik. Ez a tükörképe a mai rendszernek, amely úgy hasonlít a pétka szisztémájához, mint ahogy egy tojás hasonlít a másikhoz. A wars-ái merénylet komolyan veszélyeit®!! ai ©r©si« lengyel viszonyt _ Óriási izgalom Marséban — Az emigráns bosszúja —

Next

/
Oldalképek
Tartalom